ES2308726T3 - 5-alcoxiaquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtencion y su empleo para la lucha contra hongos dañinos asi como agentes que las contienen. - Google Patents

5-alcoxiaquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtencion y su empleo para la lucha contra hongos dañinos asi como agentes que las contienen. Download PDF

Info

Publication number
ES2308726T3
ES2308726T3 ES06708259T ES06708259T ES2308726T3 ES 2308726 T3 ES2308726 T3 ES 2308726T3 ES 06708259 T ES06708259 T ES 06708259T ES 06708259 T ES06708259 T ES 06708259T ES 2308726 T3 ES2308726 T3 ES 2308726T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
carbon atoms
formula
alkyl
carbon
compounds
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES06708259T
Other languages
English (en)
Inventor
Peter Schafer
Udo Hunger
Maria Scherer
Harald Kohle
Helmut Schiffer
Thomas Grote
Jochen Dietz
Wassilios Grammenos
Jan Klaas Lohmann
Bernd Muller
Joachim Rheinheimer
Frank Schieweck
Anja Schwogler
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Application granted granted Critical
Publication of ES2308726T3 publication Critical patent/ES2308726T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/04Ortho-condensed systems

Abstract

5-Alcoxialquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas de la fórmula I (Ver fórmula) en la que los substituyentes tienen el significado siguiente: R 1 alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, cicloalquilo con 3 hasta 6 átomos de carbono, alquenilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alquinilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alcoxialquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, cianoalquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono y benciloxialquilo con 8 hasta 19 átomos de carbono, pudiendo no estar substituidos los grupos en la parte alifática o en la parte aromática o pudiendo estar substituidos por uno hasta tres grupos R a : R a significa halógeno, ciano, nitro, hidroxi, cicloalquilo con 3 hasta 6 átomos de carbono, alcoxi con 1 hasta 6 átomos de carbono, alquiltio con 1 hasta 6 átomos de carbono y NR A R B ; R A , R B significan hidrógeno y alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono; R 2 significa alcoxi con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, fenoxi-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, alquiltio con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono y feniltio-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, en cuyos grupos las cadenas carbonadas pueden estar substituidas por uno hasta tres grupos R a y los anillos de fenilo pueden estar substituidos por uno hasta cinco substituyentes elegidos entre alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono o un grupo R a ; R 3 significa hidrógeno y alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono; A significa N y C-R A .

