ES2575566T3 - Nuevos derivados de arilamida orto-sustituidos - Google Patents

Nuevos derivados de arilamida orto-sustituidos Download PDF

Info

Publication number
ES2575566T3
ES2575566T3 ES11725429.2T ES11725429T ES2575566T3 ES 2575566 T3 ES2575566 T3 ES 2575566T3 ES 11725429 T ES11725429 T ES 11725429T ES 2575566 T3 ES2575566 T3 ES 2575566T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
methyl
cyano
propyl
phenyl
plants
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES11725429.2T
Other languages
English (en)
Inventor
Rüdiger Fischer
Christian Funke
Christoph Grondal
Ernst Rudolf Gesing
Markus Heil
Heinz-Juergen Wroblowsky
Angela Becker
Arnd Voerste
Ulrich Görgens
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer Intellectual Property GmbH
Original Assignee
Bayer Intellectual Property GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Intellectual Property GmbH filed Critical Bayer Intellectual Property GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2575566T3 publication Critical patent/ES2575566T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing three or more hetero rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/713Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with four or more nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/14Ectoparasiticides, e.g. scabicides

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)

Abstract

Compuestos de la fórmula general (I),**Fórmula** en la que L representa C(>=K)NR2-, X representa O, K representa S, R1 representa hidrógeno, R2 representa hidrógeno, metilo, R3 representa hidrógeno, alquilo C1-C4 (metilo, etilo, n-propilo, iso-propilo, n-butilo, iso-butilo, sec-butilo o tercbutilo), ciclo-propilo, ciclo-butilo, ciano-alquilo C1-C3 (cianometilo, 1-cianoetilo, 2-cianoetilo, 1-ciano-n-propilo, 2- ciano-n-propilo, 3-ciano-n-propilo, 1-ciano-iso-propilo, 2-ciano-iso-propilo), difluorometilo, trifluorometilo, fenilo, piridilo, R4 representa hidrógeno, metilo, trifluorometilo, ciano, flúor, cloro, bromo, yodo o trifluorometoxi. Además, dos radicales R4 adyacentes representan -(CH2)4- o -(CH>=CH-)2-, n representa de 0 a 3, R5 representa metilo, flúor, cloro, bromo o yodo, QX representa pirazol, pirrol, tiazol, piridimina que está monosustituido con el grupo**Fórmula** A representa -CH2-, -CH(CH3), C(CH3)2, -CH2CH2-, -CH(CN)-, -CH2O- o -C(>=O)-CH2-, R independientemente representa flúor, cloro o bromo, p representa 1, Z representa N, CCl o CH, QY representa un anillo de 5 o 6 miembros heteroaromático dado el caso mono- o polisustituido de la serie Q-36 a Q-40, Q43, Q-58 a Q-59, Q62, Q63, un sistema de anillo de 9 miembros condensado heterobicíclico y aromático Q-54 a Q-56 así como un anillo de 5 miembros heterocíclico Q-60 a Q-61, pudiendo seleccionarse los sustituyentes, independientemente uno de otro, de alquilo C1-C3, haloalquilo C1-C3, alcoxi C1-C2, halógeno, ciano, hidroxilo, nitro o haloalcoxi C1-C2, o en el que los sustituyentes, independientemente uno de otro, se pueden seleccionar de fenilo o un anillo heteroaromático de 5 o 6 miembros, pudiendo estar el fenilo o el anillo dado el caso mono- o polisustituidos con sustituyentes iguales o distintos con alquilo C1-C6, alquenilo C2-C6, alquinilo C2-C6, cicloalquilo C3-C6, haloalquilo C1- C6, haloalquenilo C2-C6, haloalquinilo C2-C6, halocicloalquilo C3-C6, halógeno, CN, NO2, alcoxi C1-C4, haloalcoxi C1- C4,**Fórmula**

