CZ300572B6 - Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí - Google Patents

Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí Download PDF

Info

Publication number
CZ300572B6
CZ300572B6 CZ20040074A CZ200474A CZ300572B6 CZ 300572 B6 CZ300572 B6 CZ 300572B6 CZ 20040074 A CZ20040074 A CZ 20040074A CZ 200474 A CZ200474 A CZ 200474A CZ 300572 B6 CZ300572 B6 CZ 300572B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
diffuser
gas
airbag
airbag system
gas inlet
Prior art date
Application number
CZ20040074A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ200474A3 (cs
Inventor
Tokunaga@Shinya
Ohno@Mitsuyoshi
Original Assignee
Toyota Jidoshi Kabushiki Kaisha
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toyota Jidoshi Kabushiki Kaisha filed Critical Toyota Jidoshi Kabushiki Kaisha
Publication of CZ200474A3 publication Critical patent/CZ200474A3/cs
Publication of CZ300572B6 publication Critical patent/CZ300572B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • B60R21/261Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow with means other than bag structure to diffuse or guide inflation fluid
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/21Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/06Fixed roofs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/213Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle roof frames or pillars
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/232Curtain-type airbags deploying mainly in a vertical direction from their top edge

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Abstract

Airbagový systém, v nemž airbag (10), který je ve vozidle uložen ve složeném stavu a je urcen k ochrane cestujících, je upraven k nafouknutí plynem dodávaným z nafukovace (22) pres difuzér (21). Difuzér (21) je proveden v obecne strední cásti airbagu (10) z pohledu jeho podélného smeru, kde difuzér (21) je umísten na jedné strane nafukovace (22) tak, že jsou v podstate spojeny jeden s druhým a difuzér (21) je na jednom konci uzavren. Airbag (10) zahrnuje nafukovací cást (11c) pro prední sedadlo a nafukovací cást (11d) pro zadní sedadlo, které jsou usporádány v podélném smeru vozidla. Každá z uvedených nafukovacích cástí (11c, 11d) je spojena plynovým kanálem (11b). Difuzér (21) zahrnuje napájecí plynovou cást, napojenou k plynovému vstupu vytvoreném v obecne strední cásti airbagu (10) pro dodávání plynu do plynového kanálu (11b), pricemž délka difuzéru (21) v podélném smeru je menší než délka plynového kanálu (11b).

