ES2333212T3 - Neumatico para motocicleta. - Google Patents
Neumatico para motocicleta. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2333212T3 ES2333212T3 ES03701757T ES03701757T ES2333212T3 ES 2333212 T3 ES2333212 T3 ES 2333212T3 ES 03701757 T ES03701757 T ES 03701757T ES 03701757 T ES03701757 T ES 03701757T ES 2333212 T3 ES2333212 T3 ES 2333212T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- tire
- groove
- circumferential direction
- tread
- contact
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/13—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/0302—Tread patterns directional pattern, i.e. with main rolling direction
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/0327—Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern
- B60C11/033—Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern by the void or net-to-gross ratios of the patterns
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/0327—Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern
- B60C11/0332—Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern by the footprint-ground contacting area of the tyre tread
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/13—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping
- B60C11/1307—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping with special features of the groove walls
- B60C11/1323—Tread patterns characterised by the groove cross-section, e.g. for buttressing or preventing stone-trapping with special features of the groove walls asymmetric
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0339—Grooves
- B60C2011/0341—Circumferential grooves
- B60C2011/0346—Circumferential grooves with zigzag shape
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0339—Grooves
- B60C2011/0374—Slant grooves, i.e. having an angle of about 5 to 35 degrees to the equatorial plane
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0386—Continuous ribs
- B60C2011/0388—Continuous ribs provided at the equatorial plane
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C2200/00—Tyres specially adapted for particular applications
- B60C2200/10—Tyres specially adapted for particular applications for motorcycles, scooters or the like
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
Un neumático (10) para una motocicleta, que comprende: una banda (24) de rodadura que tiene una porción superficial de la banda de rodadura cuya curvatura superficial externa es comparativamente grande; un par de surcos (28, 28) en dirección circunferencial en zigzag para definir una nervadura (30) circunferencial continua central que está colocada en la porción central en dirección axial de la banda (24) de rodadura y que se extiende en zigzag continuamente en la dirección circunferencial del neumático, surcos (28, 28) que se extienden en zigzag a lo largo de la dirección circunferencial del neumático; y una pluralidad de pares de surcos (32, 32) inclinados, siendo proporcionados los surcos inclinados en la dirección circunferencial del neumático para estar separados entre sí en un intervalo a ambos lados en la dirección transversal del neumático del par de surcos (28, 28) en dirección circunferencial en zigzag y estando inclinados con respecto a la dirección transversal del neumático de tal modo que cada surco (32) inclinado se extiende desde un extremo (24E) de la banda de rodadura hasta el plano CL ecuatorial del neumático y termina cerca del surco (28) en dirección circunferencial en zigzag sin contacto entre ellos, y la porción final del surco (32) inclinado en un lado del plano CL ecuatorial del neumático está en posición más avanzada respecto del lado en la dirección (A) de rotación del neumático que la porción final del surco inclinado en el extremo (24E) de la banda de rodadura, caracterizado porque el surco (32) inclinado tiene una porción (32A) puntiaguda del surco inclinado que está colocada en el lado del plano (CL) ecuatorial del neumático, y cuyo ángulo con respecto a la dirección circunferencial del neumático está dentro del intervalo de 0 a 20 grados, y una porción (32B) abierta del surco inclinado que está colocada en el lado externo en la dirección transversal del neumático de la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado y cuyo ángulo con respecto a la dirección circunferencial del neumático se fija más grande que el ángulo de la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado, una primera porción (34) longitudinal de contacto con el suelo que tiene una anchura sustancialmente uniforme y una segunda porción (36) longitudinal de contacto con el suelo que tiene una anchura que aumenta gradualmente en dirección opuesta a la dirección (A) de rotación del neumático están alternativamente conectadas entre sí y dispuestas en dirección circunferencial del neumático entre los lados que forman una forma en zigzag del surco (28) en dirección circunferencial en zigzag, debido a que la porción principal de la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado en el lado del plano CL ecuatorial del neumático está colocada para que mire hacia el lado que forma una forma en zigzag del surco (28) en dirección circunferencial en zigzag, y las porciones de una porción (32A) puntiaguda del surco inclinado y otra poción (32A) puntiaguda del surco inclinado adyacentes entre sí en la dirección circunferencial del neumático se hacen solapar entre sí en la dirección transversal del neumático.
Description
Neumático para motocicleta.
La presente invención se refiere a un neumático
para una motocicleta, y más particularmente a un neumático para una
motocicleta en el que se puede obtener tanto resistencia al desgaste
como estabilidad de la conducción en mojado.
Para obtener rendimiento de drenaje durante el
desplazamiento de una motocicleta sobre una superficie de carretera
mojada, se forman surcos en la banda de rodadura de un neumático
para una motocicleta.
Por ejemplo, los dibujos de banda de rodadura
mostrados en las Figs. 5 a 7 se pueden emplear respectivamente como
dibujo de banda de rodadura para un neumático convencional para una
motocicleta.
Un neumático 100 tiene el dibujo de la banda de
rodadura mostrado en la Fig. 5, que es una combinación de dibujos
de pequeños bloques desde el punto de vista del rendimiento de
drenaje y un caucho con alta elasticidad. Sin embargo, el neumático
100 no puede proporcionar rigidez de bloque efectiva, y no ha sido
apropiado para una máquina que desarrolla una gran potencia con
respecto a la resistencia al desgaste. En otras palabras, cuando se
usa el neumático 100 para una máquina que desarrolla gran potencia,
las porciones del borde de los bloques 102 a 114 en el lado de
estampado y en el lado de despegue se desgastan desigualmente,
deteriorando de este modo la estabilidad de la conducción.
Se diseñan respectivamente, un neumático 200 que
tiene una banda de rodadura mostrada en la Fig. 6 y un neumático
300 que tiene un dibujo mostrado en la Fig. 7 basados en la idea de
que se debe obtener adherencia sobre las superficies de los bloques
(porciones de contacto con el suelo), comparado con la idea
convencional de que se debe obtener una adherencia en sus bordes.
Dado que los surcos del taco que se extienden sustancialmente en la
dirección transversal de un neumático no se forman en la vecindad de
cada uno de los centros de los neumáticos 200 y 300, los
respectivos neumáticos 200 y 300 proporcionan alta rigidez en la
dirección circunferencial y exhiben excelente rendimiento de
tracción y resistencia al desgaste. Sin embargo, desde el punto de
vista del porcentaje de tacos del dibujo para un neumático, se
puede considerar que el rendimiento de drenaje es pobre debido a un
bajo porcentaje de surcos (negative rate), y no está garantizada la
sensación de adherencia debido a insuficientes componentes de
borde.
En el neumático 200 mostrado en la Fig. 6, se
proporcionan respectivamente surcos 204 lineales en dirección
circunferencial que se extienden linealmente en la dirección
circunferencial de un neumático a ambos lados del plano CL
ecuatorial del neumático de una banda de rodadura 202 para definir
una nervadura 205 que se extiende linealmente a lo largo de la
dirección circunferencial del neumático.
Se forma una pluralidad de surcos 206
inclinados, que están inclinados de tal modo que las porciones
finales de los surcos 206 inclinados en el lado del plano CL
ecuatorial del neumático están localizados más cerca del lado de la
dirección de rotación del neumático que del lado del extremo de la
banda de rodadura, en la dirección circunferencial del neumático a
ambos lados del par de los surcos 204 lineales en dirección
circunferencial, y se forma un sub-surco 208
inclinado entre los surcos 206 inclinados en la vecindad del extremo
de la banda de rodadura.
El surco 206 inclinado en el plano CL ecuatorial
del neumático con respecto a la dirección circunferencial de un
neumático está casi fijado a un ángulo de 28 grados, y el ángulo en
la vecindad del extremo de la banda de rodadura con respecto a la
dirección circunferencial del neumático se incrementa gradualmente
hacia el extremo de la banda de rodadura.
Los surcos 206 inclinados están dispuestos con
una inclinación sustancialmente igual en la dirección
circunferencial del neumático, y terminan en la vecindad de los
respectivos surcos 204 lineales en dirección circunferencial. Como
se muestra por la doble línea discontinua en cadena, se forman
continuamente en la dirección circunferencial del neumático
porciones 210 de contacto con el suelo sustancialmente
trapezoidales, cada una de cuyas anchuras en el lado de la
dirección de rotación del neumático (lado en dirección de la flecha
A) es comparativamente estrecha, y cada una de cuyas anchuras en la
dirección opuesta a la dirección de rotación del neumático es
comparativamente mayor.
Las flechas marcadas sobre la banda 202 de
rodadura de la Fig. 6. indican las direcciones de entrada en las
que se ejercen entradas sobre la banda 202 de rodadura del neumático
200 durante el desplazamiento de la motocicleta. Durante el
desplazamiento recto de la motocicleta, las porciones cerca del
plano CL ecuatorial del neumático principalmente están en contacto
con la carretera, y las direcciones de entrada están dirigidas hacia
la dirección circunferencial del neumático. Sin embargo, durante la
toma de curvas de una motocicleta, las direcciones de entrada es
probable que se inclinen con respecto a la dirección circunferencial
del neumático, y cuanto más grande sea el ángulo de inclinación
lateral más cercanas estarán las direcciones de entrada a la
dirección transversal del neumático.
A propósito, cada una de las porciones 210 de
contacto con el suelo del neumático 200 mostrado en la Fig. 6 tiene
una gran diferencia entre la rigidez en el lado en dirección de
rotación del neumático y la rigidez en el lado opuesto al lado en
dirección de rotación del neumático. Por consiguiente, se provoca un
problema porque puede ocurrir fácilmente un desgaste desigual
debido a la entrada ejercida en la dirección circunferencial del
neumático deteriorando por ello la estabilidad de la conducción.
Adicionalmente, en el neumático 300 mostrado en
la Fig. 7, se proporcionan respectivamente en ambos lados del plano
CL ecuatorial del neumático de la banda 302 de rodadura tres surcos
304 lineales en dirección circunferencial, que se extienden
linealmente en la dirección circunferencial del neumático. Se forman
en la vecindad del centro del neumático cinco nervaduras 305, que
se extienden linealmente en la dirección circunferencial del
neumático dentro de un intervalo comparativamente amplio de la
dirección transversal del neumático.
Además, una pluralidad de surcos 306 inclinados,
que están inclinados de tal modo que una porción final de cada uno
de los surcos 306 inclinados en el lado del plano CL ecuatorial del
neumático está colocado más cerca del lado de la dirección de
rotación del neumático que del extremo de la banda de rodadura, se
forma en la dirección circunferencial del neumático en ambos lados
externos en la dirección transversal del neumático de los surcos
304 lineales en dirección circunferencial.
Los surcos 306 inclinados del neumático 300
están inclinados a un ángulo fijo con respecto a la dirección
transversal del neumático, y dispuestos a una separación sustancial
en la dirección circunferencial del neumático.
Por consiguiente, se forma una pluralidad de
porciones 308 de contacto con el suelo en forma de paralelogramo en
la dirección circunferencial del neumático en ambos lados exteriores
en la dirección transversal del neumático de los surcos 304
lineales en dirección circunferencial.
Las flechas marcadas en la banda 302 de rodadura
de la Fig. 7 indican las direcciones de entrada en las que se
ejercen las entradas sobre la banda 302 de rodadura del neumático
300 durante el desplazamiento de una motocicleta.
A propósito, en el neumático 300 mostrado en la
Fig. 7, dado que las nervaduras 305 que se extienden linealmente a
lo largo de la dirección circunferencial del neumático se
proporcionan dentro de un intervalo comparativamente grande en la
dirección transversal del neumático en la vecindad del centro del
neumático, la rigidez total de las porciones de contacto con el
suelo es alta con respecto a la entrada ejercida en la dirección
circunferencial del neumático, y por lo tanto no es un problema que
pueda ocurrir un desgaste desigual. Sin embargo, dado que los
ángulos de los surcos 306 inclinados son fijos, las rigideces de los
porciones 308 de contacto con el suelo se vuelven insuficientes con
respecto a las entradas durante la toma de curvas de una motocicleta
con un gran ángulo de inclinación lateral de la rueda, y se provoca
un problema porque cada extremo de la banda de rodadura se puede
fácilmente desgastar desigualmente deteriorando por ello la
estabilidad de la conducción debido a la aparición del desgaste
desigual. Otro dibujo de banda de rodadura para un neumático se
muestra en EP-0950547.
En vista de los hechos anteriormente
mencionados, un objetivo de la presente invención es resolver los
inconvenientes anteriormente mencionados, y proporcionar un
neumático para una motocicleta en el que se puedan obtener tanto
resistencia al desgaste como estabilidad de la conducción en
mojado.
La reivindicación 1 de la presente invención es
un neumático para una motocicleta, que comprende: una banda de
rodadura que tiene una porción de superficie de la banda de rodadura
cuya curvatura de la superficie externa es comparativamente grande;
un par de surcos en dirección circunferencial en zigzag para definir
una nervadura circunferencial continua central que está colocada en
la porción central en la dirección axial del neumático de la banda
de rodadura y que se extiende en condiciones de zigzag continuamente
en la dirección circunferencial del neumático, que se extiende en
condiciones de zigzag a lo largo de la dirección circunferencial del
neumático; y una pluralidad de pares de surcos inclinados, siendo
proporcionados los surcos inclinados en la dirección
circunferencial del neumático para estar separados entre sí en un
intervalo a ambos lados en la dirección transversal del neumático
del par de surcos en dirección circunferencial en zigzag y estando
inclinados con respecto a la dirección transversal del neumático de
tal modo que cada surco inclinado se extiende desde un extremo de
la banda de rodadura hasta el plano ecuatorial del neumático y
termina cerca del surco en dirección circunferencial en zigzag sin
contacto entre ellos, y una porción final del surco inclinado en el
lado del plano ecuatorial del neumático está en posición avanzada
respecto del lado de la dirección de rotación del neumático que la
porción final del surco inclinado en el lado final de la banda de
rodadura, caracterizado porque el surco inclinado tiene una porción
puntiaguda del surco inclinado que está colocada en el lado del
plano ecuatorial del neumático, y cuyo ángulo con respecto a la
dirección circunferencial del neumático está dentro del intervalo
de 0 a 20 grados, y una porción abierta de surco inclinado que está
situada en el lado externo en la dirección transversal del
neumático de la porción puntiaguda de surco inclinado y cuyo ángulo
con respecto a la dirección circunferencial del neumático se fija
mayor que el ángulo de la porción puntiaguda del surco inclinado,
teniendo la primera porción longitudinal de contacto con el suelo
una anchura sustancialmente uniforme y teniendo una segunda porción
longitudinal de contacto con el suelo una anchura que se incrementa
gradualmente en la dirección opuesta a la dirección de rotación del
neumático están conectados alternativamente entre sí y dispuestos
en la dirección circunferencial del neumático entre lados que forman
una forma en zigzag del surco en dirección circunferencial en
zigzag, debido a eso una porción principal de la porción puntiaguda
del surco inclinado en el lado del plano ecuatorial del neumático
está colocada para que mire hacia el lado que forma una forma en
zigzag del surco en dirección circunferencial en zigzag, y las
porciones de una porción puntiaguda del surco inclinado y otra
porción puntiaguda del surco inclinado de los surcos inclinados
adyacentes entre sí en la dirección circunferencial del neumático
se hace que se solapen entre sí en la dirección transversal del
neumático.
