JPS63136267A - 機械翻訳装置 - Google Patents

機械翻訳装置

Info

Publication number
JPS63136267A
JPS63136267A JP61284490A JP28449086A JPS63136267A JP S63136267 A JPS63136267 A JP S63136267A JP 61284490 A JP61284490 A JP 61284490A JP 28449086 A JP28449086 A JP 28449086A JP S63136267 A JPS63136267 A JP S63136267A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
sentence
dividing
mark
linking
input
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
JP61284490A
Other languages
English (en)
Inventor
Shinobu Shiotani
塩谷 忍
Noriyuki Hirai
平井 徳行
Hitoshi Suzuki
等 鈴木
Ichiko Sada
いち子 佐田
Shinji Tokunaga
徳永 信治
Youji Fukumochi
福持 陽士
Hidezo Kugimiya
釘宮 秀造
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sharp Corp
Original Assignee
Sharp Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sharp Corp filed Critical Sharp Corp
Priority to JP61284490A priority Critical patent/JPS63136267A/ja
Priority to GB08727477A priority patent/GB2199680A/en
Priority to US07/125,365 priority patent/US4894779A/en
Publication of JPS63136267A publication Critical patent/JPS63136267A/ja
Pending legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 く技術分野〉 本発明は機械翻訳装置に関し、簡単な操作で文の分割及
び連結を可能とした装置に関するものである。
く従来技術〉 機械翻訳装置は、通常、完結した1個の文を翻訳処理用
バッフ7に取り込み、蟲該バッファに取り込んだ文を対
象として翻訳処理を行うものであるから、入力ミス等に
、J:9前記バツフア中に2個以上の文が存在した場合
、或いはl個の文の一部分のみが存在し之場合、満足な
翻訳結果が得られなかった。
このような場合、入力文から所望の訳文を得るためには
、前者の場合にあっては余分となっ定文を削除し定径、
再度、翻訳を実行させる処置が必要であり、又、後者の
場合にあっては欠落した部分を追加した後、再度、翻訳
を実行させる処置が必要となる。
従って、翻訳を行った文以降の入力文の回復(削除部分
の再入力、余分な文字列の消去)も含めて、非常に煩雑
な操作を行なわざるを得ない。
〈発明の目的〉 本発明は、上記の事情に鑑み、きわめて簡単な操作によ
って、入力文の分割及び連結を可能とした機械翻訳装置
を提供し、翻訳作業時間の短縮化を図ると共にオペレー
タの操作性の向上及び負担の軽減を図ることを目的とす
る。
〈実施例〉 以下、本発明の構成を図面を参照しつつ説明する。
第1図は本発明の実施例に係る機械翻訳装置の要部を示
すブロック構成図である0 同図において、Iはキー若しくは光学的文字読取装置O
CR又はファイル呼出し等の手段によって入力され念入
力文(原文)?:記憶する入力文バッファである。
又、2は前記入力文バッファに入力された入力文を表示
する表示部(CRT表示装置)である。
そして、3が前記入力文バッファIに入力され、且つ、
前記表示部2に表示されている入力文中の分割位置指定
したり(分割時)、又は、連結を希望する複数の文を指
定する(連結時)ための位置指定及び実行開始手段であ
る。
本実施例は、入力文中の分割位置を指定するときに〃”
とキー人力する。即ち、図示しないキーボード上の「/
」(スラッシュ〕キーを2回連続して入力する0当該「
/」キー1JIs規格のキーボードであるならば必ず具
備する。
又、文の位置指定には分割、連結共にカーソルキーを用
いる。
位置指定を終えた後、分割及び連結機能の実行開始全指
示する手段として、特定のファンクションキー1個を割
当て、以下、当該ファンクションキーを開始キーと言う
前記開始キーの操作に応答して、分割/連結処理を行う
分割/連結処理部4が動作を開始する。
なお、前記分割/連結処理部4の実行に先立って、分割
/連結機能選択部5がカーソル位置上の文中の“〃″マ
ーク検出し、分割処理又は連結処理を振り分ける。従っ
て、前記分割/連結処理部4は、前記分割/連結機能選
択部5の振分動作に基づいて、分割処理又は連結処理全
実行する。
6は前記入力文バッファIに記憶されている入力文の翻
訳を行う翻訳処理部であって、辞書検索部、形態素解析
部、構文解析部、変換部並びに生成部とから成る。ソー
ス言語が入力されると前記辞書検索部が翻訳用の辞書ヲ
引き、これによって各単語に対する品詞等の文法情報、
訳語を得る。
そして、前記形態素解析部が得られ比文法情報、訳語か
ら、時制、人称、数等を解析する。
そして、前記構文解析部が単語間の係り受は等、文章の
構造を決定し、これによってソース言語の内部構造が得
られる。