Description

Oblast techniky
Vynález se hlavně týká aírbagového systému instalovaného v motorovém vozidle a difuzéru použitého v airbagovém systému a zejména aírbagového systému, ve kterém je bezpečnostní nafukovací vak-airbag, který je uložen ve složeném stavu v určité části vozidla, přizpůsoben k rozvinutí použitím plynu dodávaného z nafukovače prostřednictvím difuzéru, pro ochranu io osoby nebo osob ve vozidle.
Dosavadní stav techniky
Ve známém airbagovém systému výše uvedeného typu, jak je popsaný například v japonském zveřejněném patentovém spisu 11-301394, je difuzér-spojovací vedení o velké délce umístěn před nafukovačem tak, že probíhá v zakřiveném tvaru v podélném směru vozidla. Difuzér je vložen do airbagu vstupním otvorem vytvořeným v podélně okrajové části, tj. zadní okrajové části airbagu. Nafukovač dodává plyn do airbagu prostřednictvím přívodních plynových otvorů 20 velkým počtem plynových výstupů, vytvořených v difuzéru.
Difuzér známého aírbagového systému, jak je popsán výše, je umístěn před přední stranou nafukovače, který je umístěn ve směru dozadu od airbagu. Při tomto uspořádání, kdy plyn může být veden z nafukovače do airbagu s velkou přesností, je obtížné vést plyn z nafukovače do nafuko25 vacích komor vytvořených ve středových a předních částech airbagu v dostatečně krátkém čase, vzhledem k poměrně dlouhým vzdálenostem od nafukovače do středové části a přední části airbagu. Je proto obtížné dokončit rozvinutí airbagu v dostatečně krátkém čase.
Dále může známý difuzér o velké délce způsobit různé problémy, jako je snížená snadnost mani30 pulace například při vkládání do zařízení nebo instalaci aírbagového systému do vozidla, zvýšené náklady a hmotnost a zvýšená ztráta prostoru po instalaci systému do vozidla. Náklady na difuzér mohou být také zvýšeny z důvodů, že mnohonásobné plynové výstupní otvory jsou v dlouhém difuzéru vytvářeny různými obráběcími postupy.
Jako příklady podobných provedení i s nedostatky zmíněnými pro výše uvedený stav techniky lze uvést řešení patentových spisů US 5 788 270, EP 945 313 a DE 10 027 841 představující boční airbagy s nafukovačem umístěným na jednom konci bočního airbagu.
Podstata vynálezu
Výše zmíněné nedostatky řešení stávajícího stavu techniky jsou odstraněny airbagovým systémem podle vynálezu, v němž airbag, který je ve vozidle uložen ve složeném stavu a je určen k ochraně cestujících, je upraven k nafouknutí plynem dodávaným z nafukovače přes difuzér, jehož podstatou je to, že difuzér je proveden v obecně střední částí airbagu z pohledu jeho podélného směru, kde difuzér je umístěn na jedné straně nafukovače tak, že jsou v podstatě spojeny jeden s druhým a difuzér je na jednom konci uzavřen, přičemž airbag zahrnuje nafukovací část pro přední sedadlo a nafukovací část pro zadní sedadlo, které jsou uspořádány v podélném směru vozidla a každá z uvedených nafukovacích částí je spojena plynovým kanálem, kde difuzér zahr50 nuje napájecí plynovou část, napojenou k plynovému vstupu vytvořeném v obecně střední části airbagu pro dodávání plynu do plynového kanálu, přičemž délka difuzéru v podélném směru je menší než délka plynového kanálu, jakož i to, že difuzér je vytvořen ve tvaru válce, který je na jednom konci uzavřen, nebo že nafukovač a difuzér jsou uspořádány podél v podstatě přímé linie probíhající v podélném směru airbagu ve složeném stavu.
-1 CZ 300572 B6
Podstatnými jsou dále skutečnosti, že difuzérje uspořádán v podstatě soustředně s nafukovaěem, že difuzér má v podstatě shodnou osu s nafukovaěem, že část difuzéru dodávající plyn je soustředěna v jeho koncové části vzdálené od nafukovače, že část difuzéru dodávající plyn je vytvořena v obklopující stěně difuzéru, probíhající v jeho podélném směru, že část difuzéru dodávající plyn zahrnuje alespoň jeden přívodní plynový otvor a že alespoň jeden plynový přívodní otvor je tvořen množinou plynových přívodních otvorů, které jsou uspořádané v podélném směru difuzéru.
Dále je podstatnou skutečností to, že světlost množiny plynových přívodních otvorů se postupně mění v podélném směru difuzéru, jakož i to, že alespoň jeden plynový přívodní otvor je tvořen io podlouhlým plynovým přívodním otvorem, jehož delší osa leží v podélném směru difuzéru, nebo že podlouhlý přívodní otvor má podélně koncovou část s větší šířkou než jeho zbývající část.
Podstatným je pak rovněž i to, že v obklopující stěně difuzéru v jeho podélném směruje vytvořena část řídící tok plynu, která vyčnívá do vnitřního prostoru difuzéru, jakož i to, že část řídící tok plynuje umístěna na jedné straně plynové přívodního otvoru, která je blíže nafukovači, nebo že část řídící tok plynu a plynová přívodního otvoru jsou vytvořeny ve stejném místě v difuzéru, nebo že plynový přívodní otvor je ve směru kolmém k podélnému směru difuzéru protilehlý k části řídící tok plynu, nebo část řídící tok plynu má klínový tvar se dvěma šikmými plochami, z nichž jedna je obrácena k nafukovači a druhá je obrácena k vzdálenější konci difuzéru.
Dále je podstatným rovněž to, že každý plynový přívodní otvor má tvar kuželu, jehož základna s větším průměrem leží na vnější straně tělesa difuzéru, jakož i to, že vzdálenější koncová část difuzéru je vytvořena se šikmým čelem pro odražení toku plynu vypuzeného v přímém směru z nafukovače k alespoň jednomu plynovému přívodnímu otvoru, nebo že difuzér obsahuje obecně plochou část s protilehlými povrchy, v nichž je vytvořen alespoň jeden plynový přívodní otvor a že difuzérje ve vozidle umístěn tak, že jeho protilehlé ploché povrchy leží v podstatě ve svislém směru vozidla.
Také je podstatnou i skutečnost, že alespoň jeden plynový přívodní otvor je vytvořen v jednom z protilehlých plochých povrchů difuzéru který je obrácen k vnitřku prostoru pro pasažéry ve vozidle a airbag je uložen ve složeném stavu na jedné straně alespoň jednoho plynového přívodního otvoru blíže vnitřku prostoru pro pasažéry, nebo že poloha alespoň jednoho plynového přívodního otvoru je stanovena pro průtok proudu plynu alespoň jedním plynovým přívodním otvorem bez narážení na část airbagu, která vymezuje vstup plynu.
V neposlední řadě je podstatným rovněž to, že osa toku plynu proudící z difuzéru do airbagu alespoň jednoho plynového přívodního otvoru leží na vnitřní straně prostoru pro pasažéry ve vozidle vzhledem k hornímu konci obložení středního sloupku, jakož i to, že difuzér je tvořen dutým profilem obdélníkového průřezu, kde alespoň jeden plynový přívodní otvor má tvar štěr40 biny, přičemž alespoň jedna štěrbina se zužuje směrem k vnitřnímu vrtání difuzéru.
Airbagový systém výše popsané konstrukce má plynový vstup umístěn ve střední části délky airbagu a vzdálenost, kterou plyn cestuje z nafukovače do plynového vstupu airbagu může být minimalizována. Navíc, vzdálenost z plynového vstupu airbagu do nafukovacích částí airbagu může být výhodně zkrácena. Tímto uspořádáním může být snížen odpor difuzéru proti proudění a plyn může být veden do nafukovacích částí, jako jsou okrajové části airbagu v krátkém čase. Tak může být čas potřebný pro dokončení nafouknutí airbagu výhodně zkrácen.
-2CZ 300572 B6
Přehled obrázků na výkresech
Příkladné provedení airbagového systému podle vynálezu je znázorněno na přiložených výkre5 šech, kde představuje obr. 1 bokorys airbagového systému pro ochranu hlavy podle jednoho příkladného provedení vynálezu, obr. 2 bokorys podle obr. 1, na kterém je airbag uložen ve stanovené části vozidla, obr. 3 zvětšený řez v rovině 3-3 z obr. 2, obr. 4 zvětšený řez v rovině 4-4 z obr. 2, obr. 5 zvětšený bokorys difuzéru z obr. 1 a obr. 2 v částečném řezu, obr. 6 pohled zespodu na difuzér z obr. 5, obr. 7 pohled zespodu na první modifikovaný příklad difuzéru ío z obr. 5 a 6, obr. 8 pohled zespodu na druhý modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 9 pohled zespodu na třetí modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 10 pohled zespodu na čtvrtý modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 11 pohled zespodu na pátý modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 12 pohled zespodu na šestý modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 13A pohled zespodu na sedmý modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr, 13B řez sedmým modifikovaným příkladem vedený podél osy probíhající v podélném směru difuzéru, obr. 14A a 14B pohled zespodu na osmý modifikovaný příklad difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 14B řez osmým modifikovaným příkladem vedený podél osy probíhající v podélném směru difuzéru, obr. 15 řez devátým modifikovaným příkladem difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 16A řez desátý modifikovaným příkladem difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 16B řez desátým modifikovaným příkladem vedený podél osy probíhající v podélném směru difuzéru, obr. 17A a obr. 17B bokorys a nárys jedenáctého modifikovaného příkladu difuzéru z obr. 5 a 6, obr. 18 svislý řez hlavní části airbagového systému pro ochranu hlavy obsahujícího difuzér z obr, 17, obr. 19 bokorys dvanáctého modifikovaného příkladu difuzéru z obr. 5 a 6 a obr. 20 pohled zespodu znázorňující difuzér z obr. 19.
