SK18952001A3 - Inhibítory replikácie respiračného syncyciálneho vírusu - Google Patents

Inhibítory replikácie respiračného syncyciálneho vírusu Download PDF

Info

Publication number
SK18952001A3
SK18952001A3 SK1895-2001A SK18952001A SK18952001A3 SK 18952001 A3 SK18952001 A3 SK 18952001A3 SK 18952001 A SK18952001 A SK 18952001A SK 18952001 A3 SK18952001 A3 SK 18952001A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
formula
alkyl
piperidinyl
amine
hydrogen
Prior art date
Application number
SK1895-2001A
Other languages
English (en)
Inventor
Frans Eduard Janssens
Jean Fernand Armand Lacrampe
J�R�Me Emile Georges Guillemont
Marc Gaston Venet
Koenraad Jozef Lodewijk Marcel Andries
Original Assignee
Janssen Pharmaceutica N. V.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Janssen Pharmaceutica N. V. filed Critical Janssen Pharmaceutica N. V.
Publication of SK18952001A3 publication Critical patent/SK18952001A3/sk

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing three or more hetero rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing three or more hetero rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/04Ortho-condensed systems
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02PCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
    • Y02P20/00Technologies relating to chemical industry
    • Y02P20/50Improvements relating to the production of bulk chemicals
    • Y02P20/55Design of synthesis routes, e.g. reducing the use of auxiliary or protecting groups