A continuación, se explicarán los
funcionamientos y efectos del neumático para una motocicleta según
la reivindicación 1.
Durante el desplazamiento de la motocicleta
sobre una superficie de carretera mojada, para ser cuidadosos al
girar lateralmente, el ángulo de inclinación lateral se vuelve
comparativamente pequeño, y las porciones en las vecindades del
plano ecuatorial del neumático están en contacto principalmente con
la carretera.
Dado que se proporcionan un par de surcos en
dirección circunferencial en zigzag, que van paralelos entre sí y
se extienden en condiciones de zigzag en la dirección
circunferencial del neumático, en la vecindad del plano ecuatorial
del neumático, se puede asegurar el rendimiento de drenaje durante
el desplazamiento de la motocicleta sobre una superficie de
carretera mojada (durante la conducción recta de una motocicleta en
el caso de un pequeño ángulo de inclinación lateral).
Asumiendo que se proporciona un surco recto en
dirección circunferencial que se extiende linealmente en dirección
circunferencial en la vecindad del plano ecuatorial del neumático,
cuando se excede de un cierto ángulo de inclinación lateral, dado
que el surco recto en dirección circunferencial se separa
repentinamente de la superficie de contacto con la carretera, se
deteriora repentinamente el rendimiento de drenaje, deteriorando de
este modo la estabilidad de la conducción en mojado. Sin embargo,
cuando se proporciona un par de surcos en dirección circunferencial
en zigzag en la vecindad del plano ecuatorial del neumático, la
forma en zigzag está provista de amplitudes, y el surco en
dirección circunferencial en zigzag no se separa repentinamente de
la superficie de contacto con la carretera cuando se excede de un
cierto ángulo de inclinación lateral, previniendo de este modo el
deterioro de la estabilidad de la conducción en mojado.
Durante el desplazamiento de una motocicleta
sobre una superficie de carretera mojada, si se incrementa
adicionalmente el ángulo de inclinación lateral, la porción
puntiaguda del surco inclinado del surco inclinado hacia el lado
derecho o el lado izquierdo entra en contacto con la superficie de
la carretera, y el agua sobre la superficie de contacto con la
carretera se drena a través del surco inclinado. Adicionalmente, el
surco inclinado está inclinado con respecto a la dirección
transversal del neumático de tal modo que una porción final del
surco inclinado en el lado del plano ecuatorial del neumático está
en posición avanzada respecto de la dirección de rotación del
neumático que el lado del extremo de la banda de rodadura. Por
consiguiente, se forma el denominado dibujo direccional y el agua
en la superficie de contacto con la carretera se puede absorber y
drenar suavemente.
Adicionalmente, las porciones cerca del plano
ecuatorial del neumático de la banda de rodadura contienen meramente
los surcos en dirección circunferencial en zigzag y las porciones
puntiagudas del surco inclinado que no están a los surcos en
dirección circunferencial en zigzag y cada uno de cuyos ángulos con
respecto a la dirección circunferencial del neumático es de 0 a 20
grados, y no contienen componentes del surco del taco que se
extienden sustancialmente en dirección axial del neumático. Por
consiguiente, las rigideces en dirección circunferencial de la
porción de contacto con el suelo en un lado central de la banda de
rodadura, es decir, la nervadura continua central, y aumentan la
primera y segunda porción longitudinal de contacto con el suelo.
Consecuentemente, se incrementa la resistencia al desgaste de la
banda de rodadura en la vecindad del plano ecuatorial del neumático,
y también se incrementa el rendimiento de tracción durante el
desplazamiento de una motocicleta por las porciones en la vecindad
del plano ecuatorial del neumático de la banda de rodadura en
contacto con la carretera.
Adicionalmente, siendo diferente de una
nervadura que se extiende linealmente en la dirección
circunferencial, la nervadura circunferencial continua central de
forma en zigzag definida por el par de surcos en dirección
circunferencial en zigzag tiene componentes de borde en la dirección
transversal del neumático. Por consiguiente, la nervadura
circunferencial continua central de forma en zigzag puede exhibir
una más alta fuerza de marcha/frenado que en el caso en el que se
emplea la nervadura que se extiende linealmente en una dirección
circunferencial.
Las porciones principales de las porciones
puntiagudas del surco inclinado en el lado del plano ecuatorial del
neumático están colocadas para que miren hacia los lados que forman
la forma en zigzag del surco en dirección circunferencial en zigzag
porque se mantiene constante la distancia de surco uniformizando de
este modo las rigideces de las porciones de contacto con el
suelo.
En la presente invención, la porción principal
de la porción puntiaguda del surco inclinado se refiere a por lo
menos el 30% de toda la longitud de la porción puntiaguda del surco
inclinado desde la porción final en el lado del plano ecuatorial
del neumático hasta la porción final en el lado del extremo de la
banda de rodadura.
Las porciones de una porción puntiaguda del
surco inclinado y otra porción puntiaguda del surco inclinado de
los surcos inclinados adyacentes entre sí en dirección
circunferencial del neumático se solapan entre sí en dirección
transversal del neumático porque la distancia de surco se puede
mantener constante, y se pueden uniformizar las rigideces de las
porciones de contacto con el suelo.
Adicionalmente, dado que la porción abierta del
surco inclinado cuyo ángulo con respecto a la dirección
circunferencial del neumático se fija mayor que aquel con el que
está colocada la porción puntiaguda del surco inclinado, se pueden
obtener rigideces de las porciones de contacto con el suelo
adyacentes a las porciones abiertas del surco inclinado para
resistir una entrada durante la toma de curvas de la motocicleta con
un gran ángulo de inclinación lateral. Por consiguiente, se puede
mejorar la resistencia al desgaste en la región lateral de la banda
de rodadura.
La reivindicación 2 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según la reivindicación 1,
caracterizado porque el radio de la corona de la banda de rodadura
en la porción del plano ecuatorial del neumático tal como se ve
desde una sección transversal a lo largo del eje de rotación del
neumático es igual o menor de 250 mm.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
2.
Dado que el radio de la corona de la banda de
rodadura en la porción del plano ecuatorial del neumático es igual
o menor de 250 mm, la curvatura para una motocicleta puede ser
óptima.
Cuando el radio de la corona de la banda de
rodadura excede de 250 mm, si se proporciona un ángulo de
inclinación lateral para una motocicleta (durante la toma de curvas
de la motocicleta), hay una preocupación de que no pueda soportar
el empuje de la inclinación lateral.
Adicionalmente, cuando el radio de la corona es
excesivamente pequeño, dado que la anchura de sección requerida
para un neumático no puede ser suficiente, es preferible que el
radio de la corona sea igual o mayor de 30 mm.
La reivindicación 3 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según la reivindicación 1 o 2,
caracterizado porque la amplitud de la forma en zigzag del surco en
dirección circunferencial en zigzag está entro del intervalo del 50
al 100% de la anchura en contacto con la carretera de un neumático
cuando el neumático está unido a una llanta estándar, está inflado
a una presión de aire estándar, y recibe una carga estándar en
condiciones de un ángulo de inclinación lateral de 0º, y ½ de la
longitud de onda de la forma en zigzag del surco en dirección
circunferencial en zigzag está dentro de un intervalo del 50 al 150%
de la longitud de contacto con la carretera del neumático cuando el
neumático está unido a la llanta estándar, está inflado a una
presión de aire estándar, y recibe una carga estándar en condiciones
de un ángulo de inclinación lateral de 0º.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
3.
Si la amplitud de la forma en zigzag del surco
circunferencial en zigzag es menor del 50% de la anchura de
contacto con la carretera, durante la toma de curvas de la
motocicleta, según un incremento del ángulo de inclinación lateral,
el surco en dirección circunferencial en zigzag está siendo
separando de la superficie en contacto con la carretera, y si se
excede de cierto ángulo de inclinación lateral, la porción del borde
de la nervadura circunferencial continua central tiende a separarse
repentinamente de la superficie en contacto con la carretera,
conduciendo por ello a una preocupación de que la estabilidad de la
conducción en mojado puede ser insuficiente.
Por otra parte, si la amplitud de la forma en
zigzag del surco circunferencial en zigzag excede del 100% de la
anchura de contacto con la carretera, debido a una curvatura
excesivamente grande de la forma en zigzag del surco en dirección
circunferencial en zigzag, se deteriora el rendimiento de drenaje en
la dirección circunferencial del neumático conduciendo por ello a
una preocupación de que el rendimiento de drenaje se vuelva
insuficiente. Adicionalmente, se incrementa la frecuencia a la que
está colocado el surco en dirección circunferencial en zigzag fuera
de la superficie de contacto con la carretera, y los efectos de
drenaje en la dirección circunferencial del neumático cambian
inestablemente conduciendo por ello a una preocupación de que se
pueda deteriorar la estabilidad de la conducción en mojado.
La reivindicación 4 de la presente invención es
un neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque la porción puntiaguda
del surco inclinado que forma la primera porción longitudinal de
contacto con el suelo se inclina en la misma dirección que el lado
del surco en dirección circunferencial en zigzag que mira hacia la
porción puntiaguda del surco inclinado, la porción puntiaguda del
surco inclinado que forma la segunda porción longitudinal de
contacto con el suelo se inclina en una dirección inversa al lado
del surco en dirección circunferencial en zigzag que mira hacia la
porción puntiaguda del surco inclinado, y la longitud en la
dirección circunferencial del neumático de la segunda porción
longitudinal de contacto con el suelo es más corta que la de la
primera porción longitudinal de contacto con el suelo.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
4.
Inclinando la porción puntiaguda del surco
inclinado que forma la primera porción longitudinal de contacto con
el suelo en la misma dirección que el lado del surco en dirección
circunferencial en zigzag que mira hacia la porción puntiaguda del
surco inclinado que forma la primera porción longitudinal de
contacto con el suelo, se puede uniformizar sustancialmente en la
dirección circunferencial del neumático la anchura en la dirección
axial del neumático de la primera porción longitudinal de contacto
con el suelo. Sin embargo, inclinando la porción puntiaguda del
surco inclinado que forma la segunda porción longitudinal de
contacto con el suelo en dirección inversa hacia un lado del surco
en dirección circunferencial en zigzag que mira hacia la porción
puntiaguda del surco inclinado, la anchura en la dirección axial del
neumático de la segunda porción longitudinal de contacto con el
suelo se vuelve más grande hacia la dirección opuesta a la dirección
de rotación del neumático.
En el neumático para una motocicleta según la
reivindicación 4, dado que la longitud en dirección circunferencial
del neumático de la segunda porción longitudinal de contacto con el
suelo se hace más corta que la de la dirección circunferencial del
neumático de la primera porción longitudinal de contacto con el
suelo, el cambio en dirección circunferencial de la longitud en la
dirección axial del neumático de la segunda porción longitudinal de
contacto con el suelo se reduce (en otras palabras, la anchura
máxima de la segunda porción longitudinal de contacto con el suelo
está limitada). Consecuentemente, los cambios de rigideces de las
porciones de contacto con el suelo adyacentes entre sí en la
dirección axial del neumático se pueden suprimir, y se puede
asegurar la estabilidad de la conducción.
La reivindicación 5 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque las porciones finales
en el lado del plano ecuatorial del neumático de un surco inclinado
y el otro surco inclinado del par de surcos inclinados están
colocadas para tener una diferencia de fase en dirección
circunferencial del neumático con el plano ecuatorial del neumático
interpuesto entre ellos, y la diferencia de fase de un par de los
surcos inclinados y la diferencia de fase de otro par de los surcos
inclinados adyacentes entre sí en la dirección circunferencial del
neumático se fijan en direcciones opuestas entre sí.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
5.
En el neumático para una motocicleta según la
reivindicación 5, comparado con el caso en el que las porciones
finales de los surcos inclinados en el lado del plano ecuatorial
están dispuestas con la misma diferencia de fase, se puede suprimir
la aparición de cambios en el porcentaje de surcos debidos al
balanceo en la región de contacto con la carretera.
La reivindicación 6 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 5, caracterizado porque se proporcionan entre
los surcos inclinados en la dirección circunferencial del neumático
uno o dos surcos auxiliares inclinados, que se extienden desde el
extremo de la banda de rodadura hasta el lado del plano ecuatorial
del neumático para terminar cerca del límite entre la región
central de la banda de rodadura y la región lateral de la banda de
rodadura, y que están sustancialmente en paralelo con los surcos
inclinados adyacentes entre sí en la dirección circunferencial del
neumático.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
6.
En el neumático para una motocicleta según la
reivindicación 6, debido a la existencia de surcos inclinados
auxiliares, se puede asegurar el rendimiento de drenaje en el
momento de un gran ángulo de inclinación lateral.
La reivindicación 7 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según la reivindicación 6,
caracterizado porque los surcos inclinados auxiliares están
colocados entre los surcos inclinados en la dirección
circunferencial del neumático de tal modo que la distancia de surco
entre los surcos en la dirección circunferencial del neumático se
mantiene constante.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
7.
En el neumático para una motocicleta según la
reivindicación 7, dado que los surcos inclinados auxiliares están
dispuestos entre los surcos inclinados en la dirección
circunferencial del neumático de tal modo que la distancia de surco
entre los surcos en la dirección circunferencial del neumático se
mantiene constante, se pueden uniformizar las rigideces de las
porciones de contacto con el suelo.
La reivindicación 8 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 7, caracterizado porque la anchura de la
nervadura circunferencial continua central está dentro del
intervalo del 20 al 50% de la anchura de contacto con la carretera
de un neumático cuando el neumático está unido a una llanta
estándar, está inflado con una presión de aire estándar, y recibe
una carga estándar en condiciones de un ángulo de inclinación
lateral de 0º.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
8.
Cuando la anchura de la nervadura
circunferencial continua central es menor del 20% de la anchura de
contacto con la carretera, la rigidez de la porción de contacto con
el suelo de la nervadura circunferencial continua central se vuelve
insuficiente conduciendo por ello a una preocupación de que la
estabilidad durante la conducción recta de la motocicleta, la
estabilidad de la conducción durante la toma de curvas de la
motocicleta en el momento de un pequeño ángulo de inclinación
lateral, y la resistencia al desgaste se puedan deteriorar.