Description

imagen1
imagen2
imagen3
imagen4
imagen5
imagen6
imagen7
CH2 CH O
CH3
,
p representa un número de 1 a 10 y q representa un número de 1 a 10. Un grupo preferente adicional de potenciadores de penetración son alcoxilatos de alcanol de la fórmula
5 R-O-(-PO-)r-(EO-)s-R’ (XXV-c) en la que R tiene el significado dado anteriormente,
R’ tiene el significado dado anteriormente, EO representa -CH2-CH2-O-, 10 PO representa CH2CH O
CH3
,
r representa un número de 1 a 10 y s representa un número de 1 a 10. Un grupo preferente adicional de potenciadores de penetración son alcoxilatos de alcanol de la fórmula
15 R-O-(-EO-)p-(-BO-)q-R' (XXV-d) en la que R y R' tienen los significados dados antes,
EO representa -CH2-CH2-O-, BO representa CH2CH2CH O
CH3
20 ,
p representa un número de 1 a 10 y q representa un número de 1 a 10. Un grupo preferente adicional de potenciadores de penetración son alcoxilatos de alcanol de la fórmula
R-O-(-BO-)r-(-EO-)s-R' (XXV-e)
25 en la que R y R' tienen los significados dados antes, BO representa
CH2 CH2CH O
CH3
, EO representa -CH2-CH2-O-y
30 r representa un número de 1 a 10 y s representa un número de 1 a 10. Un grupo preferente adicional de potenciadores de penetración son alcoxilatos de alcanol de la fórmula
CH3-(CH2)t-CH2-O-(-CH2-CH2-O-)u-R’ (XXV-f)
9
imagen8
WO 00/35 278 y EP-A 0 681 865)
Potenciadores de penetración adecuados incluyen también, por ejemplo, sustancias que promueven la solubilidad de los compuestos de la fórmula (I) en el revestimiento de pulverización. Estos incluyen, por ejemplo, aceites minerales y vegetales. Aceites adecuados son todos los aceites minerales o vegetales dado el caso modificados que
5 pueden usarse habitualmente en composiciones agroquímicas. A modo de ejemplo, pueden mencionarse aceite de girasol, aceite de semilla de colza, aceite de oliva, aceite de ricino, aceite de colza, aceite de semilla de maíz y aceite de soja o los ésteres de dichos aceites. Se da preferencia al aceite de semilla de colza, aceite de girasol y sus ésteres metílicos o etílicos.
La concentración de potenciador de penetración puede variar dentro de un intervalo amplio. En el caso de un agente
10 fitoprotector, generalmente es del 1 al 95 % en peso, preferentemente del 1 al 55 % en peso, de forma particularmente preferente del 15 al 40 % en peso. En las composiciones listas para usar (licores para pulverizar), las concentraciones varían, en general, de 0,1 a 10 g/l, preferentemente de 0,5 a 5 g/l.
Las combinaciones de principio activo, sal y potenciador de penetración en las que se pone énfasis de acuerdo con la invención se enumeran en la tabla siguiente. Aquí, “de acuerdo con el ensayo” significa que cualquier compuesto
15 que actúa como potenciador de penetración en el ensayo de penetración en la cutícula (Baur y col., 1997, Pesticide Science 51, 131-152) es adecuado.
Principio activo Sal Potenciador de penetración
1
I sulfato amónico De acuerdo con el ensayo
2
I lactato amónico De acuerdo con el ensayo
3
I nitrato amónico De acuerdo con el ensayo
4
I tiosulfato amónico De acuerdo con el ensayo
5
I tiocianato amónico De acuerdo con el ensayo
6
I citrato amónico De acuerdo con el ensayo
7
I oxalato amónico De acuerdo con el ensayo
8
I formiato amónico De acuerdo con el ensayo
9
I hidrogenofosfato amónico De acuerdo con el ensayo
10
I dihidrogenofosfato amónico De acuerdo con el ensayo
11
I carbonato amónico De acuerdo con el ensayo
12
I benzoato amónico De acuerdo con el ensayo
13
I sulfito amónico De acuerdo con el ensayo
14
I benzoato amónico De acuerdo con el ensayo
15
I hidrogenooxalato amónico De acuerdo con el ensayo
16
I hidrogenocitrato amónico De acuerdo con el ensayo
17
I acetato amónico De acuerdo con el ensayo
18
I sulfato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
19
I lactato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
20
I nitrato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
21
I tiosulfato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
22
I tiocianato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
23
I citrato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
24
I oxalato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
25
I formiato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
26
I hidrogenofosfato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
27
I dihidrogenofosfato de tetrametilamonio De acuerdo con el ensayo
28
I sulfato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
29
I lactato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
30
I nitrato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
31
I tiosulfato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
32
I tiocianato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
11 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
(continuación)
Principio activo Sal Potenciador de penetración
33
I citrato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
34
I oxalato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
35
I formiato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
36
I hidrogenofosfato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
37
I dihidrogenofosfato de tetraetilamonio De acuerdo con el ensayo
Los compuestos de acuerdo con la invención pueden, a determinadas concentraciones o dosis de aplicación, usarse dado el caso también como herbicidas, protectores, reguladores del crecimiento o agentes para mejorar las propiedades de la planta, o como microbicidas, por ejemplo como fungicidas, antimicóticos, bactericidas, viricidas (incluidos agentes contra viroides) o como agentes contra MLO (organismos similares a micoplasma) y RLO (organismos similares a rickettsia). Si es apropiado, pueden emplearse también como intermedios o precursores para la síntesis de otros principios activos.
Los principios activos pueden convertirse en las formulaciones habituales tales como soluciones, emulsiones, polvos humectables, suspensiones basadas en agua o en aceite, polvos, agentes de espolvoreo, pastas, polvos solubles, gránulos solubles, gránulos dispersables, concentrados de suspensión-emulsión, compuestos naturales impregnados con principio activo, compuestos sintéticos impregnados con principio activo, fertilizantes y también microencapsulaciones en sustancias poliméricas.
Estas formulaciones se producen de forma conocida, por ejemplo mezclando los principios activos con diluyentes, es decir disolventes líquidos y/o vehículos sólidos, dado el caso con el uso de tensioactivos, es decir emulsionantes y/o dispersantes y/o agentes de formación de espuma. Las formulaciones se producen en plantas adecuadas o, si no, antes o durante la aplicación.
Son adecuadas para uso como coadyuvantes sustancias que son adecuadas para conferir al propio agente y/o a preparaciones derivadas de ello (por ejemplo, licores para pulverizar, revestimientos de semillas) propiedades particulares tales como propiedades técnicas determinadas y/o también propiedades biológicas particulares. Coadyuvantes típicos incluyen: diluyentes, disolventes y vehículos.