Description

Oblasť techniky
Predkladaný vynález sa týka benzimidazolov a imidazopyridínov, ktoré majú antivírusovú aktivitu, najmä, ktoré majú inhibičnú aktivitu na replikáciu rešpiračno syncytiálneho vírusu. Vynález sa ďalej týka ich prípravy, a preparátov, ktoré ich obsahujú, rovnako tak ako ich použitia ako lieku.
Doterajší stav techniky
Ľudský RSV, čiže Rešpiračno Syncytiálny Vírus, je veľký RNA vírus, ktorý patrí spolu s bovinným RSV vírusom do rodu Paramyxoviridae, podrodu pneumovirinae. Ľudský RSV je zodpovedný za spektrum ochorenia respiračného traktu u ľudí každého veku po celom svete. Je hlavnou príčinou ochorenia dolnej časti respiračného traktu počas detstva. Polovica všetkých detí sa stretáva s RSV počas prvého roku života a temer všetci počas prvých dvoch rokov. Infekcia u malých detí môže spôsobiť poškodenie pľúc, ktoré pretrváva roky a môže sa spolupodieľať na chronickom pľúcnom ochorení v neskoršom živote (chronický sipot, astma). Staršie deti a dospelí často trpia následkom infekcie RSV (ťažkou) nádchou. V neskoršom veku vnímavosť opäť rastie a RSV hrá úlohu vo veľkom množstve vzplanutí zápalov pľúc u starších jedincov, ktoré vedie často k významnej mortalite.
Infekcia vírusom . u určitej skupiny nechráni pred nasledovnou infekciou RSV izolátom z rovnakej podskupiny v nasledujúcej zimnej sezóne.. Reinfekcia vírusom RSV je teda častá napriek existencii iba dvoch subtypov, A a B.
Do dnešnej doby boli schválené iba tri lieky proti infekcii RSV. Nukleozidový analóg ribavirin existuje vo forme arerosolu na závažné RSV infekcie u hospitalizovaných detí. Aerosólový spôsob podania, toxicita (riziko teratogenity), cena a vysoko variabilná účinnosť limitujú jeho použitie. Dva ďalšie lieky, RespiGam a Palivizumab, polyklonálne a monoklonálne protilátky účinkujúce ako imunostimulanty, sú zamýšľané na použitie ako preventívny spôsob.
Iné pokusy vyvinúť bezpečnú a účinnú RSV vakcínu doposiaľ zlyhali. Inaktivované vakcíny nechránia pred ochorením a v niektorých prípadoch skutočne zhoršili priebeh ochorenia počas nasledovnej infekcie. Živé atenuované vakcíny boli skúšané s obmedzeným spôsobom. Existuje zreteľná potreba účinných netoxických liekov proti replikácii RSV, ktoré by sa dali ľahko podávať.
Patenty EP-A-0,005,318; EP-A-0,099,037; EP-A-0,145,037; EP-A-0,144,101; EP-A-0,151,826; EP-A-0,151,824; EP-A-0,232,937; EP-A-0,295,742; EP-A-0,297,661; EP-A-0,307,014; WO 92 01697 popisujú benzimidazolom a imidazopyridínom substituované deriváty piperidínu a piperazínu ako antihistaminika, antialergika alebo ako serotoninové antagonisty.
Popis vynálezu
Predkladaný vynález sa týka zlúčenín definovaných vzorcom
(I) A1 f
K! a
Z V L— Q (I)
v p1
N
ich preliekov, N-oxidov, adičných solí, kvartérnych aminov,
kovových komplexov a stereochemických izomérnych foriem, kde
-aľL=a2-a3=a4 predstavuje radikál definovaný vzorcom
-CH=CH—CH=CH
-N=CH-CH=CH-CH=N-CH=CH-CH=CH-N=CH-CH=CH-CH=N(a-1);
(a-2);
(a-3);
(a-4); alebo (a-5);
kde každý vodíkový atóm v radikáloch (a-1), (a-2), (a-3), (a-4) ä (a-5) môže byť voliteľne nahradený halogénom, Cx_6alkylom, nitro, amino, hydroxy skupinou, Cx_ealkyloxy, polyhaloCx_6alkylom, karboxylom, aminoCx_6alkylom, mono alebo di(Cx_4alkyl) aminoCx_6alkylom, Cx_6alkyloxykarbonylom, hydroxyCx_ealkylom alebo radikálom definovaným vzorcom
aryl kde =Z je =0, =CH.C(=O)-NRs“R5b, alebo =N-O-Cx_galkyl;
=CHa, =CH-Cx_ealkyl, =N-OH
Q je radikál definovaný vzorcami /č-ΰ — c £ o yquc-y1 (b-1) (b-2)
(b-3)
(b-5)
C CM L-.) U (b-6)
kde Alk je C alkendiyl; X — 6
Yx je bivalentný radikál definovaný vzorcom -NR2- alebo
-CH(NR2R4)-;
X1 je NR4, S, S(=0), S(=O)2, 0, CHa, C(=0), C=(CH2), CH(OH), CH(CH3), CH(OCH3), CH(SCH3), CH(NRSaRsto), CH2~NR4 alebo NR4-CH ;
X2 je priama väzba, CH2, C(=0), NR4, Cx_4alkyl-NR4, NR4-C_L_4alkyl-NR4;
t je 2, 3, 4 alebo 5;
u je 1, 2, 3, 4 alebo. 5;
v je 2 alebo 3;
a kde každý vodíkový atóm v Alk a karbocykle a heterocykle definované v radikáloch (b-3), (b-4), (b-5), (b-6, (b—7) a (b-8) môžu byť voliteľne nahradené R3; za predpokladu, že R3 je hydroxy alebo Cx_galkyloxy, potom R3 nemôže nahradiť vodíkový atóm v alfa pozícii relatívne k dusíkovému atómu;
G je priama väzba alebo voliteľne substituovaný Cx_ioalkandiyl voliteľne substituovaný jedným, dvomi alebo tromi substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej hydroxy skupinu, Cx_ealkyloxy, arylCx_galkyloxy, Cx_salkytio, arylkarbonyl, HO(-CH^-CH^-0 )^, Ci_ealkyloxy(-CH_[-CH2-O)n, arylC alkyloxy(CH -CH -0) , amino, mono alebo di(Cx_galkyl)amino, Cx_galkyloxykarbonylamino a aryl;
R1 je bicyklický heterocyklus chinolinyl, chinoxalinyl, benzimidazolyl, benzoxazolyl, naftipyridinyl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridinyl,
2,3-dihydro-l,4-dioxino[2,3-b]pyridyl vybraný zo skupiny obsahujúcej benzofuranyl, benzotienyl, benzotiazolyl, pyridopyridyl, lH-imidazo[4,5-b]pyridinyl, imidazo[1, 2-a)pyridinyl, alebo radikál definovaný vzorcom
AJ
(c-1)
Ό
(c-7)
a uvedené bicyklické heterocykly môžu byť voliteľne substituované buď v dvoch cykloch jedným, alebo kde je to možné viacej, ako napríklad 2, 3 alebo 4 substituentami zo skupiny obsahujúcej halogén, hydroxy, amino, kyano, karbo skupinu,
C alkyl, C alkyloxy, C alkyltio, aryl, arylCi_ealkyl, ary!Ci_ealkyloxy, alebo di(Ci_galkyl)-amino, di(Ci_6alkyl)aminoCi_galkyl,
Ci6alkyloxy-Ci_6alkyl, hydroxyCi_6alkyl, mono mono alebo polyhaloCi_6alkyl,
Ciealkylkarbonylamino,
C;L_(salkyloxykarbonyl,
Ci_6alkyl-SO2-NR5c-, aryl-SO3-NR5°, -C(=O)-NRScR5d, HO(-CH2-CH=-O)n-, halo(-CH -CH -0), v 2 2' n ' arylc alkyloxy(-CH -CH -0) —,
1—6 2 i 2n .
di(C alkyl)amino(-CH -CH -0) -;
1—6 2 2n
Ci6alkyloxy (-CH-.-CH^-O) n-, a mono , $lebo každé n je nezávisle 1, 2, 3 alebo 4;
každé m je nezávisle 1 alebo 2;
každé p je nezávisle 1 alebo 2;
každé R2 je pyrolidinyl, s ubs t i tuova ný vodík, formyl, Cx_ealkylkarbonyl, Hetkarbonyl, piperidinyl, homopiperidinyl, Ča^cykloalkyl pomocou N(R6)3, alebo Cx_xoalkyl substituovaný pomocou N(R6)a a voliteľne druhým, tretím alebo štvrtým substituentom vybraným zo skupiny obsahujúcej amino, hydroxy skupinu, C3_vcykloalkyl, Casalkandiyl, piperidinyl, mono alebo di (Cx_galkyl)amino, Cx_salkyloxykarbonylamino, aryl a aryloxy;
R3 je vodík, hydroxy, C alkyl, C alkyloxy, arylC alkyl “ 6 1—6 1—6 alebo arylCx_salkyloxy;
R4 je vodík, Cx_ealkyl alebo arylCi_ealkyl;
R5“, Rsto, RSc a Rs<ä sú vodík alebo Cx_ealkyl;
alebo RSa a RSto, alebo RSo a Rs,a spolu tvoria bivaletný radikál definovaný vzorcom ~(CHa)-, kde s je 4 alebo 5;
Re je vodík, C^^alkyl, formyl, hydroxyC^^alkyl, Cx_ealkylkarbonyl, alebo Cx_ealkyloxykarbonyl;
aryl je fenyl alebo fenyl substituovaný jedným alebo viacej napríklad dvomi, tromi alebo štyrmi substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej halogén, hydroxy, C alkyl, hydroxyCi6alkyl, polyhaloCx_ealkyl a Cx_6alkyloxy;
Het je pyridyl, pyrimidinyl, pyrizinyl, pyridazinyl.
Termín preliek, ako je používaný v texte, značí farmakologicky prijateľné deriváty, napríklad estery a amidy, také, že biotransformácia produktu derivátu vedie k tvorbe aktívneho lieku, ako je definované v zlúčeninách definovaných vzorcom (I). Referencia Goodman a Gilman (The Pharmacological Basis of Therapeutics, 8. vydanie, Biotransformation od Drugs str. 13-15) opisujúce všeobecne prolieky je týmto začlenená.
Ako sa tu používa, definuje Ci_aalkyl ako skupina alebo časť skupiny nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od 1 do 3 uhlíkových atómov, ako sú napríklad metyl, etyl, propyl, 1-metyletyl, a podobne;
Cx_4alkyl ako skupina alebo časť skupiny nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od do 4 uhlíkových atómov, ako sú napríklad skupiny definované pre Ci_3alkyl a butyl, a podobne;
C2_4alkyl ako skupina alebo časť skupiny nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od do 4 uhlíkových atómov, ako sú napríklad etyl, propyl,
1- metyletyl, butyl, a podobne;
Ci_6alkyl ako skupina alebo časť skupiny nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od 1 do 6 uhlíkových atómov, ako sú napríklad skupiny definované pre Cx_4alkyl a pentyl, hexyl, 2-metylbutyl, a podobne;
Cx_salkyl ako skupina alebo časť skupiny nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od 1 do 9 uhlíkových atómov, akô sú napríklad skupiny definované pre Cx_6alkyl a heptyl, oktyl, nonyl, 2-metylhexyl,
2- metylheptyl a podobne;
Cx_xoalkyl ako skupina alebo časť skupiny nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od do 10 uhlíkových atómov, ako sú napríklad skupiny definované pre Cx_galkyl a decyl, 2-metylnonyl, a podobne;
C cykloalkyl je generické označenie pre cyklopropyl, cyklobutyl, cyklopentyl, cyklohexyl a cykloheptyl;
C2_salkandiyl definuje bivalentný nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich 2-5 uhlíkových atómov, ako sú napríklad 1,2-etandiyl,
1,3-propandiyl, 1,4-butandiyl, 1,2-propandiyl, 2,3-butandiyl, 1,5-pentadiyl, a podobne
C2_s je substituovaný na Οχ_χο je substituovaný na jednom uhlíkovom atóme vytvárajúc tak spiro skupinu;
Cx_Aalkendiyl definuje nevetvený alebo vetvený reťazec nasýtených uhľovodíkových radikálov majúcich od 1 do 4 uhlíkových atómov, ako sú napríklad metylén, 1,2-etandiyl,
1,3-propandiyl, 1,4-butandiyl, a podobne;
Cx_ealkendiyl zahrnuje Cx_4alkendiyl a jeho vyššie homológy majúce od 5 do 6 uhlíkových atómov, ako sú napríklad 1,5-péntadiyl, 1,6-hexandiyl, a podobne;
Cx_xQalkendiyl zahrnuje Cx_salkendiyl a jeho vyššie homológy majúce od 7 do 10 uhlíkových atómov, ako sú napríklad 1,7-heptandiyl, 1,8-oktandiyl, 1,9-nonadiyl, 1,10-deknadiyl, a podobne.
Ako tu bolo použité tvorí (=0) karbonylovú skupinu po pripojení k uhlíkovému atómu, sulfoxidovú skupinu po pripojení k atómu síry a sulfonylovú skupinu, pokiaľ dva uvedené atómy sú pripojené k atómu síry. Skupina (=N-OH) tvorí hydroxyliminovú skupinu po pripojení k uhlíkovému atómu.
Termín halogén je generické označenie pre fluóro, chlóro, br.ómo a jódo. Ako je používané skôr aj nasledovne je polyhaloC;L_6 ako skupina alebo časť skupiny definované ako mono alebo polyhalosubstituovaný Ci_6alkyl, najmä metyl s jedným alebo viacej atómami fluóru, napríklad difluórmetyl alebo trifluórmetyl. V prípade, že sú k alkylovej Skupine pripojené viacej ako jeden halogénových atómov v polyhaloCi_4alkyl, môžu byť tieto atómy rovnaké alebo odlišné.
Ako bolo popísané vyššie R1 definuje bicyklický heterocyklus, ktorý môže byť voliteľne substituovaný. Substituenti môžu byť rozdelení na obidva kruhy, alebo môžu byť pripojené ku kruhu rovnakému.
Pokiaľ sa akákoľvek premenná (napríklad aryl, R2, R3, R4, R5a,Rsto, atď.) vyskytuje častejšie ako jedenkrát v akomkoľvek konštituente, je každá definícia nezávislá.
Bude ocenené, že niektoré zlúčeniny definované vzorcom (I) a ich prelieky, N-oxidy, adičné soli, kvartérne aminy, kovové komplexy a stereochemicky izomerné formy môžu obsahovať jedno alebo viacej centier chirality a existujú ako stereochemicky izomerné formy.
Termín stereochemicky izomerné formy, ako tu bol použitý, definuje všetky možné stereoizomerné formy, ktoré môžu zlúčeniny definované vzorcom (I) a ich prelieky, N-oxidy, adičné soli, kvartérne aminy, alebo fyziologicky funkčné deriváry tvoriť. Iba ak je inak uvedené alebo indikované, značí chemické označenie zlúčenín zmes všetkých stereochemicky izomerných foriem, kde uvedené zmesi obsahujú všetky diastereoméry a enantioméry základného molekulárneho vzorca, rovnako tak ako každú z jednotlivých izomerných foriem definovaných vzorcom (I) a ich prelieky, N-oxidy, soli, solváty, alebo kvarterné aminy významne bet, t.j. združené s menej ako 10 %, prednostne menej ako 5 %, osobitne menej ako 2 %, a najprednostnejšie menej ako 1 % ďalších izomérov. Stereochemicky izomerné formy zlúčenín definovaných vzorcom (I) sú samozrejme zahrnuté v rozsahu vynálezu. Ako je uvedené ďalej, sú termíny trans alebo cis dobre známe osobám znalým v obore.
Pre terapeutické použitie sú soli zlúčenín definovaných vzorcom (I) také soli, kde protiiont je farmaceutický prijateľný. Avšak soli kyselín a zásad, ktoré sú nefarmaceuticky prijateľné môžu tiež nájsť uplatnenie, napríklad v príprave alebo purifikácii farmaceutický prijateľnej zlúčeniny. Všetky soli, či už .farmaceutický prijateľné alebo nie, sú zahrnuté v rozsahu predkladaného vynálezu.
Farmaceutický prijateľné kyselé a bázické adičné soli, ako sú uvedené vyššie, zahrnujú terapeuticky, aktívne netoxické formy kyselých a bázických adičných solí, ktoré sú zlúčeniny definované vzorcom (I) schopné tvoriť. Farmaceutický prijateľné kyselé adičné soli môžu byť pohodlne získané reakciou bázickej formy s príslušnou kyselinou. Príslušné kyseliny zahrnujú napríklad anorganické kyseliny, ako sú napríklad halovodíkové kyseliny, napríklad kyselina chlorovodíková alebo bromovodíková, sírová, dusičná alebo fosforečná a podobné
kyseliny; organické kyseliny, ako sú napríklad octová,
propanová, hydroxyoctová, mliečna, pyrohroznová, šťaveľová (t.j.etandioová), malonová, jantárová (t.j.butandioová), maleínová, fumarová, jablčná (t.j. hydroxybutandioová), vinná, citrónová, metansulfonová, etansulfonová, p-aminosalicylová, pamoová a podobné kyseliny.
Na druhú stranu môžu byť uvedené formy soli premenené reakciou s príslušnou zásadou na voľné bázické formy.
Zlúčeniny definované vzorcom môžu byť tiež premenené reakciou anorganickými zásadami na svoje (I) obsahujúci kyselý proton s príslušnými organickými a netoxické kovové a aminové adičné formy solí. Príslušné bázické formy solí zahrnujú napríklad amonné soli alkalických kovov a kovov alkalických zemín, napríklad lítiové, draselné, horečnaté, kalciové soli, a podobne, soli organických zásad, napríklad benzatinové,
N-metyl-D-glukaminové, hydrabaminové soli a soli aminokyselín, ako sú napríklad soli arginínu, lyzínu a podobne.
Termín adičná soľ, ako je použitý vyššie, tiež zahrnuje solváty, ktoré sú zlúčeniny definované vzorcom (I), rovnako tak ako ich soli, schopné tvoriť. Takýmito solvátmi sú napríklad hydráty, alkoholáty, a podobne.
Termín kvartérny amin, ako je použitý vyššie, definuje kvartérne amoniové soli, ktoré sú zlúčeniny definované vzorcoín I, schopné tvoriť reakciou medzi bázickým dusíkom zlúčeniny definované vzorcom (I) a príslušnou kvarternižujúcou látkou, ako sú napríklad voliteľne substituovaný alkylhalid, arylhalid alebo arylalkylhalid, napríklad metyljodid alebo benzyljodid. Môžu byť tiež použité ďaľšie reaktanty s dobrými odstupujúcimi skupinami, ako sú napríklad alkyl trifluórmetansulfonáty, alkyl metansulfonáty a alkyl p-toluensulfonáty. Kvartérny amin má pozitívne nabitý dusík. Farmaceutický prijateľné protiionty zahrnujú chlór, bróm, jód, trifluóracetát a acetát. Protiiont voľby môže byť potom vložený za použitia ionexových živíc.
Bude ocenené, že zlúčeniny definované vzorcom (I) môžu mať vlastnosti viazajúce kovy, chelatačné a komplexačné vlastnosti, a preto môžu existovať ako kovové komplexy alebo cheláty kovov.
Takéto kovové deriváty zlúčenín definovaných vzorcom (I) sú zahrnuté v rozsahu predkladaného vynálezu.
Niektoré zo zlúčenín definovaných vzorcom (I) môžu tiež existovať vo svojej tautomernej forme. Takéto formy, aj keď nie sú výslovne uvedené vo vyššie uvedenom vzorci, sú zahrnuté v rozsahu predkladaného vynálezu.
Špeciálnou skupinou zlúčenín sú zlúčeniny definované vzorcom (I), na ktoré sú uplatnené nasledujúcich obmedzení :
Q je radikál definovaný vzorcom (b-1), (b-6), (b-7), alebo (b-8);
jedno alebo viacej (b-3), (b-4), (b-5),
X2 je priama väzba, CHa, alebo C=(0);
R1 je bicyklický heterocyklus vybraný zo skupiny obsahujúcej chinolinyl, chinoxalinyl, benzofuranyl, benzotienyl, benzimidazolyl, benzoxazolyl, benzotiazolyl, pyridopyridyl, naftipyridinyl, ΙΗ-imidazo[4,5-b]pyridinyl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, imidazo[1,2-a Jpyridinyl,
2,3-dihydro-l,4-dioxino[2,3-b]pyridyl alebo radikál definovaný vzorcom
H
N
(C-2)
(C-5)
/V (c-6)
(c-7)
a uvedené bicyklické heterocykly môžu byť voliteľne substituované buď v dvoch cykloch jedným, alebo kde je to možné viacej, ako napríklad 2, 3 alebo 4 substituentami zo skupiny obsahujúcej halogén, hydroxy, amino, kyano, karbo skupinu, Ci_6alkyl, Cx_ealkyloxy, Cx_ealkyltio, Cx_6alkyloxy-Cx_ealkyl, aryl, arylCx_ealkyl, arylCx_6alkyloxy, hydroxyCx_ealkyl, mono alebo di(Cx_salkyl)-amino, mono alebo di(Cx_6alkyl)aminoC:L_6alkyl, polyhaloCx_6alkyl,
Cx_ealkylkarbonylamino, Cx_ealkyl-SOa-NRsc-, aryl-SOa-NRSG, C alkyloxykarbonyl, -C(=o)-NRs<=Rs<ä, HO(-CH -CH -O) -, halo(-CH -CH -O) , C alkyloxy(-CH -CH -0) -, arylC alkyloxy(-CH -CH -O) -, a mono alebo di(C alkyl)amino(-CH -CH -O) -;
každé n je nezávisle 1, 2, 3 alebo 4;
každé m je nezávisle 1 alebo 2;
každé p je nezávisle 1 alebo 2;
každé R2 je nezávisle vodík, pyrolidinyl, piperidinyl, homopiperidinyl, C3_?cykloalkyl substituovaný pomocou NHR*5, alebo Cx_xoalkyl substituovaný pomocou NHRS a voliteľne druhým, tretím alebo štvrtým substituentom vybraným zo skupiny obsahujúcej amino, hydroxy skupinu, C3_vcykloalkyl, C alkandiyl, piperidinyl, mono alebo di (C alkyl)amino, Cx_ealkyloxykarbonylamino, aryl a aryloxy;
R3 je vodík, hydroxy, C alkyl, C alkyloxy alebo arylCx_ealkyl;
Rs je vodík, Cx_4alkyl, formyl, Cx_6alkylkarbonyl alebo Cx_ealkyloxykarbonyl;
Ďaľšou špeciálnou skupinou zlúčenín sú také zlúčeniny, kdeax=a2-a3=a4- je radikál definovaný vzorcom (a-1), (a-2) alebo (a-3).
Ešte ďaľšou špeciálnou skupinou zlúčenín sú také zlúčeniny, kde Q je radikál definovaný vzorcom (b-5), kde v je 2 a Y1 je -NR2-.
' Tiež zaujímavými zlúčeninami sú také zlúčeniny, kde R2 je C_L_ioalkyl substituovaný pomocou,NHRe.
Ďaľšími zaujímavými zlúčeninami sú také zlúčeniny,· kde G je priama väzba alebo Čx_xoalkandiyl voliteľne substituovaný dvomi alebo tromi substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej hydroxy skupinu, Cx_6alkyloxy, arylCx_galkyloxy, HO(-CH-CH-O) , C alkyloxy(-CH -CH -O) , arylCx_6alkyloxy(-CH2-CH2-0) -.
Prednostné zlúčeniny sú :
(+) -N- [ 1- (2-aminoetyl) -4-piperidinyl ] -4-metyľľ [ 1- (8-chinol inyl) etylJ-lH-benzimidazol-2-amin monohydrát;
(+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-ľ[(2-bromo5, 6, 7, 8-tetrahydro-8-chinolinyl)etyl]-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-[(2-etoxyetoxy)(8-chinolinyl-metyl])4-metyl-lH-benzimidazol-2-amin;
(+)-N-[ ľ (2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-[(2-chloro5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)]-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
(+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-[(1-metyl-lHbenzimidazol-4-yl)metyl]-lH-benzimidazol-2-amin;
(+)“N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-(etoxy-8chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l(5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
(±)“N“L1”(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-7-metyl-3-(8-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin tetrahydrochlorid trihydrát;
(+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-7-metyl-3(8-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin tetrahydrochlorid monohydrát;
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1(8-chinolinylmetyl)-lH-imidazo [4,5-c] pyridin -2-amin trihydrochlorid dihydrát;
N-[l-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l(8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
N-[l-(8-chinolinylmetyl)]-H-benzimidazol-2-yl]1,3 propandiamin trihydrochlorid monohydrát;
(i)-N—[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-[(etoxyetoxy-)(8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid dihydrát;
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1(8-chinolinylmetyl)-ΙΗ-imidazo- [4,5-b] pyridin-2-amin trihydrochlorid dihydrát;
(+)-N-[l-[(1-aminometyl)-2-metylpropyl]-4-piperidinyl]-l[2-etoxyetoxy)-8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
(+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-3-(2-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin trihydrochlorid trihydrát;
• (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-(1-izochinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin trichlorid trihydrát;
(+)-N-[l-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-l-(5, 6, 7, 8-tetrahydro5-chinoxylinyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
ich prelieky, N-oxidy, adičné soli, kvartérne aminy, kovové komplexy a stereochemické izomerné formy.
Najprednostnejšie zlúčeniny sú :
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-3(chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin;
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l(8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol -2-amin;
(+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-[(2-chloro5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)]-4-metyl-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
(+)-N-[l-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-l-(5, 6, 7, 8-tetrahydro-2,3-dimetyl-5-chinoxalinyl)]-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
(+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-[(2-etoxyetoxy)8-chinolinyl-metyl)]-lH-benzimidazol-2-amin;
(+)-N—[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-l-(3-chloro5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
(+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-(3-chloro5, 6, 7, 8- tetrahydro-5-chinoxalinyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid dihydrát;
(+)-N-[l-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-l-[(2-etoxyetoxy)-8chinolinylmetyl]-4-metyl-lH-benzimidazol-2-amin mpnohydrát;
(+)N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-3-(8chinolinylmetyl)-3H-imidazo[4,5-c] pyridin-2-amin trihydrochlorid tetrahydrát;
(+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-3-(8-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin (+)N”[ 1“ (2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l[ (l-metyl-lH-benzimidazol-^4-yl Jmetyl]-lH-imidazo -2-amin;
(+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-(2-chloro-5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)-4-metyl)-lH-benzimidazol2-amin;
ich prelieky, N-oxidy, adičné soli, kvartérne aminy, kovové komplexy a stereochemické izomerné formy.
Zlúčeniny definované vzorcom (I) môžu byť všeobecne pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (Il-a) alebo (ΙΙ-b), kde P predstavuje chrániacu skupinu, ako sú napríklad Cx_4alkyloxykarbonyl, alebo chrániace skupiny uvedené v kapitole 7 v publikácii Protective groups in organic synthesis”, autori T Greene a P Wuyts (John Wiley and Sons Inc., 1991). S medziproduktom definovaným vzorcom (III), kde W je vhodná odstupujúca skupina, ako je napríklad halogénový atóm, napríklad chlór a bróm, za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad hydrid sodný. Uvedená reakcia môže byť uskutočnená v reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q, R2, alebo aspoň jeden Rs substituent je vodík, uvedený Q je reprezentovaný vzorcom H-Qx a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-a) môžu byť pripravené deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (IV), kde P predstavuje chrániacu skupinu, ako šú napríklad Cx_4alkyloxykarbonyl, benzyl alebo chrániace skupiny uvedené v kapitole 7 v publikácii Protective groups in organic synthesis, autori T Greene a P Wuyts (John Wiley and Sons Inc., 1991).
(I-a)
Kde P predstavuje napríklad Cx_4alkyloxykarbonyl, uvedené deprotekčná reakcia môže byť uskutočnená napríklad kyselou hydrolýzou za prítomnosti vhodnej kyseliny, ako napríklad bromovodíkovej, chlorovodíkovej, sírovej, octovej, alebo trifluóroctovej, alebo zmesi uvedených kyselín, alebo alkalickou hydrolýzou za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad hydroxid draselný vo vhodnom rozpúšťadle, ako je napríklad voda, alkohol, zmes voda-alkohol, metylen chlorid. Vhodnými alkoholmi sú metanol, etanol, 2-propanol, 1-butanol, a podobne. Aby sa zvýšila rýchlosť reakcie, je výhodné zohrievať reakčnú zmes, najmä až k refluxnej teplote. Alternatívne, ak P predstavuje napríklad benzyl, môže byť deprotekčná reakcia uskutočnená katalytickou hydrogenáciou za prítomnosti vodíku a vhodného katalyzátoru v reakčne inertnom systéme. Vhodným katalyzátorom vo vyššie uvedenej réakcii je napríklad platina na aktívnom uhlí, palladium na aktívnom uhlí, a podobne. Vhodným reakčne inertným rozpúšťadlom pre uvedenú reakciu je napríklad alkohol, napríklad metanol, etanol, 2-propanol, a podobne, ester, napríklad etylacetát, a podobne, kyselina, napríklad kyselina octová, a podobne.
Katalytická hydrógenačná reakcia popísaná vyššie môže byť tiež použitá k príprave zlúčenín definovaných vzorcom (I-a) deprotekciou ä redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (IV), kde Qx obsahuje nenasýtenú väzbu, kde uvedený Q je reprezentovaný Qxa(CH=CH) a uvedený medziprodukt je reprezentovaný vzorcom (IV-a).
\ M
(IV-a)
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q sú obidva R6 substituenti vodík alebo R2 a R4 sú obidva vodík, uvedený Q je reprezentovaný vzorcom H2N-Q2 a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-a-1) môžu byť pripravené deprotekciou
Uvedená deprotekčná reakcia môže byť uskutočnená za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad hydrazin, alebo za prítomnosti vhodnej kyseliny, ako napríklad kyseliny chlorovodíkovej, a podobne, vo vhodnom rozpúšťadle, ako je napríklad alkohol, kyselina octová, a podobne.
Zlúčeniny definované vzorcom (I-a-1) môžu byť tiež pripravené deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (VI) podľa postupu popísaného pre prípravu zlúčenín definovaných vzorcom (I-a).
(VI) (i-^-D
Zlúčeniny definované vzorcom (I-a) alebo (I-a-1), kde Q alebo Q2 obsahujú hydroxy substituent, kde uvedený alebo Q= sú reprezentované skupinou Q^.fOH) alebo Q2«(OH), a uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-a-2) alebo (I-a-1-1), môžu byť pripravené deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (VII) alebo (VIII), ako je popísané vyššie pre prípravu
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q sú obidva R6 substituenti vodík alebo R2 a Ŕ4 sú obidva vodík a uhlík priliehajúci k dusíku nesúcemu R6, alebo R2 a R4 substituenti obsahujú aspoň jeden vodík, kde uvedený Q predstavovaný skupinou H2N-Q3H a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-a-1-2) môžu byť tiež získané redukčnou amináciou medziproduktov definovaných vzorcom (IX) za prítomnosti Vhodného aminačného činidla, ako sú napríklad amoniak, hydroxylamin, alebo benzylamin, a v prítomnosti vhodne redukujúcej látky, napríklad vodíku, a príslušného katalyzátoru. Príslušným katalyzátorom vo vyššie uvedenej reakcii je napríklad platina na aktívnom uhlí, palládium na aktívnom uhlí, rhodium na A12O3, a podobne, voliteľne za prítomnosti katalyzátoru, ako je napríklad roztok tiofenu. Vhodné reakčne inertné rozpúšťadlo pre vyššie uvedneú reakciu je napríklad alkohol, napríklad metanol, etanol, 2-propanol, a podobne.