\newpage
Por otra parte, cuando la anchura de la
nervadura circunferencial continua central excede del 50% de la
anchura de contacto con la carretera, el volumen de surcos dentro
de la superficie de contacto con la carretera a un ángulo de
inclinación lateral de 0º o a un pequeño ángulo de inclinación
lateral disminuye conduciendo por ello a una preocupación de que el
rendimiento de drenaje en la dirección circunferencial no se puede
asegurar especialmente durante la conducción recta de la
motocicleta a alta velocidad, y se puede deteriorar la estabilidad
de la conducción en mojado.
La reivindicación 9 del neumático para una
motocicleta según una cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8,
caracterizado porque el ángulo de la porción abierta del surco
inclinado que se va a medir desde el lado en dirección de rotación
del neumático hasta el lado externo en la dirección axial del
neumático con respecto a la dirección circunferencial del neumático
está dentro de un intervalo de 90 a 150 grados.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
9.
Cuando el ángulo de la porción abierta del surco
inclinado que se va a medir desde el lado de la dirección de
rotación del neumático con respecto a la dirección circunferencial
del neumático es menor de 90 grados, en el momento de un gran
ángulo de inclinación lateral durante el que la región lateral de la
banda de rodadura está en contacto con la carretera, los surcos de
las porciones abiertas del surco inclinado van en una dirección
opuesta a la dirección en la que se drena el agua, conduciendo por
ello a una preocupación de que se pueda deteriorar la estabilidad
de la con-
ducción.
ducción.
Por otra parte, cuando el ángulo de la porción
abierta del surco inclinado con respecto a la dirección
circunferencial del neumático que se va a medir desde una dirección
de rotación del neumático excede de 150 grados, en el momento de un
gran ángulo de inclinación lateral durante el que la región lateral
de la banda de rodadura se pone en contacto con la carretera, se
incrementa la longitud de la porción del borde que mira hacia la
dirección de entrada, de la porción de contacto con el suelo entre
las porciones abiertas del surco inclinado, y se revela la pobre
rigidez de la porción de contacto con el suelo, conduciendo por ello
a una preocupación de que se pueda deteriorar la estabilidad de la
conducción en mojado.
La reivindicación 10 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 9, caracterizado porque las anchuras mínimas de
las respectivas porciones de contacto con el suelo definidas por
los surcos son sustancialmente iguales.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
10.
En el neumático para una motocicleta según la
reivindicación 10, las anchuras mínimas entre las respectivas
porciones de contacto con el suelo definidas por los surcos son
sustancialmente iguales, por lo que se pueden uniformizar las
rigideces de las porciones de contacto con el suelo.
La reivindicación 11 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 10, caracterizado porque la porción puntiaguda
del surco inclinado y la porción abierta del surco inclinado están
suavemente conectadas entre sí.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
11.
Dado que la porción puntiaguda del surco
inclinado y la porción abierta del surco inclinado están suavemente
conectadas entre sí, el agua se puede drenar suavemente hacia los
extremos de la banda de rodadura.
La reivindicación 12 de la presente invención es
un neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 11, caracterizado porque toda la longitud del
surco inclinado que forma la primera porción longitudinal de
contacto con el suelo es más larga, del 5 al 20%, que la del surco
inclinado que forma la segunda porción longitudinal de contacto con
el suelo.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
12.
Dado que toda la longitud del surco inclinado
que forma la primera porción longitudinal de contacto con el suelo
es mayor, del 5 al 20%, que la del surco inclinado que forma la
segunda porción longitudinal de contacto con el suelo, las
rigideces de la primera porción longitudinal de contacto con el
suelo y la segunda porción longitudinal de contacto con el suelo se
pueden igualar sustancialmente.
La reivindicación 13 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 12, los surcos excepto los surcos en la
dirección circunferencial en zigzag tiene sustancialmente la misma
anchura que está dentro del intervalo del 60 al 80% de la anchura de
surco del surco en dirección circunferencial en zigzag.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
13.
Cuando los surcos excepto los surcos en
dirección circunferencial en zigzag tienen una anchura de surco que
es menor del 60% de la anchura de surco del surco en dirección
circunferencial en zigzag, la anchura de surco es excesivamente
estrecha, conduciendo por ello a una preocupación de que el
rendimiento de drenaje se puede deteriorar especialmente cuando la
motocicleta se desplaza a alta velocidad.
Por otra parte, cuando las anchuras de surco de
los surcos excepto para los surcos en la dirección circunferencial
en zigzag exceden del 80% de la anchura de surco del surco en
dirección circunferencial en zigzag, el porcentaje de surcos se
vuelve excesivamente grande, conduciendo por ello a una preocupación
de que se pueda deteriorar la rigidez de la banda de rodadura, y
por consiguiente, se pueda deteriorar la resistencia al
desgaste.
La reivindicación 14 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 13, caracterizado porque la distancia en
dirección circunferencial entre surcos en el extremo de la banda de
rodadura está dentro del intervalo del 20 al 50% de la longitud de
contacto con la carretera de un neumático cuando el neumático está
unido a una llanta estándar, está inflado con aire a presión
estándar, y recibe una carga estándar en condiciones de un ángulo de
inclinación lateral de 0º.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
14.
Cuando la distancia en dirección circunferencial
entre surcos en el extremo de la banda de rodadura es menor del 20%
de la longitud en contacto con la carretera, la dimensión en
dirección circunferencial de la porción de contacto con el suelo
definida por los surcos que están abiertos hacia el extremo de la
banda de rodadura es excesivamente estrecha conduciendo por ello a
una preocupación de que la rigidez de la porción de contacto con el
suelo se pueda deteriorar, y por consiguiente, se pueda deteriorar
la resistencia al desgaste.
Por otra parte, cuando la distancia en dirección
circunferencial entre surcos en el extremo de la banda de rodadura
excede del 50% de la longitud de contacto con la carretera, el
porcentaje en volumen de los surcos dispuestos en la superficie de
contacto con la carretera se deteriora conduciendo por ello a una
preocupación de que se pueda deteriorar el rendimiento del
drenaje.
La reivindicación 15 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 14, caracterizado porque la anchura de una
porción final en el lado de la dirección de rotación del neumático
de la primera porción longitudinal de contacto con el suelo y la de
la segunda porción longitudinal de contacto con el suelo están
dentro del intervalo del 50 al 120% de la anchura de la nervadura
cincunferencial continua central.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
15.
Cuando la anchura de una porción de extremo en
el lado de dirección de rotación del neumático de la primera
porción longitudinal de contacto con el suelo y la de la segunda
porción longitudinal de contacto con el suelo son respectivamente
menores del 50% de la anchura de la nervadura circunferencial
continua central, las rigideces de las porciones de contacto con el
suelo son excesivamente bajas conduciendo por ello a una
preocupación de que se pueda deteriorar tanto la resistencia al
desgaste como la estabilidad de la conducción.
Por otra parte, cuando la anchura de la porción
final en el lado en dirección de rotación del neumático de la
primera porción longitudinal de contacto con el suelo y la de la
segunda porción longitudinal de contacto con el suelo
respectivamente exceden del 120% de la anchura de la nervadura
circunferencial continua central, las diferencias de la etapa de
rigidez entre la nervadura circunferencial continua central y la
primera y segunda porción longitudinal de contacto con el suelo se
incrementan rápidamente, y la estabilidad de la conducción se
vuelve inestable cuando varia el ángulo de inclinación lateral, lo
que no es preferible.
La reivindicación 16 de la presente invención es
un neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 15, caracterizado porque la amplitud de la
forma en zigzag del surco en dirección circunferencial en zigzag
está dentro del intervalo del 30 al 150% de la anchura de la
nervadura circunferencial continua central.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
16.
Si la amplitud de la forma en zigzag del surco
en dirección circunferencial en zigzag se vuelve menos del 30% de
la anchura de la nervadura circunferencial continua central, durante
la toma de curvas de la motocicleta, cuando se incrementa el ángulo
de inclinación lateral, y el surco en dirección circunferencial en
zigzag se separa de la superficie en contacto con la carretera, una
vez que se excede de cierto ángulo de inclinación lateral, tiende a
ocurrir fácilmente una repentina separación del borde de la
nervadura circunferencial continua central de la superficie en
contacto con la carretera, conduciendo por ello a una preocupación
de que la estabilidad de la conducción en mojado puede ser
insuficiente.
Por otra parte, si la amplitud de la forma en
zigzag del surco en dirección circunferencial en zigzag excede del
150% de la anchura de la nervadura circunferencial continua central,
debido a una curvatura excesivamente grande de la forma en zigzag
del surco en dirección circunferencial en zigzag, conduciendo por
ello a una preocupación de que el rendimiento de drenaje en
dirección circunferencial del neumático se puede deteriorar y por
consiguiente, el rendimiento de drenaje puede ser insuficiente.
Adicionalmente, la frecuencia a la que el surco en dirección
circunferencial en zigzag está colocado en un lado externo de la
superficie en contacto con la carretera conduciendo por ello a una
preocupación de que los efectos de drenaje en una dirección
circunferencial del neumático cambian inestablemente, y se puede
deteriorar la estabilidad de la conducción en mojado.
La reivindicación 17 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 16, caracterizado porque la TH/SW está dentro
de un intervalo de 0,25 a 0,45, dado que una disminución de la
altura medida en la dirección radial del neumático entre la porción
radial máxima de la banda de rodadura y la porción de anchura
máxima del neumático es TH, y la anchura máxima del neumático es
SW, la longitud en contacto con la carretera de un neumático está
dentro de un intervalo del 200 al 250% de la anchura de contacto
con la carretera cuando el neumático está unido a una llanta
estándar, está inflado con una presión de aire estándar, y recibe
una carga estándar en condiciones de un ángulo de inclinación
lateral de 0º, y se forma una forma en contacto con la carretera en
configuración sustancialmente de elipse cuyo eje mayor está
orientado en la dirección circunferencial del neumático.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
17.
Cuando la TH/SW es menor de 0,25, debido a una
disminución de la presión de la superficie en contacto con la
carretera, hay una preocupación de que se pueda deteriorar el
rendimiento de drenaje. Adicionalmente, debido a un peso excesivo
para el manejo, hay una preocupación de que se pueda deteriorar la
estabilidad de la conducción.
Por otra parte, cuando la TH/SW excede de 0,45,
debido a un incremento excesivo de la presión de la superficie en
contacto con la carretera, hay una preocupación de que se pueda
deteriorar la resistencia al desgaste.
Adicionalmente, cuando la longitud de contacto
con la carretera se vuelve menor de 200% de la anchura en contacto
con la carretera, debido a una excesiva reducción de la presión de
la superficie en contacto con la carretera, hay una preocupación de
se pueda deteriorar la resistencia en mojado.
Por otra parte, cuando la longitud de contacto
con la carretera excede del 250% de la superficie en contacto con
la carretera, debido a un incremento excesivo de la presión de la
superficie en contacto con la carretera, hay una preocupación de
que se pueda deteriorar la resistencia al desgaste.
La reivindicación 18 de la presente invención es
un neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 17, caracterizado porque el porcentaje de
surcos está dentro del intervalo de 30 a 40% en la región dentro de
un intervalo del 50% de la anchura periférica de la banda de
rodadura con el plano ecuatorial del neumático de la banda de
rodadura como centro, y el porcentaje de surcos está dentro del
intervalo de 20 a 30% en una región en un lado exterior en la
dirección transversal del neumático, con respecto a la región
dentro del intervalo del 50% de la anchura periférica de la banda de
rodadura con el plano ecuatorial del neumático de la banda de
rodadura como centro.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
18.
Cuando el porcentaje de surcos es menor del 30%
en una región dentro del intervalo del 50% de la anchura periférica
de la banda de rodadura con el plano ecuatorial del neumático de la
banda de rodadura como centro, dado que el porcentaje de surcos es
demasiado bajo, hay una preocupación de que se pueda deteriorar el
rendimiento de drenaje, y se pueda deteriorar la resistencia en
mojado especialmente durante la conducción recta de una motocicleta
a alta velocidad.
Por otra parte, cuando el porcentaje de surcos
excede del 40% en una región dentro del intervalo del 50% de la
anchura periférica de la banda de rodadura con el plano ecuatorial
del neumático de la banda de rodadura como centro, dado que el
porcentaje de surcos en esta región es demasiado alto, hay una
preocupación de que se pueda deteriorar la resistencia al
desgaste.
Adicionalmente, cuando el porcentaje de surcos
en una región en un lado externo en la dirección transversal del
neumático con respecto a la región dentro del intervalo del 50% de
la anchura periférica de la banda de rodadura con el plano
ecuatorial del neumático de la banda de rodadura como centro es
menor del 20%, debido a un porcentaje de surcos excesivamente bajo
en la región, hay una preocupación de que se pueda deteriorar el
drenaje.
\newpage
Por otra parte, cuando el porcentaje de surcos
en la región en el lado externo en la dirección transversal con
respecto a la región dentro del intervalo del 50% de la anchura
periférica de la banda de rodadura con el plano ecuatorial del
neumático de la banda de rodadura como centro excede del 30%, debido
a un porcentaje de surcos excesivamente alto, hay una preocupación
de que se pueda deteriorar la resistencia al desgaste cuando se
aplica una fuerza transversal a una motocicleta y en el momento de
un gran ángulo de inclinación lateral.
La reivindicación 19 de la presente invención es
un neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 18, caracterizado porque la horizontalidad del
contorno exterior en la región central de la banda de rodadura está
dentro del intervalo de 0,4 a 0,7, y aquella en cada una de las
regiones laterales de la banda de rodadura está dentro del
intervalo de 0,2 a 0,7, dado que el radio de la corona de la banda
de rodadura/anchura máxima del neumático es la horizontalidad del
contorno exterior en la región de la banda de rodadura dentro de un
intervalo del 30 al 50% de la anchura periférica de la banda de
rodadura siendo el plano ecuatorial del neumático el centro de la
región central de la banda de rodadura, y las regiones en un lado
externo en la dirección transversal del neumático de la región
central de la banda de rodadura son respectivamente las regiones
laterales de la banda de rodadura.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
19.
Cuando la horizontalidad del contorno exterior
en la región central de la banda de rodadura es menor de 0,4,
debido a una presión excesivamente alta de la superficie en contacto
con la carretera, hay una preocupación de se pueda deteriorar la
resistencia al desgaste.
Por otra parte, cuando la horizontalidad del
contorno exterior en la región central de la banda de rodadura
excede de 0,7, debido a una presión excesivamente baja de la
superficie de contacto con la carretera, hay una preocupación de
que se pueda deteriorar la resistencia en mojado.
Adicionalmente, cuando la horizontalidad del
contorno exterior en la región lateral de la banda de rodadura en
menor de 0,2, debido a una excesiva disminución del área de la
superficie en contacto con la carretera durante la toma de curvas
de la motocicleta, hay una preocupación de que se pueda deteriorar
particularmente la estabilidad de la conducción.