Description

5-alcoxialquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtención y su empleo para la lucha contra hongos dañinos así como agentes que las contienen.
La presente invención se refiere a 5-alcoxialquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas de la fórmula I
1
en la que los substituyentes tienen el significado siguiente:
R^{1}
significa alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, cicloalquilo con 3 hasta 6 átomos de carbono, alquenilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alquinilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alcoxialquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, cianoalquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono y benciloxialquilo con 8 hasta 19 átomos de carbono, pudiendo no estar substituidos los grupos en la parte alifática o en la parte aromática o pudiendo estar substituidos por uno hasta tres grupos R^{a}:
\quad
R^{a} significa halógeno, ciano, nitro, hidroxi, cicloalquilo con 3 hasta 6 átomos de carbono, alcoxi con 1 hasta 6 átomos de carbono, alquiltio con 1 hasta 6 átomos de carbono y NR^{A}R^{B};
\quad
R^{A}, R^{B} significan hidrógeno y alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono;
R^{2}
significa alcoxi con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, fenoxi-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, alquiltio con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono y feniltio-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, en cuyos grupos pueden estar substituidas las cadenas carbonadas por una hasta tres grupos R^{a} y los anillos de fenilo pueden estar substituidos por uno hasta cinco substituyentes elegidos entre alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono o un grupo R^{a};
R^{3}
significa hidrógeno y alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono;
A
significa N y C-R^{A}.
De la misma manera, la invención se refiere a procedimientos para la obtención de estos compuestos, a los agentes que los contienen, así como a su empleo para la lucha contra los hongos dañinos fitopatógenos.
Se han propuesto, de manera general, 5,6-dialquil-7-amino-triazolopirimidinas en la publicación GB 1 148 629. Se conocen por la publicación EP-A 141 317 5,6-dialquil-7-amino-azolopirimidinas individuales, con acción fungicida. Sin embargo su actividad no es satisfactoria en muchos casos. Tomando esto como base, la presente invención tiene como tarea proporcionar compuestos con una actividad mejorada y/o con un espectro de actividad ampliado.
Por lo tanto, se encontraron los compuestos definidos al principio. Por otra parte se encontraron procedimientos y productos intermedios para su obtención, los agentes que los contienen así como procedimientos para la lucha contra los hongos dañinos mediante el empleo de los compuestos I.
Los compuestos de la fórmula I se diferencian de los que están contenidos en las publicaciones precedentemente citadas, por la configuración especial de los substituyentes en la posición 5 de la estructura de la triazolopirimidina.
Los compuestos de la fórmula I presentan una actividad contra los hongos dañinos mayor que la de los compuestos conocidos.
Los compuestos, de conformidad con la invención, pueden obtenerse por diversas vías. De manera ventajosa, se obtienen los compuestos, de conformidad con la invención, haciéndose reaccionar \beta-cetoésteres substituidos de la fórmula II con 3-amino-1,2,4-triazol o con 3-amino-1,2,5-pirazol de la fórmula III para dar las 7-hidroxiazolopirimidinas de la fórmula IV. Los grupos R^{1} y R^{2} en las fórmulas II y IV tienen los significados dados para la fórmula I y el grupo R en la fórmula II significa alquilo con 1 hasta 4 átomos de carbono, siendo preferentes entre ellos, por motivos prácticos, el metilo, el etilo o el propilo.
2
La reacción de los \beta-cetoésteres substituidos de la fórmula II con los aminoazoles de la fórmula III puede llevarse a cabo en presencia o en ausencia de disolventes. Es ventajoso emplear aquellos disolventes frente a los cuales sean ampliamente inertes los productos de partida y en los cuales sean solubles de manera total o parcial. Como disolventes entran en consideración, de manera especial, los alcoholes tales como el etanol, los propanoles, los butanoles, los glicoles o los glicolmonoéteres, los dietilenglicoles o sus monoéteres, los hidrocarburos aromáticos tales como el tolueno, el benceno o el mesitileno, las amidas tales como la dimetilformamida, la dietilformamida, la dibutilformamida, la N,N-dimetilacetamida, los ácidos alcanoicos inferiores tales como el ácido fórmico, el ácido acético, el ácido propiónico o las bases tales como los hidróxidos de los metales alcalinos y de los metales alcalinotérreos, los óxidos de los metales alcalinos y de los metales alcalinotérreos, los hidruros de los metales alcalinos y de los metales alcalinotérreos, las amidas de los metales alcalinos, los carbonatos de los metales alcalinos y de los metales alcalinotérreos así como los bicarbonatos de los metales alcalinos, los compuestos organometálicos, especialmente los alquilos de los metales alcalinos, los halogenuros de alquilmagnesio así como los alcoholatos de los metales alcalinos y de los metales alcalinotérreos y el dimetoximagnesio, además las bases orgánicas, por ejemplo las aminas terciarias tales como la trimetilamina, la trietilamina, la tri-isopropiletilamina, la tributilamina y la N-metilpiperidina, la N-metilmorfolina, la piridina, las piridinas substituidas tales como la colina, la lutidina y la 4-dimetilaminopiridina así como la aminas bicíclicas y las mezclas de estos disolventes con agua. Como catalizadores entran en consideración las bases tales como las que han sido citadas precedentemente, o los ácidos tales como los ácidos sulfónicos o los ácidos minerales. De manera especialmente preferente, se lleva a cabo la reacción sin disolventes o en clorobenceno, xileno, dimetilsulfóxido, N-metilpirrolidona. Las bases especialmente preferentes son las aminas terciarias tales como la tri-isopropilamina, la tributilamina, la N-metilmorfolina o la N-metilpiperidina. Las temperaturas se encuentran comprendidas entre 50 y 300ºC, de manera preferente entre 50 y 180ºC, cuando se trabaje en solución [véanse las publicaciones EP-A 770 615; Adv. Het. Chem. tomo 57, página 81 y siguientes (1993)].
Las bases se emplean, en general, en cantidades catalíticas, sin embargo pueden emplearse también en cantidades equimolares, en exceso o, en caso dado, como disolventes.
\vskip1.000000\baselineskip
3
Los productos de condensación de la fórmula IV, obtenidos de esta manera, se separan de las soluciones de la reacción en la mayoría de los casos en forma pura y se hacen reaccionar tras el lavado con el mismo disolventes o con agua y subsiguiente secado, con agentes de halogenación, especialmente con agentes de cloración o con agentes de bromación para dar los compuestos de la fórmula V, en la que Hal significa cloro o bromo, de manera especial significa cloro. De manera preferente, la reacción se lleva a cabo con agentes de cloración, tales como el oxicloruro de fósforo, el cloruro de tionilo o el cloruro de sulfurilo entre 50ºC y 150ºC, de manera preferente en oxitricloruro de fósforo en exceso a la temperatura de reflujo. Una vez evaporado el oxitricloruro de fósforo en exceso se trata el residuo con agua helada, en caso dado mediante la adición de un disolvente, que no sea miscible con el agua. El producto de la cloración aislado a partir de la fase orgánica secada, en caso dado tras evaporación del disolvente inerte, es muy puro en la mayoría de los casos y se hace reaccionar, a continuación, con amoniaco en disolventes inertes entre 100ºC y 200ºC para dar las 7-amino-azolo[1,5-a]-pirimidinas. La reacción se lleva a cabo, de manera preferente, con un exceso comprendido entre 1 y 10 veces molar de amoniaco, bajo presión comprendida entre 1 y 100 bares.
Las nuevas 7-amino-azolo[1,5-a]-pirimidinas se aíslan en forma de compuestos cristalinos mediante digestión en agua, en caso dado tras evaporación del disolvente.
Los \beta-cetoésteres de la fórmula II pueden prepararse como se ha descrito en la publicación Organic Synthesis Coll. Vol. 1, página 248, o bien pueden ser adquiridos en el comercio.
De manera alternativa, los nuevos compuestos de la fórmula I pueden obtenerse si se han reaccionar acilcianidas substituidas de la fórmula VI, en la que R^{1} y R^{2} tienen los significados precedentemente indicados, con 3-amino-1,2,4-triazol de la fórmula III.
\vskip1.000000\baselineskip
4
La reacción puede llevarse a cabo en presencia o en ausencia de disolventes. Es ventajoso emplear aquellos disolventes frente a los cuales sean ampliamente inertes los productos de partida y en los cuales sean solubles de manera total o parcial. Como disolventes entran en consideración, de manera especial, los alcoholes tales como el etanol, los propanoles, los butanoles, los glicoles o los glicolmonoéteres, los dietilenglicoles o sus monoéteres, los hidrocarburos aromáticos tales como el tolueno, el benceno o el mesitileno, las amidas tales como la dimetilformamida, la dietilformamida, la dibutilformamida, la N,N-dimetilacetamida, los ácidos alcanoicos inferiores tales como el ácido fórmico, el ácido acético, el ácido propiónico o las bases, como los que han sido citadas precedentemente, y las mezclas de estos disolventes con agua. Las temperaturas de la reacción se encuentran comprendidas entre 50 y 300ºC, de manera preferente están comprendidas entre 50 y 150ºC, cuando se trabaje en solución.
Las nuevas 7-amino-triazolo[1,5-a]-pirimidinas se aíslan como compuestos cristalinos en caso dado tras evaporación del disolvente o dilución con agua.
Las alquilcianidas substituidas de la fórmula VI, que son necesarias para la obtención de las 7-amino-azolo[1,5-a]-pirimidinas son parcialmente conocidas o pueden prepararse también según métodos conocidos a partir de alquilcianidas y de ésteres de ácidos carboxílicos, con bases fuertes, por ejemplo con hidruros alcalinos, con alcoholatos de metales alcalinos, con amidas alcalinas o con alquilenos metálicos [véase la publicación: J. Amer. Chem. Soc. tomo 73, (1951) página 3766].
En tanto en cuanto, algunos compuestos individuales I no sean accesibles por las vías, que han sido descritas precedentemente, éstos podrán prepararse mediante derivatización de otros compuestos I.
En tanto en cuanto se presenten mezclas de isómeros a la hora de la síntesis, no es obligatoriamente necesaria en general, sin embargo, una separación puesto que los isómeros individuales pueden convertirse entre sí en parte durante la elaboración para la aplicación o durante la aplicación (por ejemplo bajo la acción de la luz, de los ácidos o de las bases). De la misma manera, pueden verificarse transformaciones correspondientes tras el empleo, por ejemplo en el caso del tratamiento de plantas, en las plantas tratadas o en los hongos dañinos que deben ser combatidos.
En las definiciones de los símbolos, que han sido indicadas en las fórmulas precedentes, han sido empleadas expresiones genéricas, que son representativas, de manera general, para los substituyentes siguientes:
Halógeno:
significa flúor, cloro, bromo y yodo;
Alquilo:
significa restos hidrocarbonados saturados, de cadena lineal o ramificados una o dos veces con 1 hasta 4, o con 5 hasta 12 átomos de carbono, por ejemplo alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono como metilo, etilo, propilo, 1-metiletilo, butilo, 1-metil-propilo, 2-metilpropilo, 1,1-dimetiletilo, n-pentilo, 1-metilbutilo, 2-metilbutilo, 3-metilbutilo, 2,2-di-metilpropilo, 1-etilpropilo, hexilo, 1,1-dimetilpropilo, 1,2-dimetilpropilo, 1-metilpentilo, 2-metilpentilo, 3-metilpentilo, 4-metilpentilo, 1,1-dimetilbutilo, 1,2-dimetilbutilo, 1,3-dimetilbutilo, 2,2-dimetilbutilo, 2,3-dimetilbutilo, 3,3-dimetilbutilo, 1-etilbutilo, 2-etilbutilo, 1,1,2-trimetilpropilo, 1,2,2-trimetilpropilo, 1-etil-1-metilpropilo y 1-etil-2-metilpropilo;
Halógenometilo:
significa grupos metilo, en los que pueden estar reemplazados, parcial o totalmente, los átomos de hidrógeno por átomos de halógeno, como se ha indicado precedentemente: especialmente clorometilo, bromometilo, diclorometilo, triclorometilo, flúormetilo, diflúormetilo, triflúormetilo, cloroflúormetilo, dicloroflúormetilo, clorodiflúormetilo;
Cicloalquilo:
significa grupos hidrocarbonados saturados, monocíclicos o bicíclicos, con 3 hasta 6 miembros en el anillo carbonado, como ciclopropilo, ciclobutilo, ciclopentilo y ciclohexilo;
Alcoxialquilo:
significa una cadena hidrocarbonada saturada, de cadena lineal o ramificada una, dos o tres veces, que está interrumpida por un átomo de oxígeno, por ejemplo alcoxialquilo con 5 hasta 12 átomos de carbono: una cadena hidrocarbonada, como se ha descrito precedentemente, con 5 hasta 12 átomos de carbono, que puede estar interrumpida por un átomo de oxígeno en una posición arbitraria, tal como propoxi-etilo, butoxi-etilo, pentoxi-etilo, hexiloxi-etilo, heptiloxi-etilo, octiloxietilo, noniloxi-etilo, 3-(3-etil-hexiloxi)-etilo, 3-(2,4,4-trimetil-pentiloxi)-etilo, 3-(1-etil-3-metil-butoxi)-etilo, etoxi-propilo, propoxi-propilo, butoxi-propilo, pentoxi-propilo, hexiloxi-propilo, heptiloxi-propilo, octiloxi-propilo, noniloxi-propilo, 3-(3-etil-hexiloxi)-propilo, 3-(2,4,4-trimetil-pentiloxi)-propilo, 3-(1-etil-3-metilbutoxi)-propilo, etoxi-butilo, propoxi-butilo, butoxi-butilo, pentoxi-butilo, hexiloxibutilo, heptiloxi-butilo, octiloxi-butilo, noniloxi-butilo, 3-(3-etil-hexiloxi)-butilo, 3-(2,4,4-trimetil-pentiloxi)-butilo, 3-(1-etil-3-metil-butoxi)-butilo, metoxi-pentilo, etoxi-pentilo, propoxi-pentilo, butoxi-pentilo, pentoxi-pentilo, hexiloxi-pentilo, heptiloxi-pentilo, 3-(3-metil-hexiloxi)-pentilo, 3-(2,4-dimetil-pentiloxi)-pentilo, 3-(1-etil-3-metil-butoxi)-pentilo;
En el ámbito de la presente invención quedan incluidos los isómeros (R) y (S) y los racematos de los compuestos de la fórmula I, que presenten centros quirales.
En lo que se refiere al empleo específico de las azolopirimidinas de la fórmula I, son especialmente preferentes los siguientes significados de los substituyentes y, concretamente, respectivamente por sí solos o en combinación:
Serán preferentes los compuestos I, en los cuales el grupo R^{1} presente, como máximo, 12 átomos de carbono.
Los grupos alquilo en R^{1}, en la fórmula I, representan, de manera preferente, grupos alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono no ramificados o ramificados una, dos, tres o varias veces, de manera especial representan un grupo alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono no ramificado.
Así mismo, serán preferentes los compuestos de la fórmula I, en los cuales los átomos de carbono \alpha en R^{1} presenten una ramificación. Éstos quedan descritos por la fórmula Ia:
5
en la que R^{11} significa alquilo con 3 hasta 10 átomos de carbono o alcoxialquilo con 5 hasta 10 átomos de carbono y R^{12} significa alquilo con 1 hasta 4 átomos de carbono, de manera especial significan metilo, sin que R^{11} y R^{12} presenten, en conjunto, más de 12 átomos de carbono y no están substituidos o pueden estar substituidos como R^{1} en la fórmula I y las otras variables se definen como en el caso de la fórmula I.
En tanto en cuanto R^{1} represente un grupo alquilo, substituido por ciano, el grupo ciano se encontrará, de manera preferente, sobre el átomo de carbono situado e el extremo de la cadena.
En tanto en cuanto R^{1} represente un grupo alquilo, substituido por halógeno, la halogenación se encontrará, de manera preferente, sobre el átomo de carbono \alpha o sobre el átomo de carbono \omega.
En otra configuración preferente, R^{1} significa un grupo alquilo substituido por hidroxi.
Son preferentes los compuestos I, en los cuales R^{1} significa un grupo alquilo con 5 hasta 12 átomos de carbono no ramificado o ramificado una, dos, tres o varias veces o significa grupos alcoxialquilo con 5 hasta 10 átomos de carbono, que no porte otros substituyentes.
Son especialmente preferentes los compuestos I, en los cuales R^{1} significa n-pentilo, 1-metilbutilo, 2-metilbutilo, 3-metilbutilo, 2,2-di-metilpropilo, 1-etilpropilo, n-hexilo, 1,1-dimetilpropilo, 1,2-dimetilpropilo, 1-metilpentilo, 2-metilpentilo, 3-metilpentilo, 4-metilpentilo, 1,1-dimetilbutilo, 1,2-dimetilbutilo, 1,3-dimetilbutilo, 2,2-dimetilbutilo, 2,3-dimetilbutilo, 3,3-dimetilbutilo, 1-etilbutilo, 2-etilbutilo, 1,1,2-trimetilpropilo, 1,2,2-trimetilpropilo, 1-etil-1-metilpropilo o 1-etil-2-metilpropilo.
De igual modo son preferentes los compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} significa n-heptilo, 1-metilhexilo, n-octilo, 1-metilheptilo, n-nonilo, 1-metiloctilo, 3,5,5-trimetilhexilo, n-decilo, 1-metilnonilo, n-undecilo, 1-metildecilo, n-dodecilo y 1-metilundecilo.
En otra configuración preferente de los compuestos, de conformidad con la invención, R^{1} significa metoxi-n-propilo, etoxi-n-propilo, n-propoxi-n-propilo, n-butoxi-n-propilo, n-pentiloxi-n-propilo, n-hexiloxipropilo, n-heptiloxi-n-propilo, n-octiloxi-n-propilo, n-noniloxi-n-propilo o n-deciloxi-n-propilo.
En una configuración preferente de los compuestos I, de conformidad con la invención, R^{2} significa alcoxi con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, de manera especial significa alcoximetilo con 1 hasta 12 átomos de carbono.
En otra configuración preferente, R^{2} significa metoxi-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, de manera especial significa metoximetilo.
En una forma preferente de realización de los compuestos I, de conformidad con la invención, A significa un átomo de nitrógeno.
En otra configuración de los compuestos I, A significa CR^{4}, de manera especial significa CH.
De igual modo, son preferentes los compuestos I, en los cuales R^{3} significa hidrógeno.
Una configuración especialmente preferente de los compuestos de la fórmula I, de conformidad con la invención, corresponde a aquellos compuestos de la fórmula I.A:
6
en la que R^{1} y R^{2} se han definido como en el caso de la fórmula I, significando R^{1}, de manera preferente, alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono y R^{2}, de manera especial, alcoximetilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, de manera preferente significa metoximetilo.
De manera especial son preferentes, en lo que respecta a su empleo, los compuestos I reunidos en las tablas siguientes. Además, los grupos, que han sido citados en las tablas para un substituyente, representan, considerados en sí mismos, independientemente de la combinación, en la que hayan sido citados, una configuración especialmente preferente de los substituyentes correspondientes.
\vskip1.000000\baselineskip
Tabla 1
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa metoximetilo.
Tabla 2
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa etoximetilo.
Tabla 3
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa n-propoximetilo.
Tabla 4
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa metoxietilo.
Tabla 5
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa etoxietilo.
Tabla 6
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa n-propoxietilo.
Tabla 7
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa 3-metoxi-n-propilo
Tabla 8
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa 3-etoxi-n-propilo.
Tabla 9
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A y R^{2} significa 3-n-propoxi-n-propilo.
Tabla 10
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa metoximetilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 11
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa etoximetilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
\newpage
Tabla 12
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa n-propoximetilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 13
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa metoxietilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 14
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa etoxietilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 15
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa n-propoxietilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 16
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa 3-metoxi-n-propilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 17
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa 3-etoxi-n-propilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 18
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa 3-n-propoxi-n-propilo, R^{3} significa hidrógeno y A significa CH.
Tabla 19
Compuestos de la fórmula I, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa metoximetilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 20
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa etoximetilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 21
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa n-propoximetilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 22
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa metoxietilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 23
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa etoxietilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 24
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa n-propoxietilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
\newpage
Tabla 25
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa 3-metoxi-n-propilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 26
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa 3-etoxi-n-propilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
Tabla 27
Compuestos de la fórmula I.A, en los cuales R^{1} corresponde a un compuesto, respectivamente, de una línea de la tabla A, R^{2} significa 3-n-propoxi-n-propilo, R^{3} significa CH_{3} y A significa CH.
\vskip1.000000\baselineskip
\vskip1.000000\baselineskip
TABLA A
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
\vskip1.000000\baselineskip
Los compuestos I son adecuados como fungicidas. Estos se caracterizan por una excelente actividad contra un amplio espectro de hongos patógenos para las plantas de las clases de los Ascomycetes, Deuteromycetes, Oomycetes y Basidiomycetes, en particular de la clase de los Oomycetes. En parte tienen actividad sistémica y pueden ser empleados para la protección de las plantas en forma de fungicidas para las hojas, desinfectantes y para el terreno.
Estos compuestos tienen un significado especial para la lucha contra una pluralidad de hongos sobre diversas plantas de cultivo tales como el trigo, el centeno, la cebada, la avena, el arroz, el maíz, el pasto, las plataneras, el algodón, la soja, el café, la caña de azúcar, la vid, las plantas frutales y ornamentales y las hortalizas tales como los pepinos, las judías, los tomates, las patatas y las cucurbitáceas, así como sobre las semillas de estas plantas.
De manera especial son adecuados para la lucha contra las siguientes enfermedades de las plantas:
especies de Alternaria en verduras, colza, remolacha azucarera y frutas y arroz,
especies de Aphanomyces en remolacha azucarera y verduras,
especies de Bipolaris y Drechslera en maíz, cereales, arroz y césped,
Blumeria graminis (mildíu real) en cereales,
Botrytis cinerea (moho gris) en fresas, verduras, flores y cepas,
Bremia lactucae en lechuga,
especies de Cercospora en maíz, frijoles de soja, arroz y remolacha azucarera,
especies de Cochliobolus en maíz, cereales, arroz (por ejemplo Cochliobolus sativus en cereales, Cochliobolus miyabeanus en arroz),
especies de Colletotricum en frijoles de soja y algodón,
especies de Drechslera en cereales y maíz,
especies de Exserohilum en maíz,
Erysiphe cichoracearum y Sphaerotheca fuliginea en cultivos de pepinos,
especies de Fusarium y Verticillium en diversas plantas
Gaeumanomyces graminis en cereales
especies de Gibberella en cereales y arroz (por ejemplo Gibberella fujikuroi en arroz)
Grainstaining complex en arroz,
especies de Helminthosporium en maíz y arroz,
Michrodochium nivale en cereales,
especies de Mycosphaerella en cereales, plataneras y cacahuetes,
Phakopsara pachyrhizi y Phakopsara meibomiae en frijoles de soja,
especies de Phomopsis en frijoles de soja y girasol,
Phytophthora infestans en patatas y tomates,
Plasmopara viticola en cepas,
Podosphaera leucotricha en manzanos,
Pseudocercosporella herpotrichoides en cereales,
especies de Pseudoperonospora en lúpulo y cultivos de pepinos,
especies de Puccinia en cereales y maíz,
especies de Pyrenophora en cereales,
Pyricularia oryzae, Corticium sasakii, Sarocladium oryzae, S. attenuatum, Entiloma oryzae en arroz,
Pyricularia grisea en césped y cereales,
Pythium spp. en césped, arroz, maíz, algodón, colza, girasol, remolacha azucarera, verduras y otras plantas,
especies de Rhizoctonia en algodón, arroz, patatas, césped, maíz, colza, patatas, remolacha azucarera, verduras y otras plantas,
especies de Sclerotinia en colza y girasol,
Septoria tritici y Stagonospora nodorum en trigo,
Erysiphe (sinónimo Uncinula) necator en vides,
especies de Setospaeria en maíz y césped,
Sphacelotheca reilinia en maíz,
especies de Thievaliopsis en frijoles de soja y algodón,
especies de Tilletia en cereales,
especies de Ustilago en cereales, maíz y remolacha azucarera y
especies de Venturia (antracnosis) en manzanos y perales.
De manera especial, son adecuados para la lucha contra los hongos dañinos de las especies de los Oomyceten, tales como las especies de Peronospora, las especies de Phytophthora, Plasmopara viticola y las especies de Pseudoperonospora.
De la misma manera, los compuestos I son adecuados para la lucha contra los hongos dañinos en la protección de los materiales (por ejemplo la madera, el papel, las dispersiones para la pintura, las fibras o bien los tejidos) y en la protección de los artículos almacenados. En la protección de la madera encuentran consideración, de manera especial, los hongos dañinos siguientes: Ascomycetes tales como Ophiostoma spp., Ceratocystis spp., Aureobasidium pullulans, Sclerophoma spp., Chaetomium spp., Humicola spp., Petriella spp., Trichurus spp.; Basidiomycetes tales como Coniophora spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Lentinus spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. y Tyromyces spp., Deuteromycetes tales como Aspergillus spp., Cladosporium spp., Penicillium spp., Trichoderma spp., Alternaria spp., Paecilomyces spp. y Zygomycetes tales como Mucor spp., además, en la protección de los materiales los hongos de levadura siguientes: Candida spp. y Saccharomyces cerevisae.