(IX) aminácia
-
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde Q obsahuje skupinu -CHa-NHa, kde uvedené Q reprezentované skupinou HaN-CH2-Q4, a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-a-1-3) môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (X).
(X) (I-a-1-3)
Uvedená redukcia môže byť uskutočnená vhodnou redukujúcou látkou, ako sú napríklad alumínium hydrid alebo vodík, voliteľnw za prítomnosti vhodného katalyzátoru, ako je napríklad Raneyov nikel. Vhodným rozpúšťadlom pre vyššie uvedenú reakciu je napríklad tetrahydrofurán, alebo roztok amoniaku v alkohole. Vhodné alkoholy sú napríklad metanol, etanol, 2-propanol, a podobne. Uvedená redukčná reakcia uskutočnená v roztoku amoniaku v alkohole môže byť tiež použitá k príprave zlúčenín definovaných vzorcom (I-a-1-3), kde R1 je substituovaný za pomoci Ci_6alkoxyCi ^alkylu, a uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-a-1-3-1) a vychádzajú z medziproduktu definovaného vzorca (X-a).
ΛΟ
(X-a)
P4 s alkyloxy alkyl
----->
amoniak/Cx_salkyl
(I-a-1-3-1)
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde Q obsahuje skupinu -CH^-CHOH-CH^-NH^, kde uvedené Q reprezentované skupinou -CH2-CHOH-CH2-CHOH-CH__-Q4, a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-a-1-3-2) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XI) s amoniakom za prítomnosti Vhodného
napríklad alkohol, reakčne inertného napríklad metanol.
„ pj (T\ *
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q R3 alebo jeden Rs substituent je formyl, kde uvedené
Q reprezentované skupinou H-C(=O)-Q_l, a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-b) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (ΧΪΙ) s kyselinou formiovou, formämidom a amoniakom.
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q R2 nie je vodík a uvedený R2 reprezentovaný R2a, R4 je vodík a uhlíkový atóm priliehajúci k atómu dusíku a nesúci R2 a R4 nesie tiež aspoň jeden vodíkový atóm, kde Q reprezentované skupinou R2a-NH-HQs, a uvedené reprezentované vzorcom (I-c) môžu byť pripravené amináciou medziproduktu definovaného vzorcom s medziproduktom definovaným vhodnej aktívnom reakčne uvedené zlúčeniny redukčnou napríklad a podobne.
redukujúcej látky uhlí, platina na inertné rozpúšťadlo alkohol, l vzorcom , ako je aktívnom uhlí, a uvečtneú napríklad pre vyššie metanol, (XIII) (XIV) za prítomnošti napríklad palládium na podobne. Vhodné reakciu je 2-propanol, etanol,
(XIV)
Zlúčeniny definované vzorcom (I-c), kde R2 reprezentuje Čx_ioalkyl substituovaný skupinou N(Re)2 a hydroxyskupinou, a uhlíkový atóm nesúci hydroxy skupinu nesie tiež dva vodíkové atómy, kde uvedené R2a reprezentované skupinou [(Cx_9alkyl)CH2OH]-N(R6)2, auvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-c-1) môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (XV) za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, ako je napríklad lítium alumínium hydrid vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad tetrahydrofurán.
Zlúčeniny definované vzorcom alebo jeden Rs substituent Q reprezentované skupinou H-Qx, heterocyklus substituovaný jedným (I), kde v definícii Q R2 je vodík, kde uvedené a kde Rx je bicyklický alebo viacej substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej hydroxy skupinu, hydroxy
Cx_ealkyl, alebo HO(CH2-CH2-O)n-, uvedené substituenty reprezentované vzorcom A-OH, uvedený Rx reprezentovaný skupinou R-(A-OH)w, kde w je množstvo substituentov na Rx“ v rozpätí od 1 do 4, a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (1-d) môžu byť pripravené deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (XVI) za pomoci vhodnej kyseliny, akó je napríklad kyselina chlorovodíková, ä podobne, voliteľne za prítomnosti vhodného rozpúšťadla, ako je napríklad alkohol. Vhodné alkoholy sú metanol, etanol, 2-propanol, á podobne. Alternatívne môže jedna Chrániaca skupina tiež chrániť viacej ako jeden substituent R, kde uvedená chrániaca skupina je reprezentovaná P , ako je predstavované vzorcom (XVI-a). U rovnakého medziproduktu môžu byť tiež skombinované dva spôsoby chránenia substituentov R1“, ako je uvedené vo vzorci (XVI-b),
t.j. so separátnou, ako je tomu vo vzorci (XVI), alebo s kombinovanou chrániacou skupinou, ako je tomu vo vzorci' (XVI-a). rovnakom (XVI-b).
chrániaca skupina môže medziprodukte, ako je byť tiež skombinovaná v reprezentované vo vzorci
k
A
U
(XVI-b)
(I-d-2)
Zlúčeniny definované vzorcom definovaný vzorcom (B-2). kde reprezentované vzorcom (I-e), môžu medziproduktu definovaného definovaným vzorcom (XVIII) inertného metanol, (I), kde uvedené byť (XVII) vzorcom za prítomnosti rozpúšťadla, . podobne.
Q je radikál zlúčeniny sú pripravené reakciou s medzipróduktom kyanidu ako je sodného a vhodného reakčne alkohol, napríklad
J
(XVII) .ZJ napríklad
(XVIII)
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q X2 je C2_4alkyl-NR4, kde uvedené Q reprezentované skupinou QeN-CHa-Ci_3alkyl-NR'4, a uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-p) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XIX) s medziproduktom definovaným vzorcom (XX) redukujúcej látky, vhodného metylén <
za prítomnosti izopropyl titanátu (IV) a vhodnej ako je napríklad NaBH3CN, a za prítomnosti inertného rozpúšťadla, je napríklad alkohol, napríklad etanol.
i reakčne chlorid a
(I-P)
(XIX)
(XX)
Zlúčeniny definované vzorcom (I-p), kde R2 je C alkylkarbonyl a Q je radikál definovaný vzorcom (b-6), kde Y1 je NR2, a kde uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-p-1), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XIX) s medziproduktom definovaným vzorcom (XX-a) podľa pôs tupu definovaných, vzorcom (I-p).
ľ zlúčenín (XIX)
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde G je substituovaný hydroxy skupinou alebo skupinou HO(-CH CH O) -, kde uvedený G je reprezentovaný skupinou Gx-OH a kde uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-q), môžu byť pripravené reakciou meziproduktu definovaného vzorcom (XXI), kde P predstavuje vhodnú chrániacu skupinu, napríklad benzyl. Uvedená deprotékčná reakcia môže byť uskutočnená katalytickou hydrogenáciou za prítomnosti vodíku a príslušného katalyzátoru v reakčne inertnom rozpúšťadle. Vhodným katalyzátorom vo vyššie uvedenej reakcii je napríklad platina nas aktívnom uhlí, palládium na aktívnom uhlí, a podobne. Príslušné reakčne inertné rozpúšťadlo pre uvedenú reakciu je napríklad alkohol, napríklad metanol, etanol, 2-propanol, a podobne, ester, napríklad etylacetát, a podobne, kyselina, napríklad kyselina octová, a podobne.
- 29 I
(i-q)
Zlúčeniny definované vzorcom (I). kde G je substituovaný hydroxy skupinou a uhlíkový atóm nesie tiež aspoň jeden vodík, kde skupinou H-G -OH a kde uvedené nesúci hydroxy substituent uvedený G je reprezentovaný zlúčeniny sú reprezentované' vzorcom (I-'-q-l), môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXII).
t!
i ( 0- ) T jz. k 7 /
-------=>
redukcia
Uvedená redukčná réakcia môže byť uskutočnená za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, napríklad borohydridu sodného, v reakčne inertnom rozpúšťadle, ako sú napríklad alkohol alebo tetrahydrofurán, alebo ich zmes. Vhodné alkoholy sú metanol, etynol, 2-propanol, a podobne.
Zlúčeniny definované vzorcom (I) môžu byť premenené v každej z ďalších transformačných reakcií známych v obore zahrnujúcich reakcie popísané ďalej.
Zlúčeniny definované vzorcom (I) môžu byť premenené na zodpovedajúce N-oxidové formy podľa postupov známych v obore pre premenu trivalentného dusíku na jeho N-oxidovú formu. Uvedená N- oxidačná reakcia môže byť všeobecne uskutočnená reakciou východzieho materiálu definovaného vzorcom (I)s príslušným organickým aleno anorganickým peroxidom. Príslušné anorganické peroxidy zahrnujú napríklad peroxid vodíku, peroxidy alkalických kovov, alebo kovov alkalických zemín, peroxid sodíku, peroxid draslíku; príslušné organické peroxidy môžu zahrnovať peroxy kyseliny, ako sú napríklad benzenkarboperoxoová kyselina, alebo halogénom substituovaná benzenkarboperoxoová kyselina, napríklad 3-chlorobenzenkarboxoová kyselina, peroxoalkanové kyseliny, napríklad peroxooctová, alkylhydroperoxidy, napríklad t-butyl hydroperoxid. Vhodné rozpúšťadlá sú napríklad voda, nižšie alkoholy, napríklad etanol, a podobne, uhľovodíky, napríklad toluén, ketóny, napríklad 2-butanon, halogenované uhľovodíky, napríklad dichlórmetán a zmesi takých rozpúšťadiel.
Zlúčeniny definované vzorcom (T), kde R1 je bicylický heterocyklus substituovaný Ci_6alkyloxykarbonylôm, kde uvedené R1 reprezentované skupinou R1-C(=O)OCi_6alkyl a uvedené zlúčeniny reprezentované vzorcom (I-f), môžu byť pripravené esterifikáciou zlúčeniny definovanej vzorcom (I-g) za prítomnosti vhodného propanolu, butanolu, prítomnosti vhodnej alkoholu, napríklad metanolu, etanolu, pentanolu, hexanolu, a podobne, a za kyseliny, ako je napríklad kyselina
/y (I-f)
Zlúčeniny definované vzorcom (I-a) môžu byť premenené na zlúčeniny definované vzorcom (I), kde v definícii Q R2 alebo aspoň jeden Re substituent nie je vodík, uvedený R2 alebo RG sú reprezentované za pomoci Z , uvedený Q je reprezentovaný skupinou zQ-l a uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-h), reakciou s činidlom definovaným vzorcom (XXIII), kde W= je vhodnou odstupujúcou skupinou, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad bróm, alebo 4-metylbenzensulfonát, za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad uhličitan dvojsodný, uhličitan dvojdraselný, hydroxid sodný, a podobne, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad 3-metyl-2-butanonu,
N,N-dimetylformamidu.
acetonitrilu.
(XXIII)
Zlúčeniny definované vzorcom (I-h), kde v definícii Z^ R2 je CH2-Ci_s>alkyl aubstituovaný skupinou N(R6)a, kde uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-h-1), môžu byť tiež pripravené reakciou zlúčeniny definovanej vzorcom (I-a), kde v definícii skupiny H-Q R2 je vodík, uvedená skupina je reprezentovaná skupinou a uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-a-3), s medziproduktom definovaným vzorcom (XXIV) za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, ako je napríklad kyanoborohydrid sodný, vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad alkohol.
(I-a-3) (XXIV)
Zlúčeniny definované vzorcom (I-h), kde Ζχ obsahuje formyl, Cx_6alkylkarbonyl, Hetkarbonyl, alebo Cx_ealkyloxykarbonyl, uvedený Ζχ je reprezentovaný skupinou Z a uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-h-2), môžu byť premenené na zlúčeniny definované vzorcom (I-a-) kyselou hydrolýzou za prítomnosti vhodnej kyseliny, ako je napríklad kyselina bromovodíková, chlorovodíková, sírová, octová, trifluóroctová, alebo zmesi uvedených kyselín, alebo alkalickou hydrolýzou za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad hydroxid draselný, vo vhodnom rozpúšťadle, ako sú napríklad voda, alkohol, zmes voda-alkohol, metylen chlorid. Vhodné alkoholy sú metanol, etanol, 2-propanol, 1-butanol, sec. butanol, a podobne. Aby sa zvýšila rýchlosť reakcie, je výhodné pracovať pri zvýšených teplotách.
n Z cr x 4 nJ Z tZ \
N Q 2. A/ λ
& Q
a* q3
M N x
(I-h-2) (I-a)
Zlúčeniny definované vzorcom (I-b) reakciou zlúčeniny definovanej vzorcom formiovou.
môžu (I-a) byť pripravené s kyselinou
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde R1 je bicyklický heterocyklus substituovaný hydroxy skupinou, kde uvedený Rx je reprezentovaný skupinou HO-RX a uvedené zlúčeniny sú môžu byť pripravené deprotekciou Rx je bicyklický alebo aryl c x_6 arylCx_ealkyl sú je reprezentovaný môže byť uskutočnená je napríklad metylén reprezentované vzorcom (i-i), zlúčeniny definovanej vzorcom (I-j), kde heterocyklus substituovaný cx_g alkyloxy alkyloxy, kde uvedený Cx_galkyl alebo . reprezentované skupinou Z= a uvedený R1 skupinou Za-O-Rx'. Uvedená deprotekcia v reakčne inertnom rozpúšťadle, ako chlorid za prítomnosti vhodne deprotekčnej látky, napríklad tribromoboranu.
f-R
deprotekcia
OH
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde Rx je bicyklický heterocyklus substituovaný skupinou halo (-CH_.-CH_.-0 )^, kde uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (T-k), môžu byť premenené na zlúčeniny definované vzorcom (I-j-1) alebo (1-1-2) reakciou s príslušným aminom definovaným vzorcom (XXV) alebo (XXVI) vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad tetrahydrofuránu.
(XXV
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde R1 je bicyklický heterocyklus substituovaný halogénom, kde uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-m), môžu byť premenené na zlúčeniny definované vzorcom (I) reakciou s 1-butantiolom za prítomnosti palládia na aktívnom uhlí a CaO vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad tetrahydrofurán. i*'* ta .
Zlúčeniny definované vzorcom (I), kde atóm vodíku v radikáloch definovaných vzorcom (a-1), (a-2), (a-3), (a-4) alebo (a.5) je nahradený nitro skupinou, kde uvedené zlúčeniny sú reprezentované vzorcom (I-n), môžu byť redukované na zlúčeninu definovanú vzorcom (I-o) za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, akó je napríklad vodík, voliteľne za prítomnosti vhodného katalyzátoru, ako je napríklad platina na aktívnom uhlí, a voliteľne za prítomnosti vhodného katalyzátoru, napríklad roztoku tiofenu. Reakcia môže byť uskutočnená vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad alkohol.
V nasledujúcich odstavcoch je popísaných niekoľko spôsobov prípravy medziproduktov v uvedených preparátoch. Celý rad medziproduktov a východzích materiálov sú komerčne dostupné alebo sú to známe zlúčeniny, ktoré môžu byť pripravené podľa konvenčných reakčných postupov všeobecne známych v obore alebo analogických postupov popísaných v patentoch EP-A-0005318, EP-A-0099139, EP-A-0151824, EP-A-0151826, EP-A-0232937, EP-A-0295742, EP-A-0297661, EP-A-0539420, EP-A-0539421, US 4634704, US 4695569.
V predchádzajúcich aj nasledujúcich preparátoch je reakčná zmes pripravená nasledujúcimi spôsobmi známymi v obore a reakčný produkt je izolovaný a pokiaľ je to nevyhnutné, ďalej pur i f i kovaný.
Medziprodukty definované vzorcom (III) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXVII) s vhodnou odstupujúcou skupinou, t.j. W z zavádzacou látkou, napríklad l-halo-2,5-pyrolidindionom za prítomnosti dibenzoyl peroxidu v reakčne inerntom rozpúšťadle, napríklad tetrachlórmetanu.
(XXVÍI) (III)
Medziprodukty definované vzorcom (XXVII), kde R1 je bicyklický heterockylus substituovaný chlórom, kde uvedený R1 je reprezentovaný skupinou Cl-R1 a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (XXVII-a), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXVIII), kde skupina (O=)RltoH je definovaná ako karbonylový derivát R1', kde jeden uhlík alebo dusík priliehajúci ku karbonylu nesie aspoň jeden vodík, s oxychloridom fosforečným. Medziprodukty definované vzorcom (XXVIII) môžu tiež reagovať ako enol tautomérnej formy.
(o^Ph-s-h (XXVIII)
CJ -ť- C--H (XXVII-a)
Medziprodukty definované vzorcom (XXVII), kde R1 je 2-trifluórmetyl-3-metyl (3H) imidazo [4,5-b] pyridín, a G je CH2 a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (XXVII-b), môžu byť pripravené reakciou N-2,6-dimetyl-2,3-pyridindiaminu (Heterocycles, 38, str. 529,
1994) s kyselinou trifluóroctovou.
(XXVII-b)
- 37 Medziprodukty definované vzorcom (III), kde Wx je chlór, ktorý je pripojený k atómu uhlíku nesúcemu aspoň jeden vodík, kde uvedené G je reprezentované skupinou G^H a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (Ill-a), môžu byť tiež pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXIX) s tionylchloridom v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad metylénchloride.
A-%*- oif
SOC1 .2
-QJ (XXIX) (Ill-a)
Medziprodukty pripravené redukciou reakčne inertnom prítomnosti vhodnej sodného.
vzorcom (XXIX) môžu byť definované medziproduktu definovaného vzorcom (XXX) v rozpúšťadle, napríklad alkohole, za redukujúcej látky, alkohole, napríklad borohydridu
A7(XXX) redukcia -->· (XXIX)
Medziprodukty definované vzorcom (XXIX) môžu byť
alternatívne pripravené deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXXI). kde P je vhodná chrániaca skupina, napríklad Cx_4alkylkarbonyl, v reakčne inerntom rozpúšťadle, ako je
napríklad alkohol, hydroxidu sodného. za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad
^-6-^-0-? ď- (¾ Y - oh
(XXXI) (XXIX)
Medziprodukty definované vzorcom (XXX), kde G3(=O), je
CH(=O), uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (XXX-a) a môžu byť vzorcom (XXXII) napríklad
N,N-dimety1formamidom inertnom rozpúšťadle, alebo ich zmesiach.
pripravené reakciou , kde W3 je vhodná halogénový atóm, za prítomnosti napríklad tetrahydrofuráne, medziproduktu definovaného odstupujúca skupina, ako je bróm, a v reakčne dietyléteru napríklad butyllítia ιό- >3 (XXXII) k’- CH (=o) >
(XXX-a)
Medziprodukty definované vzorcom (XXX-a) môžu byť tiež pripravené oxidáciou medziproduktu definovaného vzorcom Rx-CHa-OH za prítomnosti vhodnej oxidačnej látky, napríklad MnO= v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad metylénchloride.
^2- ~ -----> A?- cu (^o) (XXX-a)
Medziprodukty definované vzorcom RX-CH2-OH, kde Rx je 2,3-dimetylchinoxalin, kde uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (XCI), môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (XCII) v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v borohydridu draselnom za prítomnosti chloridu lítneho.
A/
redukcia --------->
V /
C (xcii) U
Medziprodukty definované vzorcom (XCII) môžu byť pripravené reakciou etyl 2, 3-diaminobenzoátu (Tetrahydron, 28,
3271, 1972) s 2,3-butandionom za prítomnosti disulfitu dvojsodného.
Λ/ I c-o-c^ck3.
II (xcii) 0
Medziprodukty definované vzorcom (XXXI), kde R1 je 5, 6, 7, 8-tetrahydrocinolin, ktorý môže byť voliteľne substituovaný, GaH je CH= a P je Cx_^alkylkarbonyl, uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (XXXI-a) a môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XCIII) s Cx_4alkylacid anhydridom pri zvýšených teplotách za prítomnosti voľnej zásady, napríklad hydroxidu sodného.
C alkyl
I
C—Ό l
C alkyl
1—4 ·*
Medziprodukty definované vzorcom (XCIII) môžu byť pripravené oxidáciou medziproduktu definovaného vzorcom (XCIV) s vhodnou oxidačnou látkou, napríklad peroxidom, ako je napríklad 3-chlorobenžekarboperoxoová kyselina, v reakčné inertnom rozpúšťadle, napríklad v metylen chloridu.
oxidácia
-------->
Medziprodukty definovsné vzorcom (XCIV) môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (XCV) (Org. Prep. Proced. Int., 23, str. 386-387, 1991) s vhodnou redukujúceou látkou, napríklad vodíkom, za prítomnosti vhodného katalyzátoru, napríklad palládia na aktívnom uhlí a vhodnej kyseliny, napríklad kyseliny trifluóroctovéj.
(XCV)
Medziprodukty definované vzorcom (IV) môžu byť pripravené reakciou medziproduktom definovaným vzorcom (XXXIII-a) alebo (XXXIII-b), kde P predstavuje vhodnú chrániacu skupinu, ako je napríklad Cx_4 alykloxykarbonyl, s medziproduktom definovaným vzorcom (III) podľa reakcie popísanej pre všeobecnú prípravu zlúčenín definovaných vzorcom (I).
(IV)
Medziprodukty definované vzorcom (IV) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXXIII-a) s medziproduktom definovaným vzorcom (XXXIV), ktorý bol podrobený reakcii s metansulfonyl chloridom za príotmnosti vhodnej zásady, ako je napríklad hydrid sodný,a za prítomnosti vhodného reakčne inertného , napríklad
(XXXIV)
CH
N,N-dimetylformamidu.
Medziprodukty definaované vzorcom (IV) môžu byť pripravené cyklizačnou reakciou medziprpduktu définovaného vzorcom (XXXV) v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad alkohole, alebo
Ν,Ν-dimetylformamidu, za (ŕ-A7 p -e
H í (XXXV) prítomnosti oxidu ortuťnatého a síry.
cyklizácia
Medziprodukty definované vzorcom (IV), kde Qx obsahuje nenasýtenú väzbu, uvedené Qx je reprezentované skupinou
Qxa(CH=CH) a uvedené medziprodukty definované vzorcom (IV-a), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXXVI) s medziproduktom definovaným vzorcom (III) za prítomnosti vhodnej zásady, ako napríklad uhličitan draselný.
Medziprodukty definované vzorcom (IV), kde v definícii X1 alebo X 2 skupiny v radikáloch definovaných vzorcom (b-1) až (b-8) predstavujú NH, uvedené Q je reprezentované skupinou Qic~NH a uvedené medziprodukty definované vzorcom (IV-b), môžu byť tiež pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXXVII) s medziproduktom definovaným vzorcom (XXXVIII).
(XXXVIII)
Medziprodukty definované vzorcom (IV), kde R1 je bicyklický heterockylus substituovaný amino alebo mono či di (Ci_ealkyl)amino skupinou, kde uvedené R1 je reprezentované skupinou Rs“RstoN-Rx, kde Rs“ a Rsto sú definované, ako je popísané vyššie a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IV-c), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu def inovaného vzorcom (XXXIX) s príslušným aminom reprezentovaným vzorcom (XL) za prítomnosti príslušného katalyzátoru, napríklad palládia, a (R)-(+)-2,2'-bis(difenylfosfino)-!,l'-binaftylu, vo vhodnom rozpúšťadle, napríklad tetrahydrofuránu.
RS* + R5 —NH (XL)
reakčne inertnom
Medziprodukty definované vzorcom (IV), kde R1 je bicyklický heterockylus substituovaný skupinou C(=O)-NRSaRsfa, kde R5a a Rsto sú definované, ako je uvedené vyššie, a uvedené Rx je reprezentované skupinou R5aRstoN-C(=O)-Rx, a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IV-d), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXXIX) s príslušným aminom reprezentovaným vzorcom (XL) v atmosfére oxidu uhoľnatého a za prítomnosti príslušného katalyzátoru, napríklad palládia (II) acetáte a 1,3-bis(difenylfosfino)propanu, vo vhodnom reakčne tetrahydrofuranu.
R5to + R5_LNH (XL) inertnom
Medziprodukty definované vzorcom (IV), kde P-Q obsahuje C 1O alkyl alebo C3_7cykloalkyl substituovaný skupinou NR6-P, kde uvedený Cx_xoalkyl alebo C3_7cykloalkyl sú reprezentované skupinou Z3, uvedený P-Q je reprezentovaný skupinou P-NRe-Z3-Qifa a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IV-e), môžu byť pripravené reakciou zlúčeniny definovanej vzorcom (I-a-3) s medziproduktom definovaným vzorcom (XLI), kde predstavuje vhodnú odstupujúcu skupinu, p-toluensulfohát. Uvedená reakcia môže v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad ako je napríklad byť uskutočnená acetonitrilu, za zásady, napríklad uhličitanu draselného.
prítomnosti vhodnej
(I-a-3) (XLI)
Medziprodukty definované vzorcom (IV-e), kde Rs je hydroxy Cx_6-alkyl, kde uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IV-e-1), môžu . byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XLII) s medziproduktom definovaným vzorcom (XLIII), za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad uhličitanu draselného, a vhodného rozpúšťadla, napríklad
(XLII) (XLIII) (IV-e-1)
Medziprodukty definované vzorcom (XXXIII-a) alebo (XXXIII-b) môžu byť pripravené protekciou medziproduktu definovaného vzorcom (XLIV) s vhodnou chrániacou skupinou, ako je napríklad Cx_4alkyloxykarbonyl v reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad metylén chlorid alebo alkohol/ napríklad metanol, etanol, prítomnosti vhodného <
C alkylbikarbonátu a voliteľne X —4 napríklad
2-propanol, a podobne, činidla, i za prítomnosti napríklad vhodnej za di zásady, octanu sodného.
(XXXIII-b)
protekcia
(XXXIII-a)
Medziprodukty definované vzorcom (XXXIII-a) alebo (XXXIII-b) môžu byť premenené na medziprodukt definovaný vzorcom (XLIV) reakciou vhodnou kyselinou, ako je napríklad kyselina chlorovodíková alebo bromovodíková, a podobne, alebo ich zmesi za prítomnosti vhodného rozpúšťadla, napríklad vody.
Medziprodukty definované vzorcom (XXXIII-a) alebo (XXXIII-b), kde v definícii Qx skupiny Χχ alebo Xa v radikáloch definovaných vzorcom (b-1) až (b—8) predstavujú NH, uvedené Qx je reprezentované skupinou Qxt=-NH a uvedené medziprodukty definované vzorcom (ΧΧΧΙΙΓ-a-l) alebo (XXXIII-b-1) môžu byť pripravené reakciou s medziproduktom definovaným vzorcom (XLV-a) alebo (XLV-b), kde Ws predstavuje vhodnú odstupujúcu skupinu, ako je napríklad halogénový atóm, napríklad chlór, s medziproduktom definovaným vzorcom (XLVI).
H k A
% A
cŕ t P-Qlo-NHa s5
N
(XLV-a) (XLVI)
(XXXIII-a-1)
P—Q -NH lc (XLVI) ľ
(XXXIII-b-1)
Medziprodukty definované vzorcom (XLV-a) alebo (XLV-b) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XLVII-a) alebo (XLVII-b) s HaP(=O)(Ws)3 za prítomnosti vhodnej kyseliny, napríklad kyseliny chlorovodíkovej.
(XLVII-a)
(XLVII-b)
H2P(=O)(We)3
HaP(=O)(Ws)3 --------------->
Medziprodukty definované vzorcom (XLVII-a) alebo (XLVII-b) môžu byť pripravené (XLVIII-a) vzorcom (IL).
(XLVIII-b)
(XLVIII-a) reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XLVIII-b) s medziproduktom definovaným
(XLVII-b)
Medziprodukty definované vzorcom (XXXIII-a) môžu byť tiež pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XLVllI-a) s P-Q -C(=NH)-O-CH -CH v reakčne inertnom
2 3 rozpúšťadle, ako je napríklad alkohol.
(XLVIII—a)
Medzi produkty definované vzorcom (XXXV) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (L) s medziproduktom definovaným vzorcom P-Qx=C=S, ktorý je syntetizovaný podľa postupov popísaných v patente EP0005318, v reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad älkôhol, napríklad etanol. Ku zvýšeniu reakčného stupňa môže byť reakcia uskutočnená pri vyšších teplotách.
-//*/<
aI ,
(L) (XXXV)
Medziprodukty definované vzorcom (L) môžu byť získané redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (LI) v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v alkohole, za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, napríklad vodíku, a príslušného katalyzátoru, napríklad Raneyovho niklu.
redukcia
(L)
Medziprodukty definované vzorcom (LI) môžu byt pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LII) s medziproduktom definovaným vzorcom (LIII), v predstavuje vhodnú odstupujúcu skupinu, napríklad ktorom W
G halogénový atóm, napríklad chlór.
Táto reakcia môže byť uskutočnená v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad acetonitrilu, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad uhličitanu draselného.
(LIII) (LII)
Medziprodukty definované vzorcom (LII) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LIV) s vhodnou kyselinou, napríklad kyselinou chlorovodíkovou, za prítomnosti vhodného rozpúšťadla, napríklad alkoholu, napríklad etanolu.
H
I sC = °
R1-G-N --------> RX-G-NH x 2
C—0 i
H (LIV) (LII)
Medziprodukty definované vzorcom (LIV) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (III) s NaN [ C (=0) H ] _,.