Por otra parte, cuando la horizontalidad del
contorno exterior en la región lateral de la banda de rodadura
excede de 0,7, debido a una presión excesivamente baja de la
superficie de contacto con la carretera durante la toma de curvas
de la motocicleta, hay una preocupación de que se pueda deteriorar
particularmente la estabilidad de la conducción.
La reivindicación 20 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 19, caracterizado porque el ángulo de la pared
del surco en el lado de estampado del surco del surco inclinado con
respecto a la línea normal levantada verticalmente sobre la
superficie de la carretera está dentro de un intervalo de 0 a 45º,
y el ángulo de la pared del surco en su lado de despegue del surco
con respecto a la línea vertical levantada verticalmente sobre la
superficie de la carretera está dentro de un intervalo de 0 a 45º,
y el ángulo de la pared del surco en el lado de estampado del surco
es más pequeño que el del lado de despegue del surco.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
20.
Cuando el ángulo de la pared del surco en el
lado de estampado del surco del surco inclinado es igual o menor de
0º, la rigidez de la pared del surco se vuelve demasiado baja
durante el contacto con la carretera, tiende a aparecer un desgaste
desigual temprano.
Por otra parte, cuando el ángulo de la pared del
surco en el lado de estampado del surco del surco inclinado excede
de 45º, no se puede obtener un funcionamiento efectivo del borde
durante el contacto con la carretera, conduciendo por ello a una
preocupación de que se pueda deteriorar la estabilidad de la
conducción en mojado. Adicionalmente, se vuelve difícil obtener el
volumen de surco suficiente requerido para el drenaje.
Adicionalmente, cuando el ángulo de la pared del
surco en el lado de despegue del surco del surco inclinado es igual
o menor de 0º, las rigideces de las porciones de contacto con el
suelo que resisten la entrada al conducir se vuelven demasiado
bajas conduciendo por ello a una preocupación de que se pueda
deteriorar la resistencia al desgaste.
Por otra parte, cuando el ángulo de la pared del
surco en el lado de despegue del surco del surco inclinado excede
de 45º, el cambio de las rigideces de las porciones de contacto con
el suelo cuando se desgasta un neumático se vuelve grande
conduciendo por ello a una preocupación de que se pueda deteriorar
la estabilidad de la conducción en mojado. Adicionalmente, se
vuelve difícil obtener un volumen de surco suficiente requerido
para el drenaje.
Adicionalmente, dado que se transmite una fuerza
de tracción a la superficie de la carretera efectivamente con una
rigidez de las porciones de contacto con el suelo suficiente para
que el borde de la pared del surco en el lado de estampado del
surco inclinado rompa firmemente la película de agua de la
superficie de la carretera, la porción del borde en el lado de
estampado debe ser aguda.
En el neumático para una motocicleta según la
reivindicación 20, dado que el ángulo de la pared del surco en el
lado de estampado del surco del surco inclinado se hace más pequeño
que el de su lado de despegue del surco, la porción del borde de la
pared del surco en el lado de estampado del surco se vuelve más
afilada haciendo de este modo más fácil rasgar la película de agua
y obtener una mayor fuerza de tracción durante el desplazamiento de
una motocicleta sobre una superficie de carretera mojada.
La reivindicación 21 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 20, caracterizado porque las profundidades de
surco respectivas son sustancialmente las mismas en la región
dentro de un intervalo del 50% de la anchura periférica de la banda
de rodadura con el plano ecuatorial del neumático de la banda de
rodadura como centro.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
21.
Las profundidades de surco respectivas son
sustancialmente las mismas en la región dentro de un intervalo del
50% de la anchura periférica de la banda de rodadura con el plano
ecuatorial de la banda de rodadura como centro, por lo que los
niveles de rigidez de las porciones de contacto con el suelo dentro
de la región anteriormente mencionada son iguales, y se puede
prevenir el deterioro del drenaje debido a un cambio de la
profundidad de surco.
La reivindicación 22 de la presente invención es
el neumático para una motocicleta según una cualquiera de las
reivindicaciones 1 a 21, caracterizado porque el neumático tiene una
estructura radial.
A continuación, se explicará el funcionamiento y
el efecto del neumático para una motocicleta según la reivindicación
22.
El neumático para una motocicleta tiene una
estructura radial, que contribuye a la resistencia al desgaste
sobre una carretera de asfalto.
Adicionalmente, en la presente invención, una
"llanta estándar" se refiere a la determinada por los
estándares, como se definen en YEAR BOOK del año 2002 publicado por
la JATMA (The Japan Automobile Tire Manufacturers Association,
Inc.), las presiones de aire estándar son aquellas correspondientes
a la máxima capacidad de carga, como se define en el YEAR BOOK del
año 2002 publicado por la JATMA, y las cargas estándar son aquellas
correspondientes a la máxima capacidad de carga, como se define en
el YEAR BOOK del año 200 publicado por la JATMA.
En otros países distintos de Japón, "carga"
representa la carga máxima (capacidad de carga máxima) en el tamaño
aplicado especificado en los siguientes estándares, la presión de
aire representa una presión de aire que corresponde a la carga
máxima (capacidad de carga máxima) de un solo neumático especificada
en los siguientes estándares, y la llanta representa la llanta
estándar en el tamaño aplicado especificado en los siguientes
estándares (o "llanta aprobada", "llanta
recomendada").
Los estándar se determinan por los estándares
industriales válidos para regiones en las que se fabrican o usan
los neumáticos. Por ejemplo, en los EE.UU., aquellos son
determinados por el Year Book de la Tire and Rim Association Inc.,
y en Europa por el Standars Manual of the European Tire and Rim
Technical Organization.
Cuando se emplean estándares TRA y ETRTO en el
lugar en el que se usa o produce el neumático, se deben seguir los
estándares individuales.
En la presente invención, la "superficie de
contacto con la carretera" representa una superficie de contacto
del neumático cuando el neumático está unido a una llanta estándar,
está inflado con una presión de aire estándar, colocado
verticalmente sobre una placa horizontal en un estado estacionario,
y con la aplicación de una carga estándar.
En la presente invención, la "longitud de
contacto con la carretera" es la longitud en la dirección
circunferencial del neumático de la anteriormente mencionada
"superficie de contacto con la carretera", y la "anchura de
contacto con la carretera" es la longitud en la dirección axial
del neumático de la anteriormente mencionada "superficie de
contacto con la carretera".
Adicionalmente, en la presente invención, la
"anchura periférica de la banda de rodadura" es el tamaño de
la anchura de la banda de rodadura medida a lo largo de la
superficie de la banda de rodadura desde un extremo hasta el otro
extremo de la porción de anchura máxima del neumático en una sección
transversal del neumático a lo largo del eje de rotación.
La Fig. 1 es una vista desarrollada la una banda
de rodadura de un neumático para una motocicleta según la primera
realización de la presente invención;
La Fig. 2 es una vista de la sección transversal
a lo largo del eje de rotación del neumático de un neumático para
una motocicleta según la primera realización de la presente
invención;
La Fig. 3 es una vista parcial aumentada de la
banda de rodadura mostrada en la Fig. 1;
La Fig. 4. es una vista en sección transversal
aumentada de la banda de rodadura;
La Fig. 5 es una vista desarrollada de la banda
de rodadura de un neumático para una motocicleta según un ejemplo
convencional 1;
La Fig. 6 es una vista desarrollada de la banda
de rodadura de un neumático para una motocicleta según un ejemplo
convencional (ejemplo convencional 2 en un ejemplo de ensayo);
La Fig. 7 es una vista desarrollada de la banda
de rodadura de un neumático para una motocicleta según un ejemplo
convencional;
La Fig. 8 es una vista desarrollada de la banda
de rodadura de un neumático para una motocicleta según un ejemplo
comparativo 1; y
La Fig. 9 es una vista desarrollada de la banda
de rodadura de un neumático para una motocicleta según un ejemplo
comparativo 2.
Con referencia a las Figs. 1 a 4, se hará una
descripción de un neumático para una motocicleta según una
realización de la presente invención.
Un neumático para una motocicleta 10 según la
presente realización tiene un tamaño de neumático de 180/55ZR17 y,
como se muestra en la Fig. 2 tiene una carcasa 16 que comprende una
primera capa 12 de la carcasa y una segunda capa 14 de la carcasa
en la que está incrustada un cordón que se extiende en una dirección
ortogonal al plano CL ecuatorial del neumático (de aquí en
adelante, el plano ecuatorial del neumático CL).
Ambas porciones finales de cada una de la
primera y segunda capa de la carcasa 12 y 14 están enroscadas
alrededor de núcleos 20 de la ceja incrustados en porciones 18 de
la ceja desde el lado interno hasta el lado externo del
neumático.
Se proporciona una capa 22 de cinturón en
dirección circunferencial en el lado externo en la dirección radial
del neumático.
Se coloca una banda de rodadura 24 fuera de la
capa 22 de cinturón en dirección circunferencial.
El radio R de la corona de la banda de rodadura
en el plano ecuatorial del neumático CL está dentro de un intervalo
de 70 a 200 mm.
Es preferible que la TH/SW esté dentro del
intervalo de 0,25 a 0,4, dado que la altura medida
perpendicularmente en la dirección radial del neumático desde la
porción de radio máximo hasta cada uno de los extremos de la banda
de rodadura 24E de la banda de rodadura 24 (es decir, la porción de
anchura máxima del neumático) es TH, y la anchura máxima del
neumático de la banda de rodadura 24 es SW.
Como se muestra en la Fig. 1, es preferible que
la longitud de contacto con la carretera L_{26} de la superficie
26 en contacto con la carretera del neumático para una motocicleta
10 esté dentro de un intervalo del 200 al 250% de la anchura
W_{26} en contacto con la carretera y también es preferible que la
superficie 26 de contacto con la carretera tenga una forma
sustancialmente de configuración de elipse cuyo eje mayor está
orientado en la dirección circunferencial del neumático.
Aquí, en la presente realización, "radio de la
corona de la banda de rodadura (R)/anchura máxima del neumático
(SW)" se denomina horizontalidad del contorno exterior.
Adicionalmente, la región dentro de un intervalo del 30 al 50% de
la anchura TW periférica de la banda de rodadura con el plano
ecuatorial del neumático CL como centro se denomina región 24C
central de la banda de rodadura, y cada una de las regiones externas
en la dirección transversal del neumático de la región 24C central
de la banda de rodadura se denomina región 24S lateral de la banda
de rodadura.
Es preferible que la horizontalidad del contorno
exterior en la región 24C central de la banda de rodadura esté
dentro del intervalo de 0,4 a 0,7, y es preferible que la
horizontalidad del contorno exterior en la región 24S lateral de la
banda de rodadura esté dentro del intervalo de 0,2 a 0,7.
Se proporciona un par de surcos 28 en dirección
circunferencial en zigzag que se extienden de un modo en zigzag en
dirección circunferencial del neumático y van en paralelo entre sí
en la región central en dirección axial del neumático de la banda
de rodadura 24 del neumático para una motocicleta 10 según la
presente invención.
Por este motivo, una nervadura 30
circunferencial continua central, que se extiende continuamente de
un modo en zigzag en la dirección circunferencial del neumático,
está definida por el par de surcos 28 en dirección circunferencial
en zigzag en el plano CL ecuatorial del neumático de la banda de
rodadura 24.
Como se muestra en la Fig. 3, es preferible que
la anchura W_{30} de la nervadura 30 circunferencial continua
central esté dentro de un intervalo del 20 al 50% de la anchura
W_{26} de contacto con la carretera de la superficie 26 de
contacto con la carretera en el caso en el que el neumático para una
motocicleta 10 está unido a una llanta estándar, está inflado con
una presión de aire estándar, y recibe una carga estándar en
condiciones de un ángulo de inclinación lateral de 0º.
El surco 28 en dirección circunferencial en
zigzag tiene una forma en zigzag que tiene lados lineales, que se
inclinan inversamente uno respecto del otro, están mútuamente
conectados en la dirección circunferencial del neumático.
Es preferible que la amplitud A de la forma en
zigzag del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag esté
dentro de un intervalo del 50 al 100% de la anchura W_{26} de
contacto con la carretera de la superficie 26 en contacto con la
carretera.
También es preferible que la amplitud A de la
forma en zigzag del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag
esté en un intervalo del 30 al 150% de la anchura W_{30} de la
nervadura 30 circunferencial continua central.
Es preferible que ½ de la longitud de onda, es
decir, \lambda/2 de la forma en zigzag del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag esté dentro de un intervalo del 50 al 150%
de la longitud L_{26} de contacto con la carretera de la
superficie 26 en contacto con la carretera.
Como se muestra en la Fig. 1, se proporciona una
pluralidad de pares de surcos 32 inclinados. Los surcos inclinados
en cada par se proporcionan a ambos lados del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag en dirección transversal del neumático.
Cada par está separado entre sí en dirección circunferencial del
neumático a una cierta distancia. Los surcos 32 inclinados se
extienden desde los respectivos extremos 24E de la banda de
rodadura hasta el plano ecuatorial del neumático CL, terminan cerca
de los respectivos surcos 28 en dirección circunferencial en zigzag
sin estar en contacto con ellos, y se inclinan con respecto a la
dirección transversal del neumático de tal modo que las porciones
finales de los surcos 32 inclinados en el plano CL ecuatorial del
neumático están en posición avanzada respecto de la dirección de
rotación del neumático (la dirección de la flecha A) que aquellas
de los surcos 32 inclinados en los extremos 24E de la banda de
rodadura.
De aquí en adelante, en la presente realización,
en el surco 32 inclinado, la porción que está colocada en la región
24C central de la banda de rodadura y cuyo ángulo con respecto a la
dirección circunferencial del neumático es comparativamente pequeño
se denomina "porción 32A puntiaguda del surco inclinado", y la
porción que está colocada en la región 24S lateral de la banda de
rodadura y cuyo ángulo con respecto a la dirección circunferencial
del neumático es mayor que el de la porción 32A puntiaguda del surco
inclinado se denomina "porción 32B abierta del surco
inclinado".
Aquí, es preferible que el ángulo \theta_{A}
de la porción 32A puntiaguda del surco inclinado con respecto a la
dirección circunferencial del neumático esté dentro del intervalo de
0 a 20 grados.
Por otra parte, es preferible que el ángulo
\theta_{B} de la porción 32B abierta del surco inclinado medida
desde el lado de la dirección de rotación del neumático hasta el
lado externo en dirección axial del neumático con respecto a la
dirección circunferencial del neumático está dentro del intervalo de
90 a 150 grados.
En la presente realización, la porción 32A
puntiaguda del surco inclinado tiene forma sustancialmente lineal,
y la porción 32B abierta del surco inclinado tiene forma de arco
sustancialmente circular.