次に、前記変換部が前記ソース言語の内部構造をターゲ
ット言語の内部構造に変換し、続いて、前記生成部がタ
ーゲット言語を生成する。
なお、文法規則及び辞書はテーブル7に格納されてあり
、前記翻訳処理部6が翻訳処理時に当該テーブル7を参
照する。
前記翻訳処理部6に、上述した以外に意味解析部や文脈
解析部、及び文脈生成部や意味生成部金偏えたものにす
ることも可能である。
前記翻訳処理部6は、翻訳処理によって、入力文に対応
する翻訳文(翻訳結果)全出力する。出力された翻訳結
果は訳文バッファ8に格納されると共に、前記表示部2
で表示される。
図中、9は修正部であって、前記入力文バンク71に記
憶されている入力文或いは前記訳文バッファに記憶され
ている翻訳文を修正する。
第2図は本実施例の機械翻訳装置の処理フローを示すフ
ローチャートである。
ここで、前述した通り、入力手段によって前記入力文バ
ッファ1に既に文章が入力記憶されてあり、前記表示部
2にその内容が表示されているとする0 最初、操作者は前記表示部2の表示内容を見ながら、分
割若しくは連結の位置を指定する(S。
ステップ)。
分割の場合は、文中の分割したい位置に′〃″のマーク
を挿入する。当該マーク(4、「/J(スラッシュ)キ
ー全2回連続して操作することに、、cり入力できる。
尚該マーク“〃″は一つの文中に任意な数はど挿入でき
る。
そして、分割の場合は分割したい文中にカーソルを移動
させる。
又、連結の場合は、今から連結しようとする文の先頭と
なる文中にカーソルを置く0 以上の様に9位置指定を行った後、S2ステツプに移行
して、分割/連結の開始キーを入力すると、前記分割/
連結機能選択部5にて文中の“〃″マーク検出される(
S3ステツプ)。
検出の結果、文中に“〃”マークが存在した場合(S4
ステツプ)、前記分割/連結処理部4は分割処理全実行
しくS5ステツプ)これとは反対に“〃″マーク存在し
ない場合(S4ステツプ)は連結処理全実行する(S6
ステツプ)。
分割処理が実行されると、各々の“〃”マークを境界と
して、一つの文が複数の文に分割される。
一方、連結処理が実行されると、カーソルの示す文と、
当該文の直下に位置する文とを連結して、新たに一つの
文とする。
これらの処理結果は、前記入力文バッフ71%訳文バッ
ファ8に転送され(S7ステップ)、その内容に従って
、表示内容も更新される(S8ステツプ)。
第3図に分割処理の例を示す。
同図(a)の左1111は入力文(英文)を表わし、右
側は訳文(日本文)を表わしている。
入力文及び訳文は左端に表示されている“◇“マークに
よって一文毎に区切られている。
まず、分割したい位置に”〃”マークを挿入する。同図
山)の通り。
次に、開始キーを押すと、当初の入力文が2つの文に分
割処理され、同図(c)の結果が得られる。
第4図に連結処理の例を示す。
同図(a)の左側には入力文(英文)が表示され、右側
には訳文(日本文)が表示され、対応する入力文及び訳
文は“◇″マークよって区別されている。
同図(a)の様に、連結したい文にカーソルを置いてお
く。
そして、開始キーが押圧されると、カーソルの示す文の
直下にある文が、当該カーソルの示す文の末尾に連結さ
れ、新たに一つの文が生じ、同図(b)の結果が得られ
る。図示する如く、訳文も入力文と同様に、連結されて
いる。
以上の様に本実施例の機械翻訳装置は、簡単な操作で分
割処理、連結処理が行える。即ち、文を分割する場合は
、文中の分割位置を指定した後、該当文にカーソルを置
くだけで済み、又、文を連結する場合は、該当文にカー
ソルを置き、ファンクションキーを1回打鍵するだけで
済む0又、翻訳を行った文以降の入力文の回復操作が不
要なので、キー人力数が大幅に減少する。
さらに、分割処理においては、1回の操作で任意の数だ
け分割でき、便利である。
さらに、操作ミスがあっても、逆の機能、即ち、分割機
能に対しては連結機能を、連結機能に対しては分割機能
を使って原状に回復することが容易である。
さらに、OCR(光学的文字読取装置)による入力にも
適合する。OCR入力で、文単位の境界が不明確なまま
入力文バッファに入力文が格納されても、分割・連結に
よって翻訳処理に適する書式に容易に成形できる。
さらに、長い文章をそのまま翻訳すると処理時間が長く
かかる場合、適当に分割してから翻訳する方法が考えら
れるが、その作業時の入力文編集に好適である。
く効果〉 以上の様に本発明に係る機械翻訳装置によれば、入力文
中のひとまとまりの文字列をオペレータの指定した箇所
で複数の文字列に分割する機能と、オペレータの指定し
た複数の文字列をひとまとまりの文字列に連結する機能
とを備え、いずれかの機能を選択的に実行させることが
できるから、下記の効果を得る。
(イ)入力文が長い文であった場合に、当該入力文を複
数の文に分割して翻訳することが可能になる。従って、
複雑な構文を分割して翻訳するとき、長い文を分割して
簡潔な表現に変えてから翻訳するとき、並びに何らかの
原因(例えば入力ミス)によって−文が入力されるべき
ところ(例えば第3図の◇マークで区切られた一文のバ
ッファ)に2文以上を入力したとき等に迅速な対応がで
き、且つ、翻訳作業の操作性全向上させることができる
(ロ)複数の文を1文にまとめることが可能となる。
従って、入力文の表現を変更したり、分割機能を用いて
翻訳した文を再度まとめるとき等に便利である。
【図面の簡単な説明】
第1図は本発明の実施例に係る機械翻訳装置のブロック
図、第2図は前記機械翻訳装置の処理フローを示すフロ
ーチャート、第3図は分割処理時の表示状態を示す図、
第4図は連結処理時の表示状態全示す図である。 !・・・入力文バッファ、2・・・表示部、3・・・位
置指定及び大行開始部、4・・・分割/連結処理部、5
・・・分割/連結機能選択部、6・・・翻訳処理部、7
・・・テーブル、8・・・訳文バッフ7.9・・・修正
部。 代理人 弁理士 杉 山 毅 至 (他1名)第22