Los compuestos I se emplean llevándose a cabo el tratamiento de los hongos o de los plantas, de las semillas, de los materiales o de los terrenos que deben ser protegidos contra el ataque producido por los hongos, con una cantidad fungicidamente activa de los productos activos. El empleo puede llevarse a cabo tanto antes así como, también, tras la infección de los materiales, de las plantas o de las semillas por parte de los hongos.
Los agentes fungicidas contienen, en general, entre un 0,1 y un 95, de manera preferente entre un 0,5 y un 90% en peso de producto activo.
Las cantidades empleadas se encuentran, en el caso de la aplicación para la protección de las plantas, según el tipo del efecto deseado, entre 0,01 y 2,0 kg de producto activo por ha.
En el caso del tratamiento de las semillas serán necesarias, en general, cantidades del producto activo comprendidas entre 1 y 1.000 g/100 kg, de manera preferente comprendidas entre 5 y 100 g/100 kg de semillas.
En el caso de la aplicación en la protección de los materiales o bien de los artículos almacenados, la cantidad empleada de producto activo depende del tipo del campo de aplicación y del efecto deseado. Las cantidades de aplicación usuales están comprendidas, en el caso de la protección de los materiales, por ejemplo entre 0,001 g y 2 kg, de manera preferente entre 0,005 g y 1 kg de producto activo por metro cúbico de material a ser tratado.
Los compuestos de la fórmula I pueden presentarse en diversas modificaciones cristalinas, que pueden diferenciarse con respecto a su actividad biológica. Éstas constituyen, de la misma manera, el objeto de la presente invención.
Los compuestos I pueden transformarse en las formulaciones usuales, por ejemplo en soluciones, emulsiones, suspensiones, polvos finos, polvos, pastas y granulados. La forma de aplicación depende de la correspondiente finalidad de aplicación; en cualquier caso, ésta debe garantizar una distribución fina y homogénea del compuesto, de conformidad con la invención.
Las formulaciones se preparan de manera conocida, por ejemplo mediante dilución del producto activo con disolventes y/o con materiales de soporte, en caso deseado mediante el empleo de agentes emulsionantes y de agentes dispersantes. Como disolventes/productos auxiliares entran en consideración esencialmente:
-
el agua, los disolventes aromáticos (por ejemplo los productos Solvesso, el xileno), las parafinas (por ejemplo las fracciones de petróleo), los alcoholes (por ejemplo el metanol, el butanol, el pentanol, el alcohol bencílico), las cetonas (por ejemplo la ciclohexanona, la gama-butirolactona), las pirrolidonas (la NMP, la NOP), los acetatos (el diacetato de glicol), los glicoles, las amidas de los ácidos dimetilgrasos, los ácidos grasos y los ésteres de los ácidos grasos. Básicamente pueden emplearse también mezclas de disolventes,
-
materiales de soporte tales como harinas minerales naturales (por ejemplo caolines, arcillas, talco, creta) y harinas minerales sintéticas (por ejemplo ácido silícico altamente dispersado, silicatos); agentes emulsionantes tales como emulsionantes no ionógenos y aniónicos (por ejemplo éteres de alcoholes grasos de polioxietileno, sulfonatos de alquilo y sulfonatos de arilo) y agentes dispersantes tales como las lejías residuales de sulfito de lignina y la metilcelulosa.
Como productos tensioactivos entran en consideración las sales alcalinas, alcalinotérreas y de amonio de los ácidos ligninosulfónicos, de los ácidos naftalinsulfónicos, de los ácidos fenolsulfónicos, de los ácidos dibutilnaftalinsulfónicos, los sulfonatos de alquilarilo, los sulfatos de arilo, los sulfonatos de alquilo, los sulfatos de alcoholes grasos, los ácidos grasos y los éteres de glicol de los alcoholes grasos sulfatados, además los productos de condensación de la naftalina sulfonada y los derivados de naftalina con formaldehído, los productos de condensación de la naftalina o bien del ácido naftalinsulfónico con fenol y con formaldehído, los octilfenoléteres de polioxietileno, el isooctilfenol etoxilado, el octilfenol, el nonilfenol, los poliglicoléteres de alquilfenol, los poliglicoléteres de tributilfenilo, los poliglicoléteres de triesterilfenilo, los poliéteralcoholes de alquilarilo, los condensados de alcohol y de alcoholes grasos con óxido de etileno, el aceite de ricino etoxilado, los polioxietilenalquiléteres, el polioxipropileno etoxilado, el acetal del laurilalcoholpoliglicoléter, los ésteres de sorbita, las lejías residuales de sulfito de lignina y la metilcelulosa.
Para la obtención de soluciones, emulsiones, pastas o dispersiones oleaginosas, directamente pulverizables, entran en consideración las fracciones de los aceites minerales con un punto de ebullición medio hasta elevado, tales como la querosina o el aceite diesel, además los aceites de alquitrán de huya así como los aceites de origen vegetal o animal, los hidrocarburos alifáticos, cíclicos y aromáticos, por ejemplo el tolueno, el xileno, la parafina, la tetrahidronaftalina, las naftalinas alquiladas, o sus derivados, el metanol, el etanol, el propanol, el butanol, el ciclohexanol, la ciclohexanona, la isoforona, los disolventes fuertemente polares, por ejemplo el dimetilsulfóxido, la N-metilpirrolidona o el agua.
Los agentes para ser aplicados en polvo, esparcidos o espolvoreados pueden prepararse por mezcla o mediante molienda conjunta de las substancias activas con un material de soporte sólido.
Los granulados, por ejemplo los granulados revestidos, impregnados y homogéneos, pueden prepararse mediante la aglutinación del producto activo sobre productos de soporte sólidos. Los productos de soporte sólidos son, por ejemplo, las tierras minerales tales como los geles de sílice, los silicatos, el talco, el caolín, el attaclay, la piedra caliza, la cal, la creta, los bolos, los loess, la arcilla, la dolomita, la tierra de diatomeas, el sulfato de calcio y el sulfato de magnesio, el óxido de magnesio, los materiales sintéticos molidos, los abonos, tales como por ejemplo el sulfato de amonio, el fosfato de amonio, el nitrato de amonio, la urea y los productos vegetales tales como la harina de cereales, la harina de cortezas de árbol, de madera y de cáscaras de nuez, el polvo de celulosa y otros productos de soporte sólidos.
Las formulaciones contienen, en general, entre un 0,01 y un 95% en peso, de manera preferente entre un 0,1 y un 90% en peso del producto activo. Los productos activos se emplean en este caso con una pureza comprendida entre el 90% y el 100%, de manera preferente comprendida entre el 95% y el 100% (de conformidad con el espectro RMN).
Ejemplos de formulaciones son: 1. Productos para la dilución en agua A Concentrados solubles en agua (SL)
Se disuelven 10 partes en peso del producto activo en 90 partes en peso de agua o en un disolvente soluble en agua. De manera alternativa, se añaden agentes humectantes u otros agentes auxiliares. En el momento de la dilución con agua se disuelve el producto activo. De esta forma se obtiene una formulación con un contenido en producto activo del 10% en peso.
B Concentrados dispersables (DC)
Se disuelven 20 partes en peso del producto activo en 70 partes en peso de ciclohexanona con adición de un 10% en peso de un agente dispersante, por ejemplo, la polivinilpirrolidona. En el momento de la dilución con agua se produce una dispersión. El contenido en producto activo es del 20% en peso.
C Concentrados emulsionables (EC)
Se disuelven 15 partes en peso del producto activo en 75 partes en peso de xileno con adición de dodecilbencenosulfonato de Ca y de etoxilato de aceite de ricino (respectivamente 5 partes en peso). En el momento de la dilución con agua se produce una emulsión. La formulación tiene un contenido en producto activo del 15% en peso.
D) Emulsiones (EW, EO, ES)
Se disuelven 25 partes en peso del producto activo en 35 partes en peso de xileno con adición de dodecilbencenosulfonato de Ca y de etoxilato de aceite de ricino (respectivamente 5 partes en peso). Esta mezcla se incorpora en 30 partes en peso agua por medio de una máquina emulsionante (por ejemplo Ultraturax) y se transforma en una emulsión homogénea. En el momento de la dilución con agua se produce una emulsión. La emulsión tiene un contenido en producto activo del 25% en peso.
E Suspensiones (SC, OD, FS)
Se desmenuzan 20 partes en peso del producto activo, con adición de 10 partes en peso de agentes dispersantes y humectantes y 70 partes en peso agua o de un disolvente orgánico, en un molino de bolas con dispositivo de agitación para dar una fina suspensión del producto activo. En el momento de la dilución con agua se produce una suspensión estable del producto activo. El contenido en producto activo en la formulación es del 20% en peso.
F Granulados dispersables en agua y solubles en agua (WG, SG)
Se muelen finamente 50 partes en peso del producto activo con adición de 50 partes en peso de agentes dispersantes y de agentes humectantes y se preparan en forma de granulados dispersables en agua o solubles en agua por medio de dispositivos industriales (por ejemplo extrusión, secado por pulverización, lecho fluidificado). En el momento de la dilución con agua se produce una dispersión o una solución, estable, del producto activo. La formulación tiene un contenido en producto activo del 50% en peso.
G Polvos dispersables en agua y solubles en agua (WP, SP, SS, WS)
Se muelen 75 partes en peso del producto activo, con adición de 25 partes en peso de agentes dispersantes y de agentes humectantes así como de gel de ácido silícico, en un molino de rotor-estator. En el momento de la dilución con agua se produce una dispersión o una solución, estable, del producto activo. El contenido en producto activo de la formulación es del 75% en peso.
H. Formulaciones en estado de gel
Se muelen, en un molino de bolas, 20 partes en peso del producto activo, 10 partes en peso de agentes dispersantes, 1 parte en peso de agentes formadores de gel y 70 partes en peso de agua o de un disolvente orgánico, parta dar una suspensión. En el momento de la dilución con agua se forma una suspensión estable con un contenido en producto activo del 20% en peso.
2. Productos para la aplicación directa I Polvos (DP, DS)
Se muelen finamente 5 partes en peso del producto activo y se mezclan íntimamente con 95 partes en peso de caolín finamente dividido. De este modo se obtiene un agente espolvoreable con un contenido en producto activo del 5% en peso.
J Granulados (GR, FG, GG, MG)
Se muelen finamente 0,5 partes en peso del producto activo y se combinan con 95,5 partes en peso de agentes de soporte. En este caso, los procedimientos usuales son la extrusión, el secado por pulverización o el lecho fluidificado. De este modo se obtiene un granulado para la aplicación directa con un contenido en producto activo del 0,5% en peso.
K Soluciones de volumen ultrabajo ULV (UL)
Se disuelven 10 partes en peso del producto activo en 90 partes en peso de un disolvente orgánico, por ejemplo el xileno. De este modo se obtiene un producto para la aplicación directa con un contenido en producto activo del 10% en peso.
Para el tratamiento de las semillas se emplearán, de manera usual, los concentrados solubles en agua (LS), las suspensiones (FS), los polvos finos (DS), los polvos dispersables en agua y solubles en agua (WS, SS), las emulsiones (ES), los concentrados emulsionables (EC) y las formulaciones en estado de gel (GF). Estas formulaciones pueden aplicarse sobre las semillas en estado no diluido o, de manera preferente, en estado diluido. La aplicación puede llevarse a cabo como paso previo a la siembra.
Los productos activos pueden emplearse como tales, en forma de sus formulaciones o de las formas de aplicación preparadas a partir de las mismas, por ejemplo en forma de soluciones, de polvos, de suspensiones o de dispersiones directamente pulverizables, de emulsiones, de dispersiones oleaginosas, de pastas, de agentes espolvoreables, de agentes esparcibles, de granulados, mediante aspersión, nebulización, espolvoreado, esparcido o por riego. Las formas de aplicación dependen totalmente de las finalidades de la aplicación; en cualquier caso deben garantizar una distribución tan fina como sea posible de los productos activos de conformidad con la invención.