Como se muestra en la Fig. 1, es preferible que
la porción 32A puntiaguda del surco inclinado y la porción 32B
abierta del surco inclinado estén suavemente conectadas entre sí
cambiando gradualmente sus inclinaciones.
La porción principal de la porción 32 A
puntiaguda del surco inclinado en el lado del plano CL ecuatorial
del neumático (en la presente realización, la principal porción
tiene por lo menos el 20% de la longitud total de la porción 32A
puntiaguda del surco inclinado, que se extiende desde la porción
final de la porción puntiaguda 32 A del surco inclinado en el lado
del plano CL ecuatorial del neumático hasta su lado final de la
banda de rodadura) está colocada para que mire hacia un lado lineal
que forma una forma en zigzag del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag.
Adicionalmente, los surcos 32 inclinados están
colocados respectivamente de tal modo que las porciones puntiagudas
32 A de los surcos inclinados adyacentes entre sí en dirección
circunferencial del neumático se solapen entre sí en dirección
transversal del neumático. Las primeras porciones 34 longitudinales
de contacto con el suelo y las segundas porciones 36 longitudinales
de contacto con el suelo están colocadas en el lado exterior del
surco 28 en dirección circunferencial en zigzag en la dirección
transversal del neumático, y están alternativamente conectadas
entre sí en dirección circunferencial del neumático. La primera
porción 34 longitudinal de contacto con el suelo se forma entre el
lado lineal que forma la forma en zigzag del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag y la porción 32 A puntiaguda del surco
inclinado, y tiene una anchura sustancialmente uniforme en la
dirección axial del neumático. Una segunda porción 36 longitudinal
de contacto con el suelo se forma entre el lado lineal para formar
la forma en zigzag del surco 28 en dirección circunferencial en
zigzag y la porción 32 A puntiaguda del surco inclinado y tiene una
anchura en la dirección axial del neumático, que se incrementa
gradualmente en la dirección opuesta a la dirección de rotación del
neumático.
La porción 32 A puntiaguda del surco inclinado
que forma la primera porción 34 longitudinal de contacto con el
suelo está inclinada en la misma dirección que el lado del surco 28
en dirección circunferencial en zigzag que mira hacia la porción 32
A puntiaguda del surco inclinado que forma la primera porción 34
longitudinal de contacto con el suelo, la porción 32 A puntiaguda
del surco inclinado que forma la segunda porción 36 longitudinal de
contacto con el suelo está inclinada en dirección inversa al lado
del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag que mira hacia
la porción 32 A puntiaguda del surco inclinado que forma la segunda
porción 36 longitudinal de contacto con el suelo, y la longitud en
dirección circunferencial del neumático de la segunda porción 36
longitudinal de contacto con el suelo se hace más corta que la de la
primera porción 34 longitudinal de contacto con el suelo, lo que es
preferible.
La línea 37 doble discontinua en cadena en esta
figura es una línea límite entre la primera porción 34 longitudinal
de contacto con el suelo y la segunda porción 36 longitudinal de
contacto con el suelo.
Es preferible que toda la longitud del surco 32
inclinado que forma la primera porción 34 longitudinal de contacto
con el suelo (una longitud medida a lo largo del surco) sea más
larga en del 5 al 20% que la del surco 32 inclinado que forma la
segunda porción 36 longitudinal de contacto con el suelo (la
longitud medida a lo largo del surco).
Adicionalmente, como se muestra en la Fig.3, es
preferible que las anchuras mínimas W_{min} de las porciones de
contacto con el suelo, cada una de las cuales está intercalada entre
por lo menos dos surcos, son sustancialmente iguales (la diferencia
de las anchuras está dentro del \pm20%).
Es preferible que la anchura de la porción final
en el lado de la dirección de rotación del neumático de la primera
porción 34 longitudinal de contacto con el suelo (la longitud mínima
en la presente realización) y la de la segunda porción longitudinal
de contacto con el suelo (la longitud mínima en la presente
realización) están respectivamente dentro del intervalo del 50 al
120% de la anchura W_{30} de la nervadura 30 circunferencial
continua central.
Como se muestra en la Fig. 1, es preferible que
la porción final de un surco 32 inclinado en el lado del plano CL
ecuatorial del neumático (porción final terminal) y la del otro
surco 32 inclinado en el lado del plano CL ecuatorial del neumático
(porción final terminal), de un par de los surcos 32 inclinados con
el plano CL ecuatorial del neumático interpuesto entre ellos, estén
colocadas para tener una diferencia de fase entre ellas en
dirección circunferencial, y diferencia de fase de un par de los
surcos 32 inclinados y diferencia de fase de otro par de los surcos
32 inclinados, los pares adyacentes entre sí en dirección
circunferencial del neumático, están dispuestos en direcciones
opuestas entre sí. Adicionalmente, la porción final de un surco 32
inclinado en el lado del extremo 24E de la banda de rodadura y la
del otro surco 32 inclinado en el lado del extremo de la banda 24E,
de un par de los surcos 32 inclinados, con el plano CL ecuatorial
del neumático interpuesto entre ellos, no tienen una diferencia de
fase sustancial entre ellas en dirección circunferencial del
neumático.
Es preferible que la diferencia de fase entre un
surco 32 inclinado y el otro surco 32 inclinado sea de 135 a 225
grados, dado que un círculo son 360 grados.
Como se muestra en la Fig. 4, es preferible que
el ángulo \theta_{IN} de la pared 32a del surco (pared del
surco en un lado externo en la dirección transversal del neumático)
en el lado de estampado del surco (desde el punto de vista de la
porción de contacto con el suelo, el lado de despegue de la porción
de contacto con el suelo) del surco 32 inclinado con respecto a la
línea normal HL levantada sobre la superficie de la banda de
rodadura está dentro del intervalo de 0º a 45º, y el ángulo
\theta_{OUT} de la pared 32b del surco en el lado de despegue
del surco (desde el punto de vista de la porción de contacto con el
suelo, el lado de estampado de la porción de contacto con el suelo)
del surco 32 inclinado con respecto a la línea normal HL levantada
sobre la superficie de la banda de rodadura está dentro del
intervalo de 0º a 45º, y es preferible que el ángulo
\theta_{IN} de la pared 32a del surco en el lado de estampado
del surco del surco 32 inclinado sea menor que el ángulo
\theta_{OUT} de la pared 32b del surco en su lado de despegue
del surco.
Como se muestra en la Fig. 1, es preferible que,
entre los surcos 32 inclinados, se proporcionen uno o dos surcos 38
auxiliares, que se extienden desde el extremo 24E de la banda de
rodadura hasta el plano CL ecuatorial del neumático, terminan en la
vecindad del límite entre la región 24C central de la banda de
rodadura y la respectiva región 24S lateral de la banda de
rodadura, y están sustancialmente en paralelo al surco 32 inclinado
adyacente a ellos. En la presente realización, se proporcionan dos
surcos 38 auxiliares entre los surcos 32 inclinados en la dirección
circunferencial del neumático a intervalos iguales.
Adicionalmente, es preferible que, en la
presente realización, los surcos 32 inclinados y los surcos 38
auxiliares excepto para los surcos 28 en dirección circunferencial
en zigzag tengan sustancialmente la misma anchura de surco (la
diferencia entre anchuras de surco está dentro de \pm 20%), y
tengan una anchura de surco que varía del 60 al 85% de la anchura
de surco del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag.
Es preferible que la distancia P en dirección
circunferencial entre surcos en el extremo 24E de la banda de
rodadura esté dentro del intervalo del 20 al 50% de la longitud
L_{26} de contacto con la carretera.
Es preferible que las respectivas profundidades
de surco sean sustancialmente las mismas (la diferencia entre
profundidades de surco está dentro de \pm5%) en la región dentro
del intervalo del 50% de la anchura TW periférica de la banda de
rodadura con el plano CL ecuatorial del neumático de la banda 24 de
rodadura como centro.
Es preferible que el porcentaje de surcos esté
dentro del intervalo del 30 al 40% en la región dentro del
intervalo del 50% de la anchura TW periférica de la banda de
rodadura con el plano CL ecuatorial del neumático de la banda 24
como centro, y que el porcentaje de surcos esté dentro de un
intervalo del 20 al 30% en la región en un lado externo en
dirección transversal del neumático con respecto a la región dentro
del intervalo del 50% de la anchura TW periférica de la banda de
rodadura con el plano CL ecuatorial del neumático como centro.
A continuación se explicará el funcionamiento
del neumático para una motocicleta 10 según la presente
invención.
En el neumático para una motocicleta 10 según la
presente realización, dado que se proporciona un par de surcos 28
en dirección circunferencial en zigzag en la región 24C central de
la banda de rodadura, se puede asegurar el drenaje cuando la
motocicleta se desplaza sobre la superficie de carretera mojada
(durante la conducción recta de la motocicleta en el momento de un
pequeño ángulo de inclinación lateral).
Adicionalmente, dado que el surco 28 en
dirección circunferencial en zigzag tiene amplitud, nunca ocurre que
el neumático se separa rápidamente de la superficie de contacto con
la carretera incluso cuando se sobrepasa un cierto ángulo de
inclinación lateral, suprimiendo de este modo el deterioro de la
estabilidad de la conducción en mojado.
Si el ángulo de inclinación lateral se
incrementa adicionalmente durante el desplazamiento de una
motocicleta sobre una carretera mojada, las porciones 32A
puntiagudas del surco inclinado de los surcos 32 inclinados en el
lado derecho o izquierdo entran en contacto con la superficie de la
carretera, y el agua en la superficie en contacto con la carretera
se drena a través de los surcos 32 inclinados, obteniendo de este
modo excelente rendimiento en mojado.
Adicionalmente, los surcos 32 inclinados y los
surcos 38 auxiliares están inclinados con respecto a la dirección
transversal del neumático de tal modo que las porciones finales de
los surcos 32 inclinados y de los surcos 38 inclinados en el lado
del plano CL ecuatorial del neumático están colocadas más cerca de
la dirección de rotación del neumático que aquellas en los lados de
los extremos de la banda de rodadura, esto es, se forma un llamado
dibujo direccional sobre la banda 24 de rodadura, y por
consiguiente, el agua del suelo puede ser absorbida y drenada
suavemente por la banda de rodadura en el lado externo en la
dirección axial del neumático.
Solo los surcos 28 en dirección circunferencial
en zigzag y las porciones puntiagudas 32A del surco inclinado están
colocadas en la región 24C central de la banda de rodadura, y por
consiguiente, no hay el llamado componente de surco del taco, por
lo que se incrementan las respectivas rigideces en dirección
circunferencial de la nervadura 30 circunferencial continua
central, las primeras porciones 34 longitudinales de contacto con el
suelo, y las segundas porciones 36 longitudinales de contacto con
el suelo dentro de la región 24C central de la banda de rodadura.
Por este motivo, se incrementa la resistencia al desgaste de la
región 24C central de la banda de rodadura, y se incrementa también
el rendimiento de tracción durante el desplazamiento de una
motocicleta con la región 24C central de la banda de rodadura en
contacto con la carretera.
Además, dado que la nervadura 30 circunferencial
continua central de forma en zigzag tiene componentes de borde en
la dirección transversal del neumático, se puede obtener una fuerza
de conducción/frenado más alta que en el caso en el que se
proporciona una nervadura que se extiende linealmente en dirección
circunferencial del neumático.
Dado que las porciones principales de las
porciones puntiagudas 32A del surco inclinado de los surcos 32
inclinados en el lado del plano ecuatorial del neumático están
colocadas para mirar hacia los lados que forman una forma en
zigzag, de los surcos 28 en dirección circunferencial en zigzag, la
distancia de surco entre la porción principal de la porción
puntiaguda 32A del surco inclinado y el surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag se hace constante, por lo que la rigidez
de la porción de contacto con el suelo entre la porción principal
de la porción 32A puntiaguda del surco inclinado y el surco 28 en
dirección circunferencial en zigzag se puede hacer uniforme.
Dado que las porciones de las porciones 32A
puntiagudas del surco inclinado adyacentes entre sí, de los surcos
32 inclinados en dirección circunferencial del neumático se solapan
entre sí en la dirección transversal del neumático, se hacen
uniformes la distancia mínima de surco entre el surco 28 en
dirección circunferencial en zigzag y la porción 32A puntiaguda del
surco inclinado, y aquellas entre las porciones 32A puntiagudas del
surco inclinado adyacentes entre sí, haciendo posible de este modo
reducir la diferencia de rigidez.
Dado que la porción 32B abierta del surco
inclinado y el surco 38 inclinado auxiliar, cuyos ángulos se fijan
más grandes que los de la porción 32A puntiaguda del surco
inclinado, están colocados en la región 24S lateral de la banda de
rodadura, la rigidez de la porción 40 de contacto con el suelo
definida por la porción 32B abierta del surco inclinado y el surco
38 inclinado auxiliar, se puede obtener resistir a una entrada
durante la toma de curvas de la motocicleta en el instante de un
gran ángulo de inclinación lateral, mejorando por ello la
resistencia al desgaste de las regiones 24S laterales de la banda de
rodadura.
Inclinando la porción 32A puntiaguda del surco
inclinado que forma la primera porción 34 longitudinal de contacto
con el suelo y el lado que mira hacia la porción 32A puntiaguda del
surco inclinado, del surco 28 en dirección circunferencial en
zigzag en la misma dirección, la anchura en dirección axial del
neumático de la primara porción 34 longitudinal de contacto con el
suelo se puede hacer sustancialmente uniforme en la dirección
circunferencial del neumático. Por otra parte, inclinando la
porción 32A puntiaguda del surco inclinado que forma la segunda
porción 36 longitudinal de contacto con el suelo inversamente hacia
el lado que mira hacia la porción 32A puntiaguda del surco
inclinado, del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag, la
anchura en dirección axial del neumático de la segunda porción 36
longitudinal de contacto con el suelo gradualmente se vuelve más
grande en la dirección opuesta a la dirección de rotación del
neumático.
Sin embargo, en el neumático para una
motocicleta 10 según la presente realización, dado que la longitud
L_{36} de la segunda porción 36 longitudinal de contacto con el
suelo en dirección circunferencial del neumático se hace menor que
la longitud L_{34} de la primera porción 34 longitudinal de
contacto con el suelo en dirección circunferencial del neumático,
se disminuye el cambio de dirección circunferencial de la anchura
W_{36} en dirección axial del neumático de la segunda porción 36
longitudinal de contacto con el suelo. Consecuentemente, se suprime
la variación de rigidez entre porciones de contacto con el suelo
adyacentes entre sí en la dirección axial del neumático, obteniendo
de este modo estabilidad de la conducción.