Η ι
C=z Ο /
R^-G-W^ +. NaN[C(=O)H]2--> Rx-G-N XC =0
I • H (III) (LIV)
Medziprodukty definovené vzorcom (Ll) môžu byť tiež pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LIII) s medziproduktom definovaným vzorcom (LV) (J. Org. Chem. 25, str. 1138, 196) v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad Ν,Ν-dimetylfórmamidu, za prítomnosti príslušnej zásady, napríklad hydridu sodného.
R1- G-NH-CH . H
(LIII)
2.
(LV) vzorcom (XXXVI) môžu byť pripravené dehydratáciou medziproduktu definovaného (LVI) s vohdnou kyselinou, napríklad kyselinou
Medziprodukty definované vzorcom
P-Qia(CH2CHOH)
sírovou.
(LVI) (XXXVI)
Medziprodukty definované vzorcom (Ll), kde v definícii Q skupiny X1 alebo X2 sú CH^, uvedené Qxa sú reprezentované skupinou Q a uvedené medziprodukty definované vzorcom (LVI-a), môžu byť pripravené reakciou karbonylovej skupiny vo vzorci (LVII) s medziproduktom definovaným vzorcom (LVIII) za prítomnosti Ν,Ν-diizopropylaminu a butyl lítia, vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v tetrahydrofuránu.
cn
Λ “ ŕ
--* p-Qla(CH2CHOH)~C
(LVII)
N (LVIIIj
Medziprodukty definované alkandiyl substituovaný
HO-(—CH CH 0) ,1 cx_ealkyloxy (-ch2ch2o)2 je reprezentovaná skupinou z —0-G, vzorcom (IV-f), definovaného vzorcom kyseliny, ako c
x —xo Cx_ealkyloxy, aryl s ibstituentov reprezentované reprezentované medziproduktu prítomnosti vhodnej (IV), kde
Ci6alkyloxy, (-CH CH O) , uvedená uvedené G
G je aryl alebo skupina vzorcom skupinou Cx_6alkyloxy ,, kde skupinou 0-Z4, uvedené G je a uvedené medziprodukty sú môžu byť pipravené reakciou (XXXIII-a), voliteľne za je napríklad kyselina p-toluensulfonová, a voliteľne za prítomnosti vhodného rozpúšťadla, ako je napríklad Ν,Ν-dimetylacetamid. Reakcia môže byť uskutočnená pri stupňa.
/V q'l (XXXIII-a)
(LIX) zvýšených teplotách ku
Medziprodukty definované vzorcom (LIX) môžu byt pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LX) s činidlom definovaným vzorcom (LIX) alebo rozpúšťadle, ako je napríklad prítomnosti kyseliny,
4-metylbenzensulfonovej.
(LXII) v reakčne inertnom alkohol alebo toluén, za napríklad kyseliny
Rx-Gx(=O) (LX)
Z^-O-H (LXI)
------------>
o-z
I 4
Z -O-CH-O-C alkyl
1 — 4 Λ
O-Z
O-Z (LIX) (LXII)
Medziprodukty definované vzorcom (LX) môžu byť pripravené oxidáciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXIII) s vhodnou oxidačnou látkou, napríklad MnO^ v reakčne inertnom rozpúšťadle, ako je napríklad metylen chlorid.
R1-G H-OH ----------> R1-G (=0)
1 ' 7 (LXIII) (LX)
Medziprodukty definované vzorcom (IV-f) môžu byť tiež pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (IV), kde G je Ci_xoalkandiyl substituovaný hydroxy skupinou, uvedený G je reprezentovaný skupinou G^-OH a uvedené substituenty sú reprezentované vzorcom (IV-g) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXIV), kde je vhodná odstupujúca skupina, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad jód, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad hydridu sodného, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v tetrahydrofuránu.
(IV-f) (IV-g) (LXIV)
Medziprodukty definované vzorcom (IV-g), kde atóm uhlíku nesúci hydroxy skupinu nesie tiež atóm vodíku, uvedená G^OH skupina je reprezentovaná skupinou H-G^-OH a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IV-g-1), môžu byť pripravené redukciou medziproduktu, definovaného vzorcom (LXV), za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, napríklad borohydridu sodného, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v alkohole, tetrahydrofuránu, alebo vzorcom (LXV) môžu byť prítomnosti vhodnej chlorovodíkovej, definovaného ku vzniku predstavuje vzorcom (I-q-1-1).
Α» vzorcom zlúčeniny H-Q^, ich zmesi. Medziprodukty definované najprv zbavené ochrany, napríklad za kyseliny, napríklad kyseliny a podobne, čo vedie (LXVI) s nasledovnou definovanej vzorcom zbavené ochrany, napríklad ku vzniku medziproduktu redukciou, čo vedie i (I-q-1), kde Q
<0 (LXV) N
deprotekcia
o)
(LXVI) /y
Medziprodukty definované vzorcom (IV), kde G je etyl substituovaný hydroxy skupinou, uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IV-g-2), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXXIII-a) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXVII), za prítomnosti vhodnej zásady, ako napríklad hydrid sodný, v res napríklad Ν,Ν-dľmetylformamid.
je je
(LXVII)
Podskupina medziproduktov definovaných vzorcom (IV-g-2) reprezentovaných vzorcom (IV-g-2-1) môže byť tiež pripravená reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LVIII) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXIX) za prítomnosti
1,3-dicyklohexylkarbodiimidu, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v toluene.
V
Medziprodukty definované vzorcom (LXV) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu , definovaného vzorcom (XXXIII-a) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXX), kde Wq je vhodná odstupujúca skupina, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad bróm, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad hydridu sodného, v reakčne inertnom rozpúšťadle, . ako je napríklad N ,N-dimetylf ormamid.
(LXX)
R -G (=0)-W
2 X 7
Medziprodukty definované vzorcom (V) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXI) s lH-izoindol-1,3 2H)-dionom za prítomnosti trifenylfosfinu a dietalazodikarboxylátu.
Medziprodukty definovené vzorcom (V) môžu byť tiež pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXII) s lH-izoindol-1,3(2H)-dionom za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad hydrid sodný, a vhodnom rozpúšťadle, ako je napríklad N,N-dimetylformamid.
Medziprodukty definované vzorcom (LXXII) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXI) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXXIII), kde Ws predstavuje vhodnú odstupujúcu skupinu, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad chlór, za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad Ν,Ν-dietyletanamin, a vhodného rozpúšťadla, ako je napríklad metylen chlorid.
(LXXIII)
Medziprodukty definované vzorcom (V), kde v definícii
Ra je Ci_ioalkyl-Qito a uvedené medziprodukty definované vzorcom (V-a) môžu byť pripravené reakciou zlúčeniny definovanej vzorcom (I-a-3) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXXIV), kde Wxo je vhodná odstupujúca skupina, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad chlór, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad uhličitanu draselného, a vhodného rozpúšťadla, ako je napríklad acetonitril.
Medziprodukty definované vzorcom (LXXI), kde v definícii Q2 atóm uhlíku nesúci hydroxy skupinu nesie tiež atóm vodíku, uvedená HO-Q2 skupina je reprezentovaná skupinou HO-CH^-Q^ a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (LXXI-a), môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXV)za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, napríklad lítium alumínium hydridu, vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v tetrahydrofuránu.
Medziprodukty definované vzorcom (LXXI), kde v definícii Q2 atóm uhlíku nesúci hydroxy skupinu nesie tiež atóm vodíku, uvedená HO-Q2 skupina je reprezentovaná skupinou HO-Q3H a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (LXXI-b), môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (IX) s vhodnou redukujúcou látkou, napríklad borohydridu sodného, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v alkohole.
(LXXI-b)
Medziprodukty definované vzorcom (VI), kde v definícii R3 je Ci_ioalkyl substituovaný skupinou N(P)2, a dusíkový atóm nesúci R3 substituent nesie uvedené Q je (P) N-C alkyl-NH-Q -H, ' 9 n π —1O 2a ' tiež aspoň jeden vodíkový atóm, reprezentované skupinoú medziprodukty sú pripravené redukčnou vzorcom (LXXVI) s vzorcom (LXXVII) za prítomnosti ako je napríklad vodík, a vhodného na aktívnom uhlí, podobne, a volitene za prítomnosti napríklad roztok tiofenu. Vhodné uvedené môžu byt ' 9 2 reprezentované vzorcom (VI-a), definovaného amináciou medziproduktu medziproduktom definovaným vhodnej redukujúcej látky, katalyzátoru, ako je napríklad palládium platina na aktívnom uhlí, a vhodného katalyzátoru, ako je rozpúšťadlo v tejto reakcii je reakčne inertné rozpúšťadlo, ako je napríklad alkohol.
P
N-C
P alkyl-NH
1—10 Λ 2
P \ > N-C
P
1—10
f (LXXVI) (LXXVII) (Vl-a) definované pripravené deprotekciou (LXXVIII) kyselina napríklad
Medziprodukty (LXXVI) môžu byť medziproduktu definovaného vzorcom vhodnej kyseliny, ako je napríklad a podobne, vo vhodnom rozpúšťadle.
vzorcom za prítomnosti chlorovodíková, vo vode.
(LXXVIII)
(LXXVI)
Medziprodukty definované vzorcom (IX) môžu byť pripravené deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom prítomnosti vhodnej kyseliny, napríklad chlorovodíkovej, a podobne.
(LXXIX) za kyseliny
(LXXIX)
G*
Medziprodukty * definované pripravené reakciou medziproduktu medziproduktom definovaným vzorcom (III) za prítomnosti vhodnej zásady, ako je napríklad uhličitan draselný, vo inertnom rozpúšťadle, napríklad acetonitrilu.
vzorcom (LXXIX) môžu byť definovaného vzorcom (LXXX) s
vhodnom reakčne
Medziprodukty definované vzorcom (LXXX), kde v definícii Q3 X1 alebo X3 skupina radikálov definovaných vzorcom (b-1) až (b-8) predstavuje NH, uvedené Q3 je reprezentované skupinou Q3-NH, a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (LXXX-a), môžu byť pripravené cyklizáciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXI) za . prítomnosti oxidu ortuťnatého a síry, vo vhodnom alkohole. -T
Medziprodukty definované vzorcom (LXXXI) môžu byť pripravené redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXII) za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky, ako je napríklad vodík, a za prítomnosti vhodného katalyzátoru, ako je napríklad palládium na aktívnom uhlí, platina na aktívnom uhlí, a podobne, a vo vhodnom rozpúšťadle, napríklad v zmesi amoniaku v alkohole. Vhodnými alkoholmi sú metanol, etanol, 2-propanol, a podobne.
o o
(LXXXII)
1/
C
M l
ď redukcia
ď ii
C
Z\
Q M — v3.
(LXXXI)
Medziprodukty definované vzorcom (LXXXII) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXXIII) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXXXIV) vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v etanole.
— C — A/ y r20
(LXXXIII) ¥
v'L“ (LXXXIV)
o
H
Λ 1 u (LXXXII)
Cx-xoalky1Qxto' a uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (IX-a), môžu byť definovanej vzorcom (I-a-3) (LXXXV), kde (O=)Cx_ioalkyl pripravené s činidlom predstavuje reakciou zlúčeniny definovaným vzorcom karbonylový derivát
Cx_xoalkylu a kde Wxx je vhodná odstupujúca skupina, ako je
Medziprodukty definované vzorcom (IX), kde v definícii Q3
R2 obsahuje Cx_xoalkyl, uvedené Qa je reprezentované skupinou napríklad halogénový atóm, napríklad bróm, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v acetonitrilu, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad uhličitanu draselného.
alkyl-Wx^>(0=)CT_xoalkylQ
(iX-a)
Medziprodukty definované vzorcom (XI), kde Q4 predstavuje Q uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (Xl-a), môžu byť pripravené reakciou zlúčeniny definovanej vzorcom (I-a-3) s medziproduktom definovaným vzorcom (LXXXVI), kde Wx2 predstavuje vhodnú odstupujúcu skupinu, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad chlór, v reakčne inertnom rozpúšťadle, napríklad v 3-metyl-2-butanonu, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad uhličitanu draselného, bikarbonátu sodného, a podobne.
ŕ/*'
(LXXXVI)
W -C alkyl-CN
Τ_ Ώ Ί — -*
(X-a)
Medziprodukty definované vzorcom (X), kde NC-Q^ predstavuje
NC-(Cx_salkyl)(R4)N-C(=0)-Alk-X1, uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (X-b), môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (LXXXVII) s medziproduktom def iriqyaným vzorcom (LXXXVIII) za prítomnosti
J di-lH-imidazol-2-yl-metanonu, vhodnej zásady, ako
N,N-dietyl-etanamin a vhodného rozpúšťadla, ako metylen chlorid.
je napríklad je napríklad a*.
r4 o i_íalkyl-N-C-Alk-X1(r k A/
/V (X-b)
Medziprodukty definované vzorcom (XI), kde Q4 predstavuje Q uvedené medziprodukty sú reprezentované vzorcom (Xl-a), môžu byť pripravené reakciou zlúčeniny definovanej vzorcom (LXXXIX), kde Wx3 predstavuje vhodnú odstupujúcu skupinu, ako je napríklad atóm halogénu, napríklad chlór, za prítomnosti vhodnej zásady, napríklad uhličitanu draselného, a za vhodného rozpúšťadla, prítomnosti
3-metyl-2-butanon.
(LXXXIX) ako je napríklad
Medziprodukty definované vzorcom (XIX) môžu byť pripravené reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XC) s vhodnou kyselinou, ako je napríklad kyselina chlorovodíková.
->H-C-C alkyl-NR4 — 3
C alkyl-0
X-4 /
HC-C I C,x_4alkyl-0
(XC) (xix)
Čisté stereochemicky izomerné formy zlúčenín definovaných vzorcom (I) môžu byť získané aplikáciou postupov známych v obore. Diastereomery môžu byť separované fyzikálnymi metódami,, ako je napríklad selektívna kryštalizácia a chromatografické techniky, napríklad protiprúdové rozdelenie, kvapalinová chromatografia, a podobne.
Zlúčeniny definované vzorcom (I) pripravené za pomoci postupov popísaných vyššie sú všeobecne racemické zmesi enantiomerov, ktoré deliacimi postupmi definované vzorcom môžu byť od známymi v (I), ktoré seba separované nasledujúcimi obore. Racemické zlúčeniny sú dostatočne bázické alebo kyselé, môžu byť premenené na zodpovedajúce diastereomerické formy solí reakciou s vhodnou chirálnou kyselinou, respektíve s chirálnou zásadou. Uvedené fromy solí sú nasledovne separované, napríklad selektívnou frakčnou kryštalizáciou a enantiomery sú potom uvoľnené zásadou alebo kyselinou. Alternatívny spôsob separácie enantiomerných foriem zlúčenín definovaných vzorcom (I) zahrnuje kvapalinovú chromatografiu, najmä fázou, tiež izomerných kvapalinovú chromatografiu Uvedené čisté odvodené zo foriem s chirálnou stereochemicky izomerné zodpovedajúcich čistých príslušných východzích stacionárnou formy môžu byť stereochemi cky materiálov za predpokladu, že sa reakcia vyskytuje stereošpecificky. Pokiaľ je požadovaný špecifický stereoizomer, budú uvedené zlúčeniny prednostne syntetizované stereošpecifickými spôsobmi prípravy. Tieto spôsoby s výhodou používajú enantiomericky čisté východzie materiály.
Zlúčeniny definované vzorcom (I) vykazujú antivírusové vlastnosti. Vírusové infekcie liečiteľné za použitia týchto zlúčenín a spôsobov, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu zahrnujú také infekcie, ktoré sú spôsobené paramyxovírusamija najmä ľudským bovinným rešpiračným syncitiálnym vírusom (RSV).
In vitro antivírusová aktivita proti RSV, ktorá je predmetom predkladaného vynálezu, bola testovaná v teste popísanom v experimentálnej časti popisu a môže byt tiež demonštrovaná v teste zníženia vírusového výťažku. In vivo antivírusová aktivita proti RSV predkladaných zlúčenín môže byť demonštrovaná na testovacom modele za použitia bavlníkových potkanov, ako je popísané Wydem et al. (Antiviral Research [1998], 38, 31-42.
V dôsledku svojich ' antivírusových vlastností, najmä anti-RSV vlastností, sú zlúčeniny definované vzorcom (I) alebo akákoľvek ich podskupina, ich prelieky, N-oxidy, adičné soli, kvartérne aminy, kovové komplexy a stereochemicky izomerné formy užitočné v liečbe jedincov s vírusovou infekciou, osobitne RSV infekciou, a pre profylaxiu týchto infekcií. Zlúčeniny, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, môžu byť všeobecne užitočné v liečbe teplokrvných živočíchov infikovaných vírusmi, najmä rešpiračným syncitiálnym vírusom.
Zlúčeniny, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, alebo akákoľvek ich podskupina môžu byť použité ako lieky. Uvedené použitie ako liek alebo spôsob liečby zahrnuje systémové podanie vírusom infikovaným jedincom alebo jedincom vnímavým k vírusovým infekciám takého množstva lieku, ktoré účinne potláča stavy združené s vírusovou infekciou, najmä RSV infekciou.
Predkladaný vynález sa tiež týka použitia predkladaných zlúčenín, alebo akejkoľvek ich podskupiny na výrobu lieku k liečbe alebo prevencii vírusových infekcií, najmä RSV infekcie.
Zlúčeniny, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, alebo akákoľvek ich podskupina môžu byť formulované do rôznych farmaceutických foriem pre rôzne spôsoby podania. Ako vhodné preparáty môžu byť citované všetky preparáty zvyčajne používané na systémové podanie liekov. K príprave farmaceutických preparátov, ktoré sú predmetom tohoto vynálezu, je účinné množstvo konkrétnej zlúčeniny, voliteľné vo forme adičnej soli alebo kovového komplexu ako aktívnej zložky, skombinované v dokonalú zmes s farmaceutický prijateľným nosičom, ktorý môže byť v rôznych formách závislosti na forme požadovaného preparátu pre daný spôsob podania. Tieto farmaceutické preparáty sú žiadúce v jednotkovej dávkovacej forme vhodnej najmä na podanie perorálne, rektálne, perkutánne alebo parenterálnou injekciou. Na prípravu preparátov v perorálnej dávkovacej forme môžu byť napríklad použité akékoľvek zvyčajné farmaceutické média, napríklad voda, glykoly, oleje, alkoholy, a podobne, v prípade peroráIných tekutých preparátov, ako sú napríklad suspenzie, sirupy, elixíry, emulzie a roztoky, alebo pevné nosiče, ako sú napríklad škroby, cukry, kaolín, lubrikačné látky, väzobné látky, dezintegračné látky, a podobne v prípade práškov, piluliek, kapsulí a tabliet. Kvôli snadnosti podania sú najvýhodnejšie perorálne dávkovacie jednotkové formy tablety a kapsule, v ktorých sú samozrejme použitépevné farmaceutické nosiče. Pre parenterálne preparáty sú nosičom zvyčajne sterilná voda, aspoň z veľkej časti, aj keď môžu byť zahrnuté aj iné zložky, napríklad ku zvýšeniu rozpustnosti. Napríklad môžu byť pripravené injekčné roztoky, v ktorých nosič obsahuje soľný roztok, glukózy alebo ich zmes. Môžu byť tiež pripravené injekčné suspenzie, v ktorých môžu byť použité vhodné tekuté nosiče, suspendujúce látky, a podobne. Zahrnuté sú tiež preparáty v pevnej forme, ktoré sú zamýšľané k premene tesne pred použitím na preparáty v tekutej forme. V preparátoch vhodných na perkutánne podanie nosič voliteľne zahrnuje látku zvyšujúcu penetráciu a/lebo vhodnú zvlhčujúcu látku, voliteľne skombinovanú s vhodnými aditívami akéhokoľvek charakteru v menšom množstve, pretože tieto aditíva nevedú k významnému škodlivému účinku na kožu.
Zlúčeniny, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, môžu byť podané perorálnou inhaláciou alebo insuflaciou prostredníctvom spôsobov alebo metód a preparátov používaných v obore na podanie týmto spôsobom. Preto môžu byť zlúčeniny, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, podávané do pľúc vo forme roztoku, suspenzie alebo suchého prášku, kedy je preferovaný roztok. Na podanie zlúčenín, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, je vhodný akýkoľvek systém vyvinutý na podanie roztokov, suspenzií alebo suchých práškov cestou perorálnej inhalácie alebo insuflácie.
Predkladaný vynález teda tiež poskytuje farmaceutický preparát prispôsobený na podanie inhaláciou alebo insufláciou ústami, pretože preparát obsahuje zlúčeninu definovanú vzorcom (I) a farmaceutický prijateľný nosič. Zlúčeniny, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, sú prednostne podávané inhaláciou roztoku v nebulizovaných alebo aerosólových dávkach.
Osobitne je výhodné formulovať vyššie uvedené farmaceutické preparáty v jednotkovej dávkovacej forme pre snadnosť podania a jednotnosť dávok. Jednotková dávkovacia forma, ako je tu tento termín používaný, sa týka fyzikálne diskrétnych jednotiek vhodných ako jednotkové dávky, kde každá jednotka obsahuje vopred určené množstvo aktívnej zložky vyrátané na vytvorenie požadovaného terapeutického efektu v spojení s vyžadovaným farmaceutickým nosičom. Príklady takých dávkovacích foriem sú tablety (vrátane tabliet so zárezom či tabliet potiahnutých), kapsule, pillky, čipky, balíčky s práškom, vaginálne čipky, injekčné roztoky, alebo suspenzie, a podobne.
Všeobecne sa chápe, že antivírusová účinná denná dávka bude od 0,01 mg/kg do 500 mg/kg telesnej váhy, prednostnejšie od 0,1 mg/kg do 50 mg/kg telesnej váhy. Môže byť vhodné podať požadovanú dávku v dvoch, troch, štyroch alebo viacej menších dávkach v príslušných intervaloch počas dňa. Uvedené menšie dávky môžu byť formulované ako jednotkové dávkovacie formy, napríklad obsahujúce 1 až 1000 mg a najmä 5 až 200 mg aktívnej zložky ná jednotkovú dávkovaciu formu.
Presné dávkovanie a častosť podania závisí na konkrétnej použitej zlúčenine definovanej vzorcom (I), najmä na stave, ktorý má byť liečený, závažnosti stavu, ktorý má byť liečený, veku, hmotnosti, pohlaví, rozsahu ochorenia a celkovom fyzickom stave konkrétneho pacienta, rovnako tak ako na ďašej liečbe, ktorú môže jedinec užívať, ako je dobre známe osobám znalým v obore. Ďalej je zrejmé, že uvedené účinné denné množstvo m,ôže byť znížené alebo zvýšené v záislosti na odpovedi liečeného jedinca a/lebo v závislosti na zhodnotení lekára predpisujúceho zlúčeniny,, ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu. Účinné denné množstvo v rozpätí uvedenom vyššie je preto iba vodítkom.
Ako liek môže byť tiež použitá kombinácia antivírusovej látky a zlúčeniny definovanej vzorcom (I). Predkladaný vynález sa teda tiež týka produktu obsahujúceho
a) zlúčeninu definovanú vzorcom (I), a
b) ďalšiu antivírusovú zlúčeninu, ako kombinovaný preparát pre súčasné, separátne alebo sekvenčné použitie v antivírusovej liečbe. V jednom preparáte môžu byť skombinované rôzne lieky spolu s farmaceutický prijateľnými nosičmi. Zlúčeninyf ktoré sú predmetom predkladaného vynálezu, môžu byť napríklad skombinované s interferonom beta alebo s tumor nekrotizujúcim faktorom alfa za účelom liečby alebo prevencie RSV infekcie.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Nasledujúce príklady sú predkladaného vynálezu.
zamýšľané k iluštrácii
- 67 Experimentálna časť
DMF je definovaný ako N,N,dimetylformamid, ”DIPE” je definované ako diizbpropyléter. 1
A. Príprava medziproduktov
Príklad AÍ
a) K zmesi N-(4-piperidinyl)-lH-benzimidazol-2-amin dihydrobromidu (o,l mol) v metanole (389 ml) bol pridaný metoxid sodný (0,2 ml), zmes bola ochladená v ľadovom kúpeli a premiešavaná po dobu 2 hodín. K ochladenej zmesi v ľadovom kúpeli bol pridaný di-terc.-butylbikarbonát (0,1 mol) a zmes bola potom premiešavaná po dobu 18 hodín pri izbovej teplote. Zmes bola odparená a suspendovaná vo vode/DIPE. Rezíduum bolo sfiltrovaná, premyté vodou/DIPE a vysušené. Rezíduum bola povarené v CH3OH, čo viedlo k zisku 17,46 g (55,2 %) l,l-dimettyletyl-4-(lH-benzimidazol-2-ylamino)-lpiperidinkarboxylátu, bod topenia 249,4° C (medziprodukt 1).
b) Zmes medziproduktu (1) (0,05 molu), 2-(chlorometyl)chinolin monohydrochloridu (0,055 mol) a uhličitanu sodného (0,075 molu) v DMF (250 ml) bola premiešavaná za teploty 55° C cez noc. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezídium bolo prevedené do vody a CH^Cl^. Organická vrstva bola separovaná, vysušená, sfiltrovaná a rozpúšťadlo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent CHaCl2/CH3OH 97/3 a 95/5). čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo suspendované v DIPE, sfiltrované a vysušené, čo viedlo ku vzniku 13,5 g (59 %) 1,1-dimetyletyl 4[[l-(chinolinylmetyl)-lh-benzimidazol-2yl]amino]-l-piperidinkarboxylátu (medziprodukt 2).
-tetrahydro-2(lH)-chinoxalinonu vo ml) bola premiešavaná pod spätným hodín. Rozpúšťadlo bolo odparené.
Príklad A2
a) Zmes .5, 6, 7, 8 fosforylchloridu (200 chladením po dobu 3
Rezíduum bolo prevedené do ľadu a CHCI. pH zmesi bolo zvýšené za pomoci NHOH. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo k vzniku 34 g (86 %) 2-chloro -5, 6, 7, 8-tetrahydrochinoxalinu (medziprodukt 3).
b) Zmes medziproduktu (3), 1-bromo 2,5-pyrolidindionu (0,116 mol) a dibenzoyl peroxidu (1,3 g) v tetrachlórmetanu (400 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 35 minút, prevedená na izbovú teplotu a potom sfiltrovaná. Reakcia bola uskutočnená za použitia rovnakých množstiev. Rezídua boli skombinované. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikovaná stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : cyklohexán/EtOAc 85/5, 15-35 um). Dve čisté frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlá boli odparené, čo viedlo ku vzniku 25 g (43 %) (+)
5-bromo-2-chloro-5, 6, 7, 8-tetrahydrochinoxalinu (medziprodukt 4) a 12 g (+)8-bromo-2-chloro-5, 6, 7, 8-tetrahydrochinoxalinu.
c) Disperzia hydridu sodného v minerálnom oleji (60 %) (0,0518 molu) bola po častiach pridaná za teploty 5° C pod prietokom N= k zmesi medziproduktu (1) (0,0471 mol) v DMF (200 ml). Zmes bola premiešavaná za teploty 5° C/10° C po dobu 1 hodiny. Roztok medziproduktu (4) ((0,0565 mol) v DMF (50 ml) bol pridaný po kvapkách. Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 3 hodín a naliata do vody.
Precipitát bol sfiltrovaný a prevedený do CH^Cl.^ Organický roztok bol vysušený MgSO^, sfiltrovaný a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (32 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CIÍ_íC12/CH3OH/NH4OH
95/5/0,1, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 13,3 g (58 %)' ( + )· Ι/l [[í-(2-chloro-5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)-lH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinkarboxylátu (medziprodukt 5).
Príklad Ά3
a) 2,3-butandion (0,0776 mol) bol pridaný pri izbovej teplote k roztoku pyrosulfitu sodného (0,1 mol) vo vode (75 mlj. Zmes bola zohrievaná na teplotu 70° C a potom pridaná k roztoku etyl 2,3-diaminobenzoátu (0,0776 molu) vo vode (75 ml). Zmes bola premiešavaná pri teplote 100° C po dobu 12 hodín, ochladená/ pH bolo zvýšené pomocou K2CO3 10 % a zmes bola extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (17,5 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH^Cl^/EtOAc 93/7, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 12 g (67 %) etyl 2,3-dimetyl-5-chinoxalinkarboxylátu (medziprodukt 6).
b) K zmesi medziproduktu (6) (0,06 molu) a tetrahydroborátu draselnému (0,6 mol) v tetrahydrofuránu (300 ml) bol po častiach pridaný chlorid lítny (0,6 molu). Zmes bola zohrievaná pri teplote 80° C po dobu 5 hodín, ochladená, naliata do vody a extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, premytá vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 10 g (91 %) 1, 2, 3, 4-tetrahydro-2,3-dimetyl-5-chinoxalinmetanolu (medziprodukt 7).
c) K zmesi medziproduktu (7) (0,0546 molu) v dichlórmetánu (500 ml) bol po častiach pridaný pri izbovej teplote MnCr (100 g). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote cez noc, sfiltrovaná cez celit, premytá CH^Cl^ a filtrát odparený. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie, čo viedlo ku vzniku 7,8 g (77 %) 2,3-dimetyl-5-chinoxalinkarboxaldehydu (medziprodukt 8).