Diluyentes adecuados son, por ejemplo, agua, líquidos químicos orgánicos polares y no polares, por ejemplo de las clases de los hidrocarburos aromáticos y no aromáticos (tales como parafinas, alquilbencenos, alquilnaftalenos, clorobencenos), de los alcoholes y polioles (que pueden, si fuera apropiado, estar sustituidos, eterificados o esterificados), de las cetonas (tales como acetona, ciclohexanona), ésteres (incluidos grasas y aceites) y (poli)éteres; aminas, amidas, lactamas (como la N-alquilpirrolidona) y lactonas, no sustituidas y sustituidas, sulfonas y sulfóxidos (tales como dimetilsulfóxido).
Si el diluyente usado es agua, también es posible emplear, por ejemplo, disolventes orgánicos como codisolventes. Esencialmente, disolventes líquidos adecuados son: compuestos aromáticos, tales como xileno, tolueno o alquilnaftalenos, compuestos aromáticos clorados o hidrocarburos alifáticos clorados, tales como clorobencenos, cloroetilenos o cloruro de metileno, hidrocarburos alifáticos, tales como ciclohexano o parafinas, por ejemplo, fracciones de petróleo, aceites minerales y vegetales, alcoholes tales como butanol o glicol y también sus éteres y ésteres, cetonas, tales como acetona, metiletilcetona, metilisobutilcetona o ciclohexanona, disolventes fuertemente polares, tales como dimetilsulfóxido, y también agua.
Vehículos sólidos adecuados son:
por ejemplo sales de amonio y polvos de rocas naturales, tales como caolines, arcillas, talco, creta, cuarzo, atapulgita, montmorillonita o tierra de diatomeas, y polvos de rocas sintéticos, tales como sílice finamente dividido, alúmina y silicatos, vehículos sólidos útiles para gránulos incluyen: por ejemplo, piedras trituradas y fraccionadas naturales tales como calcita, mármol, piedra pómez, sepiolita, dolomita y también gránulos sintéticos de polvos inorgánicos y orgánicos, así como gránulos de material orgánico como papel, serrín, cáscaras de coco, mazorcas de maíz y tallos de tabaco; emulsionantes y/o formadores de espuma útiles incluyen: por ejemplo, emulsionantes no ionógenos y aniónicos, tales como ésteres de ácido graso de polioxietileno, éteres de alcohol graso de polioxietileno, por ejemplo alquilarilpoliglicoléteres, sulfonatos de alquilo, sulfatos de alquilo, sulfonatos de arilo y también hidrolizados de proteína; son dispersantes adecuados sustancias no iónicas y/o iónicas, por ejemplo de las clases de los éteres alcohólicos POE y/o POP, ésteres de ácidos y/o POP-POE, éteres de alquilarilo y/o POP-POE, productos de adición de grasas y/o POP-POE, derivados de poliol-POE y/o POP, productos de adición de azúcar o sorbitán-POE y/o POP, sulfatos de alquilo o arilo, sulfonatos y fosfatos o los correspondientes productos de adición de éter-PO. Además oligómeros o polímeros adecuados, por ejemplo los derivados de monómeros vinílicos, de ácido acrílico, de EO y/o PO solos o en combinación con, por ejemplo, (poli)alcoholes o (poli)aminas. Es también posible usar lignina y sus derivados de ácido sulfónico, celulosa modificada o no modificada, ácidos sulfónicos aromáticos y/o alifáticos y también sus
12
imagen9
imagen10
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
imagen11
Principios activos adicionales con mecanismo de acción desconocido, por ejemplo azadiractina, amidoflumet, benzoximato, bifenazato, cinometionat, criolita, ciflumetofeno, dicofol, fluensulfona (5-cloro-2-[(3,4,4-trifluorobut-3-en1-il)sulfonil]-1,3-tiazol), flufenerim, piridalilo y pirifluquinazona; además preparados basados en Bacillus firmus (I1582, BioNeem, Votivo) o los siguientes compuestos activos conocidos 4-{[(6-bromopirid-3-il)metil](2fluoroetil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115644), 4-{[(6-fluoropirid-3-il)metil](2,2difluoroetil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115644), 4-{[(2-cloro-1,3-tiazol-5-il)metil](2fluoroetil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115644), 4-{[(6-cloropirid-3-il)metil](2fluoroetil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115644), 4-{[(6-cloropirid-3-il)metil](2,2difluoroetil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115644), 4-{[(6-cloro-5-fluoropirid-3il)metil](metil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115643), 4-{[(5,6-dicloropirid-3-il)metil](2fluoroetil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115646), 4-{[(6-cloro-5-fluoropirid-3il)metil](ciclopropil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento WO 2007/115643), 4-{[(6-cloropirid-3il)metil](ciclopropil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento EP-A-0 539 588), 4-{[(6-cloropirid-3il)metil](metil)amino}furan-2(5H)-ona (conocida por el documento EP-A-0 539 588), [(6-cloropiridin-3-il)metil](metil)óxido-λ4-sulfanilidencianamida (conocida por el documento WO 2007/149134), [1-(6-cloropiridin-3-il)etil](metil)-óxidoλ4-sulfanilidencianamida (conocida por el documento WO 2007/149134) y sus diastereómeros (A) y (B)
(A) (B)
(también conocida por el documento WO 2007/149134), [(6-trifluorometilpiridin-3-il)metil](metil)-óxido-λ4sulfanilidencianamida (conocida por el documento WO 2007/095229), sulfoxaflor (también conocido por el documento WO 2007/149134), 11-(4-cloro-2,6-dimetilfenil)-12-hidroxi-1,4-dioxa-9-azadispiro[4.2.4.2]tetradec-11-en10-ona, (conocida por el documento WO 2006/089633), 3-(4'-fluoro-2,4-dimetilbifenil-3-il)-4-hidroxi-8-oxa-1azaspiro[4.5]dec-3-en-2-ona (conocida por el documento WO 2008/067911) y 1-{2-dimetil-5-[(2,2,2trifluoroetil)sulfinil]fenil}-3-(trifluorometil)-1H-1,2,4-triazol-5-amina (conocida por el documento WO 2006/043635).
Fungicidas:
(1)
Inhibidores de la biosíntesis de ergosterol, tales como por ejemplo aldimorf, azaconazol, bitertanol, bromuconazol, ciproconazol, diclobutrazol, difenoconazol, diniconazol, diniconazol-M, dodemorf, acetato de dodemorf, epoxiconazol, etaconazol, fenarimol, fenbuconazol, fenhexamid, fenpropidina, fenpropimorf, fluquinconazol, flurprimidol, flusilazol, flutriafol, furconazol, furconazol-cis, hexaconazol, imazalilo, sulfato de imazalilo, imibenconazol, ipconazol, metconazol, miclobutanilo, naftifina, nuarimol, oxpoconazol, paclobutrazol, pefurazoato, penconazol, piperalina, procloraz, propiconazol, protioconazol, piributicarb, pirifenox, quinconazol, simeconazol, espiroxamina, tebuconazol, terbinafina, tetraconazol, triadimefón, triadimenol, tridemorf, triflumizol, triforina, triticonazol, uniconazol, uniconazol-p, viniconazol, voriconazol, 1-(4-clorofenil)-2-(1H-1,2,4-triazol-1il)cicloheptanol, 1-(2,2-dimetil-2,3-dihidro-1H-inden-1-il)-1H-imidazol-5-carboxilato de metilo, N'-{5-(difluorometil)2-metil-4-[3-(trimetilsilil)propoxi]fenil}-N-etil-N-metilimidoformamida, N-etil-N-metil-N'-{2-metil-5-(trifluorometil)-4[3-(trimetilsilil)propoxi]fenil}imidoformamida y O-[1-(4-metoxifenoxi)-3,3-dimetilbutan-2-il]-1H-imidazol-1carbotioato.