Příklady provedení vynálezu
V následujícím bude popsáno jedno příkladné provedení vynálezu s odkazy na připojené výkresy.
Obr. 1 až 6 znázorňují airbagový systém pro ochranu hlavy určený pro osobní automobily podle jednoho provedení vynálezu. Airbagový systém pro ochranu hlavy podle tohoto provedení obsahuje airbag 10 a nafukovaě 22. Airbag 10 je nafukován do tvaru clony na postranní části prostoru vozidla pro cestující a tak chrání neznázoměné osoby na předním sedadle a zadním sedadle před zraněním hlavy. Nafukovaě 22 dodává do airbagu W plyn prostřednictvím difuzéru 21. Airbag
10 obsahuje airbagové těleso 11 a napínací tkaninu 12, má nafukovací části a nenafukovací částí.
Napínací tkanina 12, která neobsahuje žádné nafukovací části, je připevněna k přední části airbagového tělesa 11.
Airbagové těleso ΐ 1 je utkané ve tvaru vaku takovým způsobem, že tkané vzory probíhají jak v podélném, tak ve svislém směru vozidla. Na povrch airbagového tělesa ΐ 1 je nanesen povlakový materiál pro zaručení vzduchotěsnosti. Airbagové těleso 11 obsahuje přívodní plynový vstup 1 la vytvořený v podélně střední části airbagového tělesa 11, plynový kanál 1 lb, který prochází v podélném směru pod přívodním plynovým vstupem 1 la a nafukovací část 1 lc pro přední sedadlo a nafukovací část lid pro zadní sedadlo jsou navzájem spojené plynovým kanálem lib.
Airbagové těleso ΐ 1 má dále mezilehlou nenafukovací část 1 le a přední nenafukovací část 1 ΐf a množinu upevňovacích výstupků lig. Každý z upevňovacích výstupků 1 lg má upevňovací otvor 1 lgl, který umožňuje upevnění nebo uchycení airbagového tělesa 11 k bočnímu střešnímu nosníku 3f
Napínací tkanina 12 má trojúhelníkový tvar, který může být v případě potřeby nahrazen jiným tvarem a je zhotovena z nepovleěené tkané tkaniny, tj. základní tkanina bez nafukovací části, kteráje tenčí a levnější než tkanina tvořící airbagové těleso 11. Napínací tkanina 12 je na své zadní okrajové části 12a přišita k přední okrajové nenafukovací části 1 lf. Přední okrajová část 12b napínací tkaniny 12 s upevňovacím otvorem 12b je přichycena k přednímu sloupku 32 karo55 serie - viz obr. 1.
-3 CZ 300572 B6
Jak je znázorněno na obr. 2 až 4, je aírbagové těleso 11 složeno ve svislém směru do tvaru skládacího měchu a je v tomto složeném stavu uloženo podél bočního střešního nosníku 31 v prostoru vytvořeném mezi bočním střešním nosníkem 31 a obložením 41 střechy. Jak je zná5 zorněno na obr. 2 napínací tkanina 12, která byla rovněž složena do tvaru skládacího měchu je uložena podél předního sloupku 32 v prostoru tvořeném mezi předním sloupkem 32 a obložením 42 předního sloupku 32 upevněným k přednímu sloupku 32 pro jeho zakrytí. Aírbagové těleso JI a napínací tkanina 12, které byly složeny do tvaru skládacího měchu jsou přidržovány vložkami JI, jak je znázorněno na obr. 3 a obr. 4, které se při nafukování airbagu 10 rozlomí,
Jak je znázorněno na obr. 1 až 3, obr. 5 a obr. 6, je difuzér 21 vytvořen ve tvaru válce uzavřeného na jednom konci a probíhá v podstatě přímo v podélném směru. Difuzér 21 je na jednom konci vzduchotěsně spojen s nafukovačem 22 v podstatě souose, našroubováním části 21a s vnitřním závitem, vytvořené na bližším konci, nebo zadním konci difuzéru 21 na část 22b s vnějším závi15 tem vytvořenou na plynovém výstupu 22a nafukovače 22. Difuzér 21 je také vzduchotěsně spojen na druhém konci s přívodním plynovým vstupem 1 la aírbagového tělesa JI s použitím upevňovací pásky 23.
Jak je znázorněno na obr. 5 a 6, difuzér 2± obsahuje přední a zadní plynové přívodní otvory vytvořené ve spodní stěně přední koncové části difuzéru 21, která směřuje k přívodnímu plynovému vstupu 1 la aírbagového tělesa JI. Přední plynový přívodní otvor 21 b ie poměrně velký a zadní plynový přívodní otvor 21c je poměrně malý. Na jedné straně, tj. na zadní straně plynových přívodních otvorů 21b, 21c blíže k nafukovací 22 je vytvořena část 21 d řídící tok plynu a druhé straně, tj. na přední straně plynových přívodních otvorů 21b, 21 c je vytvořeno šikmé čelo 21e.
Přední plynový přívodní otvor 21b je vytvořen v šikmé stěně 2Jf difuzéru 21, která je obrácená dopředu z pohledu směru pohybu vozidla. Přední plynový přívodní otvor 21b umožňuje, aby jím procházející plyn byl vypuzován ve směru dopředu a dolů pod určeným úhlem Θ. Určený úhel Θ je nastaven tak, aby se proud plynu naznačený šipkou na obr. 5 nesrazeI s přední částí základní tkaniny, která vymezuje přívodní plynový vstup 1 la aírbagového tělesa ί 1. Na druhé straně zadní plynový přívodní otvor 21c je vytvořen v šikmé stěně 21 g difuzéru 2J_, která je obrácená dozadu. Zadní plynový přívodní otvor 21c má menší průměr než je průměr předního plynového přívodního otvoru 21b a umožňuje, aby plyn byl vypuzován ve směru dozadu a dolů pod určeným úhlem (k. Určený úhel (k je nastaven tak, aby se proud plynu naznačený šipkou na obr. 5 nesrážel se zadní částí základní tkaniny, která vymezuje přívodní plynový vstup 1 la aírbagového tělesa 11.
Jak je znázorněno na obr. 5, část 21d řídící tok plynu vystupuje ve stanoveném rozsahu dovnitř difuzéru 2J_. Jmenovitě část 21 d řídící tok plynu má šikmý povrch na jedné straně bližší nafukovací 22 a šikmý povrch na druhé straně bližší přední nebo vzdálenější koncové části difuzéru 21 a je tudíž vytvořena v obecně klínovém tvaru. Šikmé čelo 21e je vytvořeno jako součást vnitřního povrchu přední koncové části difuzéru 21. Šikmé čelo 21e působí odrážení plynu vypouštěného v podstatě přímo z nafukovače 22 proti plynovým přívodním otvorům 21b a 21c.
Nafukovač 22 vypuzuje či dodává plyn do aírbagového tělesa JJ_ v případě bočního nárazu, pře45 vrácení vozidla, nebo podobně. Nafukovač 22 je upevněn k bočnímu střešnímu nosníku 31 pomocí neznázoměné konzoly a šroubu. Nafukovač 22 je umístěn v podélně středové části vozidla v podélném směru vozidla podél bočního střešního nosníku 31 nad airbagovým tělesem JI tak, zeje překryt obložením 41 střechy.
V airbagovém systému výše popsané konstrukce aírbagové těleso JI a napínací tkanina 12, které jsou násobně složeny ve svislém směru a vloženy v kompaktní velikosti do rozlomitelné vložky 13 jak je znázorněno na obr. 3 a obr. 4, jsou běžně uloženy podél bočního střešního nosníku 3J_ a předního sloupku 32, přičemž jsou příslušně překryty obložením 4J_ střechy a obložením 42 předního sloupku 32, jak je znázorněno na obr. 2.
-4 CZ 300572 B6
V provedení airbagového systému je difuzér 21 umístěn v podstatě ve vodorovném směru nad středním sloupkem 33 a obložením 43 upevněným na středním sloupku 33 pro jeho překrytí, jak je znázorněno na obr. 3. Při montáži nafukovaěe 22 na boční střešní nosník 31 jsou polohy plynových přívodních otvorů 21b, 21c určeny tak, aby osa L jak je znázorněna na obr. 3 toku plynu z plynových přívodních otvorů 21b, 21c difuzéru 21 do airbagového tělesa JJ. ležela na vnitřní straně prostoru pro cestující vzhledem k hornímu konci obložení 43 středního sloupku 33.
Dále je na horním zadním čele obložení 43 středního sloupku 33 vytvořen výstupek 43a, jak je znázorněno na obr. 3. Výstupek 43a slouží pro ochranu airbagového tělesa JJ před vniknutím za ío obložení 43 středního sloupku 33 při nafukování a rozvinování. Výstupek 43a může být vytvořen, jak je naznačeno čerchovanou čárou na obr. 3 tak, že na vzhůru ohnuté části výstupku 43a ie vytvořen šikmý povrch. S takovým uspořádáním je rozvinování airbagového tělesa JJ. vedeno proudem plynu z plynových přívodních otvorů 21b, 21c do airbagového tělesa 11 a šikmým povrchem výstupku 43a tak, že airbagové těleso JJ. je chráněno před zachycením horní okrajovou částí obložení 43 středního sloupku 33.