d) K zmesi medziproduktu (8) (0,042 molu) v metanolu (100 ml) bol po častiach pridávaný pri teplote 5° C po dobu 30 minút tetrahydroborát sodný (0,084 molu). Zmes bola premiešavaná pri teplote 5° C po dobu 30 minút, za studená hydrolyzovaná a extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, premytá vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 6,7 g (85 %) 2, 3-dimetyl-5-chinoxalinmetanolu (medziprodukt 9).
e) K zmesi medziproduktu (9) (0,03 molu) v dichlórmetánu (50 ml) bol po kvapkách pridaný pri teplote 5° C tionyl chlorid (0,045 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 2 hodín, naliata na ľad a 10 % Κ=ΟΟ3, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie, čo viedlo ku vzniku 6,2 g (kvánt.) 5-(chlorometyl)-2,3-dimetyl-chinoxalinu (medziprodukt 10).
f) K zmesi medziproduktu (1) (0,02 molu) v DMF (30 ml) bola po častiach pridaná pri teplote 5° c pod prúdom dusíku disperzia hydridu sodného v minerálnom oleji (60 %) (0,021 molu). Zmes bola premiešavaná pri teplote 5° C poď prúdom dusíku po dobu 1 hodiny. Po kvapkách bol pridaný pri teplote 5° c roztok medziproduktu (10) (0,03 molu) v malom množstve
DMF. Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote pod prúdom dusíku po dobu 2 hodín, hydrolyzovaná a extrahovaná za qppoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, niekoľkokrát premytá vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo
- 71 bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 97, 5/2, 5/0,1, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlá boli odparené, čo viedlo ku vzniku 7,8 g (80 %) (:) 1,l-dimetyl-[Cl—[(2-,3-dimetyl-5-chinoxalinyl)metylJ-lH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinkarboxylátu (medziprodukt 11).
Príklad A4
K zmesi roztoku butyllítia v hexánu (1,6 M) (0,135 molu) v tetrahydrofuránu (300 ml) a dietyléteru (300 ml) bol po častiach pridaný pri teplote -70° C pod prúdom dusíku 8-bromo-2-metylchinolin (0,0675 mol). Zmes bola premiešavaná po dobu 30 minút. Rýchlo bol pridaný roztok DMF (0,405 molu) v tetrahydrofuránu (100 ml). Zmes bola ochladená na teplotu -70° C a premiešavaná po dobu 15 minút. Bolo pridané etanol (70 ml) a 10 % roztok NH^Cl. Zmes bola prevedená na izbovú teplotu a premiešavaná po dobu 15 minút. Bol pridaný NH^Cl. Zmes bola extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, premytá vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie, čo viedlo ku vzniku 15 g (viacej ako 100 %) 2-metyl-8-chinolinkarboxaldehydu (medziprodukt 12).
Príklad A5
a) Zmes 3-metoxy-2-metylchinolinu (0,081 molu) v trifluóroctovej kyseline (150 ml) bola dehydrogenovaná za izbovej teploty pod tlakom 3-4 barov pod bou 48 hodín za pomoci palládia na aktivovanom uhlíku (2 g) ako katalyzátoru. Po vychytaní vodíku (2 ekviv.) bol katalyzátor sfiltrovaný cez celit a premytý vodou. pH filtrátu bolo zvýšené za pomoci koncentrovaného roztoku NH^OH a extrahované za pomoci CH^Cl^. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo odparené, čo viedlo ku vzniku 14,3 g (kvánt.) 5, 6, 7, 8tetrahydro-3-metoxy-2-metylchinolinu (medziprodukt 13).
b) K zmesi medziproduktu (13) (0,067 molu) v dichlórmetanu (300 ml) bola po častiach pridaná pri teplote 5° C 3-chlorobenzenkarboperoxoová kyselina (0,1 molu). Zmes bola cez noc premiešavaná pri izbovej teplote, pH bolo zvýšené za pomoci 10 % K2C03 aa zmes bola separovaná do vrstiev. Vodná vrstva bola extrahovaná za pomoci CH2C12. Skombinovaná organická vrstva bola vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 13,7 g (kvánt.) 5, 6, 7, 8-tetrahydro-3-metoxy-2-nietylchinolin-loxidu (medziprodukt 14).
c) Zmes medziproduktu (14) (0,067 molu) v anhydridu kyseliny octovej (100 ml) bola premiešavaná za teploty 90° C po dobu 1 hodiny, naliata na Tad a pH bolo zvýšené za pomoci 3N NaOH. Bol pridaný CH2C12· Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 16,8 g (kvánt.) 5, 6, 7, 8tetrahydro-3-metoxy-2-chinolinmetanolacetátu (ester) (med z iprodukt 15).
d) Zmes medziproduktu (15) (0,067 molu) a hydroxidu sodného (13
g) v metanolu (60 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 20 minút, naliata na ľad a extrahovaná za pomoci CHaCl2. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 12,3 g (95 %) 5, 6, 7, 8-tetrahydro-3-metoxy-2- chinolinmetanolu (medziprodukt 16).
Podobným spôsobom bol pripravený tiež ( + ) 5, 6, 7, 8-tetrahydro-2-metyl-8-chinolinol (medziprodukt 17).
Príklad A6
K zmesi (+) 5, 6, 7, 8-tetrahydro-2-metyl-8-chinolinolu (medziprodukt 17) (0,03 molu) v toluénu (20 ml) bol po kvapkách pridaný pri teplote 0° c/5° C pod prúdom dusíku tribromid dusíku (0,0105 molu). Zmes bola prevedená na izbovú teplotu a premiešavaná pri tejto teplote cez noc. Bola pridaná ľadová voda. pH zmesi bolo zvýšené koncentrovaným roztokom NaOH a zmes bola extrahovaná za pomoci CH^Cl^. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH 99/1, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 2 g (29 %) ( + )-8-bromo- 5, 6, 7, 8-tetrahydro-2-metylchinolinu (medziprodukt 18).
Príklad A7
a) Zmes N-2,6-dimetyl-2,3-pyridindiaminu (0,122 molu) v trifluóroctovej kyseline (250 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 6 hodín a prevedená na izbovú teplotu. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo prevedené do CH2C1= a 10 % K=CO3. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (32 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH^Cl^/EtOAc 97/3, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené.
Rezíduum bolo prevedené do petroléteru. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 15 g rezídua (frakcia 1). Materská frakcia bola odparená. Rezíduum bolo skombinované s 14,1 g frakcie 1, čo viedlo ku vzniku 28,9 g l,6-dimetyl-2-(trifluórmetyl)-lH-imidazo [4,5-b] pyridínu, bod topenia 100° C (medziprodukt 19).
(19) (0,07 molu) v tetrachlórmetanu (0,0735 premiešavaná prevedená na prevedená za skombinované.
purifikované (eluent : frakcie boli
b) K roztoku medziproduktu (450 ml) bolo pridané l-bromo-2,5-pyrolidindiort molu) a pod spätným chladením po dobu izbovú teplotu a použitia rovnakých
Rozpúšťadlo bolo stĺpcovou chromatografiou
CH2C1=/CH3OH 100/0 a 98/2, zozbierané a rozpúšťadlo bolo
20,2 g (49 %) 6-bromometyl)-l-metyl-2~(trifluórmetyl)-lHimidazo [4,5-b] pyridínu (medziprodukt 20).
ml) bolo dibenzoyl peroxid (1,5
g). Zmes bola hodín, potom Reakcia bola Zmesi boli Rezíduum bolo silikagéli um). Čišté sfiltrovaná.
množstiev, odparené.
na
20-45 odparené, čo viedlo ku vzniku
c) Zmes etyl 4-(lH-benzimidazol-2-ylamino)-l-piperidinkarboxylátu (0,04464 molu), medziproduktu (20) (0,051 molu) a uhličitanu draselného (0,1392 molu) v acetonitrilu (250 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 90 minút a prevedená na izbovú teplotu. K zmesi bola pridaná voda a zmes bola dvakrát extrahovaná za pomoci CH^Cl^.
Skombinovaná organická vrstva bola vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie s výťažkom 23 g (viacej ako 100 %) etyl 4-[[1-[[l-metyl-2-(trifluórmetyl)-lH-imidazo[4,5-b] pyridin -6-yl] metylu]-lH-benzimidaζο-2-yl]amino]-l-piperidinkarboxylátu (medziprodukt 21).
Príklad A8
Zmes etyl 4-(lH-benzimidazol-2-ylamino)-l-piperidinkarboxylátu (0,0289 molu), 7-chloro-6,7-dihydro*-5H-cyklopenta [b] pyridínu (0,0289 molu) a uhličitanu draselného (0,0867 molu) v acetonitrilu (250 ml) bola premiešavaná po dobu 48 hodín a prevedená na izbovú uskutočnená opäť za použitia rovnakých pod spätným chladením teplotu. Reakcia bola množstiev. Zmesi boli skombinované, naliate do vody a extrahované za pomoci EtOAc.
Organická vrstva bola separovaná, premytá vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (25 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 97/3/0,5, 20-45 um).' Dve frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlá boli odparené, čo viedlo ku vzniku 8 g etyl 4-[[l-(6,7-dihydro-5H-l-ypridin-7-yl)-lHbenzimidazol-.2-yl 3amino]-l-piperidinkarboxylátu (medziprodukt 22).
Príklad A9
a) K zmesi Ν-8-chinolinylformamidu (0,174 molu) v DMF (500 ml) bola po častiach pridaná pri izbovej teplote pod prúdom dusíku disperzia hydridu sodného v minerálnom oleji (0,261 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 1 hodiny. Po kvapkách bol pridaný roztok l-chloro-2-nitrobenzenu (0,53 molu) v DMF 200 ml). Zmes bola pri teplote 140° C izbovú teplotu. Bola za pomoci CH Cl .
c 2 2 po dobu 12 hodín a pridaná voda, zmes Organická vrstva potom bola bola premiešavaná prevedená na extrahovaná
C separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (110 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2Cla/cyklohexán 80/20, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 9,8 g (21 %) N-(2-nitrofenyl)-8-chinolinaminu (medziprodukt 23).
b) Zmes 6-chinolinmetanaminu (0,074 molu), 2-chloro-3-nitropyridinú (0,0888 molu) a uhličitanu draselného (0,185 molu) v acetonitrilu (200 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 5 hodín a potom ochladená na izbovú teplotu. Boli pridané EtOAc a voda. Zmes bola extrahovaná 3N HCl. pH vodnej vrstvy bolo zvýšené za pomoci pevného K2CO3 a zmes bola extrahovaná za pomoci CH2C12. Skobinovaná organická vrstva bola vysušená (MgS04), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 17,8 g (84 %)
N-( 3-nitro-2-pyridinyl)-8-chinolinmetanaminu (medziprodukt
24).
Príklad A10
a) Zmes medziproduktu (24) (0,064 molu) v metanolu (200 ml) bola hydrogenovaná pod tlakom 3 bary po dobu 2 hodín za pomoci Raneyovho niklu (10 g) ako katalyzátoru. Po vychytaní vodíku (3 ekvivalenty) bol katalyzátor sfiltrovaný cez celit a filtrát bol odparený, čo viedlo ku vzniku 14,8 g (93 %) N2-(8-chinolinylmetyl)-2,3-pyridindiaminu (medziprodukt 25).
b) Zmes medziproduktu (25) (0,059 molu) a etyl 4-izotiokyanáto-
1-piperidinkarboxylátu (0,059 molu) v metanolu (150 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 4 hodín a potom prevedená na izbovú teplotu. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH3C12/CH3OH 97/3, 20-45 um).
Požadované frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 10,5 g (37 %) etyl 4-[[[[2[(8-chinolinylmetyl)amino]-3-pyridinyl]amino]sulfinyl]amino]-l-piperidin karoxylátu (medziprodukt 26).
c) . Zmes medziproduktu (26) (0,026 molu), oxidu ortuťnatého (0,052 molu) a síry (0,2 g) v etanolu (120 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 2 hodín, potom prevedená na izbovú teplotu a sfiltrovaná cez celit. Filtrát bol odparený, čo viedlo ku vzniku 8,7 g (96 %) 4- l[l-(8chinolinylmetyl)-lH-imidazo [4,5-b] pyridin-2-yl]amino]-lpiperidin karboxylátu (medziprodukt 27).
Príklad All
a) Zmes 8-chinolinkarboxaldehydu (0,092 molu) a 4-metylbenzen- sulfonovej kyseliny (0,3 g) v 2-etoxyetanolu (110 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 24 hodín za použitia Dean Starkovho zariadenia. Rozpúšťadlo bolo odparené. Reakcia bola opäť uskutočnená za použitia rovnakých množstiev. Rezídua boli skombinované a extrahované za pomoci CH=Cla. Organický roztok bol premytý 10 % K_,CO3 a dekantovaný. Organická vrstva bola vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (41 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH 98/2, 20-45 um). Dve čisté frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlá boli odparené, čo viedlo ku vzniku 20 g (34 %) 8-[bis(2-etoxyetoxy)metyl]chinolinu (medziprodukt 28).
b) Zmes 8-chinolinkarboxaldehydu (0,248 molu) a trietoxymetanu (0,4464 molu) a 4-metylbenzensulfonovej kyseliny (4 g) v etanolu (250 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 1 hodiny, prevedená na izbovú teplotu, naliata do 10 % K=CO3 za použitia Dean Starkovho zariadenia. Rozpúšťadlo bolo odparené. Reakcia bola opäť uskutočnená za použitia rovnakých množstiev. Rezídua boli skombinované a extrahované za pomoci CH2C12. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie s výťažkom 48,5 g (80 %) 8-(dietoxymetyl)-chinolinu (medziprodukt 29).
c) Zmes 2-chinolinkarboxaldehydu (0,08 molu) a
4-metylbenzensulfonovej kyseliny (0,25 g) v etanolu (100 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 48 hodín a prevedená na izbovú teplotu. Reakcia bola opäť uskutočnená za použitia rovnakých množstiev. Zmesi boli skobinované.
Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezídua boli skombinované a extrahované za pomoci CH2C12. Organický roztok bol premytý 10 % KaCO3 a vodou, potom vysušený (MgSO^), sfiltrovaný a rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie s výťažkom 32,5 g 2-dietoxymetylchinolinu (medziprodukt 30).
Príklad A12
Medziprodukty (1) (0,0377 molu) a (29) (0,0755 molu) boli zohrievané pri teplote 160° C po dobu 1 hodiny a potom purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH 98/2, 15-35 um), čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 15 g (79 %) (+)-1,l-dimetyletyl-4-[[1-[etoxy8-chinolinylJmetyl]-lH-benzimidazol-2-]amino]-l-piperidinkarboxylátu (medziprodukt 31).
Príklad A13
K zmesi 1,1-dimetyletyl [ľ(hydroxymetyl)-2-metylpropylJ karbamovej kyseliny (ester) (0,202 molu) v pyridínu (65 ml) bol po častiach pridaný pri teplote 10°
C 4-metylbenzensulfonylchlorid (0,222 molu). Zmes bola premiešavaná pri teplote 10° C po dobu 2 hodín. Za teploty 10° C bola pridaná voda (75 ml). Precipitát bol sfiltrovaný, premytý vodou a extrahovaný za pomoci CH2C12. Organický roztok bol premytý vodou, vysušený, sfiltrovaný a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 49 g (68 %) (+)-l,l-dimetyl-[l [[[4-metylfenyl)sulfonyl]oxy]metyl]-2-metylpropyl]karbamátu, bod topenia 85° C (medziprodukt 32).
Príklad A14
a) Zmes zlúčeniny (33)(0,0347 molu), l-bromo-3-metyl-2-butanonu (0,052 molu) a uhličitanu draselného (0,104 molu) v acetonitrilu (255 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 2 hodín a potom sfiltrovaná. Filtrát bol odparený. Rezíduum bolo prevedené do vody a zmes bola extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie s výťažkom 16,84 g (+)-l-[4-[[l-[etoxy(8-chinolinyl)metyl]-lHbenzimidazoľ2-yl]amino]-l-*piperidinyl]-3“metyl-2-butanonu (medziprodukt 34) (kvánt.).
z
Podobným spôsobom boli tiež pripravené :
ľ [ 4- (lH-benzimidazol-2-ylamino ] -1-piperidinyl ] -3-metyl-2butanon,
1-[4-[[1-(8-chinolinyl)-lH-benz imidazol-2-yl]amino]-1piperidinyl ] -3-metyľ2-butanon, a ľ[4-[ [l-(2-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-ylJaminoJ-ľ piperidinyl]-3-metyl-2- butanon.
b) Zmes medziproduktu (34) (0,036 molu) v mwetanole (200 ml) bola premiešavaná pri teplote 10° C. Po častiach bol pridaný tetrahydroborát sodný (0,04 molu). Zmes bola premiešavaná po dobu 90 minút. Bola pridaná voda. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo extrahované za pomoci CH3C12. Organická vrstva bola separovaná, premytá vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 17 g (96 %) (+)-4-([ľ[etoxy(8-chinolinyl)metyl]-lH-benzimidazol-2-yl ]amino-alf a-( ľmetyletyl) -ľpiperidinetanolu (medziprodukt 35).
c) K roztoku medziproduktu (35) (0,01 molu), ftalimidu (0,015 molu) a trifenylfosfinu (0,015 molu) v tetrahydrofuránu (100 ml) bol po kvapkách pridaný pri teplote 0° C pod prúdom dusíku dietylazidikarboxylát (0,015 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 2 hodín. Bol pridaný EtOAc. Zmes bola extrahovaná 3N HCI, separovaná do vrstiev. Vodná vrstva bola dvakrát premytá za pomoci EtOAc, pH tejto vrstvy bolo zvýšené za pomoci pevného K_,CO3 a extrahované za pomoci (MgSOd), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C13/CH3OH/NH4OH 97/3/0,2, 20-45 um). Dve čisté frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlá boli odparené, čo viedlo ku vzniku 2,3 g (30 %) (+)-2-[2-[4[[1-[etoxy(8-chinolinyl)metyl]-lH-benzimidazol-2yl]amino]-l-piperidinyl]-3-metylbutyl]-1H.izoindol-1,3(2H) dion (medziprodukt).
d) Príprava medziproduktu
(0,024 molu) (pripravený molu) v CH=C12 (100 ml) bol C pod prúdom dusíku. Po kvapkách metansulfonylchloridu (0,036 molu) na izbovú
Et N 3 na teplotu (0,072
0° ppdľa A14b) ochladený bola pridaná zmes v CH^Cl^ (malé množstvo). Zmes bola ochladená teplotu pri premiešavaní po dobu 3 hodín. Bola pridaná voda. Zmes bola dekantovaná. Organická vrstva bola vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 8,5 g medziproduktu (80) (86 %).
Roztok lH-izoindol-1,3(2H)-dionu (0,0828 molu) v DMF (80 ml) bol ochladený na teplotu 10 ° C. Po častiach bol pridaný 60 % NaH v oleji (0,0828 molu). Zmes bola ochladená na izbovú teplotu pri premiešavaní po dobu 1 hodiny. Po kvapkách bola pridaná zmes medziproduktu (80) (0,0207 molu) (pripravená podľa A14d) v DMF (malé množstvo). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 1,5 hodiny, pri teplote 60° C po dobu 5 hodín, a pri izbovej teplote cez víkend. Rezíduum bolo sfiltrované a vysušené, čo. viedlo ku vzniku 4 g medziproduktu (81) (42 %).
Príklad A15
a) Zmes ľ[4-(lH-benzimidazol--2-ylamino)-ľpiperidinyl)-3-metyl -2-butanonu. (0,03 molu) a benzenmetanaminu (0,09 molu) v metanolu (200 ml) bola hydrogenovaná pri teplote 40° C pod tlakom 3 bary po dobu 48 hodín palládiom na aktívnom uhlí (1,3 g) ako katalyzátoru. Po vychytaní vodíku bol katalyzátor sfiltrovaný cez celit, premytý za pomoci CH3OH a filtrát bol odparený, v hydrogenácii bolo pokračované po dobu 24 hodín. Po vychytaní vodíku bol katalyzátor sfiltrovaný cez celit, premytý CH3OH a filtrát odparený. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH^Cl^/CI^OH/NH^OH 85/14/1, 20-45 um).
Požadované frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo kryštalizované z dietyléteru. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,4 9 (+)-N[l-(2-ämino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-lHbenzimidazol-2-aminu, bod topenia 138 ° C (medziprodukt 37).
b) K zmesi medziproduktu (37) (0,0186 molu) v dichlórmetanu (60 ml) bol pridaný pri teplote 5° C di-terc.-butyl dikarbonát (0,02 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 3 hodín a naliata do vody. Organická vrstva bola vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďalšej purifikácie s výťažkom 5,9 g (+)l,l-dimetyletyl [l-[[4-[[1—[(1,1-dimetyletoxyjkarbonyl]lH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinyl]metyl]-2-metylpropyl]karbamátu (medziprodukt 38).
Príklad A16
a) Zmes 1-[4-[[l-(8-chinolinyl)-lH-benzimidazol-2-yl]amino)-lpiperidinyl)-3-metyl-2-butanonu (0,0222 molu) a benzenmetanaminu (0,0666 molu) v metanolu (250 ml) bola hydrogenovaná pri teplote 40° C pod tlakom 3 bary po dobu hodín palládiom na aktívnom uhlí (1,5 g) ako katalyzátoru. Po vychytaní sfiltrovaný cez- celit, premytý a filtrát bol odparený. Znova vodíku bol katalyzátor za pomoci CH Cl a CH OH c 3 2 3 boli pridané palládium na aktívnom uhlí (1,5 g) a metanol (250 ml). V hydrogenácii sa pokračowalo pri teplote 40° C pod tlakom 3 bary po dobu hodín. Po vychytaní vodíku bol katalyzátor sfiltrovaný cez celit, premytý CHaCl2 a filtrát odparený. Rezíduum (22 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 95/5/1, 20-45 um). Boli zozbierané tri čisté frakcie a ich rozpúšťadlá odparené, čo viedlo ku vzniku 2,6 g l-[4-[[l-(l, 2, 3, 4-tetrahydro-8chinolinyl)-lH-benzimidazol-2-yl]amino]-1-piperidiny1] -3metyl-2-butanonu (medziprodukt 40) (frakcie 1), 2,9 g frakcie 2, a 0,7 g frakcie 3. Frakcie 2 a 3 boli kryštalizované z CH3CN. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,82 g (+)-N-[l-[3-metyl-2[(fénylmetyl)amino]butyl]-4-piperidinyl]-l-(l, 2, 3, 4-tetra hydro-8-chinolinyl)-lH-benzimidazol-2-aminu, bod topenia 126° C a 0,55 g (+)-N-(4-piperidinyl]-l-(1, 2, 3, 4-tetrahydro-8-chinolinyl)-lH-benzimidazol-2-aminu, bod topenia 205° C.
Zlúčenina A17
a) Zmes N-(4-piperidinyl)-1-(4-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-
2-amino (zlúčenina 23) (0,0129 molu), chlóracetonitrilu (0,0155 molu), jodidu draselného (0,00129 molu) a uhličitanu draselného (0,0258 molu) v4-metyl-2-pentanonu (80 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 5 hodín. Bola pridaná voda. Rozpúšťadlo bolo odparené. Bolo pridané voda a . CHaCla. Percipitát bol sfiltrovaný. Filtrát bol separovaný do vrstiev. Organická vrstva bola vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (3,5 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CHaCla/CH3OH/NH4OH 95/5/0,3, 15-40 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo kryštalizované z CH3CN. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,94 g 4-[[l(4-chinolinylmetyl)-iH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinacetonitrilu, bod topenia 190° C (medziprodukt 41).
b) Zmes N-(4-piperidinyl)—1—£ 1,2'-bis—lH-benzimidazol]-2-aminu (zlúčenina 71) (0,01 molu) a hydrogénuhličitänu sodného (0,02 molu) v DMF (50 ml) bola premiešavaná pri teplote 50°
C cez noc. Rozpúšťadlo bolo odparené.Rezídium bolo prevedené do vody a zmes bola extrahovaná za pomoci CHaCla. Organická vrstva bola separovaná, vysušená, sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo suspendované v DIPE, sfiltrované a vysušené, čo viedlo ku vzniku 2,3 g (63 %) produktu. Táto frakcia bola purifikovaná na silikagéli na sklenenom filtre (eluent : CH2C12/(CH3OH/NH3) 97/3). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 1,36 g (37 %) 4-[(1,2'-bis-lH-benzimidazol2-yl)amino]-l-piperidin-acetonitrilu (medziprodukt 42).
Príklad A18
Príprava medziproduktu
c) Zmes 2-chloro-lH-benzimidazolu (0,0189 molu) a 1,1-dimetyl2-aminocyklohexankarbmoátu (0,04725 molu) (pripravené podľa Ala) bola premiešavaná za teploty 140° C pod dobu 3 hodín, potom pri izbovej teplote, a extrahovaná do CH2C13/CH3OH. Rovnaký postup bol trikrát opakovaný s rovnakým množstvom 2-chloro-lH-benzimidazolu a 1,l-dimetyletyl-2-aminocyklohexankarbomoátu. Materské vrstvy boli zozbierané spolu, vysušené MgSO^, sfiltrované a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (28 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CHaCl=/(CH3OH/NH4OH) 96/4/0,1, 15-35 um).). Dve frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 4,5 g medziproduktu (84) (24 %).
Príklad A19
Príprava medziproduktu Q __
μ w
(76)
Zmes množstva etyl4-(lH-benzimidazol-2-ylamino)-l-piperidinkarboxylátu (0,054 molu)
N N ii o
bolo pripravené podľa A14d) a K=CO3 (0,0463 molu) v CH3CN (50 ml) a DMF (5 ml) bola premiešavaná pod spútným chladením po dobu 6 hodín, na liata do vody a extrahovaná za pomoci
EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikovaná.stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C1=/(CH3OH) 97/3, 35-70 um).). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 0,87 g medziproduktu (76) (13 %).
(0,0105 molu) (pripravené podľa Alb) v HCI 6N (60 ml) bol premiešavaný pod spätným chladením po dobu 12 hodín a potom prevedený na izbovú teplotu. Rozpúšťadlo bola odparené. Rezíduum bolo extrahované do 2-propanolu. Precipitát bol sfiltrovaný, premytý za pomoci CH3CN, premytý dietyléterom a vysušený, čo viedlo ku vzniku 4 g medziproduktu (82) (94 %).
(83)
(70 ml)
Pri izbovej teplote bol pridaný k CH^Cl^ medziprodukt (82) (0,0094 molu). Bol pridaný Et^N (0,0188 molu). Bol pridaný 1,1'-karbonyl bis-lH-imidazol (0,0188 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 4,5 hodiny. Bol pridaný (metylamino)acetonitril.HCI (0,0188 iHplu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 12 hodín. Organická vrstva bola separovaná, premytá dvakrát vodou, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH 98,5/
1,5, 35-70 um).). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (2,2 g) bolo kryštalizované z CH3CN. Percipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 1,5 g medziproduktu (83) (41 %).
(medziprodukt 85) (0,0461 molu) (pripravené podľa Alb) v 3N HCI (200 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 1 hodiny.
Rozpúšťadlo bola odparené. Rezíduum bolo extrahované za pomoci EtOAc a NH^OH. Zmes bola premiešavaná po dobu 30 minút a sfiltrovaná. Rozpúšťadlo bolo odparené. Produkt bol použitý bez ďaľšej purifikácie, s výťažkom 14 g (medziprodukt 86) (100 %).
V Tabuľkách 1, 2 a . 3 sú uvedené medziprodukty, ktoré boli pripravené analogicky k jednému z vyššie uvedených príkladov.
Tabuľka 1
Tabufka 1
Int. No. Ex. No. R* Rb Rc n a b Rd R' Rr RB
43 A 10c H H H 1 N 2 C - H H H
44- A12 ch3 H O(CH2)2OC2H5 I CH 8 C H H H -
45 A12 ch3 H 0(CH2)2OC2H5 1 CH 2 C - H H H
46 A7c ch3 H H 1 CH 2 N - OCH3 - H
47 A7c H H H · 1 CH 2 C - H H Cl
48 A7c H H H 1 CH 2 C - H Cl H
49 A7c H H H 1 CH 2 C - H H H
2 Alb ch3 H H I CH 2 c - H H H
50 A12 ch3 ch3 OC2H5 1 CH 8 c H H H -
51 A12 ch3 H oc2h5 1 CH 2 c - H H H
52 A12 ch3 H oc2h5 1 CH 2 c - och3 H H
31 A12 ch3 H oc2h5 1 CH 8 c H H H -
53 A3f H H H 1 CH 8 c H H H -
54 A3f ch3 H H 1 CH 8 N H H -
Int. No. Ex. No. R* Rb Rc n a * b Rd Re Rf Rg
55 A7c čh3 H H 1 CH 8 C ch3 H H -
11 A3f ch3 H H 1 CH 8 N ch3 ch3 - -
56 A7c H H H 1 CH 4 C H h - H
57 A7c H ch3 H 1 CH 8 C H H H - '
27 AlOc H H H 1 N 8 C H H H -
58 AlOc H H - 0 CH . 8 c H H H -
66 A12 ch3 ch3 0(C2H3)OC2H5 1 CH 8 c H H H -
67 A12 ch3 H O(C2H3)OC2H3 1 CH 8 c H H H -
68 Alb ch3 ch3 ch3 1 CH 8 c H H- H -
69 Alb ch3 H H 1 CH 2 c - och3 H H
70 Alb ch3 H H 1 CH . 2 N - H - H
71 Alb ch3 H H 1 CH 8 c och3 H H -
* = ' Pozícia bicyklického hieterocyklu
Tabulka 2
Int. No. Ex. No. R1 Rb n L
59 A2c ch3 H 0
60 A8 H H 0 γν
61 A2c H H 0
5 A2c ch3 H 0 gy
21 A7c H H 1
1 CH,
InL No. Ex. No. R* Rb n L
62 43f CHj H 1
63 47c CHj H 1 CXpi
64 47c H H 1 -<o
42c CHj H 0 -co
22 48 H. H 0 90
72 42c CHj CHj 0
73 42c CHj CHj 0
74 42c CHj CH, 0 φθ
75 42c CHj CHj 0 φχ
76 A19 H H i
*
Tabúlka 3
B. Príprava finálnych zlúčenín
Príklad BI
a) K zmesi medziproduktu (2) (0,0284 molu) v 2-propanole (150 ml) bola pridaná zmes 2-propanolu a kyseliny chlorovodíkovej (15 ml). Zmes bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 90 minút a ochladená. Precipitát bol sfiltrovaný, premytý 2-propanolom a DIPE a vysušený, čo viedlo ku vzniku 10,36 g N-(4-piperidinyl)-l-(2-chinolinyl-metyl)-lH-benzimidazol-2-amin dihydrochloridu (zlúčenina 1).
b) Zmes zlúčeniny (1) (0,01 molu) a uhličitanu sodného (0,03 molu) v 4-metyl-2-pentanonu (250 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu niekoľkých hodín za použitia vodného separátoru (až dôjde k zastaveniu vyvíjania plynu). Bol pridaný 1,1-dimetalester 2-bromoetyl karbamovej kyseliny (Ó,015 molu). Zmes bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 18 hodín za použitia vodného separátoru, potom ochladená, premytá vodou, vysušená a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CHaCl_!/C3HsÓH 95/5 a 90/10). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 3,8 g 1,l-dimetyletyl-[2-[4[[1-(2-chinolinmetyl)-lH-benzimidazol-2yl]amino]-l-piperidinyljetyljkarbamátu (zlúčenina 2).
c) Zmes zlúčeniny (2) (0,0076 molu) v zmesi 2-propanolu a kyseline chlorovodíkovej (10 ml) a 2-propanolu (100 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 1 hodiny a potom bola ochladená. Precipitát' bol sfiltrovaný, premytý