(2)
Inhibidores de la respiración (inhibidores de la cadena respiratoria), tales como por ejemplo bixafeno, boscalid, carboxina, diflumetorim, fenfuram, fluopiram, flutolanilo, fluxapiroxad, furametpir, furmeciclox, isopirazam mezcla de racemato sin-epimérico 1RS,4SR,9RS y racemato anti-epimérico 1RS,4SR,9SR, isopirazam (racemato anti-epimérico), isopirazam (enantiómero anti-epimérico 1R,4S,9S), isopirazam (enantiómero anti-epimérico 1S,4R,9R), isopirazam (racemato sin-epimérico 1RS,4SR,9RS), isopirazam (enantiómero sin-epimérico 1R,4S,9R), isopirazam (enantiómero sin-epimérico 1S,4R,9S), mepronilo, oxicarboxina, penflufeno, pentiopirad, sedaxano, tifluzamida, 1-metil-N-[2-(1,1,2,2-tetrafluoroetoxi)fenil]-3(trifluorometil)-1H-pirazol-4-carboxamida, 3-(difluorometil)-1-metil-N-[2-(1,1,2,2-tetrafluoroetoxi)fenil]-1H-pirazol-4carboxamida, 3-(difluorometil)-N-[4-fluoro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxi)fenil]-1-metil-1H-pirazol-4carboxamida y N-[1-(2,4-diclorofenil)-1-metoxipropan-2-il]-3-(difluorometil)-1-metil-1H-pirazol-4-carboxamida.
(3)
Inhibidores de la respiración (inhibidores de la cadena respiratoria) en el complejo III, tales como por ejemplo ametoctradina, amisulbrom, azoxistrobina, ciazofamid, dimoxistrobina, enestroburina, famoxadona, fenamidona, fluoxastrobina, kresoxim-metilo, metominostrobina, orisastrobina, picoxistrobina, piraclostrobina, pirametostrobina, piraoxistrobina, piribencarb, trifloxistrobina, (2E)-2-(2-{[6-(3-cloro-2-metilfenoxi)-5fluoropirimidin-4-il]oxi}fenil)-2-(metoxiimino)-N-metiletanamida, (2E)-2-(metoximino)-N-metil-2-(2-{[({(1E)-1-[3(trifluorometil)fenil]etilideno}amino)oxi]metil}fenil)etanamida, (2E)-2-(metoxiimino)-N-metil-2-{2-[(E)-({1-[3
15 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
(trifluorometil)fenil]etoxi}imino)metil]fenil}etanamida, (2E)-2-{2-[({[(1E)-1-(3-{[(E)-1-fluoro-2feniletenil]oxi}fenil)etilideno]amino}oxi)metil]fenil}-2-(metoxiimino)-N-metiletanamida, (2E)-2-{2-[({[(2E,3E)-4-(2,6diclorofenil)but-3-en-2-ilideno]amino}oxi)metil]fenil}-2-(metoxiimino)-N-metiletanamida, 2-cloro-N-(1,1,3-trimetil2,3-dihidro-1H-inden-4-il)piridina-3-carboxamida, 5-metoxi-2-metil-4-(2-{[({(1E)-1-[3-(trifluorometil)fenil]etilideno}amino)oxi]metil}fenil)-2,4-dihidro-3H-1,2,4-triazol-3-ona, (2E)-2-{2-[({ciclopropil[(4metoxifenil)imino]metil}sulfanil)metil]fenil}-3-metoxiprop-2-enoato de metilo, N-(3-etil-3,5,5-trimetilciclohexil)-3(formilamino)-2-hidroxibenzamida, 2-{2-[(2,5-dimetilfenoxi)metil]fenil}-2-metoxi-N-metilacetamida y (2R)-2-{2[(2,5-dimetilfenoxi)metil]fenil}-2-metoxi-N-metilacetamida.
(4)
Inhibidores de la mitosis y de la división celular, tales como por ejemplo benomilo, carbendazim, clorfenazol, dietofencarb, etaboxam, fluopicolida, fuberidazol, pencicuron, tiabendazol, tiofanato-metilo, tiofanato, zoxamida, 5-cloro-7-(4-metilpiperidin-1-il)-6-(2,4,6-trifluorofenil)[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidina y 3-cloro-5-(6-cloropiridin-3-il)6-metil-4-(2,4,6-trifluorofenil)piridazina.
(5)
Compuestos capaces de tener una acción en múltiples sitios, tales como por ejemplo, caldo bordelés, captafol, captán, clorotalonilo, formulaciones de cobre tales como hidróxido de cobre, naftenato de cobre, óxido de cobre, oxicloruro de cobre, sulfato de cobre, diclofluanida, ditianona, dodina, dodina base libre, ferbam, fluorofolpet, folpet, guazatina, acetato de guazatina, iminoctadina, albesilato de iminoctadina, triacetato de iminoctadina, mancobre, mancozeb, maneb, metiram, metiram cinc, oxina-cobre, propamidina, propineb, azufre y preparaciones de azufre, tales como por ejemplo polisulfuro de calcio, tiram, tolifluanida, zineb y ziram.
(6)
Inductores de resistencia, tales como por ejemplo, acibenzolar-S-metilo, isotianilo, probenazol y tiadinilo.
(7)
Inhibidores de la biosíntesis de proteínas y aminoácidos, tales como por ejemplo, andoprim, blasticidina-S, ciprodinilo, kasugamicina, kasugamicina clorhidrato hidrato, mepanipirim y pirimetanilo.
(8)
Inhibidores de la producción de ATP, tales como por ejemplo, acetato de fentin, cloruro de fentin, hidróxido de fentin y siltiofam.
(9)
Inhibidores de la síntesis de pared celular, tales como por ejemplo bentiavalicarb, dimetomorf, flumorf, iprovalicarb, mandipropamid, polioxinas, polioxorim, validamicina A y valifenalato.
(10)
Inhibidores de la síntesis de lípidos y de la síntesis de membrana, tales como por ejemplo bifenilo, cloroneb, diclorán, edifenfos, etridiazol, iodocarb, iprobenfos, isoprotiolano, propamocarb, clorhidrato de propamocarb, protiocarb, pirazofos, quintozeno, tecnazeno y tolclofos-metilo.
(11)
Inhibidores de la biosíntesis de melanina, tales como por ejemplo carpropamida, diclocimet, fenoxanil, ftalida, piroquilona y triciclazol.
(12)
Inhibidores de la síntesis de ácidos nucleicos, tales como por ejemplo benalaxilo, benalaxilo-M (kiralaxilo), bupirimato, clozilacon, dimetirimol, etirimol, furalaxilo, himexazol, metalaxilo, metalaxilo-M (mefonoxam), ofurace, oxadixilo y ácido oxolínico.
(13)
Inhibidores de la transducción de señales, tales como por ejemplo clozolinato, fenpiclonilo, fludioxonilo, iprodiona, procimidona, quinoxifeno y vinclozolina.
(14)
Desacopladores, tales como, por ejemplo, binapacrilo, dinocap, ferimzona, fluazinam y meptildinocap.
(15)
Otros compuestos, tales como por ejemplo bentiazol, betoxazina, capsimicina, carvona, cinometionat, clazafenona, cufraneb, ciflufenamid, cimoxanilo, ciprosulfamida, dazomet, debacarb, diclorofeno, diclomezina, difenzocuat, metilsulfato de difenzocuat, difenilamina, ecomato, fenpirazamina, flumetover, fluoroimida, flusulfamida, flutianilo, fosetil-aluminio, fosetil-calcio, fosetil-sodio, hexaclorobenceno, irumamicina, metasulfocarb, isotiocianato de metilo, metrafenona, mildiomicina, natamicina, dimetilditiocarbamato de níquel, nitrotal-isopropilo, octilinona, oxamocarb, oxifentiina, pentaclorofenol y sus sales, fenotrina, ácido fosforoso y sus sales, propamocarb-fosetilato, propanosina-sodio, proquinazid, pirrolnitrina, tebufloquina, tecloftalam, tolnifanida, triazóxido, triclamida, zarilamid, 1-(4-{4-[(5R)-5-(2,6-difluorofenil)-4,5-dihidro-1,2-oxazol-3-il]-1,3-tiazol-2il}piperidin-1-il)-2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]etanona, 1-(4-{4-[(5S)-5-(2,6-difluorofenil)-4,5-dihidro1,2-oxazol-3-il]-1,3-tiazol-2-il}piperidin-1-il)-2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]etanona, 1-(4-{4-[5-(2,6difluorofenil)-4,5-dihidro-1,2-oxazol-3-il]-1,3-tiazol-2-il}piperidin-1-il)-2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1il]etanona, 1H-imidazol-1-carboxilato de 1-(4-metoxifenoxi)-3,3-dimetilbutan-2-ilo, 2,3,5,6-tetracloro-4(metilsulfonil)piridina, 2,3-dibutil-6-clorotieno[2,3-d]pirimidin-4(3H)-ona, 2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]1-(4-{4-[(5R)-5-fenil-4,5-dihidro-1,2-oxazol-3-il]-1,3-tiazol-2-il}piperidin-1-il)etanona, 2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1Hpirazol-1-il]-1-(4-{4-[(5S)-5-fenil-4,5-dihidro-1,2-oxazol-3-il]-1,3-tiazol-2-il}piperidin-1-il)etanona, 2-[5-metil-3(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]-1-{4-[4-(5-fenil-4,5-dihidro-1,2-oxazol-3-il)-1,3-tiazol-2-il]piperidin-1-il}etanona, 2butoxi-6-yodo-3-propil-4H-cromen-4-ona, 2-cloro-5-[2-cloro-1-(2,6-difluoro-4-metoxifenil)-4-metil-1H-imidazol-5il]piridina, 2-fenilfenol y sus sales, 3,4,5-tricloropiridina-2,6-dicarbonitrilo, 3-[5-(4-clorofenil)-2,3-dimetil-1,2oxazolidin-3-il]piridina, 3-cloro-5-(4-clorofenil)-4-(2,6-difluorofenil)-6-metilpiridazina, 4-(4-clorofenil)-5-(2,6difluorofenil)-3,6-dimetilpiridazina, 5-amino-1,3,4-tiadiazol-2-tiol, 5-cloro-N'-fenil-N'-(prop-2-in-1-il)tiofeno-2