V provedení konstruovaném, jak je uvedeno výše, když neznázoměný snímač zjistí zrychlení rovné nebo vyšší než nastavená hodnota pro případ nouze, jako je boční náraz nebo převrácení vozidla, dodává nafukovač 22 plyn difuzérem 21 do přívodního plynového vstupu 1 la airbago20 vého tělesa JJ. airbagu 10 uloženého ve složeném stavu. Dodávaný plyn pak nafukuje nafukovací část 1 lc pro přední sedadlo a nafukovací část lid pro zadní sedadlo airbagového tělesa 11 a tak rozvinuje airbag JO jak je znázorněno na obr. 1. Celé těleso airbagu JO je nakonec nafouknuto do tvaru clony v boční oblasti prostoru pro cestující a tak ochraňuje cestující na předním sedadle a zadním sedadle před poraněním hlavy.
Difuzér 21 použitý v tomto provedení má malou délku, která odpovídá šířce horní okrajové částí obložení 43 středního sloupku 33 a má v podstatě přímý tvar. Je proto možné minimalizovat vzdálenost, po kterou je plyn veden z nafukovaěe 22 do přívodního plynového vstupu 1 la vytvořeného v podélně střední části airbagového tělesa JJ. a je také možné omezit vzdálenost od pří30 vodního plynového vstupu 1 la airbagového tělesa 11 do nafukovacích částí 1 lc, 11d airbagového tělesa JJ..
Výše uvedeným uspořádáním může být omezen odpor proti proudění difuzéru 21 a plyn může být do okrajových partií nafukovacích částí 11c, 1 ld airbagového tělesa 11 veden během krátké35 ho času. Tudíž čas potřebný pro dokončení rozvinutí airbagu 10 může být zkrácen v porovnání například s případem, kde nafukovač 22 je umístěn nazad od zadního konce airbagu JO a plyn je dodáván z nafukovaěe 22 do nafukovacích částí airbagu J_0 prostřednictvím difuzéru 2]_.
Dále jsou v uvedeném provedení nafukovač 22 a difuzér 21 navzájem v podstatě vyrovnány v podélném směru airbagového tělesa JJ. uloženého ve složeném stavu, tj. ve směru pohybu vozidla. Proto i když je k dispozici malý prostor pro uložení airbagového systému, může být airbagový systém úspěšně namontován do vozidla. Navíc, protože difuzér 2J je vytvořen v podstatě ve válcovém tvaru s osou v podstatě shodnou s osou nafukovaěe 22, je zlepšeno prostorové využití a difuzér 21 může být snadno spojen s přívodním plynovým vstupem 1 la airbagového tělesa
11 s použitím upevňovacího prostředku jako je upevňovací páska 23.
Také plynové přívodní otvory 21b, 21c sloužící v tomto provedení jako plynová přívodní část difuzéru 21 jsou koncentrovány v přední či vzdálené koncové části difuzéru 2J která je vzdálená od nafukovaěe 22. Toto uspořádání umožňuje intenzivně rozptylovat plyn v okamžiku v přední koncové části difuzéru 2J_. Tak tok z difuzéru 2J. do airbagového tělesa JJ. může být stejnoměrnější či stálejší v porovnání s případem, kde jsou plynové přívodní otvory umístěny v difuzéru 2J v různých místech podél jeho celé délky, a tak zajistit zlepšené uskutečnění rozvinutí airbagu JO.
Protože jsou plynové přívodní otvory 21b, 21c také vytvořeny ve válcové stěně, která v tomto provedení probíhá v podélném směru difuzéru 21, plyn může být rozptylován či rozdělován
-5CZ 300572 B6 z podlouhlé oblasti difuzéru 2£ která probíhá v jeho podélném směru. Tímto uspořádáním je zabráněno, aby plyn přímo narážel na část airbagového tělesa 11 v sousedství difuzéru 21 a tím je zajištěna dostatečně zlepšená účinnost rozptylování plynu do airbagu 10.
Také v provedení, ve kterém plynové přívodní otvory 21b, 21c tvoří plynovou přívodní část difuzéru 21, může být v difuzéru 21 snadno vytvořena plynová přívodní část a proto může být difuzér 21 vyráběn s poměrně nízkými náklady. Zároveň difuzér 21 podle tohoto provedení je nejprve kováním tvarován do válcového tvaru, jako kapsle, uzavřeného na jeho přední koncové části. Pak jsou lisováním, tj. ohýbáním a lisováním tvarovány část 21 d řídící tok plynu, šikmé čelo 21e a io šikmé stěny 2Ί f a 21 g, a ve válcové stěně difuzéru 21 jsou vytvořeny přední a zadní plynové přívodní otvory 21b, 21c.
Jak je popsáno výše, je provedením, ve kterém jsou vytvořeny přední a zadní plynové přívodní otvory 21b, 21c jako plynové přívodní části difuzéru 21, poskytován zlepšený účinek rozptylová15 ní plynu. Dále, protože světlá plocha předního plynového přívodního otvoru 21b je větší než světlá plocha zadního plynového přívodního otvoru 21c, může být dodáváno velké množství plynu do nafukovací části 1 lc pro přední sedadlo o větší kapacitě. Toto uspořádání umožňuje rychle nafouknout a rozvinout oblast airbagu 10 odpovídající nafukovací části 11c pro přední sedadlo, nebo nafouknout a rozvinout nafukovací část 1 lc pro přední sedadlo a nafukovací část
1 ld pro zadní sedadlo v podstatě současně. Tak může být způsob rozvinutí airbagu J_0 snadno ovládán vhodným návrhem plynových přívodních otvorů 21b, 21c.
Také v provedení s válcovou stěnou difuzéru 21 je vytvořena část 21d řídící tok plynu, která vystupuje dovnitř difuzéru 21. V tomto uspořádání může být řízen tok plynu v difuzéru 21 kom25 paktní konstrukcí, s částí vystupující do difuzéru 2L Dále, protože je část 21 d řídící tok plynu vytvořena na jedné straně plynových přívodních otvorů 21b, 21c blíže k nafukovači 22, může být plyn rozptylován v širokých úhlech plynové přívodní části - plynových přívodních otvorech 21b, 21c potom co je tok plynu utlumen částí 21d řídící tok plynu. Na druhé straně, když plyn proudí rychle nebo intenzivně, proudí v podstatě podél přímky a je proto obtížné ho rozptýlit v širokém úhlu.
V navrženém provedení je vytvořeno jako součást vnitřního povrchu přední koncové částí difuzéru 21 také Šikmé čelo 21e. Šikmé čelo 21e slouží pro odrážení plynu, vypuzováného z nafukovače 22 v podstatě přímo, směrem k plynovým přívodním otvorům 21b a 21c. Tak mohou být účin35 ně přidány k proudu plynu procházejícímu plynovými přívodními otvory 21b, 21c dolů směřující složky, umožňující tak, aby plyn proudící z difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 byl účinně rozptylován.
Také polohy plynových přívodních otvorů 21b, 21c jsou v navrženém provedení určeny tak, aby proud plynu vypuzovaného z difuzéru 21 do airbagového tělesa JJ. nenarážel na část airbagového tělesa 11 vymezující přívodní plynový vstup 1 la. Tak je méně pravděpodobné, že airbag 10 bude poškozen proudem plynu vypuzovaného z difuzéru 21 do airbagového tělesa 11, což má za následek sníženou možnost poškození airbagu 10.
Také polohy plynových přívodních otvorů 21b, 21c jsou v uvedeném provedení určeny tak, že osa L, jak je znázorněna na obr. 3, toku plynů z plynových přívodních otvorů 21b, 21c difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 leží na vnitřní straně prostoru pro cestující vzhledem k hornímu konci obložení 43 středního sloupku 33. Při tomto uspořádání se airbag 10 rozvinuje směrem k vnitřní straně prostoru pro cestující vzhledem k hornímu konci obložení 43 středního sloupku
33 a je tak chráněn před zachycením horním koncem obložení 43 středního sloupku 33.
Zatímco je airbagové těleso U v ilustrovaném provedení utkáno do tvaru vaku, airbagové těleso JJ. může být ušito ve tvaru vaku, nebo může být ve tvaru vaku provedeno lepením, nebo tepelným lepením. Dále, zatímco v provedení znázorněném na obr. 5 je přední plynový přívodní otvor
21b vytvořen v šikmé stěně 21 f obrácené dopředu a zadní plynový přívodní otvor 21c je vytvořen
-6CZ 300572 B6 v šikmé stěně 21g obrácené dozadu, mohou být plynové přívodní otvory 21b. 21c vytvořeny v ploché stěně jak je znázorněno na obr. 7. V tomto případě může být cena difuzéru 2J_ dále snížena.
Také, zatímco v ilustrovaném provedení tvoří plynovou přívodní část difuzéru 21 dva plynové přívodní otvoiy - přední a zadní plynový přívodní otvor 21b. 21c. mohou být k dispozici tři plynové přívodní otvory 121b, 121c a 121 d, nebo 12ίe, 12 lf, a 121 g, jak je znázorněno na obr. 8 a obr. 9. Na obr. 8 jsou uspořádány malý, střední a velký plynový přívodní otvor 121b, 121c a 121 d ve směru od přední koncové části difuzéru 21 směrem k nafukovači 22. Na obr. 9 jsou naopak io uspořádány velký střední a malý plynový přívodní otvor 121e, 121f a 121 g ve směru od přední koncové části difuzéru 21 směrem k nafukovači 22,
