Spannbügelbefestigung für Eisenbahnschienen Es sind Befestigungen
von Eisenbahnschienen auf Rippenunterlagsplatten mittels aus Stabstahl gebogener,
federnder Spannbügel bekannt, die jeweils mit ihrem mittleren Teil den Schienenfuß
niederhalten und mit ihren beiden zueinander parallel verlaufenden Enden von der
der Schiene abgewandten Seite her in die zugeordnete Rippe der Unterlagsplatte eingreifen.Clamp fastening for railroad tracks There are fastenings
of railroad tracks on ribbed support plates by means of bent steel bars,
resilient clamping bracket known, each with its central part of the rail foot
hold down and with their two mutually parallel ends of the
engage the side facing away from the rail in the associated rib of the base plate.
Diese bekannten Ausführungen haben den Nachteil, daß man nicht die
üblichen für die Klemmplattenbefestigung von Schienen verwendeten Rippenunterlagsplatten
einsetzen kann, sondern Spezialanfertigungen verwenden muß, weil die Enden des Spannbügels
in zwei getrennte Ausnehmungen an den Seiten der Rippenplatten eingesetzt werden
müssen. Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß bei der Montage das eine Spannbügelende
zunächst in die eine als Bohrung ausgebildete Ausnehmung eingesetzt und dann das
andere Spannbügelende mittels eines Hebels in die zweite,, seitlich offene Ausnehmung
hineingepreßt werden muß.These known designs have the disadvantage that you do not have the
rib shims commonly used for fastening rails with clamping plates
can use, but must use custom-made products because the ends of the clamp
can be inserted into two separate recesses on the sides of the rib plates
have to. Another disadvantage is that one end of the clamp bracket is used during assembly
first inserted into a recess designed as a bore and then the
Use a lever to insert the other end of the clamp into the second, laterally open recess
must be pressed into it.
Die vorliegende Erfindung gestattet die Verwendung der an sich bewährten,
aus Stabstahl gebogenen Spannbügel auch für konventionelle, d. h. für übliche Rippenunterlagsplatten.
Außerdem ermöglicht die Erfindung eine einfache Montage. Diese Vorteile werden dadurch
erreicht, daß eine bekannte Rippenunterlagsplatte zur Verwendung kommt, deren Rippen
jeweils mit einer mittleren Schwalbenschwanznut versehen sind, und daß die beiden
parallelen Enden des Spannbügels so nahe zusammengelegt sind, daß sie unter Federwirkung
bis etwa zur Berührung zusammengepreßt werden können und in zusammengepreßter Stellung
von oben durch den verengten Teil der Schwalbenschwanznut einführbar sind, gegen
deren abgeschrägte innere Seitenwandungen sie nach dem Einführen unter Spanndruck
anliegen.The present invention allows the use of the proven,
Clamps bent from steel bars also for conventional, i. H. for common rib packing plates.
In addition, the invention enables simple assembly. These benefits are thereby
achieves that a known rib shim is used, the ribs
are each provided with a central dovetail groove, and that the two
parallel ends of the clamp are so close together that they are under spring action
can be compressed to about the touch and in a compressed position
can be introduced from above through the narrowed part of the dovetail groove, against
their bevelled inner side walls after insertion under clamping pressure
issue.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung sind die beiden
Spannbügelenden in ihrer Querschnittsform so ausgebildet, daß ein formschlüssiges
Anliegen derselben an der jeweiligen inneren abgeschrägten Seitenwandung der Schwalbenschwanznut
gewährleistet ist.According to a preferred embodiment of the invention, the two are
Clamp ends designed in their cross-sectional shape so that a form-fitting
Rest of the same on the respective inner beveled side wall of the dovetail groove
is guaranteed.
Zur besseren Fixierung der Lage der Spannbügel ist gemäß einer Weiterbildung
des Erfindungsgegenstandes ein in den freien Raum zwischen den beiden Spannbügelenden
einsetzbares, als Feder ausgebildetes Distanzstück angeordnet. Dieses Distanzstück
hat den Vorteil, die in den Spannbügelenden wirkenden, durch Kräfte in Schienenlängsrichtung
hervorgerufenen Drehmomente zu kompensieren, die häufig Ursache für unerwünschte
Lageveränderungen des Spannbügels sind. Die- Erfindung ist an Hand der Zeichnung
näher veranschaulicht.For better fixation of the position of the clamp is according to a further development
of the subject matter of the invention into the free space between the two ends of the clamp
insertable, designed as a spring spacer arranged. This spacer
has the advantage that the forces acting in the clamping bracket ends in the longitudinal direction of the rail
To compensate for the torques that are produced, which are often the cause of undesirable
Changes in the position of the clamp are. The invention is based on the drawing
illustrated in more detail.
Fig. 1 stellt einen Schnitt quer zur Schienenlängsachse längs der
Linie 1-I in der Fig. 2 dar und zeigt eine Spannbügelbefestigung gemäß der Erfindung;
Fig. 2 ist die Draufsicht auf die Spannbügelbefestigung nach Fig.1; Fig. 3 ist eine
Seitenansicht der Spannbügelbefestigung nach Fig. 1 und 2; Fig. 4 zeigt eine Querschnittsform
der Spannbügelenden.Fig. 1 shows a section transverse to the rail longitudinal axis along the
Line 1-I in Figure 2 and shows a clamp bracket attachment according to the invention;
FIG. 2 is a top view of the clamp bracket attachment according to FIG. 1; Fig. 3 is a
Side view of the clamping bracket attachment according to Figures 1 and 2; Fig. 4 shows a cross-sectional shape
of the clamp bracket ends.