16 5
15
25
35
45
55
sulfonohidrazida, 5-metil-6-octil[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-7-amina, (2Z)-3-amino-2-ciano-3-fenilprop-2-enoato de etilo, N-(4-clorobencil)-3-[3-metoxi-4-(prop-2-in-1-iloxi)fenil]propanamida, N-[(4-clorofenil)(ciano)metil]-3-[3metoxi-4-(prop-2-in-1-iloxi)fenil]propanamida, N-[(5-bromo-3-cloropiridin-2-il)metil]-2,4-dicloropiridina-3carboxamida, N-[1-(5-bromo-3-cloropiridin-2-il)etil]-2,4-dicloropiridina-3-carboxamida, N-[1-(5-bromo-3cloropiridin-2-il)etil]-2-fluoro-4-iodopiridina-3-carboxamida, N-{(E)-[(ciclopropilmetoxi)imino][6-(difluorometoxi)-2,3difluorofenil]metil}-2-fenilacetamida, N-{(Z)-[(ciclopropilmetoxi)imino][6-(difluorometoxi)-2,3-difluorofenil]metil}-2fenilacetamida, N-metil-2-(1-{[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]acetil}piperidin-4-il)-N-(1,2,3,4tetrahidronaftalen-1-il)-1,3-tiazol-4-carboxamida, N-metil-2-(1-{[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1il]acetil}piperidin-4-il)-N-[(1R)-1,2,3,4-tetrahidronaftalen-1-il]-1,3-tiazol-4-carboxamida, N-metil-2-(1-{[5-metil-3(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]acetil}piperidin-4-il)-N-[(1S)-1,2,3,4-tetrahidronaftalen-1-il]-1,3-tiazol-4-carboxamida, {6-[({[(1-metil-1H-tetrazol-5-il)(fenil)metilideno]amino}oxi)metil]piridin-2-il}carbamato de pentilo, ácido fenazina-1carboxílico, quinolin-8-ol y sulfato de quinolin-8-ol (2:1).
(16) Otros compuestos, tales como por ejemplo 1-metil-3-(trifluorometil)-N-[2'-(trifluorometil)bifenil-2-il]-1H-pirazol4-carboxamida, N-(4'-clorobifenil-2-il)-3-(difluorometil)-1-metil-1H-pirazol-4-carboxamida, N-(2',4'-diclorobifenil-2il)-3-(difluorometil)-1-metil-1H-pirazol-4-carboxamida, 3-(difluorometil)-1-metil-N-[4'-(trifluorometil)bifenil-2-il]-1Hpirazol-4-carboxamida, N-(2',5'-difluorobifenil-2-il)-1-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-4-carboxamida, 3(difluorometil)-1-metil-N-[4'-(prop-1-in-1-il)bifenil-2-il]-1H-pirazol-4-carboxamida, 5-fluoro-1,3-dimetil-N-[4'-(prop-1in-1-il)bifenil-2-il]-1H-pirazol-4-carboxamida, 2-cloro-N-[4'-(prop-1-in-1-il)bifenil-2-il]piridina-3-carboxamida, 3(difluorometil)-N-[4'-(3,3-dimetilbut-1-in-1-il)bifenil-2-il]-1-metil-1H-pirazol-4-carboxamida, N-[4'-(3,3-dimetilbut-1in-1-il)bifenil-2-il]-5-fluoro-1,3-dimetil-1H-pirazol-4-carboxamida, 3-(difluorometil)-N-(4'-etinilbifenil-2-il)-1-metil-1Hpirazol-4-carboxamida, N-(4'-etinilbifenil-2-il)-5-fluoro-1,3-dimetil-1H-pirazol-4-carboxamida, 2-cloro-N-(4'etinilbifenil-2-il)piridina-3-carboxamida, 2-cloro-N-[4'-(3,3-dimetilbut-1-in-1-il)bifenil-2-il]piridina-3-carboxamida, 4(difluorometil)-2-metil-N-[4'-(trifluorometil)bifenil-2-il]-1,3-tiazol-5-carboxamida, 5-fluoro-N-[4'-(3-hidroxi-3-metilbut1-in-1-il)bifenil-2-il]-1,3-dimetil-1H-pirazol-4-carboxamida, 2-cloro-N-[4'-(3-hidroxi-3-metilbut-1-in-1-il)bifenil-2il]piridina-3-carboxamida, 3-(difluorometil)-N-[4'-(3-metoxi-3-metilbut-1-in-1-il)bifenil-2-il]-1-metil-1H-pirazol-4carboxamida, 5-fluoro-N-[4'-(3-metoxi-3-metilbut-1-in-1-il)bifenil-2-il]-1,3-dimetil-1H-pirazol-4-carboxamida, 2cloro-N-[4'-(3-metoxi-3-metilbut-1-in-1-il)bifenil-2-il]piridina-3-carboxamida, (5-bromo-2-metoxi-4-metilpiridin-3il)(2,3,4-trimetoxi-6-metilfenil)metanona y N-[2-(4-{[3-(4-clorofenil)prop-2-in-1-il]oxi}-3-metoxifenil)etil]-N2(metilsulfonil)valinamida.
Todas las parejas de mezcla de las clases (1) a (16) mencionadas pueden formar sales, cuando sea apropiado con bases o ácidos adecuados, siempre que sean capaces de hacer tal cosa sobre la base de sus grupos funcionales.
Es también posible una mezcla con otros principios activos conocidos, tales como herbicidas, fertilizantes, reguladores del crecimiento, protectores, productos semioquímicos, o si no con agentes que mejoren las propiedades de la planta.
Cuando se usan como insecticidas, los principios activos de acuerdo con la invención además pueden estar presentes en sus formulaciones disponibles comercialmente y en las formas de uso, preparadas a partir de estas formulaciones, en forma de una mezcla con agentes sinérgicos. Los agentes sinérgicos son compuestos que aumentan la acción de los principios activos, sin que sea necesario que el agente sinérgico añadido sea activo por sí mismo.
Cuando se usan como insecticidas, los principios activos de acuerdo con la invención pueden además estar presentes en sus formulaciones disponibles comercialmente y en las formas de uso preparadas a partir de dichas formulaciones, en forma de una mezcla con inhibidores que reducen la degradación del principio activo después del uso en el entorno de la planta, sobre la superficie de partes de plantas o en tejidos vegetales.
El contenido del principio activo de las formas de uso preparadas a partir de las formulaciones disponibles comerciales puede variar dentro de márgenes amplios. La concentración del principio activo de las formas de aplicación puede variar del 0,00000001 al 95 % en peso del principio activo, preferentemente del 0,00001 al 1 % en peso.
La aplicación se realiza de una forma habitual apropiada para las formas de aplicación.
Todas las plantas y partes de plantas pueden tratarse de acuerdo con la invención. Se entiende que plantas significa, en el presente documento, todas las plantas y poblaciones de plantas, tales como plantas salvajes deseadas y no deseadas o plantas de cultivo, (incluidas las plantas de cultivo naturales). Las plantas de cultivo pueden ser plantas que pueden obtenerse mediante los procedimientos de cultivo y optimización convencionales o por procedimientos biotecnológicos y de ingeniería genética o mediante combinaciones de estos procedimientos, incluidas las plantas transgénicas e incluidas las variedades de plantas que pueden estar o no protegidas por los derechos de propiedad varietal. Por partes de plantas debe entenderse que significa todas las partes y órganos aéreos o subterráneos de las plantas, tales como brote, hoja, flor y raíz, pudiendo mencionarse como ejemplos hojas, espinas, tallos, troncos, flores, cuerpos fructíferos, frutos y semillas y también raíces, tubérculos y rizomas. Las partes de las plantas también incluyen el material recolectado y el material de propagación vegetativa y generativa, por ejemplo plantones, tubérculos, rizomas, esquejes y semillas.