Las formas de aplicación acuosas pueden prepararse a partir de concentrados en emulsión, de pastas o de polvos humectables (polvos inyectables, dispersiones oleaginosas), mediante la adición de agua. Para la obtención de emulsiones, de pastas o de dispersiones oleaginosas pueden homogenizarse en agua las substancias, como tales, o disueltas en un aceite o en un disolvente, por medio de agentes humectantes, taquificantes, dispersantes o emulsionantes. No obstante, pueden prepararse, también, concentrados constituidos por la substancia activa, por los agentes humectantes, taquificantes, dispersantes o emulsionantes y, eventualmente, por el disolvente o el aceite, cuyos concentrados sean adecuados para la dilución con agua.
Las concentraciones de producto activo en las preparaciones listas para su aplicación pueden variar dentro de amplios límites. En general, se encuentran comprendidas entre un 0,0001 y un 10%, preferentemente se encuentran comprendidas entre un 0,01 y un 1%.
Los productos activos pueden emplearse también con un buen éxito en los procedimientos de volumen ultra bajo (ULV), siendo posible aplicar formulaciones con más de un 95% en peso de producto activo o incluso siendo posible aplicar el producto activo sin aditivos.
A los productos activos se les pueden añadirse aceites de diversos tipos, agentes humectantes, adyuvantes, herbicidas, fungicidas, otros agentes para la lucha contra las pestes, bactericidas, en caso dado incluso inmediatamente antes de la aplicación (mezcla de tanque). Estos agentes pueden añadirse a los agentes de conformidad con la invención en la proporción en peso comprendida entre 1:100 y 100:1, de manera preferente comprendida entre 1:10 y
10:1.
Como adyuvantes en este sentido entran en consideración, de manera especial: los polisiloxanos modificados de manera orgánica, por ejemplo Break Thru S 240®; los alcoholalcoxilatos, por ejemplo Atplus 245®, Atplus MBA 1303®, Plurafac LF 300® y Lutensol ON 30®; polímeros bloque de EO-PO, por ejemplo Pluronic RPE 2035® y Genapol B®; alcoholetoxilatos, por ejemplo Lutensol XP 80®; y el dioctilsulfosuccinato de sodio, por ejemplo Leophen RA®.
Los agentes, de conformidad con la invención, pueden presentarse en la forma de aplicación como fungicidas, también, junto con otros productos activos, por ejemplo con herbicidas, insecticidas, reguladores del crecimiento, fungicidas o, incluso, con abonos. Cuando se mezclan con otros fungicidas los compuestos I, o bien los agentes que los contienen, en la forma de aplicación como fungicidas, se obtiene, en muchos casos, una ampliación del espectro de actividad fungicida.
La lista siguiente de fungicidas; con los que pueden ser empleados conjuntamente los compuestos, de conformidad con la invención, sirve para explicar las posibilidades de combinación pero no para limitarlas:
Estrobilurinas
-
Azoxystrobin, Dimoxystrobin, Enestroburin, Fluoxastrobin, Kresoxim-metilo, Metominostrobin, Picoxystrobin, Pyraclostrobin, Trifloxystrobin, Orysastrobin, el éster de metilo del ácido (2-cloro-5-[1-(3-metil-benciloxiimino)-etil]-bencil)-carbamínico, el éster de metilo del ácido (2-cloro-5-[1-(6-metil-piridin-2-ilmetoxiimino)-etil]-bencil)-carbamínico, el éster de metilo del ácido 2-(orto-(2,5-dimetilfenil-oximetilen)fenil)-3-metoxi-acrílico;
\vskip1.000000\baselineskip
Amidas de ácidos carboxílicos
-
anilidas de ácidos carboxílicos: Benalaxyl, Benodanil, Boscalid, Carboxin, Mepronil, Fenfuram, Fenhexamid, Flutolanil, Furametpyr, Metalaxil, Ofurace, Oxadixyl, Oxycarboxin, Penthiopyrad, Thifluzamide, Thiadinil, la (4'-bromo-bifenil-2-il)-amida del ácido 4-diflúormetil-2-metil-tiazol-5-carboxílico, la (4'-triflúormetil-bifenil-2-il)-amida del ácido 4-diflúormetil-2-metil-tiazol-5-carboxílico, la (4'-cloro-3'-flúor-bifenil-2-il)-amida del ácido 4-diflúormetil-2-metil-tiazol-5-carboxílico, la (3',4'-dicloro-4-flúor-bifenil-2-il)-amida del ácido 3-diflúormetil-1-metil-pirazol-4-carboxílico, la (2-ciano-fenil)-amida del ácido 3,4-dicloro-isotiazol-5-carboxílico;
-
morfoluros de ácidos carboxílicos: Dimethomorph, Flumorph;
-
amidas del ácido benzoico: Flumetover, Fluopicolide (Picobenzamid), Zoxamide;
-
otras amidas de ácidos carboxílicos: Carpropamid, Diclocymet, Mandipropamid, la N-(2-(4-[3-(4-cloro-fenil)-prop-2-iniloxi]-3-metoxi-fenil)-etil)-2-metanosulfonilamino-3-metil-butiramida, la N-(2-(4-[3-(4-cloro-fenil)-prop-2-iniloxi]-3-metoxi-fenil)-etil)-2-etanosulfonilamino-3-metil-butiramida;
Azoles
-
triazoles: Bitertanol, Bromuconazole, Cyproconazole, Difenoconazole, Diniconazole, Enilconazole, Epoxiconazole, Fenbuconazole, Flusilazole, Fluquinconazole, Flutriafol, Hexaconazol, Imibenconazole, Ipconazole, Metconazol, Myclobutanil, Penconazole, Propiconazole, Prothioconazole, Simeconazole, Tebuconazole, Tetraconazole, Triadimenol, Triadimefon, Triticonazole;
-
imidazoles: Cyazofamid, Imazalil, Pefurazoate, Prochloraz, Triflumizole;
-
bencimidazoles: Benomyl, Carbendazim, Fuberidazole, Thiabendazole;
-
otros: Ethaboxam, Etridiazole, Hymexazole;
\vskip1.000000\baselineskip
Compuestos heterocíclicos nitrogenados
-
piridinas: Fluazinam, Pyrifenox, la 3-[5-(4-cloro-fenil)-2,3-dimetil-isoxazolidin-3-il]-piridina;
-
pirimidinas: Bupirimate, Cyprodinil, Ferimzone, Fenarimol, Mepanipyrim, Nuarimol, Pyrimethanil;
-
piperazinas: Triforine;
-
pirroles: Fludioxonil, Fenpiclonil;
-
morfolinas: Aldimorph, Dodemorph, Fenpropimorph, Tridemorph;
-
dicarboximidas: Iprodione, Procymidone, Vinclozolin;
-
otros: Acibenzolar-S-metilo, Anilazin, Captan, Captafol, Dazomet, Diclomezine, Fenoxanil, Folpet, Fenpropidin, Famoxadone, Fenamidone, Octhilinone, Probenazole, Proquinazid, Pyroquilon, Quinoxifen, Tri- cyclazole, la 5-cloro-7-(4-metil-piperidin-1-il)-6-(2,4,6-triflúor-fenil)-[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidina, la 2-butoxi-6-iodo-3-propil-cromen-4-ona, la dimetilamida del ácido 3-(3-bromo-6-flúor-2-metil-indol-1-sul- fonil)-[1,2,4]triazol-1-sulfónico;
\vskip1.000000\baselineskip
Carbamatos y ditiocarbamatos
-
ditiocarbamatos: Ferbam, Mancozeb, Maneb, Metiram, Metam, Propineb, Thiram, Zineb, Ziram;
-
carbamatos: Diethofencarb, Flubenthiavalicarb, Iprovalicarb, Propamocarb, el éster de metilo del ácido 3-(4-cloro-fenil)-3-(2-isopropoxicarbonilamino-3-metil-butirilamino)-propiónico, el éster de (4-flúorfenilo) del ácido N-(1-(1-(4-cianofenil)etanosulfonil)-but-2-il)carbamínico;
\vskip1.000000\baselineskip
Otros fungicidas
-
guanidinas: Dodine, Iminoctadine, Guazatine;
-
antibióticos: Kasugamycin, Polyoxine, Streptomycin, Validamycin A;
-
compuestos organometálicos: sales de fentina;
-
compuestos heterocíclicos azufrados: Isoprothiolane, Dithianon;
-
compuestos órganofosforados: Edifenphos, Fosetil, Fosetil-aluminio, Iprobenfos, Pyrazophos, Tolclofos-metilo, ácido fosforoso y sus sales;
-
compuestos órganoclorados: Thiophanate metilo, Chlorothalonil, Dichlofluanid, Tolylfluanid, Flusulfamide, Phthalide, hexaclorobenceno, Pencycuron, Quintozene;
-
derivados de nitrofenilo: Binapacryl, Dinocap, Dinobuton;
-
productos activos inorgánicos: caldo de Bordeaux, acetato de cobre, hidróxido de cobre, oxicloruro de cobre, sulfato de cobre básico, azufre;
-
otros: Spiroxamine, Cyflufenamid, Cymoxanil, Metrafenone.
Ejemplos de síntesis
Las rutinas indicadas en los ejemplos de síntesis siguientes se utilizaron con las modificaciones correspondientes de los compuestos de partida para la obtención de otros compuestos I. Los compuestos, obtenidos de este modo, han sido indicados en la tabla siguiente con datos físicos.
Ejemplo 1 Obtención de la 3-ciano-1-metoxiundecanona
Se combinó una suspensión de 20,0 g (169 mmoles) de terc.-butilato de potasio en 120 ml de dimetilformamida anhidra (DMF), con 12,2 g (80 mmoles) de decanitrilo y 11,0 g (106 mmoles) de éster de metilo del ácido metoxiacético. Al cabo de 18 horas de agitación a 20-25ºC se eliminó el disolvente por destilación, el residuo se recogió en agua y se lavó con ciclohexano. La fase acuosa se acidificó con ácido clorhídrico concentrado y se extrajo con dietiléter. Las fases etéreas reunidas se lavaron con agua, se secaron y se liberaron del disolvente. Quedaron remanentes 8,4 g del compuesto del título en forma de aceite, que se hizo reaccionar a continuación sin otra purificación.
Ejemplo 2 Obtención de la 7-amino-5-metoximetil-6-octil-triazolo(1,5-a)-pirimidina
Se calentó durante tres horas a 180ºC una solución de 22,0 g del cetonitrilo del ejemplo 1, 8,1 g (97 mmoles) de 3-amino-1,2,4-triazol y 3,8 g del ácido p-toluenosulfónico, en 60 ml de mesitileno, eliminándose por destilación un poco del disolvente. A continuación se eliminó por completo el disolvente por destilación y el residuo se recogió en diclorometano. Tras lavado con solución saturada de NaHCO_{3} y agua se secó la fase orgánica, se eliminó del disolvente y el residuo se sometió a digestión con dietiléter. Quedaron remanentes 15,0 g del compuesto del título en forma de cristales blanco con un punto de fusión de 180-181ºC.
\vskip1.000000\baselineskip
TABLA I Compuestos de la fórmula I
22
Ejemplos de la actividad contra los hongos dañinos
La actividad fungicida de los compuestos de la fórmula I puede demostrarse por medio de los ensayos siguientes:
Los productos activos se prepararon en forma de una solución madre con 25 mg de producto activo, que se completaron hasta 10 ml con una mezcla formada por acetona y/o por DMSO y por el emulsionante Uniperol® EL (agente humectante con efecto emulsionante y dispersante a base de alquilfenoles etoxilados) en la proporción en volumen entre disolvente y emulsionante de 99 a 1. A continuación se completó con agua hasta 100 ml. La solución madre se diluyó con l mezcla de disolvente-emulsionante-agua, descrita, para dar la concentración en producto activo indicada más adelante.
Como compuestos comparativos se emplearon los productos activos A y B conocidos por la publicación EP-A 141 317 como ejemplos Nr. 4, o bien 42:
23
\vskip1.000000\baselineskip
Ejemplo de aplicación 1
Actividad contra el mildiú en tomates provocado por Phytophthora infestans mediante tratamiento protector
Se pulverizaron hojas de plantas de tomates cultivadas en tiestos con una suspensión acuosa con la concentración de producto activo indicada más abajo, hasta que gotearon. Al cabo de 1, o bien de 7 días, desde la aplicación se infectaron las hojas con una suspensión acuosa de esporangios de Phytophthora infestans. A continuación se dispusieron las plantas en una cámara saturada con vapor de agua a temperaturas comprendidas entre 18 y 20ºC. Al cabo de seis días se había desarrollado el mildiú sobre las plantas de control no tratadas, pero infectadas, con una intensidad tal que pudo determinarse el ataque en tanto % a simple vista.
En el ensayo con un tratamiento protector al cabo de 1 día, las plantas tratadas con 16 ppm del compuesto I-1 mostraron un 15% de ataque, mientras que las plantas tratadas con 16 ppm del compuesto comparativo A estaban atacadas en un 70% y las plantas no tratadas estaban atacadas en un 90%. En este ensayo las plantas tratadas con 250 ppm del compuesto I-4 únicamente mostraron un ataque de un 1%, mientras que las plantas tratadas con 250 ppm del compuesto comparativo B y las plantas no tratadas estaban atacadas en un 90%.
En otra serie de ensayos con tratamiento protector de 1 día, las plantas tratadas con 63 ppm de los compuestos I-1, I-4, o bien I-5 mostraron un ataque máximo del 5%, mientras que las plantas no tratadas fueron atacadas en un 90%.
En otra serie de ensayos con tratamiento protector de 3 días, las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos I-1, o bien I-4 mostraron un ataque máximo de un 20%, mientras que las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos comparativos A y B, así como las plantas no tratadas, estaban atacadas en un 90%.
En otra serie de ensayos con tratamiento protector de 7 días, las plantas tratadas con 63 ppm del compuesto I-1 mostraron un ataque máximo de un 5%, mientras que las plantas no tratadas estaban atacadas en un 90%.
\vskip1.000000\baselineskip
Ejemplo de aplicación 2
Actividad de larga duración contra la peronospora de la vid provocada por Plasmopara viticola mediante tratamiento protector
Se pulverizaron hojas de vides cultivadas en tiestos con una suspensión acuosa con la concentración en producto activo indicada más adelante hasta que gotearon. El lado inferior de las hojas se inoculó al cabo de 2 o bien de 7 días, desde la aplicación, con una suspensión acuosa de esporangios de Plasmopara viticola. A continuación se dispusieron las vides, en primer lugar, durante 48 horas en una cámara saturada con vapor de agua a 24ºC y, a continuación, durante 5 días en el invernadero a temperaturas comprendidas entre 20 y 30ºC. Al cabo de este tiempo se dispusieron las plantas de nuevo durante 16 horas en una cámara húmeda para acelerar la eclosión de los esporangióforos. A continuación se determinó a simple vista la magnitud del desarrollo del ataque sobre el lado inferior de las hojas.
En los ensayos con tratamiento protector de 1 día, las plantas tratadas con 63 ppm de los compuestos I-1, 1-4, o bien I-5 presentaron un ataque máximo de un 3%, mientras que las plantas no tratadas fueron atacadas en un 90%.
En otra serie de ensayos con tratamiento protector de 7 días, las plantas tratadas con 250 ppm de los compuestos I-1, o bien I-2 mostraron un ataque máximo de un 5%, mientras que las plantas no tratadas fueron atacadas en un 70%.