2-propanolom a DIPE a vysušený, čo viedlo ku vzniku 3,08 g
N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-(2-chinolinyl-metyl)-1Hbenzimidazol-2-amin tetrachlorid monohydrátu (zlúčenina 3).
d) Zmes zlúčeniny (115) (0,00305 molu) v 33 % HBr/HOAc (34 ml) bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 2 hodín, naliata na ľad, pH bolo zvýšené za pomoci koncentrovaného roztoku NH^OH a extrahovaná za pomoci CH__C1=. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúštadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent :
CH2C12/CH3OH/NH4OH 96/4/0,2, 15-40 um). Dve frakcie (F1 a F2) boli zozbierané a rozpúšťadlá boli odparené, čo viedlo ku vzniku 0,56 g F1 (46 %) a 0,69 g F2 (50 %). F1 bola kryštalizovaná z dietyléteru. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,27 g (+)-N-[l-(2-amino-3metylbutyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l-(8-chinolinylmetyl)-1Hbenzimidazol-2-aminu (zlúčenina 116).
e) Zmes zlúčeniny (155) (0,0024 molu) v CH3OH (3 ml) a
2-propanolu (15 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 2 hodín, sfiltrovaná, premytá 2-propanolom a vysušená. Rezíduum bolo extrahované za pomoci CH2C12 a pH bolo zvýšené za pomoci NH^OH. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (42 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 85/15/2, 15-40 um), čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo odparené. Rezíduum (0,35 g) bolo rozpustené v CH30H a premenené na soľ kyseliny etandioovej. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený. Táto frakcia bola separovaná, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum (0,21 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 75/28/1, 15-40 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo odparené, čo viedlo ku vzniku 0,132 g (zlúčeniny 156) .
Príklad B2
Zmes medziproduktu (27) (0,02 molu) v kyseline chlorovodíkovej 6N (85 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením pri teplote 50° C cez noc a potom prevedená na izbovú teplotu. Rozpúšťadlo bolo odparené, rezíduum bolo prevedné do % K CO a extrahované za pomoci CH Cl. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 5 g (69 %)
N-(4-piperidinyl)-3-(8-chinolinylmetyl)-3H-imidazo[4,5-b]pyridin -2-aminu (zlúčenina 41).
Príklad B3
Zmes medziproduktu (41) (0,00668 molu) v roztoku amoniaku v metanolu (7N) (70 ml) bola hydrogenovaná za izbovej teploty pod tlakom 3 bary po dobu 5 hodín za pomoci Raneyovho niklu (2,7 g) ako katalyzátoru. Po vychytaní vodíku (2 ekvivalenty) bol katalyzátor sfiltrovaný cez celit, premytý za pomoci CH2C1= a CH3OH a filtrát odparený. Rezíduum bolo prevedené CH2C12 a malého množstva CH3OH. Organický roztok bol premytý vodou, vysušený (MgSO^), sfiltrovaný a rozpúšťadlo odparené. Rezíduum bolo kryštalizované z EtOAc. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 1,6 g (60 %) N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-(4-chinolinylmetyl)-1Hbenzimidazol-2-aminu, bod topenia 196° C (zlúčenina 24).
Príklad B4
Zmes medziproduktu (36) (0,00351 molu) v hydrazínu (2,5 ml) a etanolu (30 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 20 minút a potom prevedená na izbovú teplotu. Bola pridaná ľadová voda. Zmes bola extrahovaná za pomoci CH^Cl^ a separovaná do vrstiev. Vodná vrstva bola premytá dvakrát za pomoci CH2C12. skombinovaná organická vrstva bola vysušená
MgSO4, sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo prevedené do dietyléteru. Percipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 1 g(-b)-N-[l-[l-(aminometyl)-2metylpropyl]-4-piperidinyl]-l-[etoxy(8-chinolinyl)metyl]-lHbenzimidazol-2-amin, bod topenia 202° C (zlúčenina 100).
Príklad B5
Medziprodukt (32) (0,1382 molu) bol pridaný za teploty
55° C k zmesi ( + ) l-[etoxy(3-metoxy-2-chinolinyl)metyl]-N-(4piperidinyl)-lH-benzimidazol-2-aminu (0,0346 molu) a uhličitanu draselného (0,242 molu) v acetonitrilu (108 ml) a DMF (20 ml) (1 ekvivalent medziproduktu (32) bol pridaný každú hodinu). Zmes bola premiešavaná za teploty 55° C po dobu 1 hodiny a sfiltrovaná. Filtrát bol naliaty do vody a zmes bola extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, premytá nasýteným roztokom NaCl, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH3C12/CH3OH/NH4OH 98/2/0,4, 96/4/0,5, 20-45 um). Dve frakcie boli zozbierané a ich rozpúšťadlá odparené, čo viedlo ku vzniku 2,5 g (23 %) (+) l,l-dimetyletyl[l-[[4-[[l-[etoxy(3-metoxy-2chinolinyl)metyl]-lH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinyl-2metyl]-2-metylpropyl] karbamátu (zlúčenina 38).
Príklad B6
Zmes l-[4-[[1-(2-chmolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-yl] amino]1-lpiperidinyl]-3-metyl-2-butanonu (0,0158 molu) a benzenmetanaminu (0,0474 molu) v metanole 150 ml) bola hydrogenovaná za teploty 40° C hodín za pomoci palládia na katalyzátoru. Po vychytaní katalyzátor . sfiltrovaný cez pod tlakom 3 bary po dobu 48 aktívnom uhlí (0,7 g) ako vodíku (1 ekvivalent) bol celit, premytý za pomoci
CH2C12/CH3OH a filtrát odparený.- Rezíduum (11,5 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH3C13/CH3OH/NH4OH 94/6/0,5, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo odparené, čo viedlo ku vzniku 4 g rezídua. Táto frakcia bola skonvertovaná na soľ kyseliny chlorovodíkovej za pomoci 2-propanolu/HCl. sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku
Táto frakcia bola skonvertovaná na voľnú
Precipitát bol
5,1 g produktu.
bázu a potom purifikovaná stĺpcovou chrojnatograf iou na C' (eluent : C3OH/NH4OAc 60/40 a 80/20, kolóna : Kromasil C18). Dve čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viedlo ku vzniku 0,8 g frakcie 1 a frakcie 2. Frakcia 1. bola kryštalizovaná z dietyléteru. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,5 g g (+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-l-(2-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-aminu, bod topenia 135° C (zlúčenina
6). Frakcia 2 bola rozpustená v 2-propanolu a premenená na soľ kyseliny chlorovodíkovej (14). Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 2,2 g (+)N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-l-[(1, 2, 3, 4-tetrahydro-2-chinolinyl) metyl]-lH-benzimidazol-2-amin tetrachlorid monohydrátu, bod topenia 230° C (zlúčenina 46).
Príklad B7
a) Disperzia hydridu sodného v minerálnom oleji (60 %) (0,01 molu) bola po častiach pridaná za teploty 0° C pod prúdom dusíku k zmesi medziproduktu (38) (0,005 molu) v DMF (25 ml). Zmes bola premiešavaná za izbovej teploty po dobu jednej hodiny. Po kvapkách bol pridaný roztok 2-(bromometyl) -3-metoxychinolinu (0,0055 molu) v DMF (10 ml). Zmes bola premiešavaná za izbovej teploty po dobu 2 hodín, hydrolyzovaná za pomoci 10 % K_.CO3 a extrahovaná za pomoci EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, premytá nasýteným roztokom NaCl, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené, čo viédlo ku vzniku 4,5 g (viacej ako 100 %) ( + ) 1,1-dimetyletyl[1-[[4—[[1—[(3-metoxy-2-chinolinyl)metyl]lH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinylJmetyl]-2-metylpropyl] karbamátu(zlúčenina 14).
b) Disperzia hydridu sodného v minerálnom oleji (60 %) (0,014 molu) bola po častiach pridaná za teploty 0° C pod prúdom dusíku k zmesi medziproduktu (38) (0,007 molu) v DMF (30 ml). Zmes bola premiešavaná za teploty 5° C po dobu jednej hodiny. Po kvapkách bol pridaný roztok (+) 2,8-dibromo 5, 6, 7, 8-tetrahydrochinolinu (0,0084 molu) v DMF (10 ml). Zmes bola premiešavaná za izbovej teploty podobu 2 hodín. Bola pridaná voda a EtOAc. Organická vrstva bola separovaná, premytá nasýteným roztokom NaCl, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C13/CH3OH/NH4OH 97/3/0,5, 20-45 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo odparené, čo viedlo ku vzniku 1,1 g (25 %) (jj 1,1-dimetyletyl[1—[[4-[[l-(2-bromo-5, 6, 7, 8tetrahydro-8-chinolinyl)-lH-benzimidazol-2-yl]amino]-l-piperidinylJmety)]2-metylpropyl] karbamátu (zlúčenina 55).
c) Zmes medziproduktu 84 (0,0145 molu), 8-bromometylchinolinylu (0,0174 molu) a K2C03 (0,029 molu) v CH3N (70 ml) bola premiešavaná pod spätným chladením po dobu 4 hodín a potom prevedneá na izbovú teplotu. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo prevedené do vody a extrahované dvakrát za pomoci CH^Cl^. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo kryštalizované z dietyléteru/CH3CN. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 5,07 g zlúčeniny 79 (74 %) .
Príklad B8 pH (+) N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-l-[5, 6, 7, 8-tetrahydro-3-metoxy-2-chinolinyl)metyl]-lH-benzimidazol-2amin tetrachydrochlorid monohydrátu (0,00218 molu) bolo zvýšené za pomoci 10 % K CO . Zmes bola extrahovaná za pomoci CH C1 .
Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo dichlórmetáne kvapkách bol (0,01523 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote cez noc, naliata na ľad, pH bolo zvýšené za pomoci koncentrovaného bolo odparené (50 ml) bola pridaný roztok za . vzniku A'. Zm,es A' v ochladená na teplotu 0° C. Po tribromoboranu v dichlórmetáne roztoku NH^OH, dekantovaná a extrahovaná za pomoci CH^Cl^. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 90/10/0,5, 20-45 um). Požadované frakcie boli Zozbierané a rozpúšťadlo odparené. Rezíduum bolo skonvertované na soľ kyseliny chlorovodíkovej (1 : 4) za pomoci HCl/2-propanolu. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,5 g (37 %) (+) N-[l-(2-amino-3-metylbutyl-4piperidinyl]-l-[5, 6, 7, 8-tetrahydro-3-hydroxy-2-chinolinyl)metyl]-lH-benzimidazol-2-amin tetrahydrochlorid monohydrátu, bod topenia 240° C (zlúčenina 63).
Príklad B9
a) Zmes zlúčeniny 158 (0,0089 molu) v 3N HCI (40 ml) bola premiešavaná za teploty 100° C po dobu 12 hodín, potom prevedená na -izbovú teplotu a naliata na ľad a NH^OH. Bol pridaný EtOAc. Precipitát bol sfiltrovaný, premytý EtOAc a vysušený, čo viedlo ku vzniku 2 g zlúčeniny 159.
b) Zmes zlúčeniny 168 (0,00895 molu) v 3N HCI (35 ml bola premiešavaná za teploty 100° C po dobu 24 hodín. Rozpúšťadlo bolo odparené. Rezíduum bolo prevedené do EtOAc. pH zmesi bolo zvýšené za pomoci NH^OH. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo odparené. Časť tejto frakcie (0,7 g) bola kryštalizovaná z CH3CN. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 0,3 g zlúčeniny 167.
176 (0,00373 molu) v za teploty 100° teplotu a NH OH bola izbovú pomoci vrstva
c) Zmes zlúčeniny premiešavaná prevedená na zvýšené za Organická sfiltrovaná a rozpúšťadlo v 2-propanolu a chlorovodíkovej (1 :
vysušený, čo viedlo ku
3N HCI (20 ml) bola C po dobu 12 hodín, potom naliata na ľad, jej pH bolo a extrahovaný za pomoci EtOAc. separovaná, vysušená (MgSO^), odparené. Frakcia bola rozpustená skonvertovaná na 3). Precipitát bol soľ kyseliny sfiltrovaný a vzniku g zlúčeniny 173 (77
Príklad B10
Zmes medziproduktu
%).
(0,002 molu) a teploty molu)
NaCN (0,0002 molu) 45° C po dobu 4
Bola pridaná pripravená podľa Alb), v CH OH (7 ml) hodín a potom voda, Zmes, bola (medziprodukt 87)
1,2-etandiamito<( 0,02 bola zohrievaná za prevedená na izbovú teplotu.
extrahovaná za pomoci CH^Cl^. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO4), sfiltrovaná a rozpúšťadlo odparené. Rezíduum bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C1=/CH3OH/NH4OH 90/10/1, 3 5-70 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo, odparené, čo viedlo ku vzniku
0,42 g zlúčeniny 170 (56 %).
(medziprodukt 88) (0,0077 molu) pripravená podľa A14a) a kyselina formiová/NH3 (0,0462 molu) vo formamidu (35 ml) bola premiešavaná za teploty 140° C po dobu 30 minút a potom prevedená na izbovú teplotu. Organická vrstva bola separovaná, vysušená (MgSO^), sfiltrovaná bolo purifikované stĺpcovou a rozpúšťadlo odparené; Rezíduum chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 97/3/0,1, 15-40 um). Dve čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo odparené. Druhá frakcia bola kryštalizovaná z CHaCN a dietyléteru. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku vzniku 1,37 g zlúčeniny
137 (46 %).
Príklad B12
K zmesi medziproduktu 85 (0,0245 molu) a 1-acetylpiperazinu (0,027 molu) v CH^Cl^ (50 ml) a etanolu (50 ml) bol za izbovej teploty pridaný izopropyl titanát (IV) (0,0294 molu). Zmes bola premiešavaná pri izbovej teplote po dobu 7 hodín. Po častiach bol pridaný NaBH3CN (0,0245). Zmes bola premiešavaná za izbovej teploty po dobu 12 hodín. Bola pridaná voda. Zmes bola sfiltrovaná cez celit a premytá za pomoci CH^Cl^. Filtrát bol separovaný do vrstiev. Organická vrstva bola vysušená (MgSO^), sfiltrovaná a rozpúšťadlo odparené. Rezíduum (6,7 g) bolo purifikované stĺpcovou chromatografiou na silikagéli (eluent : CH2C12/CH3OH/NH4OH 95/5/0,2, 15-40 um). Čisté frakcie boli zozbierané a rozpúšťadlo odparené. Táto frakcia bola kryštalizovaná z 2-propanu. Precipitát bol sfiltrovaný a vysušený, čo viedlo ku .vzniku 0,64 g zlúčeniny 176.
100
Tabuľky ktoré boli príkladov.
Tabuľka 4 až 13 uvádzajú zlúčeniny definované vzorcom (I), pripravené podľa jedného z vyššie uvedených
'-'.X
- 40/-
2,1;. č.. . Pr; ,č. a R‘ R‘ Rc I ’yzikálne láta
1 Bla CH H H 2 H HCI (1:2)
2 Blb CH H H 2
3 Blc CH H H 2 CHjCH’NHj HCl(l:4);HjO(l:l·
4 B la CH H H 8 H
5 Bla CH H H 2 H,
6 B5 CH H H 2 CHjCH(2-propyl)NH<
7 B3 CH H H 8 CH(2-propyl)CH2NH:
8 B3 CH H H 2 CH(2-propyl)CH2NH. H2O(1:1)
9 Bla CH H 8-C1 2 H HCI (1:2)
10 Blc CH H H 8 CH2CH(2-propyl)NHj
11 B3 CH H 8-CI 2 CH(2-propyl)CH2NHj
12 Bla CH 4-OH H 2 H
13 B3 CH H 8-C1 2 CHiCH(2-propyl)NHj
14 B 6a CH 3-OCHj H 2 (C=O)OC(CH3)3
15 Blc CH 3-OCH) H 2 CHjCHP-propyONHj
16 B6a N 3-CHj H 2 *·♦
17 Bla CH H H . 8 H HCI (1:3)
18 Bla N H H 8 H
19 Blc N H H 8 CH2CH(2-propyl)NH2 HC1(1:3); H20(l:3'
20 Bla N 3-OCHj H 2 H
21 B4 N 3OCHj H 2
22 Blc N 3-OCHj H 2 CH2CH(2-propyl)NHI
23 Bla CH H H 4 H
24 B2 CH H H 4 CH2CH2NH2
88 Bla N 2-CHj 3-CHj 8 H
89 Blc N 2-CHj 3-CHj 8 CH2CH(2-propyI)NH2 HC1(1:4);H2O(1:2:
90 Bla CH 2-CHj H 8 H
91 Blc CH 2-CHj H 8 CH2CH(2-propyl)NHj H2O(1:1)
92 B2 CH 2-CHj H 8 CH2CH2NH2
104 B3 CH H H 8 CH2CH(2-propyl)NH2
105 B3 CH H H 8 CH(2-propyl)CH2NH2
106 Blc N 3-CHj H 2 CH2CH(2-propy))NH2 H20(l:2)
109 B5 CH H H 8 ***
110 B5 N 2-CHj 3-CHj 8
111 B5 CH 2-CHj H 8
112 B5 N H H 8 ♦ f ♦
113 B7 CH H H 8
a » pozícia bicyklického heterocýklu • ** (CHí^CC^OCCCHj), • ♦♦♦ CH2CH(2-propy])NH(C=O)OC(CH3)3
- 10LTabulka β
Zlúč, č. 'Pr. č... a R’ R* * Re G -Fyz-ikál r čfiŕta·
25 Bla CH H H 2 H CHOC2Hj
26 B3 CH H H 2 CH(2-propyl)CH2NH2 CHOC2Hj H2O(1:I)
27 B3 CH H H 2 CH2CH(2-propyl)NH2 CHOC2H3
28 Bla CH H H 2 H
29 B3 CH H H 2 CH(2-propyl)CH2NH2 ♦♦♦ H2O(1:1)
30 Bla CH H H 8 H
31 B3 CH H H 8 CH2CH(2-propyl)NH2
32 B3 CH H H 8 CH(2-propyl)CH2NH2
33 Bla CH H H 8 H CHOCzH,
34 Bla CH 3-OCH3 H 2 H CHOCíHj
35 Bla N H H 2 H CH2
36 B4 N Ή H 2 *♦ ch2
37 Blc N H H 2 CH2CH(2-propyl)NH2 ch2 Ha (1:4)
38 B4 CH 3-OCHj H 2 CHOC2Hj
39( Blc CH 3-OCHj H 2 CH2CH(2-propyl)NH2 CHOCjHí HCI (1:3); H2O (1:2)
40 B2 N H H 2 CHjCHjNH: ch2
41 Bla N H H 8 H ch2
42 Blc N H H 8 CH2CH(2-propyl)NH2 ch2
43 Bla CH H CH3 8 H ch2
44 Bla CH H CHj 8 H CHOC2
45 B2 N H H 8 CH2CH2NH2 ch2
100 B3 CH H H 8 CH(2-propyl)CH2NH2 choc2h5
107 Blc CH H H 8 CH2CH(2-propyl)NH2 CHOC2Hj
115 B5 CH H CH3 8 P'lCMjh o n-X0-C(CH^ H ch2
116 Bld CH H ch3 8 CH,CH(2-propyl)NH2 ch2
'zi ,1 č·. ľ1- č. . a R* R” * R£ G Fyzikálí dcttä
117 Bld CH H CH3 8 CH=O CH2
118 Bld CH H ch3 8 CH2CH2NH2 *♦* H2O(1:1)
119 Bld CH H ch3 8 CH2CH(2-propyl)NH2 ♦♦♦
120 B3 N H CH3 8 CHjCHiNHi ch2 HCl(lf4); H2O(1:3)
121 Bld CH H ch3 8 CH=O ·*♦♦
122 Blc N H ch3 8 CHjCH(2-propy!)NHj ch2 HC1(1:4); H2O(1:1)
123 Bld CH H ch3 8 CH2CH2NH2 ch2
124 Blc CH H H 8 CHjCH2NH2 HC1(1:3); H2O(1:2)
125 Blč CH H ch3 8 CH2CH2NH2 chch3 H2O(1:1)
126 Bld CH 3-OCH3 H 2 ch2ch2ňh2 ch2 H2O(1:2)
127 Blc CH 4-CH3 H 2 CH2CH(2-propyI)NH2 ch2 HC1(1:4): H2O(1:1)
128 Blc CH H H 8 ch2ch2nh2 ch2 HC1(1:4); H2O(1:1)
129 Blc CH H H 8 CHjCHjNHj chch3 . H2O(1:1).
130 Blc CH 4-CHj H 2 CH2CH2NH2 ch2 HC1(1:4); H2O(1:2)
131 Blc CH H H 4 CH2CH(2-propyl)NH2 ch2 HCI(1:4); H2O(1:2).
131 BIb CH H ch3 8 0 H CHj
132 Blb CH H H 8 H ch2
133 B2 CH H H 8 H CHCH3 HC1(1:2); H2O(1:2)
134 Blc CH H H 2 ch2ch3nh2 chch3 H2O(1:1)
135 B2 CH 4-CHj H 2 H ch2 HC1(1:2)
136 B2 N H CHj 8 H ch2
137 Bil CH H H 8 CH=O ch2
* opozícia čhinolíňu · ** CH2CH(2-propyl)NH(C=O)OC(CH3)3 *** CHO(CH2)2OC2Hj
- 4DltTabulka 6
Zl.. č. Pr 'Č. * G R’ Fyzikálne dá'ťä
46 B5 2 CHj CH2CH(2-propyl)NH2 HC1(1:4);H2O(1:1)
47 B5 8 ch2 CH2CH(2-propyl)NH2 HC1(1:4);H2O(1:1)
48 B5 8 - H
49 B5 8 - CH2CH(2-propyl)NH2 H2O(1:1)
* pozícia bicyklického.. heterocyklu
Zl č.. * a R* · G Rb Re Fyzikálne’ ďžrtcá1
50 Bla 8 CH H H H
51 B5 8 CH H CH2CH(2-propyl)NH2 H
52 Bla 8 N H H H HC1 (1:3)
53 B3 8 N H CH(2-propyl)CH2NH2 H
54™ B3 8 N , H CH2CH(2-propyl)NH2 H H2O(1:1)
55 B6b 8 CH 2-Br H
56 Blc 8 CH 2-Br CH2CH(2-propy!)NHj H HCI(1:3);H2O(I:3)
57 B6b 8 CH 2-CH3 ♦ * H
- Ίθ5~
Zl.' . Q·. . . Pr.. Q.T · * a ť G Rb Rc Fyzikálne'dáte
58 Blc 8 CH Z-CHj - CH2CH(2-propyl)NH2 H HC1(1:4);H2O(1:1)
59 B6a 2 CH H ch2 ** H
60 Blc 2 CH H ch2 CH2CH(2-propyl)NH2 H HC1(1:4);H2O(1:1)
61 B6a 2 CH 3-OCH ch2 ♦♦ H
62 Blc 2 CH 3-OCH ch2 CH2CH(2-propyl)NH2 H HC1(1:4);H2O(1:1)
63 B7 2 CH 3-OH ch2 CH2CH(2-propyl)NH2 H . HC1(1:4);H2O(1:1)
64 Bla 8 N ' 3-Cl H H
65 B4 8 N 3-Cl ♦* H
66 Blc 8 N 3-Ci CH2CH(2-propyl)NH2 H Ηα(1:3);ΗιΟ(1:1)
67 B2 8 N H CH2CH2NH2 H HC1(1:3);H2O(1:3)
68 Bla 8 N 2-C1 H H
69 ' B4 8 N 2-C1 *♦ H
70(,0) Blc 8 N 2-C1 CH2CH(2-propyl)NH2 H HC1(1:3);H2O(1:1)
139 Blc 5 N 3-Cl CH2CH2NH2 CH, HC1(1:3);H2O(1:2)
140 Bld 5 N H CH2CH(2-propyl)NH2 CHj
141 Blc 5 N 2-C1 CH2CH2NH2 ch3 HC1(1:3);H2O(1:3)
142 Blc 5 N 2-C1 CH2CH(2-propyl)NH2 CH,
• ♦ pozícia bicykĺického hjeteŕócyklu • ♦♦ CH2CH(2-propyI)NH(C=O)OC(CH3)j
- joi -
‘Zl. č. Pr. č. a b R* Rb G Rc Fyzikálne dáta
74 N N H H CHj H
75 N N H H CHj CHjCHjNHj HjO(l:l)
76 0 CH - H CHj H
77 N N CHj H CHj H
78v . Blc N N CHj H CHj CHjCHjNHj
79 ; S CH - H CHj H
80 Bla S N - H CHj H HCI(l:2);HjO(l:l)
81 B2 N N H H - CHjCHjNHj HC1(1:4)
82 Bla N N H OCHj CHj H
83 Blb S N - H - * HjO(l:l)
84 Blc S N - H - CHjCHjNHj HCl(l:3);HjO(l:l)
85 Blb N N CHj H CHj *
86 Blb O N - H - *
87 Blc O N - H - CHjCHjNHj
* CH2CH2NH(C=O)OC(CHj)j
TabuÁa 9
Pr. č. R* Fyzikálne dáta
102 103 Bla B5 H CH2CH(2-propyl)NH2 HCI (1:3) HjO(l:l)
Tabúlka^10
G
Rc
zi. -· č.·. Pr. č. Rb Rc G-R* Fyzikálne ‘dáta
93 H H --CO
101 ch2ch2nh2 H -oo
94 CH2CH2NH(C=O)O ch2ch3 H ..CO
95 ch2ch2nh2 H
96 Bla H H
97 B2 ch2ch2nh2 H -XXjH HC1(1:3);H2O(1:1)
O
98 Bla H H -θηΓ/
O
99 Blc CH2CH(2-propyl)NH2 H CHj’Cy HC1(1:3);H2O(1:3)
o-
108 B5 CH2CH(2-propyl)NH2 H
- /!Q<S -
zi Č. ; Pr.· Č. Rb Rc G-R1 Fyzikálne’· dätá
/ A
114 H —ch2- /> //
N\ A
143 B6 CH2CH(2-propyl)NH2 CHj —h2c o
* CH2CH(2-propyl)NH(C=O)OC(CH3)j
Tabu/ka 11
Zl. č. Pr. č · a-al-a2-a3 * R1 Re Rb “7 J Fyzikálne dáta
144 Blc CH=N-CH=C 8 H - CH2CH(2-propyl)NH2 2H2 . HC1(1:3); H2O(1:4)
145 Blc CH=C-N=C 8 H H CH2CH(2-propy))NH2 ľH2 HC1(1:3); H2O(1:2)
146 Blc CH=C-C=N 8 - H CH2CH(2-propyl)NH2 ľH2 HC1(1:3); H2O(1:2)
147 B2 CH=C-CH=C 8 CHj Cl H :h2
148 B3 CH=N-CH=C 8 H - CH2CH2NH2 ľHOC2H3
149 B2 CH=C-CH=N 8 - H H ľH2 HC1(1:2); H2O(1:1)
150 Blc CH=C-CH=C 7 CHj Cl CH2CH2NH2 ľH2 HC1(1:4); HjO(l:2)
151 B3 CH=N-CH=C 8 H - CHjCHjNHj :h?
Zľi* G._ Pr. ' č. a-al-a2-a3 * R* Re Rb J íyzikáli. dáta ’
152 B2 CH=N-CH=C 8 H H ľHj HC1(1:4); H3O(1:2)
153 B3 CH=C-CH=N 8 - H CHjČHjNH, ' ľHOC,H,
* pozícia bicyklického heterocyklu
Tabuľka 12
Zl. č. . Pr. · č. . R‘ Rb Fyzikálne dáta
154 Blc H 3-propylamine HCl(l:3)Ä0(l:l)
155 Blb H 30)3£'ζ'Οχ||ζ'Νχ/~Χχ 0
156 Ble H
157 B7c H (HjQjC fr~HN Q trans
158 B7c H
159 B9a H 0 2-ethylamjpe
160 Blc H 3-propylmeihylamihe
161 Blc H cis;HCl(l:3);H2O(I:l)
162 Blc H N H HCI(1:4);HjO(1:1)
163 B4 H 3-isobutylamine
164 Blc H 2-ethylmelhyIaminc HCi(l:2)
- 440-
Ži J č. ·’ Pr. nč. R’ R” Fyzikálne dáta
165 Bla H h2n cran$JI2O(l:l)
166 B9a CHj 2-ethyIamíne
167 B9b H ,x k cis
168 B7c H n cis
H
169 B3 H h2n'^x o HCI(l:3);H2O(L-2)
170 B10 H H . ^CH,—
h2n‘z^x
0
171 B10 H h2n'x^s <pi(CH3)2 /U CH- H2O(1:1)
0
172 Blc H HC1(1:4);H2P(1:2)
173 B9c H HC1(1:3)H2O(1:2)
174 Blc H r~\^ V/Y
CHj
175 B7c H (HjQjC-CS Q T-HN cis
176 B12 H €Χγ-
CHj
4//Tabuľka 13
zl: č.
177
178
179
180
181
182
183
184
185
Š.·
Blď
Blc
Blc
Blb
Blc
Blc
Blč
Blc
Bld
2-ethylamine
2-ethylamine
2-ethylamine
o (HjQjCL X CHj—
H 2
Hj CHj2-ethylamine
2-ethylamine
2-ethylamine
2-ethylamine
a. R.. Fyzikálne 4äá'ta
CH H HCi(l:3);H2O (1:3)
N H HCI(1:4);H2O (1:4)
CH CH3 H2O(1:1)
CH H
CH H HCl(l:3);H2O (1:2)
CH H HCl(l:3);H2O (1:2)
CH H
CH H HC1(1:4);H2O (1:1)
CH H C2H2O4(2:7)
' V :
Tabulka 14: Fyzikálnej.dáta -
Z1. č. C H N Bod topenia
Theor. Exp. Theor. Exd. Theor. Exp.
1 61.40 60.70 5.85 6.04 16.27 15.54
3 51.08 51.16 6.07 635 14.89 14.17
4 73.92 73.29 6.49 6.52 19.59 1938 206°C
6 73.27 73.12 7,74 7J3 18.99 18.77 135°C
7 73.27 71.85 7.74 7.80 18.99 18.61 188°C
8 ,70.40 69.73 7.88 7.40 18.24 17.56 80°C
9 >250°C
10 73.27 72.82 7.74 7.58 18.99 18.63 172°C
11 190°C
13 67.98 66.43 6.97 6.79 17.62 17.02 164°C
15 71.16 70.66 7.68 7.58 17.78 17.81 210°C
19 51.45 51.64 6.97 6.89 16.15 15.96 240°C
22 68.47 68.04 7.45 7.52 20.70 20.55 206°C
23 73.92 71.70 6.49 6.53 19.59 19.92 140°C
24 71.97 69.89 7.05 7.10 20.98 20.07 196°C
89 51.46 53.22 6.94 7.11 15.00. 15.14 24°C
91 70.85 69.82 8.07 8.29 17.71 17.48 180°C
92 72.43 71.51 7.29 7.30 20.27 20.10 176°C
104 72.87 70.26 7.53 7.27 19.61 18.73 88°C
105 72.87 71.37 7.53 7.39 19.61 19.39 135°C
106 65.69 66.19 7.96 7.62 19.86 19.71 .110°C
26 69.02 69.16 7.99 7.68 16.65 16.79 140°C
27 71.57 70.60 7.87 7.80 17.27 17.14 166°C
29 67.86 67.64 8.08 7.79 1532 15.15 100°C
31 70.16 68.97 7.98 7.97 15.84 15.56' 110°C
32 70.16 69.35 7.98 8.34 15.84 14.73 98°C
33 71.79 70.72 6.78 7.17 17.44 16.69 145°C
37 215°C
39 209°C
40 68.80 66.01 6.78 6.60 . 24.42 . 2331 138°C
42 70.40 69.14 7.50 7.50 22.10 21.68 180°C
43 74.36 73.02 6.78 6.65 18.85 18.41 155°C
44 72.26 71.53 7.03 7.26 16.85 16.40 186°C
45 68.80 66.74 6.78 6.64 24.42 23.77. 178°C
100 71.57 71.16 7.87 7.93 17.27 17.44 202°C
107 71.57 69.77 7.87 7.85 17.27 16.40 78°C
- 44 *> -
ŽI. Č'. C H N Bod topenia
Theor. Exp. Theor. Exp. Theor. Exp.
46 230°C
47 230°C
48 72.59 71.54 7.25 7.13 20.16 19.91 205°C
49 69.30 70.08 8.50 8.37 18.65 18.93 140°C
51 72.19 70.66 8.39 8.43 19.43 18.79 120°C
53 69.25 68.88 8.14 8.28 22.61 22.23
54 66.49 66.30 8.26 7.77 21.71 21.53 144°C
56 46.27 47.19 6.57 6.44 12.45 12.16 >250°C
58 210°C
60 212’C
62 52.51 53.38 7.24 7.63 13.12 12.37 240°C
63 51.76 52.74 7.08 7.32 13.41 12.93 240°C
66 50.43 50.60 6.60 6.58 16.47 16.28 > 250°C
67 47.62 46.73 6.90 6.83 17.67 17.19 230°C
70 238°C
80 210°C
81 48.38 47.77 5.61 5.61
82 67.00 66.51 6.43 6.29 22.32 22.12·
83 61.15 62.11 6.71 6.60 16.46 16.88
84 48.51 48.46 5.62 5.35 16.16 16.03
87 67.00 66.42 6.43 6.55 22.32 21.80
103 68.78 68.77 8.31 8.23 19.25 18.78 88°C
96 58.73 58.59 5.16 5.03 22.83 22.40 144°C
97 210°C
99 53.51 52.63 7.15 7.02 13.87 13.24 200°C
108 70.08 68.99 7.92 8.10 22.00 21.65 160°C
116 203°C
117 218°C
141 225°C
177 >260°C
139 190°C
118 48°C
144 220°C
143 70.55 66.03 8.11 8.14 21.33 18.98
119 145°C
121 185°C
140 172°C
120 210°C
' Ží.č. C H N Bod topenia
Theor. Exp. Theor. Exp. Theor. Exp.
142 98°C
122 245°C
154 90°C
145 190°C
123 194°C
124 150°C
146 240°C
125 74°C
178 160°C
150 >250°C
126 90°C
127 200°C
128 2I0°C
157 185°C
159 140°C
151 212°C
160 73.02 72.95 6.71 6.70 20.27 20.35
129 170°C
130 150°C
131 >250°C
152 230°C
153 169°C
131 120°C
161 206°C
132 160°C
133 210°C
134 81°C
162 210°C
147 >250°C
163 168’C
179 116°C
135 62.16 62.10 6.12 6.06 15.76 15.71
164 * 146°C
136 188°C
165 112°C
166 114°C
149 210°C
180 247°C
r
Zlúč. - č. .-- C H N Bod topenia
Theor. Exp. Theor. Exp. Theor. Exp.
167 181 182 184 169 170 171 172 173 137 175 176 185 47.75 47.58 6.01 6.37 17.72 17.00 167°C 235°C >250°C 180°C 73°C 72°C I78°C . 190°Č 196°C 228°C 168°C 158°C
Príklad Cl : In vitro vyšetrenie aktivity proti Rešpiračnému
I cyncitiálnemu vírusu
116
C Farmakologický príklad
Percento ochrany proti cytopatológii spôsobené vírusmi (antivírusová aktivita alebo ICSO) získaná testovanými zlúčeninami a ich cytotoxicita (ccso) boli obidvoje vyrátané z kriviek dávky - odpovedí. Selektivita antivírusového účinku je predstavovaná indexom selektivity (SI) vyrátaným rozdeleným
CCso (cytotoxická dávka pre (antivírusová aktivita pre 50 % 50 % buniek). buniek) hodnotou IC5T>
K určeniu hodnoty IC a CC testovaných zlúčenín * 50 50 Λ použité automatizované kolorimetrické stanovenia na boli bázi
tetrazolia. 96-jamkové mikrotitračné doštičky s plochým spodkom boli naplnené 180 jil médiom Eagle's Basal Médium suplementovaným 5 % FCS (0 % pre FLU) a 20 mM Hepes pufru.'
Nasledovne boli pridané zásobné roztoky (7,8 x finálna testovaná koncentrácia) zlúčenín v 45 ul v tripletu tak, aby sa umožnilo súčasné vyhodnotenie ich účinku na bunky infikované vírusom aj bunky infikované falošne. Päť 5 x riedení bolo uskutočnených priamo v mikrotitračnéj doštičke za použitia robotového systému. Neliečené vírusové kontroly a HeLa bunky slúžiace ako kontroly boli zahrnuté do každého testu. Do dvoch z troch radov bolo v objeme 50 ^ul pridaných 100 TCIDso Respiračného syncytiálneho vírusu. Rovnaký objem média bol pridaný do tretieho radu k zmeraniu cytotoxicity zlúčenín v rovnakých koncentráciách, ako boli koncentrácie použité k nameraniu antivírusovej aktivity. Po dvoch hodinách inkubácie bola do všetkých jamôk pridaná v objeme 50 ul suspenzia (4 x
10s buniek/ml) HeLa buniek. Kultúry boli inkubované za teploty
37° C v 5 % CO cytotoxicita a špektrofotometricky.
atmosfére. Sedem dní po infekcii bola antivírusová aktivita vyšetrená
Do každej jamky mikrotitračnéj doštičky
117 bolo pridaných 25 ul roztoku MTT (3-(4,5-dimetyltiazol-2-yl)2,5- difenyltetrazolium bromidu). Doštičky boli ďalej inkubované za teploty 37° C po dobu 2 hodín, po ktorých bolo médium odstránené ž každej jamky. Pridaním 100 ul 2-propanolu bolo dosiahnuté solubilizácie formazanových kryštálov. Kompletná disoluzácia formazanových kryštálov bola dosiahnutá po umiestnení doštičiek na trepačku po dobu 10 minút. Nakoniec boli odrátané absorbancie v 8-kanálovom, počítačom riadeným, fotometri (Multiskan MCC, Flow Laboratories) pri 2 vlnových dĺžkach (540 a 690 nm). Absorbancie merané pri 690 nm boli automaticky odrátané od absorbancie pri 540 nm, takže boli eliminované účinky nešpecifickej absorpcie.
Konkrétne hodnoty IC , CC a SI sú uvedené v Tabuľke 15 nižšie.
Tabuľka 15 '
Zl.č. ICso (jlM) CCso (UM) SI
42 0,0004 >10,05 >25119
31 0,0008 12,68 15849
56 0,0016 12,71 7943
145 0,00631 25,12 3981
6 0,0126 10,00 794
156 0,01259 '19,95 1585
131 0,0316 19,94 631
53 0,1259 > 9,95 > 79
29· 0,3162 10,12 32
148 1 25 25
97 1,5849 >99,85 > 63
T1'5' te®7/
- 118 -