17 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
El tratamiento de acuerdo con la invención de las plantas y partes de plantas con los principios activos se realiza directamente o dejando actuar los compuestos en sus alrededores, hábitat o espacio de almacenamiento mediante los procedimientos de tratamiento habituales, por ejemplo, mediante inmersión, pulverización, evaporación, nebulización, dispersión, embadurnado, inyección y en el caso de material de propagación, en particular en el caso de semillas, también mediante aplicación de una o más capas.
Como ya se ha mencionado anteriormente, es posible tratar todas las plantas y sus partes de acuerdo con la invención. En una forma de realización preferente, se tratan especies de plantas silvestres y variedades de plantas cultivadas o las obtenidas mediante procedimientos de reproducción biológicos convencionales, tales como entrecruzamiento o fusión con protoplastos, y sus partes. En otra forma de realización preferida se tratan plantas transgénicas y variedades de plantas obtenidos mediante ingeniería genética, si es adecuado en combinación con procedimientos convencionales (Genetically Modified Organisms), y sus plantas. Los términos “partes” o “partes de plantas” y “partes de la planta” se han explicado anteriormente.
Más preferentemente, las plantas de las variedades de plantas que están disponibles comercialmente o en uso se tratan de acuerdo con la invención. Se entiende que variedades de plantas significa plantas con propiedades nuevas (“rasgos”) y que se han obtenido mediante cultivo convencional, mediante mutagénesis o mediante técnicas de ADN recombinante. Estas pueden ser variedades, biotipos y genotipos.
Dependiendo de las especies de plantas o de las variedades de plantas, de su localización y condiciones de crecimiento (tierras, clima, periodo vegetativo, alimentación), el tratamiento de acuerdo con la invención puede provocar también efectos superaditivos (“sinérgicos”). Por ejemplo, las posibilidades incluyen dosis de aplicación reducidas y/o ampliaciones del espectro de actividad y/o un aumento de la actividad de las sustancias y agentes que se usan según la invención, mejor crecimiento de las plantas, mayor tolerancia a temperaturas altas o bajas, mayor tolerancia a la sequía o a niveles de salinidad en agua o suelo, mayor floración, mayor facilidad de recolección, maduración acelerada, mayores rendimientos de cosecha, mayor calidad y/o un mayor valor nutricional de los productos recolectados, mayor duración en almacenamiento y/o capacidad de procesamiento de los productos recolectados, que exceden los efectos que normalmente deben esperarse.
Las plantas o las variedades de plantas transgénicas (obtenidas mediante ingeniería genética) que se tratan con preferencia de acuerdo con la invención incluyen todas las plantas que, mediante la modificación mediante ingeniería genética, recibieron material genético que confiere propiedades útiles (“rasgos”) particularmente ventajosas a estas plantas. Ejemplos de dichas características son mejor crecimiento de las plantas, mayor tolerancia a temperaturas altas o bajas, mayor tolerancia a la sequía o a niveles de salinidad del agua o el suelo, mayor floración, mayor facilidad de recolección, maduración acelerada, mayores rendimientos de la cosecha, calidad más alta y/o un mayor valor nutricional de los productos recolectados, mayor vida útil de almacenamiento y/o mejor capacidad de procesamiento de los productos recolectados. Ejemplos adicionales y particularmente enfatizados de dichas propiedades son una mejor defensa de las plantas contra plagas animales y microbianas, tales como contra insectos, ácaros, hongos fitopatógenos, bacterias y/o virus, y también mayor tolerancia de las plantas a determinados principios activos herbicidas. Ejemplos de plantas transgénicas que pueden mencionarse son las plantas de cultivo importantes, tales como cereales (trigo, arroz), maíz, soja, patatas, remolacha azucarera, tomates, guisantes y otras variedades de vegetales, algodón, tabaco, colza y también plantas frutales (con frutos como manzanas, peras, cítricos y uvas) y se enfatiza particularmente en el maíz, soja, patata, algodón, tabaco y colza. Las características (“rasgos”) sobre las que se enfatiza son, en particular, la mayor resistencia de las plantas frente a insectos, arácnidos, nematodos y caracoles gracias a toxinas formadas en las plantas, en particular las formadas en las plantas mediante el material genético procedente de Bacillus thuringiensis (por ejemplo, por medio de los genes CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb y CryIF también de sus combinaciones) (denominadas a continuación como “plantas Bt”). Las características (“rasgos”) sobre los que también se pone particular énfasis son la defensa mejorada de las plantas contra hongos, bacterias y virus por resistencia sistémica adquirida (SAR), sistemina, fitoalexinas, facilitadores y genes de resistencia y las proteínas y toxinas expresadas correspondientemente. Las características (“rasgos”) que se enfatizan adicionalmente de forma particular son la mayor tolerancia de las plantas a determinados principios activos herbicidas, por ejemplo imidazolinonas, sulfonilureas, glifosato o fosfinotricina (por ejemplo el gen “PAT”). Los genes que confieren las características (“rasgos”) deseadas en cuestión también pueden estar presentes combinados entre sí en las plantas transgénicas. Los ejemplos de “plantas Bt” incluyen variedades de maíz, variedades de algodón, variedades de soja y variedades de patata que se comercializan con los nombres comerciales de YIELD GARD® (por ejemplo maíz, algodón, soja), KnockOut® (por ejemplo maíz), StarLink® (por ejemplo maíz), Bollgard® (algodón), Nucotn® (algodón) y NewLeaf® (patata). Los ejemplos de plantas tolerantes a herbicidas que pueden mencionarse son variedades de maíz, variedades de algodón y variedades de soja que se venden con los nombres comerciales de Roundup Ready® (tolerancia a glifosato, por ejemplo maíz, algodón, semillas de soja), Liberty Link® (tolerancia a fosfinotricina, por ejemplo colza), IMI® (tolerancia a imidazolinonas) y STS® (tolerancia a sulfonilureas, por ejemplo maíz). Las plantas resistentes a herbicidas (plantas reproducidas de forma convencional para la tolerancia a herbicida) que pueden mencionarse incluyen las variedades que se venden con el nombre Clearfield® (por ejemplo maíz). Por supuesto, estas afirmaciones también se aplican a las variedades de plantas cultivadas que tienen estas características (“rasgos”) genéticas o las que todavía están por desarrollar; plantas que se desarrollarán o comercializarán en el futuro.
18
imagen12
imagen13
imagen14
imagen15
imagen16
imagen17
imagen18
imagen19
imagen20
imagen21
imagen22
imagen23
imagen24
imagen25
imagen26