Claims (13)

1. 5-Alcoxialquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas de la fórmula I
\vskip1.000000\baselineskip
24
\vskip1.000000\baselineskip
en la que los substituyentes tienen el significado siguiente:
R^{1}
alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, cicloalquilo con 3 hasta 6 átomos de carbono, alquenilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alquinilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alcoxialquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, cianoalquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono y benciloxialquilo con 8 hasta 19 átomos de carbono, pudiendo no estar substituidos los grupos en la parte alifática o en la parte aromática o pudiendo estar substituidos por uno hasta tres grupos R^{a}:
\quad
R^{a} significa halógeno, ciano, nitro, hidroxi, cicloalquilo con 3 hasta 6 átomos de carbono, alcoxi con 1 hasta 6 átomos de carbono, alquiltio con 1 hasta 6 átomos de carbono y NR^{A}R^{B};
\quad
R^{A}, R^{B} significan hidrógeno y alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono;
R^{2}
significa alcoxi con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, fenoxi-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, alquiltio con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono y feniltio-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, en cuyos grupos las cadenas carbonadas pueden estar substituidas por uno hasta tres grupos R^{a} y los anillos de fenilo pueden estar substituidos por uno hasta cinco substituyentes elegidos entre alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono o un grupo R^{a};
R^{3}
significa hidrógeno y alquilo con 1 hasta 6 átomos de carbono;
A
significa N y C-R^{A}.
\vskip1.000000\baselineskip
2. Compuestos de la fórmula I según la reivindicación 1, en los que
R^{2}
significa alcoxi con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono y alquiltio con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, pudiendo estar en dichos grupos las cadenas carbonadas no substituidas o substituidas por uno hasta tres grupos R^{a}.
\vskip1.000000\baselineskip
3. Compuestos de la fórmula I según la reivindicación 1 o 2, en los que los substituyentes tienen el significado siguiente:
R^{1}
significa alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, cicloalquilo con 3 hasta 8 átomos de carbono, alquenilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alquinilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, alcoxialquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, cianoalquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, halógenoalquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, hidroxialquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono y benciloxialquilo con 8 hasta 19 átomos de carbono; y
R^{2}
significa alcoxi con 1 hasta 12 átomos de carbono-alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono.
\vskip1.000000\baselineskip
4. Compuestos de la fórmula I, según una de las reivindicaciones 1 a 3, en los que R^{1} significa una cadena de alquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, de cianoalquilo con 2 hasta 12 átomos de carbono, de halógenoalquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono o de hidroxialquilo con 1 hasta 12 átomos de carbono, no substituida, no ramificada o ramificada una, dos o tres veces.
5. Compuestos de la fórmula I según una de las reivindicaciones 1 a 4, en los que R^{2} significa alcoximetilo con 1 hasta 12 átomos de carbono.
\newpage
6. Compuestos de la fórmula I según la reivindicación 1, que corresponden a la fórmula I.A
\vskip1.000000\baselineskip
25
en la que las variables presentan el significado según una de las reivindicaciones 1 a 4.
7. Procedimiento para la obtención de los compuestos de la fórmula I según una de las reivindicaciones 1 a 5, caracterizado porque se hacen reaccionar \beta-cetoésteres de la fórmula II,
26
\vskip1.000000\baselineskip
en la que R significa alquilo con 1 hasta 4 átomos de carbono, con 3-amino-1,2,4-triazoles o con 3-amino-1,2,4-pirazoles de la fórmula III
27
\vskip1.000000\baselineskip
para dar 7-hidroxiazolopirimidinas de la fórmula IV
28
\vskip1.000000\baselineskip
que se halogenan para dar compuestos de la fórmula V,
\vskip1.000000\baselineskip
29
en la que Hal significa cloro o bromo, y V se hace reaccionar con amoniaco.
8. Compuestos de las fórmulas IV y V según la reivindicación 7, en los que R^{1} significa un grupo alquilo con 5 hasta 12 átomos de carbono o grupo alcoxipropilo con 5 hasta 10 átomos de carbono no ramificado o ramificado una, dos, tres o varias veces.
9. Procedimiento para la obtención de los compuestos de la fórmula I según la reivindicación 1 o 2, caracterizado porque se hacen reaccionar acilcianidas de la fórmula VI,
30
con 3-amino-1,2,4-triazoles o con 3-amino-1,2,4-pirazoles de la fórmula III según la reivindicación 7.
10. Agente, que contiene un soporte sólido o líquido y un compuesto de la fórmula I según la reivindicación 1 o 2.
11. Agente según la reivindicación 10, que contiene otro producto activo.
12. Semilla, que contiene un compuesto de la fórmula I, según la reivindicación 1 o 2, en una cantidad comprendida entre 1 y 1.000 g por 100 kg.
13. Procedimiento para la lucha contra hongos dañinos fitopatógenos, caracterizado porque se tratan los hongos, o los materiales, las plantas, los terrenos o las semillas, que deben ser protegidos contra el ataque por parte de los hongos, con una cantidad activa de un compuesto de la fórmula I según la reivindicación 1 o 2.
ES06708259T 2005-02-16 2006-02-14 5-alcoxiaquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtencion y su empleo para la lucha contra hongos dañinos asi como agentes que las contienen. Active ES2308726T3 (es)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102005007157 2005-02-16
DE102005007157 2005-02-16