V modifikovaných příkladech, jak jsou znázorněny na obr. 8 a 9, může být účinek rozptylování plynu dále zlepšen. Dále se světlé plochy plynových přívodních otvorů 121b, 121c a 121d. nebo
12 le, 121 f. a 121 g postupně mění podél podélného směru difuzéru UL- Tak může být částí difuzéru 121, ve které je světlá plocha plynového přívodního otvoru 121 d nebo 121 e velká, dodáváno velké množství plynu a tím je umožněno rychlé rozvinutí odpovídající části airbagu 10. Tímto způsobem může být snadno řízeno rozvinutí airbagu IQ.
Také když tvoří plynovou přívodní část difuzéru 21 plynové přívodní otvory 12b, 12c. které mají kruhový tvar, mohou být alternativně vytvořeny podlouhlé plynové přívodní otvory 221b nebo 221c nebo 22ld, které probíhají v podélném směru difuzéru 221, jak je znázorněno na obr. 11, obr. 12 nebo obr. 13. Podlouhlý plynový přívodní otvor 221b dovoluje spojité rozptylování plynu v podélném směru difuzéru 221. Podlouhlý plynový přívodní otvor 221c nebo 22ld jak jsou zná25 zorněny na obr. 11 nebo obr. 12 obsahují podélně koncovou část s větší šířkou, měřeno ve směru kolmém k podélnému směru, než zbývající část. Takto tvarovaný otvor 221c nebo 221d umožňuje rychlé nafouknutí a rozvinutí části airbagu 10 odpovídající podélné koncové části podlouhlého plynového přívodního otvoru 221c nebo 22ld s větší šířkou. Tímto způsobem může být snadno řízeno rozvinutí airbagu 10.
Obr. 13A a 13B ilustrují další modifikovaný příklad, ve kterém je část 22le řídící tok plynu umístěna po jedné straně podlouhlého plynového přívodního otvoru 221b difuzéru 221 blíže nafukovači 22. V tomto modifikovaném příkladu mohou být dosaženy v podstatě stejné účinky a výhody jako u části 21 d řídící tok plynu v provedení podle obr. 1 až 6. Obr. 13A je pohled ze spodu přední či vzdálenější koncové části difuzéru 221, a obr. 13B znázorňuje řez přední koncovou částí difuzéru 221 podél osy na obr. 13 A.
V provedení podle obr. 1 až 6 jsou plynové přívodní otvory 21b, 21c a část 21 d řídící tok plynu umístěny navzájem odděleně a uspořádané v řadě v podélném směru difuzéru 2k V modifikova40 ném příkladu, jak je znázorněn na obr. 14A a 14B, jsou plynové přívodní otvory 321b, 321c a část 32ld řídící tok plynu umístěny ve stejném místě v difuzéru 321. V dalším modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr. 15, jsou plynové přívodní otvory 323b. 323c vytvořeny ve spodní stěně difuzéru 323. zatímco část 323d řídící tok plynuje vytvořena na horní stěně tak, že plynové přívodní otvory 323b, 323c a část 323d řídící tok plynu jsou k sobě obráceny ve svislém směru difuzéru 323. V modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr. 14A, 14B a obr. 15 může být délka difuzéru 321. 323 s výhodou zkrácena, zatímco současně dovoluje řízení průtoku použitím plynových přívodních otvorů a části řídící tok plynu. Obr. 14A je pohled zespodu na přední či vzdálenou koncovou část difuzéru 323, a obr. 14B je řez přední koncovou částí difuzéru 321 podél osy na obr. 14A,
Dále může být v modifikovaném příkladu podle obr. 15 průtok plynu, který byl řízen částí 323b řídící tok plynu, přímo veden do plynových přívodních otvorů 323b, 323c, výsledkem čehož je účinné rozptýlení plynu do airbagu 10. Navíc je část 323b řídící tok plynu, jak je znázorněna na obr. 15 tvarována jako klín, jmenovitě má šikmý povrch na jedné straně bližší k nafukovači 22 a
-7CZ 300572 B6 další šikmý povrch na opačné straně bližší přední koncové části difuzéru 323. Tak může být plynový tok v části 323b řídící tok plynu tvarované jako klín jistě rozdělen do dvou směrů.
V provedení podle obr. 1 až 6, má difuzér 21 poměrně malou tloušťku stěny a plynové přívodní otvory 21b, 21c jsou určeny přímými, nebo kolmými stěnami difuzéru 21. Obr. 16A a 16B znázorňují další modifikovaný příklad, ve kterém difuzér 421 má poměrně velkou tloušťku stěn a plynový přívodní otvor 421b je klínovitý tak, že jeho podélný rozměr vzrůstá ve směru z vnitřku na vnějšek difuzéru 421. Vhodným nastavením rozměrů klínovitého plynového přívodního otvoru 421b může být úhel rozptylování plynu z difuzéru 421 do airbagu 10 z hlediska podélného io směru nastaven podle požadavku. Obr. 16A je pohled zespodu na přední či vzdálenější koncovou část difuzéru 421 a obr. 16B je řez přední koncovou částí difuzéru 421 podél podélné osy difuzéru 421.
Zatímco difuzér 21 má v provedení podle obr. 1 až 6 v podstatě válcový tvar, jeho tvar může být změněn. Například část difuzéru 521, ve které jsou umístěny plynové přívodní otvory 521a, 521b má v podstatě plochý tvar, jak je znázorněno na obr. 17A a 17B. Difuzér 521 obsahuje zejména přední či vzdálenější koncovou část s protilehlými plochými povrchy vymezujícími podélný otvor. V tomto modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr. 17A a 17B, může být difuzér 521 snadno instalován i do části vozidla, ve které je instalační prostor poměrně omezen, jestliže je difuzér 521 vytvořen v plochém tvaru tak, aby odpovídal omezenému instalačnímu prostoru. Obr. 17A znázorňuje boční čelo difuzéru 521 a obr. 17B znázorňuje příčný řez částí difuzéru 521, ve které je vytvořen plynový přívodní otvor 521b.
Airbagový systém obsahující difuzér 521, jak je znázorněn na obr. 17A a 17B může být instalo25 ván ve vozidle, jak je znázorněno na obr. 18. Přesněji, difuzér 521 může být orientován ve vozidle tak, že protilehlé ploché povrchy difuzéru 521 probíhají v podstatě ve svislém směru vozidla. V tomto případě může být difuzér 521 umístěn podél a u bočního střešního nosníku 31. Tak může být difuzér 521 výhodně použit v airbagovém systému pro ochranu hlavy.
Dále v provedení znázorněném na obr. 18 jsou plynové přívodní otvory 521a, 521b vytvořeny v části ploché části difuzéru 521, která je obrácena k vnitřku prostoru pro cestující a airbagové těleso 11 je uloženo ve složeném stavu na straně plynových plnicích otvorů 521a, 521b blíže vnitřku prostoru pro cestující. Při tomto uspořádání může být celková velikost difuzéru 521 a airbagového tělesa JJ. zmenšena, při zajištění zlepšeného využití prostoru a dráha plynu proudí35 čího do airbagu 10 může být zkrácena s výsledným zlepšeným průběhem jeho rozvinutí.
Také zatímco difuzér 21 má v podstatě válcový tvar v provedení podle obr. 1 až 6, difuzér může mít jiný tvar. Obr. 19 a obr. 20 znázorňují další modifikovaný příklad, ve kterém může být část difuzéru 621 s plynovými přívodními otvory 621b. 621c vytvořena v tyčovém, dutém tvaru s obdélníkovým nebo čtvercovým průřezem. Difuzér 621 také obsahuje část 621a s vnitřním závitem, která má stejný tvar jako část 21a s vnitřním závitem podle provedení z obr. 1 až obr. 6.
V tomto příkladu, jak je znázorněn na obr. 19 a 20, jsou plynové přívodní otvory 621b, 621c vytvořeny ve tvaru štěrbin a zužují se směrem od svého otevřeného konce dovnitř otvoru v difuzéru 621. Při tomto provedení se plyn účinně rozptyluje a přivádí do airbagu 10 po průcho45 du štěrbinovými otvory 621b, 621c.
Zatímco je vynález použit na airbagové systémy pro ochranu hlavy pro použití v osobních vozidlech v ilustrovaných provedeních, vynález může být stejně použit pro airbagové systémy pro ochranu hlavy v jiných typech vozidel než jsou osobní vozidla. Vynález může být také použit pro různé typy airbagových systémů, ve kterých airbag 10, který je uložen ve složeném tvaru v určité části vozidla je přizpůsoben k rozvinutí použitím plynu dodávaného z nafukovače prostřednictvím difuzéru, aby chránil řidiče a cestující. Například může být vynález použit pro airbagový systém pro sedadlo cestujícího pro instalování v přístrojové desce, airbagový systém pro montáž do určité části sedadla a podobně.
-8CZ 300572 B6
Zatímco byl vynález popsán s odkazy na jeho příkladná provedení, je třeba rozumět, že vynález není omezen na příkladná provedení nebo příklady. Naopak vynález je určen pro pokrytí různých modifikací a ekvivalentních uspořádání. Navíc, zatímco různé prvky příkladných provedení jsou znázorněny v různých kombinacích a uspořádáních, které jsou příkladné, patří k myšlence a do rozsahu vynálezu další kombinace a uspořádání obsahující více nebo méně prvků nebo jenom jednotlivý prvek.