Claims (1)

  1. imagen1
    imagen2
    imagen3
    imagen4
ES11725429.2T 2010-06-15 2011-06-10 Nuevos derivados de arilamida orto-sustituidos Active ES2575566T3 (es)

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US35491310P 2010-06-15 2010-06-15
US354913P 2010-06-15
EP10166061 2010-06-15
EP10166061 2010-06-15
PCT/EP2011/059734 WO2011157663A1 (de) 2010-06-15 2011-06-10 Neue ortho-substituierte arylamid-derivate

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2575566T3 true ES2575566T3 (es) 2016-06-29

Family

ID=42751771

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES11725429.2T Active ES2575566T3 (es) 2010-06-15 2011-06-10 Nuevos derivados de arilamida orto-sustituidos

Country Status (9)

Country Link
US (1) US8658800B2 (es)
EP (1) EP2582693B1 (es)
JP (1) JP6025717B2 (es)
KR (1) KR20130088127A (es)
CN (1) CN103068820A (es)
BR (1) BR112012032259A2 (es)
ES (1) ES2575566T3 (es)
MX (1) MX2012014575A (es)
WO (1) WO2011157663A1 (es)

Families Citing this family (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102006032168A1 (de) * 2006-06-13 2007-12-20 Bayer Cropscience Ag Anthranilsäurediamid-Derivate mit heteroaromatischen Substituenten
AR082255A1 (es) * 2010-07-20 2012-11-21 Bayer Cropscience Ag Uso de derivados de amida de acido antranilico para la lucha contra insectos y acaros por rociado, mezcla con el suelo, tratamiento de los surcos, aplicacion por goteo, inyeccion en el suelo, los tallos o las flores, en sistemas hidroponicos, por tratamiento del hoyo de plantacion o aplicacion por inmersion, flotacion o semillero o por tratamiento de simientes, asi como para aumentar la tolerancia al estres en plantas frente al estres abiotico
WO2013117601A1 (de) 2012-02-07 2013-08-15 Bayer Intellectual Property Gmbh Verfahren zur herstellung von substituierten anthranilsäure-derivaten
BR112014024203B1 (pt) * 2012-03-29 2019-09-03 Bayer Ip Gmbh derivados de 5-aminopirimidina e sua utilização para o controle do crescimento de plantas indesejadas
EA201401304A1 (ru) 2012-05-24 2015-08-31 Басф Се Соединения n-тиоантраниламида и их применение в качестве пестицидов
WO2015162260A1 (en) * 2014-04-25 2015-10-29 Basf Se Process for preparing anthranilamide esters and derivatives
CN105712975B (zh) * 2016-01-26 2018-10-12 西安近代化学研究所 一种含有1,2,3-***环的吡唑酰胺化合物和应用
WO2019123194A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Pi Industries Ltd. Anthranilamides, their use as insecticide and processes for preparing the same.
EP3728256A1 (en) 2017-12-20 2020-10-28 PI Industries Ltd. Pyrazolopyridine-diamides, their use as insecticide and processes for preparing the same
JP7307079B2 (ja) 2018-01-30 2023-07-11 ピーアイ インダストリーズ リミテッド 新規アントラニルアミド、殺虫剤としてのその使用およびその製造方法
KR102483540B1 (ko) * 2018-11-14 2023-01-02 한국화학연구원 오가노설퍼기를 포함하는 피라졸 카복사마이드 화합물을 함유하는 살진드기제 조성물
CN110151762A (zh) * 2019-05-19 2019-08-23 青海大学 一种噻虫啉的新用途
MX2022000954A (es) * 2019-07-23 2022-02-14 Bayer Ag Novedosos compuestos de heteroaril-triazol como plaguicidas.
CN113512002A (zh) * 2020-04-10 2021-10-19 华东理工大学 含有偶氮结构的吡唑酰胺类化合物及其制备和应用