Claims (13)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY jej proliek, N-oxid, adičná soľ, a stereochemicky izomérny forma, kvartérny amin, kovový komplex kde
    -a1=a2-a3=a4 predstavuje radikál definovaný vzorcom
    CH=CH-CH=CHN=CH-CH=CHCH=N-CH=CHCH=CH-N=CHCH=CH-CH=N(a-l)r (a-2);
    (a-3);
    (a-4); alebo (a-5);
    kde každý vodíkový atóm v radikáloch (a-1), (a-2), (a-3), (a-4) a (a-5) môže byť voliteľne nahradený halogénom, Ci_galkylom, nitro, amino, hydroxy skupinou, Cx_galkyloxy, polyhaloCi_6alkylom, karboxylom, aminoCx_6alkylom, mono alebo di(Ci_4alkyl) aminoC^^alkylom, Cx_galkyloxykarbonylom, hydroxyCi_6alkylom alebo radikálom definovaným vzorcom aryl kde =Z je =0, =CH.C(=O)-NR5aRSto, =CHa, =CH-Cx_6alkyl, =N-OH alebo =N-O-Cx_6alkyl;
    119
    Q je radikál definovaný vzorcami iť
    7 / /
    Ä-Λ d/k.- X— (b-1) (b-2) \/ (b-4) (b-5) (b-6) kde Alk je . C alkendiyl;
    Y1 je bivalentný radikál definovaný vzorcom -NR2- alebo -CH(NR2R4)-;
    X1 je NR4, S, S(=O), S(=O)=, O, CH2, C(=0), C=(CHa), ‘ CH(OH), CH(CH3), CH(OCH3), CH(SCH3), CH(NRSaR5to), CH^-NR4 alebo NR4-CH ;
    X2 je priama väzba, CH^, C(=O), NR4, Cx_4alkyl-NR4, NR4-Ci_4alkyl-NR4;
    t je 2, 3, 4 alebo 5;
    u je 1, 2, 3, 4 alebo 5;
    v je 2 alebo 3;
    120 a kde každý vodíkový atóm v Alk a karbocykle a heterocykle definované v radikáloch (b-3), (b-4), (b-5), (b-6, (b-7) a (b-8) môžu byt voliteľne nahradené R3; za predpokladu, že R3 je hydroxy alebo, Cx_salkyloxy, potom R3 nemôže nahradiť vodíkový atóm v alfa pozícii relatívne k dusíkovému atómu;
    G je priama väzba alebo voliteľne substituovaný Cx_xoalkandiyl voliteľne substituovaný jedným, dvomi alebo tromi substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej hydroxy skupinu, C alkyloxy, arylC alkyloxy, C alkytio, arylkarbonyl, HO(-CH -CH -0) , C alkyloxy(-CH -CH -0) , 2 2 n 1 —6 2 2 n arylC alkyloxy(CH -CH -0) , amino, mono alebo
    1 — 6 2 2 ΧΊ di(C alkyl)amino, C alkyloxykarbonylamino a aryl;
    1—6 1—6
    R1 je bicyklický heterocyklus vybraný zo skupiny obsahujúcej chinolinyl, chinoxalinyl, benzofuranyl, benzotienyl, benzimidazolyl, benzoxazolyl, benzotiazolyl, pyridopyridyl, naftipyridinyl, lH-imidazo[4,5-b]pyridinyl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, imidazo[1,2-a jpyridinyl, 2,3-dihydro-l,4—dioxino[2,3-b]pyridyl alebo radikál definovaný vzorcom (c-1)
    121 a uvedené bicyklické heterocykly môžu byť voliteľne substituované buď v dvoch cykloch jedným, alebo kde je to možné viacej, ako napríklad 2, 3 alebo 4 substituentami zo skupiny obsahujúcej halogén, hydroxy, amino, kyano, karbo skupinu, C alkyl, C alkyloxy, C alkyltio, C alkyloxy-C alkyl, aryl, arylCx_galkyl, arylCx_galkylóxy, hydroxyCx_galkyl, mono alebo di(Cx_galkyl)-amino, mono alebo di(C alkylJaminoC alkyl, polyhaloC alkyl, Cx_galkylkarbonylamino, Cx_galkyl-SO2-NRSc-, aryl-SO_.-NRSc, Cx_galkyloxykarbonyl, -C(=o)-NRs°R5<a, . HO(-CHa-CH2-O):n-, halo (-CH_.-CH_.-0) , Cxgalkyloxy (-CH_.-CH_.-0) , arylCx_galkyloxy (-CH_.-CH_.-0) ^-, a mono alebo di(C alkyl)amino(-CH -CH -0)
    1—6 22 Ώ každé n je nezávisle 1, 2, 3 alebo 4;
    každé m je nezávisle 1 alebo 2;
    každé p jé nezávisle 1 alebo 2;
    každé R2 je pyrolidinyl, substituovaný pomocou N(R6) substituentom vodík, formyl, Cx_galkylkarbonyl, Hetkarbonyl, piperidinyl, homopiperidinyl, C3_vcykloalkyl pomocou N(R6)_., alebo Cx_xoalkyl substituovaný a voliteľne druhým, tretím alebo štvrtým vybraným zo skupiny obsahujúcej amino, hydroxy skupinu, C3_7cykloalkyl, C_._salkandiyl, piperidinyl, mono alebo di (Cx_galkyl)amino, Cx_galkyloxykarbonylamino, aryl a aryloxy;
    R3 je vodík, hydroxy, C alkyl, C alkyloxy, arylC alkyl 1—6. 1—6 1—6 alebo arylCx_galkyloxy;
    R4 je vodík, Cx_galkyl alebo arylCx_galkyl;
    R5a, Rsfc>, R5° ä R5d sú vodík alebo Cx_galkyl;
    alebo Rsa a Rsto, alebo Rsc a R5,a spolu tvoria bivaletný radikál definovaný vzorcom “(CH 2)s -z kde s je 4 alebo 5;
    122
    Re je vodík, Cx_4alkyl, formyl, hydroxyCx_ealkyl,
    Cx_galkylkarbonyl, alebo Cx_galkyloxykarbonyl;
    I aryl je fenyl alebo fenyl Substituovaný jedným alebo viacej napríklad dvomi, tromi alebo štyrmi substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej halogén, hydroxy, Cx_galkyl, hydroxyC alkyl, polyhaloC alkyl a C alkyloxy;
    Het je pyridyl, pyrimidinyl, pyrizinyl, pyridazinyl.
  2. 2. Zlúčenina podľa patentového nároku 1,. kde -a1=a2-a:3=a4- je radikál definovaný vzorcom (a-1), (a-2) alebo (a-3).
  3. 3. Zlúčenina podľa patentového nároku 1 alebo 2, kde Q je radikál definovaný vzorcom (b-5), kde v je 2 a Y1 je -NR2-.
  4. 4. Zlúčenina podľa kéhokoľvek z patentových nárokov 1 až
    3, kde R2 je Cx_xoalkyl substituovaný pomocou NHR6.
  5. 5. Zlúčenina podľa akéhokoľvek z patentových nárokov 1 až
    4, kde G je priama väzba alebo Cx_xoalkandiyl voliteľne substituovaný dvomi alebo tromi substituentami vybranými zo skupiny obsahujúcej hydroxy skupinu, Cx_galkyloxy, aryicx_6alkyloxy, H0(-CH^-CH^-0)^, Cx_galkyloxy(-CH^-CH^-0, arylCx_6alkyloxy(-CH^-CH^-0)-.
  6. 6. Zlúčenina podľa patentového nároku 1, kde je zlúčenina vybratá zo skupiny obsahujúcej :
    (±)”N“C(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l-[1-(8-chinolinyl) etyl]-lH-benzimidazol-2-amin monohydrát;
    123 (+) -N- [ 1- (2-amino-3-metylbutyl) -4-piperidinyl ]-!-[(2-bromo-
    5, 6, 7, 8-tetrahydro-8-chinolinyl)etyl]-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-pipéridinylJ—1—[(2-etoxyetoxy)(8-chinolinyl-metyl])4-metyl-lH-benzimidazol-2-amin;
    (±)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinylJ-1-[(2-chloro5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)]-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    (+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-l-[(1-metyl-lHbenzimidazol-4-ylJmetyl]-lH-benzimidazol-2-amin;
    (+)-N-[l-(2-amino-3-metylbutylJ-4-piperidinyl]-l-(etoxy-8chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
    (+)—N—[1—(2-amino-3-metylbutylJ-4-piperidinyl]-4-metyl-l(5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinylJ-lH-benzimidazol-2-amin;
    (+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-7-metyl-3-(8-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin tetrahydrochlorid trihydrát;
    (+ J-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-7-metyl-3(8-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin tetrahydrochlorid monohydrát;
    (+ J-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl] -1(8-chinolinylmetyl)-lH-imidazo [4,5-c] pyridin -‘2-amin trihydrochlorid dihydrát;
    N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-4-metyi-l(8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
    124Ν-[1-(8-chinolinylmetyl)]-H-benzimidazol-2-yl] 1,3 propandiamin trihydrochlorid monohydrát;
    (+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-[(etoxyetoxy-)(8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid dihydrát;
    (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1(8-chinolinylmetyl)-lH-imidazo- [4,5-b] pyridin-2-amin trihydrochlorid dihydrát;
    (+)-N-[1-[(1-aminometyl)-2-metylpropyl]-4-piperidinyl]-ΙΕ 2-etoxyetoxy)-8-chinolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin;
    (+)“N_ 11“(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-3-(2-chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-(1-izochiňolinylmetyl)-lH-benzimidazol-2-amin trichlorid trihydrát;
    (+)—N—[1—(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-l-(5, 6, 7, 8-tetrahydro5-chinoxylinyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    (±)“N- t i“(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-3(chinolinylmetyl)-3H-imidazo [4,5-b] pyridin -2-amin;
    (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-4-metyl-l(8-chinolinylmetyl)-lH7benzimidazol -2-amin;
    (+)-N-[l-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-l-[(2-chloro5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)]-4-metyl-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    125( + )-Ν-[1-(2-aminoetyl )-4-piperidinyl)-1-(5, 6, 7, 8-tetrahydro-2,3-dimetyl-5-chinoxalinyl)]-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    (+)“N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-[(2-etoxyetoxy)8-chinolinyl-metyl)]-lH-benzimidazol-2-amin;
    (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-(3-chloro5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid trihydrát;
    (+)-N-[l-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl)-1-(3-chloro5, 6, 7, 8- tetrahydro-5-chinoxalinyl)-lH-benzimidazol-2-amin trihydrochlorid dihydrát;
    (+)-N-[1-(2-aminoetyl)-4-piperidinyl]-1-[(2-etoxyetoxy)-8chinolinylmetyl]-4-metyl-lH-benzimidazol-2-amin monohydrát;
    (+)-N-[1-(2-amino-3~metylbutyl)-4-piperidinylJ-3-(8chinolinylmetyl)-3H-imidazo[4,5-c] pyridin-2-amin trihydrochlorid tetrahydrát;
    (+^) -N-[ l-( 2-aminoetyl) -4-piper idinyl ] -3- (8-chinolinylmetyl) -3H-imidazo [4,5-b) pyridin -2-amin (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidiriyl]-4-metyl-ΙΕ (l-metyl-lH-benzimidazol-4-yl)metyl]-lH-imidazo -2-amin;
    (+)-N-[1-(2-amino-3-metylbutyl)-4-piperidinyl]-1-(2-chloro-5, 6, 7, 8-tetrahydro-5-chinoxalinyl)-4-metyl)-lH-benzimidazol2-amin;
    ich preliek, N-oxid, adičná soľ, kvartérny amin, kovový komplex a stereochemická izomerná forma.
    126
  7. 7. Zlúčenina podľa akéhokoľvek z patentových nárokov 1 až 6 na použitie ako liek.
  8. 8. Farmaceutický , preparát obsahujúci farmaceutický prijateľný nosič a ako aktívnu zložku terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny popísanej v akomkoľvek z patentových nárokov 1 až 6.
  9. 9. Postup prípravy preparátu podľa patentového nároku 8 charakter i zovaný tým. že farmaceutický prijateľný nosič je dôkladne zmiešaný s terapeuticky účinným množstvom zlúčeniny popísanej v akomkoľvek z patentových nárokov 1 až 6.
    (IV) s R1, G a -ax=aa-a3=a*~ definovaných ako v patentovom nároku 1, P je chrániaca skupina a Qx je definované ako Q podľa patentového nároku 1, ale bez R2 alebo R6 šubstituentu.
  10. 11. Medziprodukt definovaný vzorcom (IX) s R1, G a -ax=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, (°=)Q3 je karbonylový derivát Q, kde uvedené Q je definované podľa patentového nároku 1 za predpokladu, že je bez NR2R4 alebo NR2 substituentu.
    (XXII)
    127 s R1, Q a -a1=a:2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, (0=)G3 je karbonylový derivát G, kde uvedené G je definované podľa patentového nároku 1.
  11. 13. Postup prípravy zlúčeniny podľa patentového nároku 1 charakterizovaný reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (Iľa) alebo (ΙΙ-b) s med z i produktom (III.
    s R1, G, Q a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, a Wx je vhodná odstupujúca, skupina, za prítomnosti vhodnej zásady vo vhodnom reakčne inertnom rozpúšťadle;
    128 s R1, Q a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H-Qx je definované ako v patentovom nároku 1, za predpokladu, že R2 alebo aspoň jeden R*5 substituent je vodík, a P je chrániaca skupina;
    c) deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (IV-a) s R1, Q a -ax=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H-Qx je definované ako v patentovom nároku 1, za predpokladu, že R2 alebo aspoň jeden R6 substituent je vodík, Qia(CH=CH) je definované ako Qx za predpokladu, že Qxobsahuje nenasýtenú väzbu, a P je chrániaca skupina;
    (V)
    129 s R1, Q a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde HaN-Qa je definované ako Q v patentovom nároku 1 za predpokladu, že obidva R® substituenty sú vodík, alebo R2 a R4 sú obidva vodík;
    s R1, Q a -ax=a2-a3=a4- definovaných,ako v patentovom nároku 1, kde H2N-Q2 je definované ako Q v patentovom nároku 1 za predpokladu, že obidva R6 substituenty sú vodík, alebo R2 a R® sú obidva vodík a P je chrániaca skupina;
    f) deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (VII) alebo
    130 s RT, G a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H-Qx(OH) je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že R2 alebo aspoň jeden Re substituent je vodík a za predpokladu, že Q obsahuje hydroxy skupinu, H-Qx(OH) je definované ako Q v patentovom nároku 1 za predpokladu, že obidva R6 substituenty alebo R2 a R4 sú obidva vodík a za predpokladu, že Q obsahuje hydroxy skupinu, a P je chrániaca skupina;
    g) amináciou medziproduktu definovaného vzorcom (IX) s R1, G a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H2N-Q3H je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že obidva R® substituenty sú vodík alebo R2 a R4 sú qbidva vodík, a kde uhlík priliehajúci k dusíku nesúci R6, alebo R2 a R4 substituenty obsahuje aspoň jeden vodík, za prítomnosti vhodného aminačného činidla;
    (X) (I-a-1-3) s R1, G a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H^N-CH^-Q^ je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že Q obsahuje -CH^-NH^ skupinu, za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky; '
    131
    i) redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (X-a) \ N
    N ctf amoniak/Cx_6alkyl (X-a) (I-a-1-3-1)
    G a -a1=a2-a3=a4“ definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H2N-CH=-Q4 je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že Q obsahuje -CH2-NH2 skupinu a R1 je definovaný ako R1 v patentovom nároku 1 za predpokladu, že obsahuje aspoň jeden substituent za prítomnosti vhodnej redukujúcej látky a vhodného rozpúšťadla;
    j) amináciou medziproduktu definovaného vzorcom (IX)
    132 s R1, G a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H2N-CH2-CHOH-CH2-Q4 je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že Q obsahuje CH2-CHOH-CH2-NH2 skupinu, za prítomnosti vhodnej aminačnej látky;
    k) reakciou medziproduktu definovaného vzorcom (XII) amoniakom kyselinou formiovou, formamidom a (xii) ( Ί {V O)
    U (I-b) s R1, G a -a:L=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H-C(=O)-Qx je definované ako Q v patentovom nároku 1 za predpokladu, že R2 alebo aspoň jedená R6 substituent je formyl;
    1) amináciou medziproduktu definovaného vzorcom (XIII) reakciou s medziproduktom definovaným vzorcom (XIVj (XIII) (XIV) aspoň jeden vodíkový atóm, za prítomnosti vhodného redukujúceho činidla;
    s R1, G a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde R-NH-HQs je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že R2 nie je vodík a je reprezentovaný R2a, R4 je vodík, a kďe uhlík priliehajúci k dusíkovému uhlíku nesie tiež
    133
    m) redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (XV) s R1, G a -a1=a2-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde (R6) aN-[ (Ci_s>alkyl )CH2OH]-NH-HQ5 je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že R2 nie je vodík a predstavovaný Ci_x.oalkylom substituovaným N(R 6)2 a hydroxy skupinou, a kde uhlíkový atóm nesúci hydroxy skupinu nesie tiež dva vodíkové atómy, a za predpokladu, že R4 je vodík, a uhlíkový atóm priliehajúci k dusíkovému uhlíku nesúci R2 a R4 substituenty nesie tiež aspoň jeden vodíkový atóm, s vhodnou redukujúcou látkou;
    n) deprotekciou medziproduktu definovaného vzorcom (XVI), (XVI-a) alebo (XVI-b)
    134 s G . a -ax=a3-a3=a4- definovaných ako v patentovom nároku 1, kde H-Qx je definované ako Q v patentovom nároku 1, za predpokladu, že R3 alebo aspoň jeden R6 substituent je vodík a Rx“-(A-O-H)^, R-(A-O-H)a a Rla-(A-O-H) sú definované ako R1 v patentovom nároku za predpokladu, že R1 je substituovaný hydroxy skupinou, hydroxyC^^alkylom, alebo HO(-CH2-CH2-O)^~, kde W je celé číslo od 1 do 4 a P alebo P je vhodná chrániaca skupina, s vhodnou kyselinou;
    135
    o) amináciou medziproduktu definovaného vzorcom (XVII)
    --->
    (XVIII) s R1, G a -ax=a2-a3=a4-, Alk, X1, R2 a R4 definovaných ako v patentovom nároku 1 za prítomnosti vhodnej aminačnej látky;
    p) amináciou medziproduktu definovaného vzorcom (XIX) s R1, G a -ax=a2-a3=a4-, Alk, X3·, R2 ä R4 definovaných ako v patentovom nároku 1, kde QgN-CH;2-Ci_3alkyl-NR4 je definované ako Q v patentovom nároku 1 za predpokladu, že v definícii Q X_, je C2_4alkyl-NR4, za prítomnosti vhodnej aminačnej látky;
    136 s Rx, Q a -ax=a2-a3=a4-, Alk, X1, R2 a R4 definovaných ako v patentovom nároku 1, kde HO-G^ je definované ako G v patentovom nároku 1 za predpokladu, že G je substituované hydroxy skupinou alebo skupinou HO-(CH^CH^O-)^;
    r) redukciou medziproduktu definovaného vzorcom (XXII) s R1, Q a v patentovom nároku 1 patentovom nároku hydroxy skupinou a nesie tiež aspoň redukujúcej látky;
    -ax=a2-a3=a4 , Alk, X1, R2 , kde H-G -OH
    1 za predpokladu, uhlíkový atóm jeden vodík,
    R4 definovaných ako definované ako G v G je substituované nesúci hydroxy substituent za prítomnosti vhodnej a je že a pokiaľ je požadované, konverziou zlúčeniny definovanej vzorcom (I) na ďaľšie transformácie známe v obore, a ďalej, pokiaľ je to požadované, konverziou zlúčenín definovaných vzorcom (I) na terapeuticky aktívnu netoxickú kyselú adičnú soľ reakciou s kyselinou, alebo na terapeuticky aktívnu netoxickú bázickú adičnú soľ reakciou zo zásadou, alebo na druhú stranu konverziou kyselej adičnej soli na voľnú bázu reakciou zo zásadou, alebo konverziou bázickej adičnej soli na voľnú kyselinu reakciou s kyselinou, a pokiaľ je to požadované, prípravou ich stereochemicky izomerných foriem, kovových komplexov, kvartérnych aminov, alebo N-oxidov.
    137
  12. 14. Produkt obsahujúci (a) zlúčeninu definovanú v patentovom nároku 1, a (b) ďal’šiu antivírusovú zlúčeninu, ako kombinovaný preparát pre súbežné, separátne alebo sekvenčné použitie v liečbe alebo v prevencii vírusových infekcií.
  13. 15. Farmaceutický preparát obsahujúci farmaceutický prijateľný nosič a ako aktívnu zložku (a) zlúčeninu definovanú v patentovom nároku 1, a (b) ďaľšiu antivírusovú zlúčeninu.
SK1895-2001A 1999-06-28 2000-06-20 Inhibítory replikácie respiračného syncyciálneho vírusu SK18952001A3 (sk)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP99202089 1999-06-28
PCT/EP2000/005677 WO2001000615A1 (en) 1999-06-28 2000-06-20 Respiratory syncytial virus replication inhibitors