Claims (25)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Airbagový systém, v němž airbag (10), který je ve vozidle uložen ve složeném stavu a je
    15 určen k ochraně cestujících, je upraven k nafouknutí plynem dodávaným z nafukovače (22) přes difuzér (21), vyznačující se tím, že difuzér (21) je proveden v obecně střední části airbagu (10) z pohledu jeho podélného směru, kde difuzér (21) je umístěn na jedné straně nafukovače (22) tak, že jsou v podstatě spojeny jeden s druhým a difuzér (21) je na jednom konci uzavřen, přičemž airbag (10) zahrnuje nafukovací část (11 c) pro přední sedadlo a nafukovací část
    20 (lid) pro zadní sedadlo, které jsou uspořádány v podélném směru vozidla a každá z uvedených nafukovacích částí (11c, lid) je spojena plynovým kanálem (11b), kde difuzér (21) zahrnuje napájecí plynovou část, napojenou k plynovému vstupu vytvořeném v obecně střední částí airbagu (10) pro dodávání plynu do plynového kanálu (11b), přičemž délka difuzéru (21) v podélném směruje menší než délka plynového kanálu (11b).
  2. 2. Airbagový systém podle nároku 1, v y z n a č u j í c í se tí m , že difuzér (21)je vytvořen ve tvaru válce, který je na jednom konci uzavřen.
  3. 3. Airbagový systém podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že nafukovač (22) a
    30 difuzér (21) jsou uspořádány podél v podstatě přímé linie probíhající v podélném směru airbagu (10) ve složeném stavu,
  4. 4. Airbagový systém podle nároku 1 nebo 2, vy z n a č u j í c í se tí m, že difuzér (21) je uspořádán v podstatě soustředně s nafukovačem (22).
  5. 5. Airbagový systém podle nároků 2 a 3, vyznačující se tím, že difuzér (21) má v podstatě shodnou osu s nafukovačem (22).
  6. 6. Airbagový systém podle nároků 1 až 5, vy znač u j ící se t í m, že část difuzéru (21)
    40 dodávající plyn je soustředěna v jeho koncové části vzdálené od nafukovače (22).
  7. 7. Airbagový systém podle nároků 1 a 6, vyznačující se tím, že část difuzéru (21) dodávající plyn je vytvořena v obklopující stěně difuzéru (21), probíhající v jeho podélném směru.
  8. 8. Airbagový systém podle nároků 1 a 7, vyznačující se tím, že část difuzéru (21) dodávající plyn zahrnuje alespoň jeden přívodní plynový otvor (21b, 21c).
  9. 9. Airbagový systém podle nároku 8, vyznačující se tím, že alespoň jeden plynový
    50 přívodní otvor (21b, 21c) je tvořen množinou plynových přívodních otvorů (121b, 121 d, 121 d,
    121 e, 121 f, 121 g), které j sou uspořádané v podélném směru difuzéru (21, 121).
  10. 10. Airbagový systém podle nároku 9, vyznačující se tím, že světlost množiny plynových přívodních otvorů (121b, 121 d, 121 d, 121 e, 121 f, 121 g) se postupně mění v podélném
    55 směru difuzéru (21, 121).
    -9CZ 300572 B6
  11. 11. Airbagový systém podle nároku 8, vyznačující se tím, že alespoň jeden plynový přívodní otvor (21b, 21c) je tvořen podlouhlým plynovým přívodním otvorem (221b, 221c, 22Id), jehož delší osa leží v podélném směru difuzéru (21, 221).
  12. 12. Airbagový systém podle nároku 11, vyznačující se t í m , že podlouhlý přívodní otvor (221c, 22 Id) má podélně koncovou část s větší šířkou než jeho zbývající část.
  13. 13. Airbagový systém podle nároku 7, vyznačující se tím, že v obklopující stěně difuzéru (21) v jeho podélném směruje vytvořena část (2 Id) řídící tok plynu, která vyčnívá do vnitřního prostoru difuzéru (21).
  14. 14. Airbagový systém podle nároku 13, vy z n a č u j í c í se t í m , že část (2ld) řídící tok plynuje umístěna na jedné straně plynového přívodního otvoru (221b), kteráje blíže nafukovací (22).
  15. 15. Airbagový systém podle nároku 13, v y z n a ě u j í c í se t í m , že část (21 d, 321 d) řídící tok plynu a plynového přívodního otvoru (321b, 321c) jsou vytvořeny ve stejném místě v difuzéru (21,321).
  16. 16. Airbagový systém podle nároku 13, vyznačující se tím, že plynový přívodní otvor, (323b, 323c) je ve směru kolmém k podélnému směru difuzéru (323) protilehlý k části (323d) řídící tok plynu.
  17. 17. Airbagový systém podle nároku 16, v y z n ač uj í c í se t í m , že část (323d) řídící tok plynu má klínový tvar se dvěma šikmými plochami, z nichž jedna je obrácena k nafukovači (22) a druhá je obrácena k vzdálenějšímu konci difuzéru (323).
  18. 18. Airbagový systém podle nároku 8, vyznačující se tím, že každý plynový přívodní otvor (421) má tvar kuželu, jehož základna s větším průměrem leží na vnější straně tělesa difuzéru (421).
  19. 19. Airbagový systém podle nároku 8, vyznačující se tím, že vzdálenější koncová část difuzéru (21) je vytvořena se šikmým čelem (21e) pro odražení toku plynu vypuzeného v přímém směru z nafukovače (22) k alespoň jednomu plynovému přívodnímu otvoru (21b, 21c).
  20. 20. Airbagový systém podle nároku 8, vy zn ač u j í cí se t í m , že difuzér (521) obsahuje obecně plochou část s protilehlými povrchy, v nichž je vytvořen alespoň jeden plynový přívodní otvor (521a, 521b).
  21. 21. Airbagový systém podle nároku 20, vyznačující se tím, že difuzér (521) je ve vozidle umístěn tak, že jeho protilehlé ploché povrchy leží v podstatě ve svislém směru vozidla.
  22. 22. Airbagový systém podle nároku 21, v y z n a ě u j í c í se t í m , že alespoň jeden plynový přívodní otvor (521a, 521b) je vytvořen v jednom z protilehlých plochých povrchů difuzéru (521), který je obrácen k vnitřku prostoru pro pasažéry ve vozidle a airbag (10) je uložen ve složeném stavu na jedné straně alespoň jednoho plynového přívodního otvoru (521a, 521b) blíže vnitřku prostoru pro pasažéry.
  23. 23. Airbagový systém podle nároku 8, v y z n a č u j í c í se t í m , že poloha alespoň jednoho plynového přívodního otvoru (21b, 21c) je stanovena pro průtok proudu plynu alespoň jedním plynovým přívodním otvorem (21b, 21c) bez narážení na část airbagu (10), která vymezuje vstup plynu.
    - 10 QZ 300572 B6
  24. 24. Airbagový systém podle nároku 8, vyznačující se tím, že osa (L) toku plynu proudící z difuzéru (21) do airbagu (10) alespoň jednoho plynového přívodního otvoru (21b, 21c) leží na vnitřní straně prostoru pro pasažéry ve vozidle vzhledem k hornímu konci obložení (43) střed5 ního sloupku (33).
  25. 25. Airbagový systém podle nároku 8, vyznačující se tím, že difuzér (621) je tvořen dutým profilem obdélníkového průřezu, kde alespoň jeden plynový přívodní otvor (621b, 621c) má tvar štěrbiny, přičemž alespoň jedna štěrbina se zužuje směrem k vnitřnímu vrtání difuzéru io (621).
CZ20040074A 2001-07-23 2002-07-22 Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí CZ300572B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2001221849A JP3726722B2 (ja) 2001-07-23 2001-07-23 エアバッグ装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ200474A3 CZ200474A3 (cs) 2004-06-16
CZ300572B6 true CZ300572B6 (cs) 2009-06-17

