Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Die dargestellte Anordnung einer Kupplung hat den Zweck, bei möglichst kleinem Durchmesser
den Kupplungsdruck mit möglichst grofser Uebersetzung vom Muff auf die Kupplungstheile
beiderseitig gleichmäfsig zu übertragen. The illustrated arrangement of a coupling has the purpose of having the smallest possible diameter
the clutch pressure with the greatest possible translation from the muff to the clutch parts
to be transferred evenly on both sides.
Die Kupplung besteht aus dem hohlen Bremscylinder a, dem Mitnehmer c, der verschiebbaren
Muffe b und den Bremsbacken d. Seitlich der Mitnehmerscheibe und ohne festen
Drehpunkt, nur durch Schleppfedern in der Schwebe gehalten, sind die Hebel g angebracht,
mit welchen die Druckstangen h der Bremsbacken drehbar verbunden sind. Die
Hebel g stützen sich in ihren Verlängerungen auf die Muffe b bezw. auf die an derselben
angegossenen Keile k. Die Muffe wird durch die Federn m an der Umdrehung um die
Welle gehindert; eine kleine Verdrehung jedoch wird durch den Keilanlauf bestimmt.The clutch consists of the hollow brake cylinder a, the driver c, the sliding sleeve b and the brake shoes d. The levers g , with which the push rods h of the brake shoes are rotatably connected, are attached to the side of the drive plate and without a fixed pivot point, held in suspension only by drag springs. The levers g are based in their extensions on the sleeve b respectively. on the wedges cast on the same k. The sleeve is prevented from rotating around the shaft by the springs m; however, a small twist is determined by the wedge run-up.
Schiebt man die Muffe gegen die Mitnehmerscheibe vor, so heben sich die Hebel auf dem
Keil k und drehen sich um einen zwischen den Stangen h liegenden Punkt, wodurch die
Bremsbacken gegen die Bremsscheibe gedrückt werden. Hierbei bildet jede Bremsbacke den
Stützpunkt des Hebels, durch welchen die andere angedrückt wird. Durch Verlängerung
des Hebelarmes in der Wellenrichtung kann eine beliebige Hebelübersetzung erzielt werden,
weshalb der Druck auf die Muffe und demnach auch die Stärke der Federn m und des
äufseren Andruckes von den kleinsten bis zu den gröfsten Kupplungen gleich klein bleiben
kann.If the sleeve is pushed forward against the drive plate, the levers on the wedge k lift and rotate about a point located between the rods h , whereby the brake shoes are pressed against the brake disk. Here, each brake shoe forms the support point of the lever, through which the other is pressed. By extension of the lever arm in the shaft direction, any mechanical advantage can be achieved, which is why the pressure on the sleeve, and thus also the strength of the springs M and the counterpressure outward from the smallest can remain equal to the greatest small couplings.
Der durch das Drehen der Schwinge bewirkte Andruck wird infolge des gegenseitigen
Stutzens der Bremsbacken beiderseits gleich grofs, wodurch die Welle wesentlich entlastet
wird.The pressure caused by turning the rocker is due to the mutual
The brake shoe connection is the same size on both sides, which significantly relieves the load on the shaft
will.
Pa τεnt-ANspruch:Pa τεnt claim:
Eine Hohlcylinder - Reibungskupplung, bei welcher die Druckstangen h der einander gegenüber
liegenden Bremsbacken d an zwei Punkte eines frei schwebenden Hebels gi derart drehbar
angeschlossen sind, dafs beim Einschieben des Keiles k der auf der Welle dreh- und
schiebbaren Kupplungsmuffe b zwischen Hebel g i und eine am Mitnehmer c befestigte
Feder m beiderseits gleicher Reibungsdruck entsteht.A hollow cylinder friction clutch, in which the push rods h of the opposing brake shoes d are rotatably connected to two points of a freely floating lever gi in such a way that when the wedge k is inserted, the coupling sleeve b, which is rotatable and slidable on the shaft, is between lever gi and a The spring m attached to the driver c creates the same frictional pressure on both sides.