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK18952001A3 true SK18952001A3 (sk) 2002-11-06

Family

ID=8240374

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1895-2001A SK18952001A3 (sk) 1999-06-28 2000-06-20 Inhibítory replikácie respiračného syncyciálneho vírusu

Country Status (34)

Country Link
US (2) US7071192B1 (sk)
EP (2) EP1196410B1 (sk)
JP (1) JP2003503403A (sk)
KR (1) KR100731273B1 (sk)
CN (1) CN1171887C (sk)
AR (1) AR024495A1 (sk)
AT (2) ATE356121T1 (sk)
AU (1) AU774829B2 (sk)
BG (1) BG65373B1 (sk)
BR (1) BR0011997A (sk)
CA (1) CA2376785A1 (sk)
CZ (1) CZ20014573A3 (sk)
DE (2) DE60033859T2 (sk)
DK (1) DK1196410T3 (sk)
EA (1) EA004746B1 (sk)
EE (1) EE04592B1 (sk)
ES (2) ES2283716T3 (sk)
HK (1) HK1045998B (sk)
HR (2) HRP20010934A2 (sk)
HU (1) HUP0201789A3 (sk)
IL (2) IL147328A0 (sk)
MX (1) MXPA02000117A (sk)
MY (1) MY129810A (sk)
NO (1) NO321599B1 (sk)
NZ (1) NZ515392A (sk)
PL (1) PL200694B1 (sk)
PT (1) PT1196410E (sk)
SI (1) SI1196410T1 (sk)
SK (1) SK18952001A3 (sk)
TR (2) TR200103805T2 (sk)
TW (1) TWI267513B (sk)
UA (1) UA75866C2 (sk)
WO (1) WO2001000615A1 (sk)
ZA (1) ZA200110473B (sk)

Families Citing this family (40)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6495580B1 (en) 1998-01-29 2002-12-17 Viropharma Incorporated Compounds, compositions and methods for treating or preventing pneumovirus infection and associated diseases
US20040010004A1 (en) 2000-01-17 2004-01-15 Naoki Tsuchiya Benzimidazole derivatives
TR200100047T2 (tr) 1998-07-15 2001-10-22 Teijin Limited Tiyobenzimidazol türevleri
EP1249450B1 (en) * 2000-01-17 2007-10-10 Teijin Pharma Limited Benzimidazole derivatives as human chymase inhibitors
US6489338B2 (en) 2000-06-13 2002-12-03 Bristol-Myers Squibb Company Imidazopyridine and imidazopyrimidine antiviral agents
US6506738B1 (en) 2000-09-27 2003-01-14 Bristol-Myers Squibb Company Benzimidazolone antiviral agents
WO2002048147A2 (en) 2000-12-15 2002-06-20 Glaxo Group Limited Pyrazolopyridines
AU2002239348A1 (en) 2000-12-15 2002-06-24 Glaxo Group Limited Pyrazolopyridine derivatives
US6774134B2 (en) 2000-12-20 2004-08-10 Bristol-Myers Squibb Company Heterocyclic substituted 2-methyl-benzimidazole antiviral agents
AU2002248531A1 (en) 2001-03-08 2002-09-24 Smithkline Beecham Corporation Pyrazolopyriadine derivatives
US7034030B2 (en) 2001-03-30 2006-04-25 Smithkline Beecham Corporation Pyralopyridines, process for their preparation and use as therapeutic compounds
ATE332301T1 (de) 2001-04-10 2006-07-15 Smithkline Beecham Corp Antivirale pyrazolopyridin verbindungen
ES2242028T3 (es) 2001-04-27 2005-11-01 Smithkline Beecham Corporation Derivados de pirazolo(1,5-a)piridina.
US7030150B2 (en) * 2001-05-11 2006-04-18 Trimeris, Inc. Benzimidazole compounds and antiviral uses thereof
HUP0400266A2 (hu) 2001-06-21 2004-08-30 Smithkline Beecham Corp. Imidazo[1,2-a]piridin-származékok, ezeket tartalmazó gyógyszerkészítmények és alkalmazásuk herpeszvírus-fertőzések megelőzésére vagy kezelésére
JP2005508955A (ja) 2001-10-05 2005-04-07 スミスクライン ビーチャム コーポレーション ヘルペスウイルス感染の治療で使用されるためのイミダゾ−ピリジン誘導体
US6919331B2 (en) 2001-12-10 2005-07-19 Bristol-Myers Squibb Company Substituted 2-methyl-benzimidazole respiratory syncytial virus antiviral agents
AU2002357740A1 (en) 2001-12-11 2003-06-23 Smithkline Beecham Corporation Pyrazolo-pyridine derivatives as antiherpes agents
US7244847B2 (en) * 2002-02-06 2007-07-17 Isis Pharmaceuticals, Inc. Benzimidazole compounds
WO2004014316A2 (en) 2002-08-09 2004-02-19 Viropharma Incorporated Compounds, compositions and methods for treating or preventing pneumovirus infection and associated diseases
AU2003258177A1 (en) 2002-08-09 2004-02-25 Viropharma Incorporated Compounds, compositions and methods for treating or preventing pneumovirus infection and associated diseases
WO2004033454A1 (en) 2002-10-03 2004-04-22 Smithkline Beecham Corporation Therapeutic compounds based on pyrazolopyridine derivatives
CA2541618C (en) * 2003-10-30 2011-12-13 Boehringer Ingelheim (Canada) Ltd. Rsv polymerase inhibitors
WO2005058874A1 (en) * 2003-12-18 2005-06-30 Tibotec Pharmaceuticals Ltd. 5- or 6-substituted benzimidazole derivatives as inhibitors of respiratory syncytial virus replication
AR046771A1 (es) * 2003-12-18 2005-12-21 Tibotec Pharm Ltd Derivados piperidina-amino-bencimidazol como inhibidores de la replicacion del virus sincitial respiratorio
CN1894236B (zh) * 2003-12-18 2011-08-17 泰博特克药品有限公司 作为呼吸道合胞病毒复制抑制剂的氨基-苯并咪唑类衍生物
ES2326813T3 (es) * 2003-12-18 2009-10-20 Tibotec Pharmaceuticals Ltd. Derivados de amino-bencimidazoles como inhibidores de la replicacion del virus respiratorio sincitial.
US8044073B2 (en) 2003-12-18 2011-10-25 Tibotec Pharmaceuticals Aminobenzimidazoles and benzimidazoles as inhibitors of respiratory syncytial virus replication
AR046959A1 (es) 2003-12-18 2006-01-04 Tibotec Pharm Ltd Morfolinilo que contiene bencimidazoles como inhibidores de la replicacion del virus sincitial respiratorio
CA2600507C (en) * 2005-03-17 2013-10-22 Tibotec Pharmaceuticals Ltd. 1,3-dihydro-benzimidazol-2-ylidene amines as inhibitors of respiratory syncytial virus replication
CA2612263C (en) 2005-06-20 2015-04-14 Tibotec Pharmaceuticals Ltd. 1-(2-amino-3-(substituted alkyl)-3h-benzimidazolylmethyl)-3-subtituted-1,3-dihydro-benzoimidazol-2-ones with activity on respiratory syncytial virus
AU2006260970B2 (en) * 2005-06-20 2012-07-05 Janssen Sciences Ireland Uc Heterocyclylaminoalkyl substituted benzimidazoles
CL2008001003A1 (es) 2007-04-11 2008-10-17 Actelion Pharmaceuticals Ltd Compuestos derivados de oxazolidinona; composicion farmaceutica que comprende a dichos compuestos; y su uso para preparar un medicamento para tratar una infeccion bacteriana.
WO2010045276A2 (en) * 2008-10-16 2010-04-22 Cara Therapeutics, Inc. Azabenzimidazolones
JP5487692B2 (ja) 2009-04-10 2014-05-07 国立大学法人京都大学 複素環骨格を有する化合物および該化合物を不斉触媒として用いる光学活性化合物の製造方法
US8993604B2 (en) 2009-06-30 2015-03-31 Siga Technologies, Inc. Treatment and prevention of dengue virus infections
AU2010266570A1 (en) * 2009-06-30 2012-01-19 Siga Technologies, Inc. Treatment and prevention of Dengue virus infections
BR112014001018A2 (pt) 2011-07-15 2017-01-10 Shionogi & Co derivado de azabenzimidazol tendo atividade de ativação de ampk
AU2013305759C1 (en) 2012-08-23 2018-01-18 Janssen Biopharma, Inc. Compounds for the treatment of paramoxyvirus viral infections
JP2016079168A (ja) 2014-10-17 2016-05-16 塩野義製薬株式会社 9員縮合環誘導体

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1140119A (en) 1978-04-03 1983-01-25 Joseph Torremans N-heterocyclyl-4-piperidinamines
US4556660A (en) 1982-07-12 1985-12-03 Janssen Pharmaceutica N.V. N-(Bicyclic heterocyclyl)-4-piperidinamines
US4634704A (en) 1983-10-06 1987-01-06 Janssen Pharmaceutica, N.V. Anti-allergic five membered heterocyclic ring containing N-(bicyclic heterocycyl)-4-piperidinamines
US4695569A (en) 1983-11-30 1987-09-22 Janssen Pharmaceutica N.V. Bicyclic heterocyclyl containing N-(bicyclic heterocyclyl)-4-piperidinamines
EP0144101B1 (en) 1983-11-30 1991-02-06 Janssen Pharmaceutica N.V. Bicyclic heterocyclyl containing n-(bicyclic heterocyclyl)-4-piperidinamines
PH23995A (en) 1984-01-09 1990-02-09 Janssen Pharmaceutica Nv 4((bicycle heterocyclyl)-methyl and hetero)piperidines
US4588722A (en) 1984-01-09 1986-05-13 Janssen Pharmaceutica N.V. N-(4-piperidinyl) bicyclic condensed 2-imidazolamine derivatives
EG17993A (en) 1986-02-03 1991-08-30 Janssen Pharmaceutica Nv Anti-histaminic compositions containing n-heterocyclyl-4-piperidinanines
US4897401A (en) 1987-06-19 1990-01-30 Janssen Pharmaceutical N.V. N-(4-piperidinyl) bicyclic condensed 2-imidazolamine derivatives useful in treating allergic diseases
CA1317939C (en) * 1987-07-01 1993-05-18 Janssen Pharmaceutica Naamloze Vennootschap ¬(bicyclic heterocyclyl)methyl and -hetero| substituted hexahydro-1h-azepines and pyrrolidines
GB8716313D0 (en) 1987-07-10 1987-08-19 Janssen Pharmaceutica Nv 2-(heterocyclylalkyl)imidazopyridines
US5597824A (en) 1987-11-03 1997-01-28 Abbott Laboratories Analogs of oxetanyl purines and pyrimidines
IE904378A1 (en) 1989-12-20 1991-07-03 Abbott Lab Analogs of oxetanyl purines and pyrimidines
NZ238863A (en) * 1990-07-19 1993-03-26 Janssen Pharmaceutica Nv Substituted thiazolyl and pyridinyl derivatives
KR100190299B1 (ko) 1990-07-19 1999-06-01 디르크 반테 신규한 옥사졸릴 유도체
US5567824A (en) 1994-05-24 1996-10-22 Merck & Co., Inc. Palladium catalyzed ring closure of triazolyltryptamine
US5693661A (en) * 1995-06-07 1997-12-02 Eli Lilly And Company Anti-viral compounds
PE107598A1 (es) * 1996-09-11 1999-01-29 Ucb Sa Cetirizina util para el tratamiento de enfermedades de tipo virico
WO1998031363A1 (en) * 1997-01-22 1998-07-23 Eli Lilly And Company Anti-viral compounds
WO1998055120A1 (en) 1997-06-04 1998-12-10 Eli Lilly And Company Anti-viral compounds
CA2322164A1 (en) * 1998-03-06 1999-09-10 Ludo Edmond Josephine Kennis Glycine transport inhibitors
WO2000004900A1 (en) 1998-07-20 2000-02-03 Bristol-Myers Squibb Company Substituted benzimidazole antiviral agents

Also Published As

Publication number Publication date
WO2001000615A1 (en) 2001-01-04
HRP20010934A2 (en) 2003-06-30
HUP0201789A2 (hu) 2002-11-28
IL147328A (en) 2007-06-03
JP2003503403A (ja) 2003-01-28
NO20016370D0 (no) 2001-12-27
DE60033859D1 (de) 2007-04-19
PT1196410E (pt) 2004-07-30
PL352385A1 (en) 2003-08-25
CN1171887C (zh) 2004-10-20
BR0011997A (pt) 2002-03-05
EE200100694A (et) 2003-02-17
HK1045998A1 (en) 2002-12-20
EA200200086A1 (ru) 2002-06-27
DE60008382D1 (en) 2004-03-25
US7071192B1 (en) 2006-07-04
DE60033859T2 (de) 2007-11-08
EP1196410A1 (en) 2002-04-17
EP1196410B1 (en) 2004-02-18
TR200500707T2 (tr) 2005-04-21
DE60008382T2 (de) 2004-12-02
NO321599B1 (no) 2006-06-06
ZA200110473B (en) 2003-03-20
CN1358182A (zh) 2002-07-10
IL147328A0 (en) 2002-08-14
US7407969B2 (en) 2008-08-05
EE04592B1 (et) 2006-02-15
TWI267513B (en) 2006-12-01
ES2283716T3 (es) 2007-11-01
CZ20014573A3 (cs) 2002-05-15
CA2376785A1 (en) 2001-01-04
DK1196410T3 (da) 2004-06-28
AR024495A1 (es) 2002-10-02
BG106288A (en) 2002-10-31
MY129810A (en) 2007-05-31
UA75866C2 (en) 2006-06-15
HK1045998B (zh) 2005-06-03
SI1196410T1 (en) 2004-08-31
ES2215670T3 (es) 2004-10-16
AU5222200A (en) 2001-01-31
ATE356121T1 (de) 2007-03-15
TR200103805T2 (tr) 2002-06-21
WO2001000615A8 (en) 2002-01-10
US20060058309A1 (en) 2006-03-16
MXPA02000117A (es) 2002-07-02
EP1400519B1 (en) 2007-03-07
BG65373B1 (bg) 2008-04-30
NZ515392A (en) 2004-03-26
EA004746B1 (ru) 2004-08-26
EP1400519A1 (en) 2004-03-24
HUP0201789A3 (en) 2003-12-29
NO20016370L (no) 2001-12-27
KR20020000815A (ko) 2002-01-05
KR100731273B1 (ko) 2007-06-21
ATE259796T1 (de) 2004-03-15
PL200694B1 (pl) 2009-01-30
HRP20080390A2 (en) 2008-12-31
AU774829B2 (en) 2004-07-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK18952001A3 (sk) Inhibítory replikácie respiračného syncyciálneho vírusu
US6747028B1 (en) Respiratory syncytial virus replication inhibitors
MXPA02000112A (es) Inhibidores de la replicacion del virus sincitial respiratorio.
KR101074333B1 (ko) 호흡기 세포융합 바이러스 복제 저해제로서의아미노-벤즈이미다졸 유도체

Legal Events

Date Code Title Description
FB9A Suspension of patent application procedure