Family

ID=19055450

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20040074A CZ300572B6 (cs) 2001-07-23 2002-07-22 Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí

Country Status (13)

Country Link
US (1) US7370882B2 (cs)
EP (1) EP1453702B1 (cs)
JP (1) JP3726722B2 (cs)
KR (1) KR100567987B1 (cs)
CN (1) CN1305713C (cs)
AU (1) AU2002329508A1 (cs)
CA (1) CA2454598C (cs)
CZ (1) CZ300572B6 (cs)
DE (1) DE60214420T2 (cs)
ES (1) ES2271329T3 (cs)
MX (1) MXPA04000703A (cs)
PL (1) PL207532B1 (cs)
WO (1) WO2003010033A2 (cs)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2401585A (en) * 2003-05-14 2004-11-17 Autoliv Dev Air bag generator retainer
FR2855124B1 (fr) * 2003-05-22 2006-05-26 Aerazur Sac de securite gonflable, a dispositif de maintien du generateur de gaz
WO2005009803A1 (ja) * 2003-07-29 2005-02-03 Autoliv Development Ab カーテンエアバッグ
GB2406312A (en) * 2003-09-25 2005-03-30 Autoliv Dev Gas deflector
US7789418B2 (en) * 2005-05-10 2010-09-07 Key Safety Systems, Inc. Curtain air bag assembly
DE202005019014U1 (de) * 2005-12-01 2006-04-20 Takata-Petri (Ulm) Gmbh Gassackmodul für ein Fahrzeug-Rückhaltesystem
DE202005019013U1 (de) 2005-12-01 2006-04-20 Takata-Petri (Ulm) Gmbh Gasstromverteiler für ein Gassackmodul
KR100666624B1 (ko) * 2005-12-16 2007-01-10 현대모비스 주식회사 커튼 에어백
US7607684B2 (en) * 2006-03-20 2009-10-27 Nissan Technical Center North America, Inc. Integrated inflatable curtain deployment ramp into vehicle body trim
DE102006041611A1 (de) * 2006-09-05 2008-03-06 Trw Automotive Gmbh Gasgenerator und Gassackmodul
KR101382448B1 (ko) * 2007-08-17 2014-04-08 현대모비스 주식회사 차량용 커튼 에어백 장치
JP5001780B2 (ja) * 2007-10-09 2012-08-15 本田技研工業株式会社 車両用エアバッグ装置
JP5125596B2 (ja) * 2008-02-22 2013-01-23 豊田合成株式会社 側突用エアバッグ装置
US8007003B2 (en) 2008-12-31 2011-08-30 Key Safety Systems, Inc. Air bag module with T-diffuser for inflator
DE102009045739B4 (de) 2009-10-15 2013-11-14 TAKATA Aktiengesellschaft Diffusor für eine Gassackvorrichtung eines Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystems und Gassackvorrichtung mit einem Diffusor
JP5522308B2 (ja) * 2011-03-03 2014-06-18 トヨタ自動車株式会社 自動車用サイドエアバッグ装置
WO2015006099A1 (en) * 2013-07-10 2015-01-15 Tk Holdings Inc. Airbag module including airbag with diffuser
DE102014200252A1 (de) * 2014-01-09 2014-04-10 Takata AG Gassackanordnung und Verfahren zur Herstellung einer Gassackanordnung
CN105539352B (zh) * 2015-12-11 2018-03-20 李金秀 具有快充结构的安全气囊
JP6848839B2 (ja) * 2017-11-30 2021-03-24 トヨタ自動車株式会社 車両用カーテンエアバッグ装置
DE102018124250A1 (de) * 2018-10-01 2020-04-02 Trw Automotive Gmbh Gassackmodul
DE102019122987A1 (de) * 2019-08-27 2021-03-04 Zf Airbag Germany Gmbh Diffusor für einen Gasgenerator, Gasgenerator mit einem solchen Diffusor und Herstellungsverfahren für einen solchen Diffusor
DE102019122992A1 (de) * 2019-08-27 2021-03-04 Zf Airbag Germany Gmbh Baugruppe aus einer Abdeckkappe eines Rohrgasgenerators und einem Deflektorelement, Rohrgasgenerator und Verfahren zur Herstellung eines Rohrgasgenerators
DE102019122989A1 (de) 2019-08-27 2021-03-04 Zf Airbag Germany Gmbh Deflektor für einen Diffusor eines Gasgenerators, Diffusor-Deflektor Baugruppe mit einem solchen Deflektor, Gasgenerator mit einer solchen Diffusor-Deflektor Baugruppe, Herstellungsverfahren und Montageverfahren
JP2022171327A (ja) * 2021-04-30 2022-11-11 株式会社ダイセル ガス発生器