Claims (1)

  1. 【特許請求の範囲】 1、入力文と該入力文の翻訳文を表示する機械翻訳装置
    において、 入力文を指定箇所で複数の文字列に分割する分割手段と
    、 指定した複数の文字列を一つの文に連結する連結手段と
    、 前記分割手段若しくは連結手段のいずれか一方を選択す
    る選択手段とを具備することを特徴とする機械翻訳装置
JP61284490A 1986-11-28 1986-11-28 機械翻訳装置 Pending JPS63136267A (ja)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61284490A JPS63136267A (ja) 1986-11-28 1986-11-28 機械翻訳装置
GB08727477A GB2199680A (en) 1986-11-28 1987-11-24 Translating apparatus
US07/125,365 US4894779A (en) 1986-11-28 1987-11-25 Translating apparatus

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP61284490A JPS63136267A (ja) 1986-11-28 1986-11-28 機械翻訳装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JPS63136267A true JPS63136267A (ja) 1988-06-08

Family

ID=17679189

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP61284490A Pending JPS63136267A (ja) 1986-11-28 1986-11-28 機械翻訳装置

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS63136267A (ja)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61223978A (ja) * 1985-03-29 1986-10-04 Toshiba Corp 翻訳表示装置
JPS62203274A (ja) * 1986-03-04 1987-09-07 Toshiba Corp 機械翻訳システム

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61223978A (ja) * 1985-03-29 1986-10-04 Toshiba Corp 翻訳表示装置
JPS62203274A (ja) * 1986-03-04 1987-09-07 Toshiba Corp 機械翻訳システム

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0370774B1 (en) Machine translation system
JPS6244877A (ja) 機械翻訳装置
JPS62262177A (ja) 機械翻訳システム
JPS62203273A (ja) 機械翻訳システム
JPS6310267A (ja) 機械翻訳装置
JPH0535783A (ja) タイポグラフイカル情報付き文書の翻訳装置
KR900008402B1 (ko) 기계번역장치
JPS63136267A (ja) 機械翻訳装置
JPS62163174A (ja) 機械翻訳装置
JP2737160B2 (ja) 文章処理装置
JPS62203274A (ja) 機械翻訳システム
JPS63165961A (ja) 機械翻訳装置
JP2856736B2 (ja) 辞書参照装置及び辞書参照方法
JPS6244875A (ja) 機械翻訳装置
JPS62229472A (ja) 機械翻訳システム
JPS62203275A (ja) 機械翻訳システム
JPH06103023A (ja) 日本語コード変換処理方式
JPS63165962A (ja) 機械翻訳装置
JPS62211774A (ja) 機械翻訳システム
JPS63311479A (ja) 機械翻訳装置
JPS61156462A (ja) ワ−ドプロセツサ
JPS61134866A (ja) 日本語解析装置
JPS6249472A (ja) 機械翻訳システム
JPS6244872A (ja) 機械翻訳装置
JPS62203271A (ja) 機械翻訳システム