Family Cites Families (53)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1992000964A1 (en) 1990-07-05 1992-01-23 Nippon Soda Co., Ltd. Amine derivative
US5272128A (en) 1992-04-01 1993-12-21 Rohm And Haas Company Phosphosulfonate herbicides
CA2066932A1 (en) 1991-04-29 1992-10-30 Robert E. Rosen Phosphousulfonate herbicides
DE4416303A1 (de) 1994-05-09 1995-11-16 Bayer Ag Schaumarmes Netzmittel und seine Verwendung
GB9703054D0 (en) 1997-02-14 1997-04-02 Ici Plc Agrochemical surfactant compositions
DE19857963A1 (de) 1998-12-16 2000-06-21 Bayer Ag Agrochemische Formulierungen
DE60027157T2 (de) * 1999-05-24 2006-12-21 Lonza Inc. Isothiazolone/amine oxide holzschutzmittel
MY138097A (en) * 2000-03-22 2009-04-30 Du Pont Insecticidal anthranilamides
RU15525U1 (ru) 2000-07-04 2000-10-20 Федеральный научно-производственный центр закрытое акционерное общество "Научно-производственный концерн (объединение) "ЭНЕРГИЯ" Электродвигатель постоянного тока
TWI312274B (en) 2001-08-13 2009-07-21 Du Pont Method for controlling particular insect pests by applying anthranilamide compounds
ATE469892T1 (de) 2001-08-13 2010-06-15 Du Pont Substituierte 1h-dihydropyrazole, ihre herstellung und verwendung
TWI371450B (en) 2001-08-13 2012-09-01 Du Pont Novel substituted dihydro 3-halo-1h-pyrazole-5-carboxylates,their preparation and use
AR036872A1 (es) 2001-08-13 2004-10-13 Du Pont Compuesto de antranilamida, composicion que lo comprende y metodo para controlar una plaga de invertebrados
RU2283839C2 (ru) * 2001-08-15 2006-09-20 Е.И.Дюпон Де Немур Энд Компани Ортозамещенные ариламиды, способ борьбы с насекомыми, композиция для борьбы с насекомыми, промежуточное соединение
US7199138B2 (en) 2001-08-16 2007-04-03 E. I. Du Pont De Nemours And Company Substituted anthranilamides for controlling invertebrate pests
ES2271371T3 (es) 2001-09-21 2007-04-16 E. I. Du Pont De Nemours And Company Antranilamidas artropodicidas.
TWI283164B (en) 2001-09-21 2007-07-01 Du Pont Anthranilamide arthropodicide treatment
WO2003062226A1 (en) 2002-01-22 2003-07-31 E. I. Du Pont De Nemours And Company Quinazoline(di) ones for invertebrate pest control
KR20050009747A (ko) * 2002-06-13 2005-01-25 이 아이 듀폰 디 네모아 앤드 캄파니 피라졸카르복사미드 살충제
WO2004027042A2 (en) 2002-09-23 2004-04-01 E. I. Du Pont De Nemours And Company Isolation and use of ryanodine receptors
CN100349901C (zh) 2002-10-04 2007-11-21 纳幕尔杜邦公司 邻氨基苯甲酰胺杀虫剂
EP1560820B1 (en) 2002-11-15 2010-05-26 E.I. Du Pont De Nemours And Company Novel anthranilamide insecticides
NZ541112A (en) 2003-01-28 2008-01-31 Du Pont Cyano anthranilamide insecticides
PL2256112T3 (pl) 2004-02-18 2016-06-30 Ishihara Sangyo Kaisha Antraniloamidy, sposób ich wytwarzania oraz pestycydy je zawierające
AR048669A1 (es) 2004-03-03 2006-05-17 Syngenta Ltd Derivados biciclicos de bisamida
RU2006139953A (ru) 2004-04-13 2008-05-20 Е.И. Дюпон Де Немур Энд Компани (Us) Антраниламидные инсектициды
DE102004031100A1 (de) 2004-06-28 2006-01-12 Bayer Cropscience Ag Anthranilamide
EP1789411A1 (en) 2004-08-17 2007-05-30 E.I. Dupont De Nemours And Company Novel anthranilamides useful for controlling invertebrate pests
GB0422556D0 (en) 2004-10-11 2004-11-10 Syngenta Participations Ag Novel insecticides
KR101310073B1 (ko) 2004-10-20 2013-09-24 이하라케미칼 고교가부시키가이샤 3-트리아졸릴페닐설파이드 유도체 및 그것을유효성분으로서 함유하는 살충·살진드기·살선충제
TWI363756B (en) 2004-12-07 2012-05-11 Du Pont Method for preparing n-phenylpyrazole-1-carboxamides
DE102005008021A1 (de) 2005-02-22 2006-08-24 Bayer Cropscience Ag Spiroketal-substituierte cyclische Ketoenole
ATE477250T1 (de) 2005-04-20 2010-08-15 Syngenta Participations Ag Cyanoanthranilamidinsektizide
WO2007006670A1 (en) 2005-07-07 2007-01-18 Basf Aktiengesellschaft N-thio-anthranilamid compounds and their use as pesticides
WO2007020877A1 (ja) 2005-08-12 2007-02-22 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. アントラニルアミド系化合物、それらの製造方法及びそれらを含有する有害生物防除剤
EP1924575A1 (en) * 2005-08-24 2008-05-28 E.I.Du pont de nemours and company Anthranilamides for controlling invertebrate pests
EP1937664B1 (en) 2005-10-14 2011-06-15 Sumitomo Chemical Company, Limited Hydrazide compound and pesticidal use of the same
JP2009062277A (ja) 2005-12-27 2009-03-26 Nippon Soda Co Ltd ベンゾイソチアゾリン化合物及び有害生物防除剤
TWI398433B (zh) 2006-02-10 2013-06-11 Dow Agrosciences Llc 殺蟲性之n-取代(6-鹵烷基吡啶-3-基)烷基磺醯亞胺
DE102006015470A1 (de) 2006-03-31 2007-10-04 Bayer Cropscience Ag Substituierte Enaminocarbonylverbindungen
DE102006015468A1 (de) 2006-03-31 2007-10-04 Bayer Cropscience Ag Substituierte Enaminocarbonylverbindungen
DE102006015467A1 (de) 2006-03-31 2007-10-04 Bayer Cropscience Ag Substituierte Enaminocarbonylverbindungen
CN101466702B (zh) * 2006-06-13 2014-04-02 拜尔农作物科学股份公司 具有杂芳族和杂环族取代基的邻氨基苯甲酰二胺衍生物
DE102006032168A1 (de) * 2006-06-13 2007-12-20 Bayer Cropscience Ag Anthranilsäurediamid-Derivate mit heteroaromatischen Substituenten
TWI381811B (zh) 2006-06-23 2013-01-11 Dow Agrosciences Llc 用以防治可抵抗一般殺蟲劑之昆蟲的方法
US8242116B2 (en) 2006-06-26 2012-08-14 Ucb Pharma S.A. Fused thiazole derivatives as kinase inhibitors
DE102006057036A1 (de) 2006-12-04 2008-06-05 Bayer Cropscience Ag Biphenylsubstituierte spirocyclische Ketoenole
CL2008000979A1 (es) 2007-04-11 2008-10-17 Sumitomo Chemical Co Proceso para producir un compuesto derivado de 2-piridin-2-il-2h-pirazol-3-fenilamida; compuestos intermediarios; el compuesto en si; composicion plaguicida que contiene a dicho compuesto; uso de dicho compuesto como plaguicida; y metodo para control
JP2008280340A (ja) 2007-04-12 2008-11-20 Sumitomo Chemical Co Ltd ヒドラジド化合物及びそれを含有する有害節足動物防除剤
JP2008280339A (ja) 2007-04-12 2008-11-20 Sumitomo Chemical Co Ltd ヒドラジド化合物及びそれを含有する有害節足動物防除剤
EP2149089A2 (en) 2007-04-20 2010-02-03 International Business Machines Corporation Apparatus, system, and method for adapter card failover
CN101298435B (zh) * 2007-04-30 2012-02-15 中国中化股份有限公司 邻甲酰氨基苯甲酰胺类化合物及其应用
CA2747035C (en) * 2008-12-18 2017-01-24 Bayer Cropscience Ag Tetrazole substituted anthranilic acid amides as pesticides

Also Published As

Publication number Publication date
EP2582693B1 (de) 2016-03-30
CN103068820A (zh) 2013-04-24
JP2013530174A (ja) 2013-07-25
WO2011157663A1 (de) 2011-12-22
US20110306645A1 (en) 2011-12-15
MX2012014575A (es) 2013-02-07
EP2582693A1 (de) 2013-04-24
KR20130088127A (ko) 2013-08-07
JP6025717B2 (ja) 2016-11-16
US8658800B2 (en) 2014-02-25
BR112012032259A2 (pt) 2015-09-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2575566T3 (es) Nuevos derivados de arilamida orto-sustituidos
RU2608217C2 (ru) Соединения с нематоцидной активностью
JP6088426B2 (ja) 殺菌剤と組み合わせたアントラニルアミド
ES2359877T3 (es) Derivados fungicidas de n-cicloalquil-bencil-tiocarboxamidas o n-cicloalquil-bencil-amidina-n'-sustituida.
JP2014532680A (ja) 殺線虫活性を有する化合物
KR102280580B1 (ko) 2-{3-[2-(1-{[3,5-비스(디플루오로메틸)-1h-피라졸-1-일]아세틸}피페리딘-4-일)-1,3-티아졸-4-일]-4,5-디하이드로-1,2-옥사졸-5-일}-3-클로로페닐메탄설포네이트의 신규 결정형
JP2015518022A5 (es)
JP2015518023A5 (es)
JP2015523971A5 (es)
US10945433B2 (en) Method for treating coffee rust, citrus black spot, citrus scab and banana black sigatoka diseases
AU2017342206B2 (en) 4-amino substituted phenylamidine derivatives and their use to protect crops by fighting undesired phytopathogenic micoorganisms
EP2540163A1 (en) Nematocide N-cyclopropyl-sulfonylamide derivatives
JP2017501178A (ja) 殺線虫活性を有する化合物
JP2022537710A (ja) 安定化ジチオカルバメート製剤
RU2796397C2 (ru) Производные 4-замещенного фениламина и их применение для защиты культур от нежелательных фитопатогенных микроорганизмов
EP2535334A1 (de) Kristalline Modifikationen von Penflufen
EP2589294A1 (en) Compounds with nematicidal activity