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5788270A (en) * 1995-02-20 1998-08-04 Autoliv Development Ab Side impact and roll over inflatable head protector
EP0945313A2 (de) * 1998-03-24 1999-09-29 TAKATA (EUROPE) VEHICLE SAFETY TECHNOLOGY GmbH Airbagvorrichtung für Kraftfahrzeuge
DE10027841A1 (de) * 1999-06-07 2001-05-10 Trw Vehicle Safety Systems Aufblasbarer Vorhang

Family Cites Families (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2227552B (en) * 1988-11-24 1992-12-09 Autoliv Dev Improvements in or relating to a gas generator
US5826904A (en) 1996-06-10 1998-10-27 Morton International, Inc. Directional compressed gas inflator
BR9811746A (pt) 1997-09-02 2000-09-26 Autoliv Dev Disposição de saco de gás com um alojamento condutor de gás apresentando regiões de corrente de saìda parciais
DE19738741C2 (de) 1997-09-04 1999-12-16 Hs Tech & Design Gaslanze für ein im Dachrahmen eines Kraftfahrzeugs untergebrachtes Seitenairbagmodul
US6073961A (en) 1998-02-20 2000-06-13 Breed Automotive Technology, Inc. Inflatable side airbag curtain module
EP0940304B1 (de) 1998-03-06 2005-08-03 TRW Automotive GmbH Verbindungsleitung für ein Gassack-Insassenschutzsystem
DE29822617U1 (de) 1998-12-18 1999-04-08 Trw Repa Gmbh Vorrichtung zum Aufblasen eines Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystems
JP3082140B1 (ja) 1999-04-15 2000-08-28 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
JP3138816B2 (ja) 1999-04-15 2001-02-26 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
US6293581B1 (en) * 1999-04-15 2001-09-25 Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha Occupant restraint device
US6103984A (en) * 1999-06-02 2000-08-15 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Vehicle inflatable side curtain assembly
JP4131356B2 (ja) 1999-07-12 2008-08-13 マツダ株式会社 エアバッグ装置
GB2355052B (en) 1999-10-08 2004-03-31 Autoliv Dev Improvements in or relating to a gas supply arrangement
JP2002037008A (ja) 2000-07-27 2002-02-06 Takata Corp エアバッグ装置
DE20105734U1 (de) 2001-04-02 2001-08-30 Trw Repa Gmbh Gassackmodul für ein Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem
JP3722013B2 (ja) * 2001-06-13 2005-11-30 トヨタ自動車株式会社 頭部保護エアバッグ装置
JP3835264B2 (ja) * 2001-11-22 2006-10-18 豊田合成株式会社 頭部保護エアバッグ装置

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5788270A (en) * 1995-02-20 1998-08-04 Autoliv Development Ab Side impact and roll over inflatable head protector
EP0945313A2 (de) * 1998-03-24 1999-09-29 TAKATA (EUROPE) VEHICLE SAFETY TECHNOLOGY GmbH Airbagvorrichtung für Kraftfahrzeuge
DE10027841A1 (de) * 1999-06-07 2001-05-10 Trw Vehicle Safety Systems Aufblasbarer Vorhang

Also Published As

Publication number Publication date
CN1305713C (zh) 2007-03-21
PL371093A1 (en) 2005-06-13
KR100567987B1 (ko) 2006-04-05
CN1543408A (zh) 2004-11-03
CZ200474A3 (cs) 2004-06-16
US7370882B2 (en) 2008-05-13
WO2003010033A3 (en) 2004-05-27
WO2003010033A2 (en) 2003-02-06
JP2003034221A (ja) 2003-02-04
PL207532B1 (pl) 2010-12-31
CA2454598A1 (en) 2003-02-06
EP1453702B1 (en) 2006-08-30
JP3726722B2 (ja) 2005-12-14
US20040232664A1 (en) 2004-11-25
CA2454598C (en) 2007-02-20
MXPA04000703A (es) 2004-07-08
DE60214420D1 (de) 2006-10-12
ES2271329T3 (es) 2007-04-16
EP1453702A2 (en) 2004-09-08
AU2002329508A1 (en) 2003-02-17
DE60214420T2 (de) 2007-03-08
KR20040023669A (ko) 2004-03-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ300572B6 (cs) Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí
US6029993A (en) Side airbag device, method for operation thereof and vehicle seat therewith
US7213836B2 (en) Curtain air bag module
EP1919739B1 (en) Passenger-seat airbag
US7055857B2 (en) Airbag arrangement
US20020140211A1 (en) Head protection airbag system
EP1176061B1 (en) Airbag apparatus
US20080007033A1 (en) Head-protecting airbag apparatus
CZ20031849A3 (cs) Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy
JP5478995B2 (ja) シートベルト装置
US7445236B2 (en) Venting canister for airbag system
US20090283992A1 (en) Curtain airbag device
US20070138777A1 (en) Air bag system
JP4590804B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP2003063348A (ja) エアバッグ装置のディフューザ構造
JP4591650B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
KR101405381B1 (ko) 승객의 상해를 저감하는 조수석 에어백 모듈
KR100777259B1 (ko) 차량의 커튼에어백 지지용 테더 고정장치
KR100286983B1 (ko) 승객용에어백의인플레터홀더
KR20230137166A (ko) 인플레이터 가스 가이드 장치 및 이를 포함하는 동승석 에어백
JP2003127821A (ja) エアバッグ装置
KR20050021184A (ko) 조수석 에어백모듈의 테더
JP2002337645A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
KR20100029553A (ko) 커튼 에어백 장치

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20220722