Se coloca un par de los surcos 32 inclinados
para que tengan una diferencia de fase en dirección circunferencial
del neumático entre un surco 32 inclinado y otro de sus surcos 32
inclinados con el plano CL ecuatorial del neumático interpuesto
entre ellos, y la diferencia de fase de un par de los surcos 32
inclinados y la diferencia de fase de otro par, los pares
adyacentes entre sí en la dirección circunferencial de neumático se
colocan en direcciones opuestas entre sí. Por consiguiente,
comparado con un caso en el que pares de los surcos 32 inclinados
se disponen en condiciones de la misma fase, se puede suprimir el
cambio del porcentaje de surcos debido al balanceo del neumático en
la región en contacto con la carretera.
Dado que se proporcionan dos surcos 38
inclinados auxiliares a igual distancia entre los surcos 32
inclinados en dirección circunferencial del neumático, se puede
obtener drenaje cuando se proporciona un gran ángulo de inclinación
lateral para un neumático.
Dado que se proporcionan dos surcos 38
inclinados auxiliares entre los surcos 32 inclinados en la dirección
circunferencial del neumático, la distancia de surco entre el surco
32 inclinado y el surco 38 inclinado auxiliar, y aquella entre los
surcos 38 inclinados auxiliares se vuelve sustancialmente constante,
haciendo posible de este modo reducir el nivel de la diferencia de
rigidez entre las porciones de contacto con el suelo.
Dado que las anchuras mínimas de las respectivas
porciones de contacto con el suelo se igualan sustancialmente, hay
pocas porciones de contacto con el suelo que tengan una rigidez
localmente débil, haciendo posible de este modo reducir el nivel de
la diferencia de rigidez entres porciones de contacto con el
suelo.
Dado que la porción 32A puntiaguda del surco
inclinado y la porción 32B abierta del surco inclinado están
suavemente conectadas entre sí, el agua puede fluir suavemente hacia
el extremo 24E de la banda de rodadura.
Alargando toda la longitud del surco 32
inclinado que forma la primera porción 34 longitudinal de contacto
con el suelo, en del 5% al 20% de la del surco 32 inclinado que
forma la segunda porción 36 longitudinal de contacto con el suelo,
las rigideces de la primera porción 34 longitudinal de contacto con
el suelo y la segunda porción 38 longitudinal de contacto con el
suelo se pueden igualar sustancialmente entre sí.
Adicionalmente, cuando la amplitud A de la forma
en zigzag del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag se
vuelve menos del 50% de la anchura W_{26} en contacto con la
carretera durante la toma de curvas de la motocicleta, cuando se
incrementa el ángulo de inclinación lateral, y el surco 28 en
dirección circunferencial en zigzag se separa de la superficie en
contacto con la carretera, cuando el ángulo de inclinación lateral
excede de un cierto punto, los bordes de la nervadura 30
circunferencial continua central tienden a separarse rápidamente de
la superficie en contacto con la carretera, y por consiguiente, hay
una preocupación de que la estabilidad de la conducción se vuelva
insufi-
ciente.
ciente.
Por otra parte, cuando la amplitud A de la forma
en zigzag del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag
excede del 100% de la anchura W_{26} de contacto con la carretera,
la curvatura de la forma en zigzag del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag se vuelve demasiado grande, y
consecuentemente, hay una preocupación de que el drenaje en
dirección circunferencial se deteriore, y el drenaje se vuelva
insuficiente. Adicionalmente, la frecuencia a la que el surco 28 en
dirección circunferencial en zigzag se sale fuera de la superficie
26 de contacto con la carretera se incrementa, y por consiguiente,
hay una preocupación de que los efectos de drenaje en la dirección
circunferencial varíen inestablemente deteriorando de este modo la
estabilidad de la conducción en mojado.
Cuando la anchura de la nervadura 30
circunferencial continua central se vuelve menor del 20% de la
anchura en contacto con la carretera, la rigidez de la porción de
contacto con el suelo de la nervadura 30 circunferencial continua
central se vuelve insuficiente, y por consiguiente, hay una
preocupación de que la estabilidad de la conducción en recta, la
estabilidad de la conducción durante la toma de curvas de la
motocicleta en el instante de un pequeño ángulo de inclinación
lateral, y la resistencia al desgaste se puedan deteriorar.
Por otra parte, cuando la anchura de la
nervadura 30 cincunferencial continua central excede del 50% de la
anchura de contacto con la carretera, el volumen total de surcos
dentro de la superficie de contacto con la carretera a un ángulo de
inclinación lateral de 0º y a un ángulo de inclinación lateral
pequeño disminuye, dificultando de este modo obtener el drenaje en
dirección circunferencial del neumático especialmente durante la
conducción de la motocicleta en recta a alta velocidad, y por
consiguiente, hay una preocupación de que se pueda deteriorar la
estabilidad de la conducción en mojado.
Cuando el ángulo de la porción 32B abierta del
surco inclinado, formado con respecto a la dirección circunferencial
del neumático y medido desde el lado de la dirección de rotación,
es menor de 90º, en el momento de un gran ángulo de inclinación
lateral cuando la región 24S lateral de la banda de rodadura entra
en contacto con la carretera, los surcos se mueven en dirección
inversa de la que se drena el agua, hay una preocupación de se
pueda deteriorar la estabilidad de la conducción en mojado.
Por otra parte, el ángulo de la porción 32B
abierta del surco inclinado, formado con respecto a la dirección
circunferencial del neumático y medido desde la dirección de
rotación del neumático, excede de 150º, en el momento de un gran
ángulo de inclinación lateral cuando la región 24S lateral de la
banda de rodadura entra en contacto con la carretera, dado que una
porción del borde de la porción de contacto con el suelo entre las
porciones 32B abiertas del surco inclinado que mira hacia la
dirección de entrada se vuelve más larga, hay una preocupación de
que se revele la debilidad de la rigidez de la porción de contacto
con el suelo, y se pueda deteriorar la estabilidad de la conducción
en mojado.
En la región 24C central de la banda de
rodadura, cuando la anchura de surco de un surco (surco 32
inclinado) excepto para el surco 28 en dirección circunferencial en
zigzag es menor del 60% de la del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag, la anchura de surco es demasiado
estrecha, y por consiguiente, hay una preocupación de que se pueda
deteriorar el drenaje durante el desplazamiento de la motocicleta a
alta velocidad.
Por otra parte, en la región 24C central de la
banda de rodadura, cuando la anchura de surco de un surco (surco 32
inclinado) excepto para el surco 28 en dirección circunferencial en
zigzag excede del 80% de la del surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag, el porcentaje de surcos se vuelve
demasiado grande, y por consiguiente, hay una preocupación de que
se pueda deteriorar la rigidez de la banda de rodadura y de que la
resistencia al desgaste se pueda volver pobre.
Cuando la distancia P circunferencial entre
surcos en el extremo 24E de la banda de rodadura es menor del 20%
de la longitud L_{26} de contacto con la carretera, el tamaño
circunferencial de la porción 40 de contacto con el suelo definida
por surcos (los surcos 32 inclinados y los surcos 38 inclinados
auxiliares) que están abiertos en el extremo 24E de la banda de
rodadura es demasiado pequeña, y por consiguiente, hay una
preocupación de que se pueda deteriorar la rigidez y se pueda
deteriorar la resistencia al desgaste.
Por otra parte, cuando la distancia P
circunferencial entre surcos (los surcos 32 inclinados y los surcos
38 inclinados auxiliares) en el extremo 24E de la banda de rodadura
excede del 50% de la longitud L_{26} en contacto con la
carretera, hay una preocupación de que el porcentaje de volumen de
surcos colocados dentro de la superficie en contacto con la
carretera pueda disminuir, y se pueda deteriorar el rendimiento de
drenaje.
Cuando la anchura de la porción final de la
primera porción 34 longitudinal de contacto con el suelo en el lado
de la dirección de rotación del neumático (en la presente
realización, la anchura mínima) y la anchura de la porción final de
la segunda porción 36 longitudinal de contacto con el suelo en el
lado de la dirección de rotación del neumático (en la presente
realización la anchura mínima) son respectivamente menores del 50%
de la anchura W_{30} de la nervadura 30 circunferencial continua
central, la rigidez de las porciones de contacto con el suelo se
vuelve excesivamente baja, y por consiguiente, hay una preocupación
de que se pueda deteriorar la resistencia al desgaste así como la
estabilidad de la conducción.
Por otra parte, la anchura de la porción final
de la primera porción 34 longitudinal de contacto con el suelo en
el lado de la dirección de rotación del neumático, y la anchura de
la porción final de la segunda porción 36 longitudinal de contacto
con el suelo en el lado de la dirección de rotación del neumático
respectivamente exceden del 120% de la anchura W_{30} de la
nervadura 30 circunferencial continua central, la diferencia de
rigidez entre la primera y segunda porción 34 y 36 longitudinal de
contacto con el suelo, y la nervadura 30 circunferencial continua
central se incrementa mucho, y por consiguiente, la estabilidad de
la conducción durante un cambio en el ángulo de inclinación lateral
se vuelve irregular, lo que no es preferible.
Adicionalmente, cuando el ángulo \theta_{A}
en la porción final terminal de la porción 32A puntiaguda del surco
inclinado con respecto a la dirección circunferencial del neumático
excede de 20º, se forman algunas porciones en las que la distancia
entre la porción 32A puntiaguda del surco inclinado y el surco 28 en
dirección circunferencial en zigzag es excesivamente amplia, y por
consiguiente, hay una preocupación de que pueda ocurrir una
diferencia de rigidez.
Si la amplitud A de la forma en zigzag del surco
28 en dirección circunferencial en zigzag es menor del 250% de la
anchura de la nervadura 30 circunferencial continua central, durante
la toma de curvas de una motocicleta, cuando el ángulo de
inclinación lateral se incrementa, y el surco 28 en dirección
circunferencial en zigzag se está separando de la superficie de
contacto con la carretera, cuando el ángulo de inclinación lateral
excede de un cierto límite, los bordes de la nervadura 30
circunferencial continua central tienden a estar rápidamente
separados de la superficie en contacto con la carretera, y por
consiguiente, hay una preocupación de que la estabilidad de la
conducción en mojado se vuelva insuficiente.
Por otra parte, cuando la amplitud A de la forma
en zigzag del surco 28 en dirección circunferencial en zigzag
excede del 350% de la anchura de la nervadura 30 circunferencial
continua central, la curvatura de la forma en zigzag del surco 28
en dirección circunferencial en zigzag se vuelve demasiado grande, y
por consiguiente, hay una preocupación de que el drenaje en
dirección circunferencial del neumático se pueda deteriorar y el
drenaje se vuelva insufi-
ciente.
ciente.
Adicionalmente, se incrementa la frecuencia a la
que el surco 28 en dirección circunferencial en zigzag se sale de
la superficie de contacto con la carretera, y por consiguiente, hay
una preocupación de que los efectos del drenaje en la dirección
circunferencial del neumático puedan variar inestablemente
deteriorando de este modo la estabilidad de la conducción en
mojado.
Cuando la TH/SW es menor de 0,25, hay una
preocupación de que el drenaje se pueda deteriorar debido al
incremento de la presión de la superficie en contacto con la
carretera, y la estabilidad de la conducción se pueda deteriorar
debido a la excesiva aplicación de carga para la operación de
manejo.
Por otra parte, cuando la TH/SW excede de 0,45,
hay una preocupación de que la resistencia al desgaste se pueda
deteriorar debido a un incremento excesivo de la presión de la
superficie en contacto con la carretera.
Adicionalmente, cuando la longitud L_{26} en
contacto con la carretera es menor del 200% de la anchura W_{26}
en contacto con la carretera, hay una preocupación de que la
resistencia en mojado se pueda deteriorar debido a una
excesivamente baja presión de la superficie en contacto con la
carretera.
Por otra parte, cuando la longitud L_{26} en
contacto con la carretera excede del 250% de la anchura W_{26} en
contacto con la carretera, hay una preocupación de que la
resistencia al desgaste se pueda deteriorar debido a una
excesivamente alta presión de la superficie en contacto con la
carretera.
Cuando el porcentaje de surcos es menor del 30%
en una región dentro del intervalo del 50% de la anchura TW
periférica de la banda de rodadura con el plano CL ecuatorial del
neumático de la banda de rodadura 24 como centro, hay una
preocupación de que, debido a un excesivamente bajo porcentaje de
surcos, se pueda deteriorar el rendimiento de drenaje, y se pueda
deteriorar la resistencia en mojado especialmente durante el
desplazamiento recto de la motocicleta a alta velocidad.
Por otra parte, cuando el porcentaje de surcos
excede del 40% en una región dentro del intervalo del 50% de la
anchura TW periférica de la banda de rodadura con el plano CL
ecuatorial del neumático de la banda de rodadura 24 como centro,
hay una preocupación de que se pueda deteriorar la resistencia al
desgaste debido a un excesivamente alto porcentaje de surcos.
Cuando el porcentaje de surcos es menor del 20%
en una región en el lado externo en dirección transversal del
neumático de la región dentro del intervalo del 50% de la anchura TW
periférica de la banda de rodadura con el plano CL ecuatorial del
neumático de la banda de rodadura 24 como centro, hay una
preocupación de que el rendimiento de drenaje se pueda deteriorar
debido al excesivamente bajo porcentaje de surcos.
Por otra parte, cuando el porcentaje de surcos
excede del 30% en una región en un lado externo en dirección
transversal del neumático de la región dentro del intervalo del 50%
de la anchura TW periférica de la banda de rodadura con el plano CL
ecuatorial del neumático de la banda de rodadura 24 como centro, hay
una preocupación de que debido a un excesivamente alto porcentaje
de surcos, cuando se le aplica una fuerza lateral, con un gran
ángulo de inclinación lateral, se pueda deteriorar la resistencia al
desgaste.
Cuando la horizontalidad del contorno exterior
en la región 24C central de la banda de rodadura es menor de 0,4,
hay una preocupación de que se pueda deteriorar la resistencia al
desgaste debido a una excesivamente alta presión de la superficie
en contacto con la carretera.
Por otra parte, cuando la horizontalidad del
contorno exterior en la región 24C central de la banda de rodadura
excede de 0,7, hay una preocupación de que se pueda deteriorar la
resistencia en mojado debido a una excesivamente baja presión de la
superficie en contacto con la carretera.
Adicionalmente, cuando la horizontalidad del
contorno exterior en las regiones 24S laterales de la banda de
rodadura es menor de 0,2, hay una preocupación de que se pueda
deteriorar la estabilidad de la conducción debido a una excesiva
disminución del área de la superficie en contacto con la carretera
durante la toma de curvas de una motoci-
cleta.
cleta.
Por otra parte, cuando la horizontalidad del
contorno exterior en las regiones 24S laterales de la banda de
rodadura excede de 0,7, hay una preocupación de que se pueda
deteriorar la estabilidad de la conducción en mojado debido a una
excesivamente baja presión de la superficie en contacto con la
carretera durante la toma de curvas de una motocicleta.