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2308726T3 true ES2308726T3 (es) 2008-12-01

Family

ID=36283012

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES06708259T Active ES2308726T3 (es) 2005-02-16 2006-02-14 5-alcoxiaquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtencion y su empleo para la lucha contra hongos dañinos asi como agentes que las contienen.

Country Status (20)

Country Link
US (1) US20080262000A1 (es)
EP (1) EP1853608B1 (es)
JP (1) JP2008530057A (es)
CN (1) CN101115754B (es)
AR (1) AR053134A1 (es)
AT (1) ATE400576T1 (es)
AU (1) AU2006215624A1 (es)
BR (1) BRPI0608161A2 (es)
CR (1) CR9336A (es)
DE (1) DE502006001074D1 (es)
EA (1) EA200701625A1 (es)
ES (1) ES2308726T3 (es)
GT (1) GT200600074A (es)
IL (1) IL184805A0 (es)
MX (1) MX2007008999A (es)
PE (1) PE20061024A1 (es)
TW (1) TW200635509A (es)
UY (1) UY29375A1 (es)
WO (1) WO2006087325A1 (es)
ZA (1) ZA200707857B (es)

Families Citing this family (380)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2010503642A (ja) 2006-09-18 2010-02-04 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 三成分殺有害生物混合物
GB0622071D0 (en) * 2006-11-06 2006-12-13 Syngenta Participations Ag Flowers
SI2083629T2 (sl) 2006-11-10 2015-03-31 Basf Se Kristalna modifikacija fipronila
UA110598C2 (uk) 2006-11-10 2016-01-25 Басф Се Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу
JP2010509275A (ja) 2006-11-10 2010-03-25 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア フィプロニルの結晶変態
EA018341B1 (ru) 2006-11-10 2013-07-30 Басф Се Новая кристаллическая модификация фипронила и ее применение
JP5457198B2 (ja) * 2007-01-19 2014-04-02 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 1−メチルピラゾール−4−イルカルボン酸アニリド類とアゾロピリミジニルアミン類の殺菌剤混合物
CA2674533A1 (en) * 2007-01-30 2008-08-07 Basf Se Pesticidal mixtures based on azolopyrimidinylamines derivatives and insecticides
EP2131658A2 (en) * 2007-01-30 2009-12-16 Basf Se Method for improving plant health
KR20100015341A (ko) 2007-03-02 2010-02-12 바스프 에스이 β-케토니트릴의 제조 방법
EP2319319A1 (en) 2007-09-20 2011-05-11 Basf Se Combinations comprising a fungicidal strain and at least one additional fungicide
WO2010103065A1 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Basf Se Fungicidal compositions and their use
EA030181B1 (ru) 2009-04-02 2018-07-31 Басф Се Способ уменьшения повреждения растений солнечными ожогами
EP2440535A1 (en) 2009-06-12 2012-04-18 Basf Se Antifungal 1,2,4-triazolyl derivatives having a 5- sulfur substituent
WO2010146032A2 (de) 2009-06-16 2010-12-23 Basf Se Fungizide mischungen
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
JP2012530109A (ja) 2009-06-18 2012-11-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 抗菌性1,2,4−トリアゾリル誘導体
MA33361B1 (fr) 2009-06-18 2012-06-01 Basf Se Composés de triazole portant un substituant soufré
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
CN102803232A (zh) 2009-06-18 2012-11-28 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的具有5-硫取代基的1,2,4-***衍生物
AU2010261888A1 (en) 2009-06-18 2012-01-19 Basf Se Fungicidal mixtures
WO2010146112A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
WO2011006886A2 (en) 2009-07-14 2011-01-20 Basf Se Azole compounds carrying a sulfur substituent xiv
EA020385B1 (ru) 2009-07-28 2014-10-30 Басф Се Пестицидные суспоэмульсионные композиции
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
WO2011069912A1 (de) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069916A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel
WO2011069894A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
BR112012015626B1 (pt) 2009-12-22 2017-09-19 Mitsui Chemicals Agro, Inc Composition of control of plant disease and method for controlling the disease by the application of the same
WO2011110583A2 (en) 2010-03-10 2011-09-15 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives
WO2011114280A2 (en) 2010-03-18 2011-09-22 Basf Se Fungicidal compositions comprising comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound
EP2366289A1 (en) 2010-03-18 2011-09-21 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures
MX2012009416A (es) 2010-03-26 2012-10-02 Basf Se Mezclas fungicidas basadas en azolopirimidinilaminas.
US20130040969A1 (en) 2010-04-20 2013-02-14 Basf Se Fungicidal Mixtures Based on Azolopyrimmidinylamines
DE102011017716A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017669A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017715A1 (de) 2010-04-29 2012-03-08 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017670A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017541A1 (de) 2010-04-29 2011-11-10 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
WO2011138345A2 (en) 2010-05-06 2011-11-10 Basf Se Fungicidal mixtures based on gallic acid esters
EP2401915A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402340A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402335A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402339A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402343A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole-fused bicyclic compounds
EP2402338A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402344A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402345A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402337A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402336A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
US20130130898A1 (en) 2010-08-03 2013-05-23 Markus Gewehr Fungicidal Compositions
EP2447262A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2447261A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2465350A1 (en) 2010-12-15 2012-06-20 Basf Se Pesticidal mixtures
CN103269589A (zh) 2010-12-20 2013-08-28 巴斯夫欧洲公司 包含吡唑化合物的农药活性混合物
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
JP6049684B2 (ja) 2011-03-23 2016-12-21 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se イミダゾリウム基を含むポリマーのイオン性化合物を含有する組成物
BR112013026433A2 (pt) 2011-04-15 2018-06-26 Basf Se uso dos compostos, método de combate a fungos daninhos, semente revestida com pelo menos um composto, composto e composição agroquímica
CN103501615A (zh) 2011-04-15 2014-01-08 巴斯夫欧洲公司 取代的二噻烯-二羧酰亚胺在防治植物病原性真菌中的用途
JP2014512373A (ja) 2011-04-21 2014-05-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 3,4−二置換ピロール2,5−ジオン及び殺菌剤としてのそれらの使用
BR112013030476A2 (pt) 2011-06-17 2017-06-20 Basf Se mistura, composição agroquímica, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos e material de propagação de planta
HUE027461T2 (en) 2011-07-13 2016-09-28 Basf Agro Bv Fungicide substituted 2- [2-haloalkyl-4- (phenoxyphenyl) -1- [1,2,4] triazol-1-yl-ethanol compounds
US9137996B2 (en) 2011-07-15 2015-09-22 Basf Se Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2[-2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
US9173402B2 (en) 2011-07-15 2015-11-03 Basf Se Fungicidal alkyl-substituted 2[2-chloro-4-(4-chioro-phenoxy)-phenyl]-1[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
CN103814017A (zh) 2011-07-15 2014-05-21 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的苯基烷基取代的2-[2-氯-4-(4-氯苯氧基)苯基]-1-[1,2,4]***-1-基乙醇化合物
EP2559688A1 (en) 2011-08-15 2013-02-20 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
US20140162876A1 (en) 2011-08-15 2014-06-12 Basf Se Fungicidal substituted 1--1H-[1,2,4]triazole compounds
EP2744792B1 (en) 2011-08-15 2016-10-12 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkynyloxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
WO2013024080A1 (en) 2011-08-15 2013-02-21 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl ]-2-alkoxy-2-cyclyl-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
UY34259A (es) 2011-08-15 2013-02-28 Basf Se Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-fenil]-2-alcoxi-3-metil-butil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos
CN103827096A (zh) 2011-08-15 2014-05-28 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的取代的1-{2-[2-卤代-4-(4-卤代苯氧基)苯基]-2-烷氧基己基}-1h-[1,2,4]***化合物
KR20140054234A (ko) 2011-08-15 2014-05-08 바스프 에스이 살진균 치환된 1-{2-[2-할로-4-(4-할로겐-페녹시)-페닐]-2-알콕시-2-알키닐/알케닐-에틸}-1h-[1,2,4]트리아졸 화합물
WO2013024082A1 (en) 2011-08-15 2013-02-21 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
MX2014001866A (es) 2011-09-02 2015-04-16 Basf Se Mezclas agricolas que comprenden compuestos de arilquinazolinona.
PL2776038T3 (pl) 2011-11-11 2018-06-29 Gilead Apollo, Llc Inhibitory acc i ich zastosowania
DK2793579T6 (en) 2011-12-21 2018-05-28 Basf Se APPLICATION OF STROBILUR TYPE-COMPOUNDS TO COMBAT PHYTOPATHOGENIC Fungi RESISTANT TO QO INHIBITORS
WO2013113773A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113778A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113782A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113719A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds ii
WO2013113720A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
JP2015511940A (ja) 2012-02-03 2015-04-23 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 殺菌性ピリミジン化合物
WO2013113781A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds i
WO2013113788A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113776A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113716A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
EP2809659A1 (en) 2012-02-03 2014-12-10 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013124250A2 (en) 2012-02-20 2013-08-29 Basf Se Fungicidal substituted thiophenes
US9462809B2 (en) 2012-03-13 2016-10-11 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013135672A1 (en) 2012-03-13 2013-09-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013144223A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
MX2014011829A (es) 2012-03-30 2015-03-19 Basf Se Compuestos de piridinilideno n-sustituidos y derivados para combatir plagas de animales.
US20150065343A1 (en) 2012-04-02 2015-03-05 Basf Se Acrylamide compounds for combating invertebrate pests
EP2834228A1 (en) 2012-04-03 2015-02-11 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal
WO2013150115A1 (en) 2012-04-05 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests
KR20150050527A (ko) 2012-05-04 2015-05-08 바스프 에스이 치환된 피라졸-함유 화합물 및 이의 살충제로서의 용도
KR20150021536A (ko) 2012-05-24 2015-03-02 바스프 에스이 N-티오-안트라닐아미드 화합물 및 살충제로서의 그의 용도
US20150166528A1 (en) 2012-06-14 2015-06-18 Basf Se Pesticidal methods using substituted 3-pyridyl thiazole compounds and derivatives for combating animal pests
BR122019015105B1 (pt) 2012-06-20 2020-04-07 Basf Se mistura pesticida, composição, composição agrícola, métodos para o combate ou controle das pragas de invertebrados, para a proteção dos vegetais em crescimento ou dos materias de propagação vegetal, para a proteção de material de propagação vegetal e uso de uma mistura pesticida
WO2014009293A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se New substituted thiadiazoles and their use as fungicides
BR112015000648A2 (pt) 2012-07-13 2017-10-03 Basf Se Uso de um composto, composições agrícolas para o controle de fungos fitopatogênicos, semente e método para controle de fungos fitopatogênicos
AR093828A1 (es) 2012-10-01 2015-06-24 Basf Se Mezclas activas como plaguicidas, que comprenden compuestos de antranilamida
BR112015003035A2 (pt) 2012-10-01 2017-12-05 Basf Se métodos para o controle de insetos, para a proteção de uma cultura e para o controle da resistência
WO2014053401A2 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of improving plant health
WO2014053407A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
MX2015004175A (es) 2012-10-01 2015-06-10 Basf Se Uso de compuestos de n-tio-antranilamida en plantas cultivadas.
WO2014053403A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects
EP2903438A1 (en) 2012-10-01 2015-08-12 Basf Se Pesticidally active mixtures comprising anthranilamide compounds
WO2014056780A1 (en) 2012-10-12 2014-04-17 Basf Se A method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
WO2014079820A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections
WO2014082879A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
WO2014082871A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
WO2014082880A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted [1,2,4] triazole compounds
EP2928873A1 (en) 2012-11-27 2015-10-14 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
WO2014086856A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide
WO2014086850A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii
MX2015007116A (es) 2012-12-04 2015-11-30 Basf Se Nuevos derivados de 1,4-ditiina sustituida y su uso como fungicidas.
WO2014086854A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator
EP2935236B1 (en) 2012-12-19 2017-11-29 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides
EP2935237A1 (en) 2012-12-19 2015-10-28 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides
WO2014095555A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746278A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
WO2014095534A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746263A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Alpha-substituted triazoles and imidazoles
EP2746255A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2745691A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted imidazole compounds and their use as fungicides
EP2746277A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746275A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746279A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746274A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2746276A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
WO2014095381A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095547A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746256A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746266A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746262A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi
EA030875B1 (ru) 2012-12-20 2018-10-31 Басф Агро Б.В. Композиции, содержащие триазольное соединение
EP2746260A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746257A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746259A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746258A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
WO2014102244A1 (en) 2012-12-27 2014-07-03 Basf Se 2-(pyridin-3-yl)-5-hetaryl-thiazole compounds carrying an imine or imine-derived substituent for combating invertebrate pests
WO2014118099A1 (en) 2013-01-30 2014-08-07 Basf Se Fungicidal naphthoquinones and derivatives
JP6067143B2 (ja) * 2013-02-07 2017-01-25 周 文三 空気圧縮機のピストン本体構造
WO2014124850A1 (en) 2013-02-14 2014-08-21 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
CN105142405B (zh) 2013-03-20 2018-04-20 巴斯夫公司 包含枯草芽孢杆菌菌株和农药的协同增效组合物
WO2014147528A1 (en) 2013-03-20 2014-09-25 Basf Corporation Synergistic compositions comprising a bacillus subtilis strain and a biopesticide
EP2783569A1 (en) 2013-03-28 2014-10-01 Basf Se Compositions comprising a triazole compound
JP2016522173A (ja) 2013-04-19 2016-07-28 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 有害動物を駆除するためのn−置換アシル−イミノ−ピリジン化合物および誘導体
EA030942B1 (ru) 2013-05-10 2018-10-31 Джилид Аполло, Ллс Ингибиторы акк и их применение
JP6417402B2 (ja) 2013-05-10 2018-11-07 ギリアド アポロ, エルエルシー Acc阻害剤及びその使用
EP2813499A1 (en) 2013-06-12 2014-12-17 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2815647A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2815649A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides
WO2014202751A1 (en) 2013-06-21 2014-12-24 Basf Se Methods for controlling pests in soybean
JP2016529234A (ja) 2013-07-15 2016-09-23 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 殺有害生物化合物
WO2015011615A1 (en) 2013-07-22 2015-01-29 Basf Corporation Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide
EP2835052A1 (en) 2013-08-07 2015-02-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides
EP2839745A1 (en) 2013-08-21 2015-02-25 Basf Se Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate
WO2015036059A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
CN105722833A (zh) 2013-09-16 2016-06-29 巴斯夫欧洲公司 杀真菌的嘧啶化合物
EA201600270A1 (ru) 2013-09-19 2016-08-31 Басф Се N-ацилимино гетероциклические соединения
WO2015055757A1 (en) 2013-10-18 2015-04-23 Basf Se Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods
EP3080092B1 (en) 2013-12-12 2019-02-06 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
US20160318897A1 (en) 2013-12-18 2016-11-03 Basf Se Azole compounds carrying an imine-derived substituent
US20160326153A1 (en) 2013-12-18 2016-11-10 Basf Se N-substituted imino heterocyclic compounds
WO2015104422A1 (en) 2014-01-13 2015-07-16 Basf Se Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests
WO2015144480A1 (en) 2014-03-26 2015-10-01 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds as fungicides
EP2924027A1 (en) 2014-03-28 2015-09-30 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds
EP2949649A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2949216A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds
UA121116C2 (uk) 2014-06-06 2020-04-10 Басф Се Застосування заміщених оксадіазолів для боротьби з фітопатогенними грибами
EP2952506A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
AR100743A1 (es) 2014-06-06 2016-10-26 Basf Se Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido
EP2952512A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2952507A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
WO2016001110A1 (en) 2014-06-30 2016-01-07 Basf Se Process for producing 2-propionylalkanonitriles
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