Die Schiene 1 liegt mit ihrem Fuß auf einer Pappelholz-Zwischenlage
2, die seitlich durch die Rippen 3 einer Rippenunterlagsplatte 4 gehalten ist. Mit
Hilfe von Schwellenschrauben ist die Rippenunterlagsplatte 4 an der Schwelle 5 befestigt.
Die Verspannung der Schiene 1 auf der Rippenunterlagsplatte 4 erfolgt über die Spannbügel
6, die jeweils mit ihren beiden Enden 7 und 7' in die schwalbenschwanzförmige
Aussparung 8 einer der beiden Rippen 3 eingreifen.The rail 1 rests with its foot on a poplar wood intermediate layer 2, which is held laterally by the ribs 3 of a rib support plate 4. The rib support plate 4 is fastened to the sleeper 5 with the aid of sleeper screws. The bracing of the rail 1 on the rib support plate 4 takes place via the clamping brackets 6, each of which engages with its two ends 7 and 7 ′ in the dovetail-shaped recess 8 of one of the two ribs 3.
Der Spannbügel 6 verläuft in einem relativ großen Bogen um die Rippe
3 herum und kehrt unter einem bestimmten Winkel zum Spannpunkt 9 am Schienenfuß
zurück. Das Einbringen der Spannbügelenden 7 und 7' in die Schwalbenschwanznut erfolgt
in zweckmäßiger Weise so, daß mittels eines besonderen zangenartigen Gerätes die
beiden Enden 7 und 7' so weit einander genähert werden, daß sie in der zusammengepreßten
Stellung von oben durch den verengten mittleren Teil 10 der Schwalbenschwanznut
eingeführt werden können. Es ist dabei von Vorteil, wenn der Spannbügel 6 zunächst
in eine zur Rippenunterlagsplatte 4 schräge Lage gebracht wird und erst nach dem
Einführen der beiden zusammengepreßten Enden 7
und 7' in die Schwalbenschwanznut
in die Spannlage gedreht wird. Sind die Spannbügelenden 7 und 7' mit ihrer ganzen
Querschnittsfiäche in die Schwalbenschwanznut eingeführt, so wird das die beiden
Enden 7 und 7' zusammenpressende Gerät entfernt, und die beiden Enden legen sich
auf Grund ihrer Federelastizität an den seitlichen Wandungsteilen 8 der Schwalbenschwanznut
an. Da die Schwalbenschwanznut in ihrer Breite erheblich enger ausgebildet ist als
der Abstand der beiden Spannbügelenden 7 und 7' in nicht eingebautem Zustand des
Spannbügels, wird in der Einbaulage von den beiden Spannbügelenden 7 und 7' noch
eine solche Kraft auf die inneren abgeschrägten Wandungsteile 8 der Schwalbenschwanznut
ausgeübt, daß ein Herausziehen der Spannbügelenden unter Krafteinwirkung bei Belastung
der Schiene 1 nicht möglich ist.The clamping bracket 6 runs in a relatively large arc around the rib
3 and returns at a certain angle to the tensioning point 9 on the rail foot
return. The clamping bracket ends 7 and 7 'are introduced into the dovetail groove
in an expedient manner so that by means of a special forceps-like device
both ends 7 and 7 'are brought so close together that they are pressed together in the
Position from above through the narrowed central part 10 of the dovetail groove
can be introduced. It is advantageous if the clamping bracket 6 initially
is brought into an inclined position to the rib support plate 4 and only after
Insertion of the two compressed ends 7
and 7 'into the dovetail groove
is rotated into the clamping position. Are the clamp ends 7 and 7 'with their whole
Cross-sectional area inserted into the dovetail groove will be the two
Ends 7 and 7 'compressing device removed, and the two ends lie down
due to their resilience on the side wall parts 8 of the dovetail groove
at. Because the width of the dovetail groove is considerably narrower than
the distance between the two clamping bracket ends 7 and 7 'in the non-installed state of the
Clamping bracket, is still in the installation position of the two clamping bracket ends 7 and 7 '
such a force on the inner beveled wall parts 8 of the dovetail groove
exercised that a pulling out of the clamping bracket ends under the action of force under load
rail 1 is not possible.
Bei schweren und schwersten Belastungen ist es zweckmäßig, zur besseren
Fixierung der Spannbügellage in den freien Raum zwischen den beiden Spannbügelenden
ein als Feder ausgebildetes Distanzstück 11 einzusetzen, welches in vorteilhafter
Weise die durch Kräfte in Schienenlängsrichtung hervorgerufenen Drehmomente kompensiert.In the case of heavy and heaviest loads, it is advisable for the better
Fixation of the clamping bracket position in the free space between the two clamping bracket ends
to use a spacer 11 designed as a spring, which is advantageous
Way compensates the torques caused by forces in the longitudinal direction of the rails.