Cuando el ángulo \theta_{IN} de la pared 32a
del surco en el lado de estampado del surco 32 inclinado es igual o
menor de 0º, hay una preocupación de que debido a una excesivamente
baja rigidez de la pared 32a del surco durante el contacto con la
carretera del neumático, ocurra fácilmente un desgaste desigual en
una etapa temprana.
Por otra parte, cuando el ángulo \theta_{IN}
de la pared 32a del surco en el lado de estampado del surco 32
inclinado excede de 45º, no se puede obtener el funcionamiento
efectivo del borde durante el contacto del neumático con la
carretera, y por consiguiente, hay una preocupación de que se pueda
deteriorar la estabilidad de la conducción en mojado.
Adicionalmente, cuando el ángulo
\theta_{OUT} de la pared 32b del surco en el lado de despegue
del surco del surco 32 inclinado es igual o menor de 0º, hay una
preocupación de que se pueda deteriorar la resistencia al desgaste
debido a una excesivamente baja rigidez de las porciones de contacto
con el suelo con respecto a la entrada en el momento del
desplazamiento de una motocicleta.
Por otra parte, cuando el ángulo
\theta_{OUT} de la pared 32b del surco en el lado de despegue
del neumático excede de 45º, hay una preocupación de que se pueda
deteriorar la estabilidad de la conducción debido a un considerable
cambio de rigidez de las porciones de contacto con el suelo cuando
un neumático está gastado.
Adicionalmente, dado que la fuerza de tracción
se transmite a la superficie de la carretera efectivamente con el
borde de la pared 32a del surco en el lado de estampado del surco 32
inclinado rompiendo con seguridad la película de agua de la
superficie de la carretera y suficiente rigidez de la porción de
contacto con el suelo, la porción 32aE del borde en el lado de
estampado debe ser aguda.
En el neumático para una motocicleta 10 según la
presente realización, dado que el ángulo \theta_{IN} de la
pared 32a del surco en el lado de estampado del surco 32 inclinado
es más pequeño que el ángulo \theta_{OUT} en el lado de
despegue del surco 32 inclinado, la porción 32aE del borde en el
lado de estampado del surco 32 inclinado se vuelve aguda, y la
película de agua se puede romper fácilmente, por lo que se puede
obtener una gran fuerza de tracción durante el desplazamiento de la
motocicleta sobre una superficie de carretera mojada.
En una región dentro de un intervalo del 50% de
la anchura TW periférica de la banda de rodadura con el plano CL
ecuatorial del neumático de la banda de rodadura como centro, dado
que las profundidades del surco respectivas son sustancialmente las
mismas, el nivel de rigidez de las porciones de contacto con el
suelo en la región anteriormente mencionada se puede hacer
uniforme, y se puede prevenir el deterioro del rendimiento de
drenaje debido a un cambio de la profundidad del surco.
Dado que el neumático para la motocicleta 10 de
la presente invención tiene una estructura radial, puede
proporcionar una resistencia al desgaste efectiva para una
carretera de asfalto.
\vskip1.000000\baselineskip
Para confirmar los efectos de la presente
invención, se preparan el neumático en el Ejemplo que se empleó en
la presente invención, dos neumáticos en los Ejemplos
Convencionales, y dos neumáticos en los Ejemplos Comparativos para
comparar las evaluaciones de sensaciones en los momentos de frenado,
toma de curvas, y tracción de una motocicleta, y sus
durabilidades.
Los neumáticos de ensayo se explicarán aquí a
continuación.
El neumático en el Ejemplo es un neumático para
una motocicleta explicado en la presente realización.
El neumático en el Ejemplo Comparativo 1 es un
neumático para una motocicleta que tiene el dibujo mostrado en la
Fig. 5.
El neumático en el Ejemplo Comparativo 1 es un
neumático para una motocicleta que tiene el dibujo mostrado en la
Fig. 8. Como se muestra en la Fig. 8, en la banda de rodadura 402 de
un neumático 400 en el Ejemplo Comparativo 1, un primer surco 404
inclinado que se extiende desde un extremo de la banda de rodadura
hasta el plano CL ecuatorial del neumático y que termina en la
vecindad del plano CL ecuatorial del neumático, y un segundo surco
406 inclinado que es más corto que el primer surco 404 inclinado se
disponen alternativamente en dirección circunferencial del
neumático. Adicionalmente, el primer y segundo surco 404 y 406
inclinado en un lado tienen las respectivas diferencias de fase con
aquellos en el otro lado, con el plano CL ecuatorial del neumático
interpuesto entre ellos.
El neumático en el Ejemplo Comparativo 2: el
neumático para una motocicleta que tiene el dibujo mostrado en la
Fig. 9. Como se muestra en la Fig. 9, el surco 502 del neumático 500
del Ejemplo Comparativo 2 tiene un par de surcos 504 en dirección
circunferencial lineal dispuestos en la porción central respecto a
la dirección transversal del neumático, y el par de surcos 504 en
dirección circunferencial lineal se extiende linealmente a lo largo
de la dirección circunferencial del neumático. Adicionalmente, se
proporciona un primer surco 506 inclinado, que se extiende desde el
extremo de la banda de rodadura hasta el plano CL ecuatorial del
neumático y que termina en la vecindad del surco 504 en dirección
circunferencial lineal, en un lado externo en dirección transversal
del neumático del surco 504 en dirección circunferencial lineal, y
dos segundos surcos 508 inclinados, cada uno de los cuales es más
corto que el primer surco 506 inclinado, están interpuestos entre
los primeros surcos 506 inclinados en dirección circunferencial del
neumático. Adicionalmente, el primer y segundo surco 506 y 508
inclinado en un lado tienen las respectivas diferencias de fase con
respecto a las del otro lado, con el plano CL ecuatorial del
neumático interpuesto entre ellos.
El neumático en el Ejemplo Convencional 2 es un
neumático para una motocicleta que tiene el dibujo mostrado en la
Fig. 6.
Además, las porciones respectivas de estos
neumáticos de ensayo se comparan entre sí como se describe en la
tabla 1 mostrada a continuación.
A continuación, se explicará un método de ensayo
de un neumático.
El ensayo se llevó a cabo de tal modo que el
neumático de ensayo 180/55ZR17 se montó en una llanta que tiene
43,2 cm, se infló con una presión interna de 230 kPa, y a
continuación se colocó en la rueda trasera de una motocicleta
real.
Se llevaron a cabo un ensayo de frenada, un
ensayo de toma de curvas, y un ensayo de tracción en forma de un
ensayo de sensaciones con jurado en un circuito de conducción.
Se llevó a cabo un ensayo de durabilidad en un
ensayo de conducción largo (Carrera de vueltas) en un circuito de
conducción, en el que Lap race (Carrera de vueltas) = 30 (vueltas),
Distancia de la carrera = 120 Km.
Además, los resultados de evaluación de los
ensayos respectivos fueron como se describe en la tabla descrita a
continuación. Adicionalmente, se explicó la evaluación como se
describe en la tabla 2.
\vskip1.000000\baselineskip
\vskip1.000000\baselineskip
\vskip1.000000\baselineskip
(Tabla pasa a página
siguiente)
\vskip1.000000\baselineskip
\vskip1.000000\baselineskip
\newpage
En cuanto a los resultados de la tabla, en el
neumático para una motocicleta del Ejemplo que se adoptó en la
presente invención, se puede advertir que todos los rendimientos de
frenada, toma de curvas y tracción y la resistencia al desgaste se
podrían conseguir todos ellos en altos niveles.
Como se describe anteriormente, el neumático
para una motocicleta según la presente invención se puede usar
apropiadamente para una motocicleta, y es particularmente apropiado,
por ejemplo, cuando se desea para conseguir tanto resistencia al
desgaste como estabilidad de la conducción en mojado.
Claims (22)
1. Un neumático (10) para una motocicleta, que
comprende:
una banda (24) de rodadura que tiene una porción
superficial de la banda de rodadura cuya curvatura superficial
externa es comparativamente grande;
un par de surcos (28, 28) en dirección
circunferencial en zigzag para definir una nervadura (30)
circunferencial continua central que está colocada en la porción
central en dirección axial de la banda (24) de rodadura y que se
extiende en zigzag continuamente en la dirección circunferencial del
neumático, surcos (28, 28) que se extienden en zigzag a lo largo de
la dirección circunferencial del neumático; y
una pluralidad de pares de surcos (32, 32)
inclinados, siendo proporcionados los surcos inclinados en la
dirección circunferencial del neumático para estar separados entre
sí en un intervalo a ambos lados en la dirección transversal del
neumático del par de surcos (28, 28) en dirección circunferencial en
zigzag y estando inclinados con respecto a la dirección transversal
del neumático de tal modo que cada surco (32) inclinado se extiende
desde un extremo (24E) de la banda de rodadura hasta el plano CL
ecuatorial del neumático y termina cerca del surco (28) en
dirección circunferencial en zigzag sin contacto entre ellos, y la
porción final del surco (32) inclinado en un lado del plano CL
ecuatorial del neumático está en posición más avanzada respecto del
lado en la dirección (A) de rotación del neumático que la porción
final del surco inclinado en el extremo (24E) de la banda de
rodadura, caracterizado porque
el surco (32) inclinado tiene una porción (32A)
puntiaguda del surco inclinado que está colocada en el lado del
plano (CL) ecuatorial del neumático, y cuyo ángulo con respecto a la
dirección circunferencial del neumático está dentro del intervalo
de 0 a 20 grados, y una porción (32B) abierta del surco inclinado
que está colocada en el lado externo en la dirección transversal
del neumático de la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado y
cuyo ángulo con respecto a la dirección circunferencial del
neumático se fija más grande que el ángulo de la porción (32A)
puntiaguda del surco inclinado,
una primera porción (34) longitudinal de
contacto con el suelo que tiene una anchura sustancialmente uniforme
y una segunda porción (36) longitudinal de contacto con el suelo
que tiene una anchura que aumenta gradualmente en dirección opuesta
a la dirección (A) de rotación del neumático están alternativamente
conectadas entre sí y dispuestas en dirección circunferencial del
neumático entre los lados que forman una forma en zigzag del surco
(28) en dirección circunferencial en zigzag, debido a que la porción
principal de la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado en el
lado del plano CL ecuatorial del neumático está colocada para que
mire hacia el lado que forma una forma en zigzag del surco (28) en
dirección circunferencial en zigzag, y las porciones de una porción
(32A) puntiaguda del surco inclinado y otra poción (32A) puntiaguda
del surco inclinado adyacentes entre sí en la dirección
circunferencial del neumático se hacen solapar entre sí en la
dirección transversal del neumático.
2. Un neumático para una motocicleta según la
reivindicación 1, caracterizado porque el radio (R) de la
corona de la banda de rodadura en la porción del plano (CL)
ecuatorial del neumático tal como se ve en una sección transversal
a lo largo del eje de rotación es igual o menor de 250 mm.
3. Un neumático para una motocicleta según la
reivindicación 1 o 2, caracterizado porque la amplitud (A) de
la forma en zigzag del surco (28) en dirección circunferencial en
zigzag está dentro del intervalo del 50 al 100% de la anchura
(W_{26}) en contacto con la carretera del neumático (10) cuando el
neumático está unido a una llanta estándar, está inflado con una
presión de aire estándar, y recibe una carga estándar en
condiciones de un ángulo de inclinación lateral de 0º, y ½ de la
longitud de onda (\lambda/2) de la forma en zigzag del surco (28)
en dirección circunferencial en zigzag está dentro de un intervalo
del 50 al 100% de la longitud (L_{26}) en contacto con la
carretera del neumático (10) cuando el neumático está unido a una
llanta estándar, está inflado con una presión de aire estándar, y
recibe una carga estándar en condiciones de un ángulo de
inclinación lateral de 0º.
4. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado
porque
la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado
que forma la primera porción (34) longitudinal de contacto con el
suelo se inclina en la misma dirección que el lado del surco (28) en
dirección circunferencial en zigzag que mira hacia la porción
puntiaguda del surco inclinado.
la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado
que forma la segunda porción (36) longitudinal de contacto con el
suelo se inclina en dirección inversa hacia el lado del surco en
dirección circunferencial en zigzag que mira hacia la porción
puntiaguda del surco inclinado, y
la longitud en dirección circunferencial del
neumático de la segunda porción (36) longitudinal de contacto con
el suelo es más corta que la de la primera porción (34) longitudinal
de contacto con el suelo.
5. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 4, caracterizado
porque las porciones finales en el lado del plano (CL) ecuatorial
del neumático de un surco (32) inclinado y del otro surco (32)
inclinado del par de surcos (32, 32) inclinados están colocadas para
tener una diferencia de fase en dirección circunferencial del
neumático con el plano (CL) ecuatorial interpuesto entre ellas, y
la diferencia de fase de un par de los surcos (32, 32) inclinados y
la diferencia de fase de otro par de surcos (32, 32) inclinados
adyacentes entre sí en dirección circunferencial del neumático se
fijan en direcciones opuestas entre sí.
6. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 5, caracterizado
porque se proporcionan entre los surcos (32, 32) inclinados en
dirección circunferencial del neumático un surco (38) inclinado
auxiliar o dos, que se extienden desde el extremo (24E) de la banda
de rodadura hasta el lado del plano (CL) ecuatorial del neumático
para terminar cerca del límite entre la región (24C) central de la
banda de rodadura y la región (24S) lateral de la banda de
rodadura, y que están sustancialmente en paralelo a los surcos (32)
inclinados adyacentes a ella en dirección circunferencial del
neumático.
7. Un neumático para una motocicleta según la
reivindicación 6, caracterizado porque los surcos (38)
inclinados auxiliares están colocados entre los surcos (32, 32)
inclinados en dirección circunferencial del neumático de tal modo
que la distancia de surco entre los surcos (32, 38) en la dirección
circunferencial del neumático se mantiene constante.
8. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 7, caracterizado
porque la anchura (W_{30}) de la nervadura (30) circunferencial
continua central está dentro del intervalo del 20 al 50% de la
anchura (W_{26}) en contacto con la carretera del neumático (10)
cuando el neumático está unido a una llanta estándar, está inflado
con una presión de aire estándar, y recibe una carga estándar en
condiciones de un ángulo de inclinación lateral de 0º.
9. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado
porque el ángulo de la porción (32B) abierta del surco de
inclinación, medido desde el lado de la dirección (A) de rotación
del neumático hasta el lado externo en dirección axial del neumático
con respecto a la dirección circunferencial del neumático, está
dentro de un intervalo de 90 a 150 grados.
10. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 9, caracterizado
porque las anchuras (W_{min}) mínimas de las respectivas
porciones de contacto con el suelo definidas por los surcos (28,
32, 38) son sustancialmente las mismas.
11. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 10, caracterizado
porque la porción (32A) puntiaguda del surco inclinado y la porción
(32B) abierta del surco inclinado están suavemente conectadas entre
sí.
12. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 11, caracterizado
porque la longitud total del surco (32) inclinado que forma la
primera porción (34) longitudinal de contacto con el suelo es más
larga, en del 5 al 20%, que la del surco (32) inclinado que forma la
segunda porción (36) longitudinal de contacto con el suelo.
13. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 12, caracterizado
porque los surcos (32, 38) excepto los surcos (28) en dirección
circunferencial en zigzag tienen sustancialmente la misma anchura
que está dentro de un intervalo del 60 al 80% de la anchura de surco
del surco (28) en dirección circunferencial en zigzag.
14. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 13, caracterizado
porque la distancia (P) en dirección circunferencial entre los
surcos (32, 38) en el extremo (24E) de la banda de rodadura está
dentro del intervalo del 20 al 50% de la longitud (L_{26}) de
contacto con la carretera de un neumático (10) cuando el neumático
está unido a una llanta estándar, está inflado con una presión de
aire estándar, y recibe una carga estándar en condiciones de un
ángulo de inclinación lateral de 0º.
15. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 14, caracterizado
porque la anchura de la porción final en el lado en dirección (A)
de rotación del neumático de la primera porción (34) longitudinal
de contacto con el suelo y la de la segunda porción (36)
longitudinal de contacto con el suelo están dentro del intervalo
del 50 al 120% de la anchura (W_{30}) de la nervadura (30)
circunferencial continua central.
16. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 15, caracterizado
porque la amplitud (A) de la forma en zigzag del surco (28) en
dirección circunferencial en zigzag está dentro del intervalo del
30 al 150% de la anchura (W_{30}) de la nervadura (30)
circunferencial continua central.
17. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 16, caracterizado
porque la TH/SW está dentro del intervalo de 0,25 a 0,45, ya que la
altura medida perpendicularmente en dirección radial del neumático
entre la porción radial máxima de la banda de rodadura y la porción
(24E) de anchura máxima es TH, y la anchura máxima del neumático es
SW, la longitud (L_{26}) en contacto con la carretera del
neumático (10) está dentro del intervalo del 200 al 250% de la
anchura (W_{26}) de contacto con la carretera cuando el neumático
está unido a una llanta estándar, está inflado con una presión de
aire estándar, y recibe una carga estándar en condiciones de un
ángulo de inclinación lateral de 0º, y la forma (26) en contacto con
la carretera tiene sustancialmente la configuración de una elipse
cuyo eje mayor está orientado en la dirección circunferencial del
neumático.
18. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 17, caracterizado
porque el porcentaje de surcos está dentro del intervalo del 30 al
40% en una región dentro del intervalo del 50% de la anchura (TW)
periférica de la banda de rodadura con el plano (CL) ecuatorial del
neumático de la banda (24) de rodadura como centro, y el porcentaje
de surcos está dentro del intervalo del 20 al 30% en una región en
un lado externo en dirección transversal del neumático, con respecto
a la región dentro de un intervalo del 50% de la anchura (TW)
periférica de la banda de rodadura con el plano (CL) ecuatorial del
neumático de la banda (24) de rodadura como centro.
19. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 18, caracterizado
porque la horizontalidad del contorno exterior en la región (24C)
central de la banda de rodadura está dentro del intervalo de 0,4 a
0,7, y la de cada una de las regiones (24S) laterales de la banda de
rodadura está dentro del intervalo de 0,2 a 0,7, ya que la (radio
de la corona de la banda de rodadura)/(anchura máxima del neumático)
es la horizontalidad del contorno exterior en la región de la banda
de rodadura dentro del intervalo del 30 al 50% de la anchura (TW)
periférica de la banda de rodadura siendo el plano (CL) ecuatorial
del neumático el centro de la región (24C) central de la banda de
rodadura, y las regiones en un lado externo, en dirección
transversal del neumático, de la región (24C) central de la banda de
rodadura son respectivamente las regiones (24S) laterales de la
banda de rodadura.
20. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 19, caracterizado
porque el ángulo (\theta_{IN}) de la pared (32a) del surco en
el lado de estampado del surco, del surco (32) inclinado con
respecto a la línea normal (HL) levantada verticalmente sobre la
superficie de la banda de rodadura está dentro del intervalo de 0 a
45º, y el ángulo (\theta_{OUT}) de la pared (32b) del surco en
su lado de despegue del surco con respecto a la línea normal
levantada verticalmente en la superficie de la carretera está
dentro del intervalo de 0 a 45º, y el ángulo (\theta_{IN}) de la
pared (32a) del surco en el lado de estampado del surco es menor
que aquel (\theta_{OUT}) en el lado de despegue del surco.
21. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 20, caracterizado
porque las respectivas profundidades de surco son sustancialmente
las mismas en una región dentro del intervalo del 50% de la anchura
(TW) periférica de la banda de rodadura, con el plano (CL)
ecuatorial del neumático de la banda de rodadura como centro.
22. Un neumático para una motocicleta según
cualquiera de las reivindicaciones 1 a 21, caracterizado
porque el neumático tiene una estructura radial.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2002-10896 | 2002-01-18 | ||
JP2002010896A JP2003211917A (ja) | 2002-01-18 | 2002-01-18 | 二輪車用空気入りタイヤ |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2333212T3 true ES2333212T3 (es) | 2010-02-18 |
Family
ID=27606002
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES03701757T Expired - Lifetime ES2333212T3 (es) | 2002-01-18 | 2003-01-17 | Neumatico para motocicleta. |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US7270161B2 (es) |
EP (1) | EP1473176B1 (es) |
JP (1) | JP2003211917A (es) |
DE (1) | DE60330117D1 (es) |
ES (1) | ES2333212T3 (es) |
WO (1) | WO2003061994A1 (es) |
Families Citing this family (39)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN100491142C (zh) * | 2003-07-04 | 2009-05-27 | 倍耐力轮胎公司 | 充气轮胎对、摩托车及改善摩托车在潮湿和干路面上性能的方法 |
JP4294408B2 (ja) * | 2003-08-21 | 2009-07-15 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP4553678B2 (ja) * | 2004-10-25 | 2010-09-29 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP4649215B2 (ja) * | 2005-01-19 | 2011-03-09 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP4616047B2 (ja) * | 2005-03-30 | 2011-01-19 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
JP4800709B2 (ja) | 2005-08-25 | 2011-10-26 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
JP4814582B2 (ja) * | 2005-08-25 | 2011-11-16 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
JP4580312B2 (ja) * | 2005-08-26 | 2010-11-10 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
JP4841215B2 (ja) | 2005-10-03 | 2011-12-21 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
JP4814603B2 (ja) * | 2005-10-03 | 2011-11-16 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車の前輪用空気入りタイヤ、及び二輪車の後輪用空気入りタイヤ |
JP5013759B2 (ja) * | 2006-06-15 | 2012-08-29 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用タイヤ |
EP2048006B1 (en) * | 2006-08-03 | 2016-03-30 | Bridgestone Corporation | Pneumatic tire, and its manufacturing method |
JP5048345B2 (ja) * | 2007-01-10 | 2012-10-17 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
BRPI0721537B1 (pt) * | 2007-04-13 | 2020-02-11 | Pirelli Tyre S.P.A | Par de pneus de motocicletas |
JP4328371B2 (ja) * | 2007-07-24 | 2009-09-09 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP4580437B2 (ja) * | 2008-06-17 | 2010-11-10 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
USD608724S1 (en) | 2009-03-16 | 2010-01-26 | Trek Bicycle Corporation | Bicycle tire tread |
CN102574428B (zh) * | 2009-10-07 | 2016-04-20 | 倍耐力轮胎股份公司 | 摩托车轮胎 |
WO2011118186A1 (ja) * | 2010-03-26 | 2011-09-29 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP4989753B2 (ja) * | 2010-06-09 | 2012-08-01 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP5250021B2 (ja) * | 2010-12-27 | 2013-07-31 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP5741152B2 (ja) * | 2011-04-05 | 2015-07-01 | 横浜ゴム株式会社 | 空気入りタイヤ |
JP5765025B2 (ja) * | 2011-04-06 | 2015-08-19 | 横浜ゴム株式会社 | 空気入りタイヤ |
JP5788217B2 (ja) * | 2011-05-20 | 2015-09-30 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP5297503B2 (ja) * | 2011-06-13 | 2013-09-25 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP5714998B2 (ja) * | 2011-07-14 | 2015-05-07 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用タイヤ対 |
WO2013046266A1 (ja) * | 2011-09-28 | 2013-04-04 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP5616878B2 (ja) * | 2011-12-05 | 2014-10-29 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP5890790B2 (ja) * | 2013-02-25 | 2016-03-22 | 住友ゴム工業株式会社 | 空気入りタイヤ |
JP5870062B2 (ja) * | 2013-04-11 | 2016-02-24 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP6010703B2 (ja) * | 2013-09-24 | 2016-10-19 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP6364783B2 (ja) * | 2014-01-21 | 2018-08-01 | 横浜ゴム株式会社 | 空気入りタイヤ |
JP6085286B2 (ja) * | 2014-12-06 | 2017-02-22 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP6438344B2 (ja) * | 2015-05-01 | 2018-12-12 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
JP2017088146A (ja) * | 2015-11-17 | 2017-05-25 | 株式会社ブリヂストン | 自動二輪車用空気入りタイヤ |
US11993100B2 (en) | 2018-11-30 | 2024-05-28 | Pirelli Tyre S.P.A. | Motorcycles tyre |
EP3887175B1 (en) * | 2018-11-30 | 2022-04-13 | Pirelli Tyre S.p.A. | Motorcycles tyre |
JP7230549B2 (ja) * | 2019-02-06 | 2023-03-01 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
CN114650920A (zh) * | 2019-11-15 | 2022-06-21 | 倍耐力轮胎股份公司 | 摩托车车轮轮胎 |
Family Cites Families (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS5835881B2 (ja) | 1978-12-29 | 1983-08-05 | 株式会社ブリヂストン | 二輪車用空気入りタイヤ |
USD288196S (en) * | 1984-10-17 | 1987-02-10 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Motorcycle tire |
JPH07115570B2 (ja) * | 1987-03-11 | 1995-12-13 | 株式会社ブリヂストン | 空気入りタイヤ |
JPH0714683B2 (ja) * | 1988-11-09 | 1995-02-22 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
DE9002986U1 (de) * | 1990-03-12 | 1991-04-04 | Uniroyal Englebert Reifen GmbH, 5100 Aachen | Fahrzeugluftreifen |
JPH0655909A (ja) * | 1992-08-06 | 1994-03-01 | Sumitomo Rubber Ind Ltd | 自動二輪車用タイヤ |
JPH06143931A (ja) * | 1992-11-05 | 1994-05-24 | Sumitomo Rubber Ind Ltd | 二輪車用タイヤ |
AU124841S (en) * | 1994-08-23 | 1995-10-16 | Pirelli Reifenwerke | Motorcycle tyre |
DE69823715T2 (de) * | 1997-02-27 | 2005-05-12 | Bridgestone Corp. | Luftreifen für Zweiräder |
JP3243427B2 (ja) * | 1997-03-07 | 2002-01-07 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車用タイヤ |
JP3495593B2 (ja) * | 1998-04-07 | 2004-02-09 | 住友ゴム工業株式会社 | 自動二輪車前輪用タイヤ |
JP2987134B2 (ja) * | 1998-04-17 | 1999-12-06 | 住友ゴム工業株式会社 | 空気入りタイヤ |
JP4145397B2 (ja) * | 1998-07-28 | 2008-09-03 | 株式会社ブリヂストン | 二輪自動車用空気入りタイヤ |
DE19851594A1 (de) * | 1998-11-09 | 2000-05-18 | Dunlop Gmbh | Profilgestaltungsprinzip |
USD449023S1 (en) * | 1999-11-25 | 2001-10-09 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Tire for motorcycle |
JP2005138807A (ja) * | 2003-11-10 | 2005-06-02 | Sumitomo Rubber Ind Ltd | 自動二輪車の後輪用タイヤ |
-
2002
- 2002-01-18 JP JP2002010896A patent/JP2003211917A/ja active Pending
-
2003
- 2003-01-17 ES ES03701757T patent/ES2333212T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2003-01-17 WO PCT/JP2003/000336 patent/WO2003061994A1/ja active Application Filing
- 2003-01-17 EP EP03701757A patent/EP1473176B1/en not_active Expired - Fee Related
- 2003-01-17 DE DE60330117T patent/DE60330117D1/de not_active Expired - Lifetime
- 2003-01-17 US US10/501,324 patent/US7270161B2/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP1473176A1 (en) | 2004-11-03 |
JP2003211917A (ja) | 2003-07-30 |
WO2003061994A1 (fr) | 2003-07-31 |
US7270161B2 (en) | 2007-09-18 |
EP1473176A4 (en) | 2007-11-21 |
US20050115653A1 (en) | 2005-06-02 |
EP1473176B1 (en) | 2009-11-18 |
DE60330117D1 (de) | 2009-12-31 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2333212T3 (es) | Neumatico para motocicleta. | |
JP6814638B2 (ja) | 空気入りタイヤ | |
JP5210334B2 (ja) | 重荷重用タイヤ | |
WO2016121858A1 (ja) | 空気入りタイヤ | |
EP2752309A2 (en) | Pneumatic tire | |
EP2767415A2 (en) | Pneumatic tire | |
CN106080045B (zh) | 摩托车用充气轮胎 | |
JP2643065B2 (ja) | 空気入りタイヤ | |
KR20030084954A (ko) | 특히 눈 덮인 지면용의 차량용 광폭 트레드 타이어 | |
JP6092569B2 (ja) | 空気入りタイヤ | |
JP6612609B2 (ja) | 空気入りタイヤ | |
RU2482969C1 (ru) | Зимняя шина | |
US20180056725A1 (en) | Pneumatic tire | |
ES2198125T3 (es) | Neumatico con parte de banda de rodadura mejorada para reducir la formacion de anomalias que provocan la insatisfaccion de los usuarios. | |
US6302174B1 (en) | Pneumatic tire | |
JP3062312B2 (ja) | 空気入りタイヤ | |
JP3636401B2 (ja) | 空気入りタイヤ | |
CN110001297A (zh) | 充气轮胎 | |
JP2020203503A (ja) | 空気入りタイヤ | |
JP7057234B2 (ja) | タイヤ | |
WO2021053912A1 (ja) | 空気入りタイヤ | |
JP6980605B2 (ja) | タイヤ | |
ES2269314T3 (es) | Cubierta neumatica. | |
JP7033503B2 (ja) | タイヤ | |
JP2003191717A (ja) | 空気入りタイヤ |