US10149477B2 (en) 2014-10-06 2018-12-11 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
JP2017538860A (ja) 2014-10-24 2017-12-28 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 固体粒子の表面荷電を改変するための、非両性の四級化可能な水溶性ポリマー
EP3214936A1 (en) 2014-11-06 2017-09-13 Basf Se 3-pyridyl heterobicyclic compound for controlling invertebrate pests
EP3028573A1 (en) 2014-12-05 2016-06-08 Basf Se Use of a triazole fungicide on transgenic plants
WO2016124769A1 (en) 2015-02-06 2016-08-11 Basf Se Pyrazole compounds as nitrification inhibitors
WO2016128240A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides
WO2016128261A2 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide
US11064696B2 (en) 2015-04-07 2021-07-20 Basf Agrochemical Products B.V. Use of an insecticidal carboxamide compound against pests on cultivated plants
AR104596A1 (es) 2015-05-12 2017-08-02 Basf Se Compuestos de tioéter como inhibidores de la nitrificación
WO2016198611A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino heterocyclic compounds
WO2016198613A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino compounds
WO2017016883A1 (en) 2015-07-24 2017-02-02 Basf Se Process for preparation of cyclopentene compounds
PE20181006A1 (es) 2015-10-02 2018-06-26 Basf Se Compuestos de imino con un sustituyente de 2-cloropirimidin-5-ilo como agentes de control de plagas
CN108137533A (zh) 2015-10-05 2018-06-08 巴斯夫欧洲公司 防治植物病原性真菌的吡啶化合物
EP3371177A1 (en) 2015-11-02 2018-09-12 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3165094A1 (en) 2015-11-03 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3370525A1 (en) 2015-11-04 2018-09-12 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3165093A1 (en) 2015-11-05 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3167716A1 (en) 2015-11-10 2017-05-17 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3373732A1 (en) 2015-11-13 2018-09-19 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3373733A1 (en) 2015-11-13 2018-09-19 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
KR20180083417A (ko) 2015-11-19 2018-07-20 바스프 에스이 식물병원성 진균을 퇴치하기 위한 치환 옥사디아졸
MX2018006244A (es) 2015-11-19 2018-11-09 Basf Se Oxadiazoles sustituidos para combatir hongos fitopatogenos.
AU2016361414A1 (en) 2015-11-25 2018-05-24 Gilead Apollo, Llc Ester ACC inhibitors and uses thereof
CN108349994B (zh) 2015-11-25 2021-06-22 吉利德阿波罗公司 ***acc抑制剂及其用途
PT3380480T (pt) 2015-11-25 2023-03-14 Gilead Apollo Llc Inibidores de pirazol acc e seus usos
CN113303339A (zh) 2015-11-30 2021-08-27 巴斯夫欧洲公司 顺式-茉莉酮和解淀粉芽孢杆菌的混合物
WO2017093120A1 (en) 2015-12-01 2017-06-08 Basf Se Pyridine compounds as fungicides
EP3383849B1 (en) 2015-12-01 2020-01-08 Basf Se Pyridine compounds as fungicides
EP3205208A1 (en) 2016-02-09 2017-08-16 Basf Se Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides
EP3426660A1 (en) 2016-03-09 2019-01-16 Basf Se Spirocyclic derivatives
WO2017153200A1 (en) 2016-03-10 2017-09-14 Basf Se Fungicidal mixtures iii comprising strobilurin-type fungicides
WO2017153218A1 (en) 2016-03-11 2017-09-14 Basf Se Method for controlling pests of plants
UA123912C2 (uk) 2016-04-01 2021-06-23 Басф Се Біциклічні сполуки
CN108884062A (zh) 2016-04-11 2018-11-23 巴斯夫欧洲公司 用于防治植物病原性真菌的取代噁二唑类
WO2017198588A1 (en) 2016-05-18 2017-11-23 Basf Se Capsules comprising benzylpropargylethers for use as nitrification inhibitors
US20190200612A1 (en) 2016-09-13 2019-07-04 Basf Se Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides
WO2018054711A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054723A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054721A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018065182A1 (en) 2016-10-04 2018-04-12 Basf Se Reduced quinoline compounds as antifuni agents
WO2018073110A1 (en) 2016-10-20 2018-04-26 Basf Se Quinoline compounds as fungicides
US20200077658A1 (en) 2016-12-16 2020-03-12 Basf Se Pesticidal Compounds
WO2018114393A1 (en) 2016-12-19 2018-06-28 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3339297A1 (en) 2016-12-20 2018-06-27 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3338552A1 (en) 2016-12-21 2018-06-27 Basf Se Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants
EP3571190A1 (en) 2017-01-23 2019-11-27 Basf Se Fungicidal pyridine compounds
WO2018149754A1 (en) 2017-02-16 2018-08-23 Basf Se Pyridine compounds
WO2018153730A1 (en) 2017-02-21 2018-08-30 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018162312A1 (en) 2017-03-10 2018-09-13 Basf Se Spirocyclic derivatives
WO2018166855A1 (en) 2017-03-16 2018-09-20 Basf Se Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles
CN110506038B (zh) 2017-03-28 2023-11-24 巴斯夫欧洲公司 杀害虫化合物
CA3054591A1 (en) 2017-03-31 2018-10-04 Basf Se Pyrimidinium compounds and their mixtures for combating animal pests
WO2018184882A1 (en) 2017-04-06 2018-10-11 Basf Se Pyridine compounds
US20200045974A1 (en) 2017-04-07 2020-02-13 Basf Se Substituted Oxadiazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
WO2018188962A1 (en) 2017-04-11 2018-10-18 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018192793A1 (en) 2017-04-20 2018-10-25 Basf Se Substituted rhodanine derivatives
EP3612514B1 (en) 2017-04-20 2022-03-30 PI Industries Ltd Novel phenylamine compounds
RU2019136972A (ru) 2017-04-26 2021-05-26 Басф Се Замещенные сукцинимидные производные в качестве пестицидов
EA201992550A1 (ru) 2017-05-02 2020-04-14 Басф Се Фунгицидные смеси, содержащие замещенные 3-фенил-5-(трифторметил)-1,2,4-оксадиазолы
WO2018202491A1 (en) 2017-05-04 2018-11-08 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
US20210084900A1 (en) 2017-05-04 2021-03-25 Basf Se Substituted 5-(haloalkyl)-5-hydroxy-isoxazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
WO2018202737A1 (en) 2017-05-05 2018-11-08 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole compounds
JP2020519607A (ja) 2017-05-10 2020-07-02 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 二環式殺有害生物性化合物
WO2018210660A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210661A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210659A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210658A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
US20200148635A1 (en) 2017-05-18 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Formimidamidine compounds useful against phytopathogenic microorganisms
AU2018278714B2 (en) 2017-05-30 2022-06-02 Basf Se Pyridine and pyrazine compounds
WO2018219797A1 (en) 2017-06-02 2018-12-06 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018224455A1 (en) 2017-06-07 2018-12-13 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
BR112019025331A2 (pt) 2017-06-16 2020-06-23 Basf Se Compostos da fórmula (i), composição, métodos de proteção de safras e de combate, método não terapêutico de tratamento, semente, uso dos compostos e uso de composto
EP3642187A1 (en) 2017-06-19 2020-04-29 Basf Se 2-[[5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazol-3-yl]aryloxy](thio)acetamides for combating phytopathogenic fungi
CN110678469B (zh) 2017-06-19 2023-03-03 巴斯夫欧洲公司 用于防除动物害虫的取代嘧啶鎓化合物和衍生物
WO2018234488A1 (en) 2017-06-23 2018-12-27 Basf Se SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES
WO2019002158A1 (en) 2017-06-30 2019-01-03 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019025250A1 (en) 2017-08-04 2019-02-07 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019038042A1 (en) 2017-08-21 2019-02-28 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019042800A1 (en) 2017-08-29 2019-03-07 Basf Se PESTICIDE MIXTURES
WO2019042932A1 (en) 2017-08-31 2019-03-07 Basf Se METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE
EP3453706A1 (en) 2017-09-08 2019-03-13 Basf Se Pesticidal imidazole compounds
WO2019052932A1 (en) 2017-09-18 2019-03-21 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019057660A1 (en) 2017-09-25 2019-03-28 Basf Se INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES
BR112020006037A2 (pt) 2017-10-13 2020-10-06 Basf Se compostos, misturas pesticidas, composição agroquímica, métodos para controlar pragas de invertebrados, para proteger plantas e para proteção de material de propagação de plantas, semente e uso de compostos de fórmula (i)
EP3713936B1 (en) 2017-11-23 2021-10-20 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019115511A1 (en) 2017-12-14 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
CA3084405A1 (en) 2017-12-15 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
CN111670180A (zh) 2017-12-20 2020-09-15 Pi工业有限公司 氟烯基化合物,制备方法及其用途
WO2019121143A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
BR112020012566B1 (pt) 2017-12-21 2024-03-05 Basf Se Composto da fórmula i, composição, método de combate ou controle de pragas invertebradas, método de proteção de plantas em crescimento contra ataque ou infestação por pragas invertebradas, semente revestida, e usos de um composto da fórmula i
KR20200108007A (ko) 2018-01-09 2020-09-16 바스프 에스이 질화작용 저해제로서의 실릴에티닐 헤타릴 화합물
WO2019137995A1 (en) 2018-01-11 2019-07-18 Basf Se Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
UA127503C2 (uk) 2018-01-30 2023-09-13 Пі Індастріз Лтд. Оксадіазоли, призначені для використання у контролі фітопатогенних грибів
WO2019150311A1 (en) 2018-02-02 2019-08-08 Pi Industries Ltd. 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms
EP3749660A1 (en) 2018-02-07 2020-12-16 Basf Se New pyridine carboxamides
WO2019154665A1 (en) 2018-02-07 2019-08-15 Basf Se New pyridine carboxamides
EP3530118A1 (en) 2018-02-26 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures
EP3530116A1 (en) 2018-02-27 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures comprising xemium
WO2019166252A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fenpropidin
JP7444780B2 (ja) 2018-02-28 2024-03-06 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 硝化阻害剤としてのn-官能化アルコキシピラゾール化合物の使用
CN111683529B (zh) 2018-02-28 2022-10-14 巴斯夫欧洲公司 烷氧基吡唑作为硝化抑制剂的用途
EP3758491A1 (en) 2018-02-28 2021-01-06 Basf Se Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors
EA202092018A1 (ru) 2018-03-01 2021-02-01 Басф Агро Б.В. Фунгицидные композиции мефентрифлуконазола
EP3533333A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3533331A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3536150A1 (en) 2018-03-06 2019-09-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad
EP3762367A1 (en) 2018-03-09 2021-01-13 PI Industries Ltd. Heterocyclic compounds as fungicides
WO2019175713A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways
WO2019175712A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways
WO2019185413A1 (en) 2018-03-27 2019-10-03 Basf Se Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives
WO2019202459A1 (en) 2018-04-16 2019-10-24 Pi Industries Ltd. Use of 4-substituted phenylamidine compounds for controlling disease rust diseases in plants
WO2019219464A1 (en) 2018-05-15 2019-11-21 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
KR20210008036A (ko) 2018-05-15 2021-01-20 바스프 에스이 벤즈피리목산 및 옥사조술필을 포함하는 혼합물 및 이의 용도 및 이의 적용 방법
WO2019224092A1 (en) 2018-05-22 2019-11-28 Basf Se Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides
WO2020002472A1 (en) 2018-06-28 2020-01-02 Basf Se Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors
PL3826982T3 (pl) 2018-07-23 2024-04-02 Basf Se Zastosowanie podstawionych związków tiazolidynowych jako inhibitora nitryfikacji
EP3826983B1 (en) 2018-07-23 2024-05-15 Basf Se Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors
AR115984A1 (es) 2018-08-17 2021-03-17 Pi Industries Ltd Compuestos de 1,2-ditiolona y sus usos
EP3613736A1 (en) 2018-08-22 2020-02-26 Basf Se Substituted glutarimide derivatives
EP3628157A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants
US20220046925A1 (en) 2018-09-28 2022-02-17 Basf Se Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof
EP3628158A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide
EP3628156A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants
BR112021005508A2 (pt) 2018-10-01 2021-06-22 Pi Industries Ltd. novos oxadiazóis
KR20210098949A (ko) 2018-10-01 2021-08-11 피아이 인더스트리스 엘티디. 새로운 옥사디아졸
EP3643705A1 (en) 2018-10-24 2020-04-29 Basf Se Pesticidal compounds
WO2020095161A1 (en) 2018-11-05 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Nitrone compounds and use thereof
BR112021008491A2 (pt) 2018-11-28 2021-08-03 Basf Se composto da fórmula i, composição, método de combate ou controle de pragas invertebradas, método de proteção de plantas em crescimento, semente, uso de composto da fórmula i e método de tratamento ou proteção de animais
EP3670501A1 (en) 2018-12-17 2020-06-24 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
BR112021009395A2 (pt) 2018-12-18 2021-08-10 Basf Se compostos de pirimidínio substituídos, compostos de fórmula (i), métodos para proteger culturas, para o combate, controle, prevenção ou proteção, método não terapêutico para o tratamento de animais, semente e usos dos compostos de fórmula (i)
EP3696177A1 (en) 2019-02-12 2020-08-19 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2020208511A1 (en) 2019-04-08 2020-10-15 Pi Industries Limited Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
AU2020270549A1 (en) 2019-04-08 2021-09-30 Pi Industries Limited Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
CA3131995A1 (en) 2019-04-08 2020-10-15 Pi Industries Limited Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
EP3730489A1 (en) 2019-04-25 2020-10-28 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
EP3769623A1 (en) 2019-07-22 2021-01-27 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
US20220202017A1 (en) 2019-05-29 2022-06-30 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
US20220235005A1 (en) 2019-06-06 2022-07-28 Basf Se Fungicidal n-(pyrid-3-yl)carboxamides
WO2020244970A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se New carbocyclic pyridine carboxamides
WO2020244969A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se Pyridine derivatives and their use as fungicides
EP3766879A1 (en) 2019-07-19 2021-01-20 Basf Se Pesticidal pyrazole derivatives
AR119774A1 (es) 2019-08-19 2022-01-12 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2021063736A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se Bicyclic pyridine derivatives
WO2021063735A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se New bicyclic pyridine derivatives
AR120374A1 (es) 2019-11-08 2022-02-09 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
BR112022012469A2 (pt) 2019-12-23 2022-09-06 Basf Se Método e composição para a proteção de plantas ou material de propagação vegetal, uso de pelo menos um composto ativo e pelo menos uma enzima, sementes e kit de partes
US20230106291A1 (en) 2020-02-28 2023-04-06 BASF Agro B.V. Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in t
WO2021175669A1 (en) 2020-03-04 2021-09-10 Basf Se Use of substituted 1,2,4-oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112022020612A2 (pt) 2020-04-14 2022-11-29 Basf Se Mistura fungicida, composição agroquímica, uso não terapêutico da mistura e método para controlar fungos fitopatogênicos nocivos
WO2021219513A1 (en) 2020-04-28 2021-11-04 Basf Se Pesticidal compounds
EP3903583A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii
EP3903584A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv
EP3903582A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii
EP3903581A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i
EP3909950A1 (en) 2020-05-13 2021-11-17 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2021249800A1 (en) 2020-06-10 2021-12-16 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
EP3945089A1 (en) 2020-07-31 2022-02-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v
EP3939961A1 (en) 2020-07-16 2022-01-19 Basf Se Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi
WO2022017836A1 (en) 2020-07-20 2022-01-27 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol
EP3970494A1 (en) 2020-09-21 2022-03-23 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii
UY39385A (es) 2020-08-18 2022-02-25 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos heterocíclicos para combatir los hongos fitopatógenos
AR123501A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
AR123502A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
AR123594A1 (es) 2020-09-26 2022-12-21 Pi Industries Ltd Compuestos nematicidas y uso de los mismos
WO2022089969A1 (en) 2020-10-27 2022-05-05 BASF Agro B.V. Compositions comprising mefentrifluconazole
WO2022090069A1 (en) 2020-11-02 2022-05-05 Basf Se Compositions comprising mefenpyr-diethyl
WO2022090071A1 (en) 2020-11-02 2022-05-05 Basf Se Use of mefenpyr-diethyl for controlling phytopathogenic fungi
WO2022106304A1 (en) 2020-11-23 2022-05-27 BASF Agro B.V. Compositions comprising mefentrifluconazole
EP4018830A1 (en) 2020-12-23 2022-06-29 Basf Se Pesticidal mixtures
US20240101496A1 (en) 2021-02-02 2024-03-28 Basf Se Synergistic action of dcd and alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors
EP4043444A1 (en) 2021-02-11 2022-08-17 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
TW202309047A (zh) 2021-05-05 2023-03-01 印度商皮埃企業有限公司 用以防治植物病原真菌的新穎稠合雜環化合物
WO2022238157A1 (en) 2021-05-11 2022-11-17 Basf Se Fungicidal mixtures comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
EP4341257A1 (en) 2021-05-18 2024-03-27 Basf Se New substituted quinolines as fungicides
CN117355518A (zh) 2021-05-18 2024-01-05 巴斯夫欧洲公司 用作杀真菌剂的新型取代吡啶类
KR20240008856A (ko) 2021-05-18 2024-01-19 바스프 에스이 살진균제로서의 신규한 치환된 피리딘
CA3219022A1 (en) 2021-05-21 2022-11-24 Barbara Nave Use of ethynylpyridine compounds as nitrification inhibitors
CA3219128A1 (en) 2021-05-21 2022-11-24 Barbara Nave Use of an n-functionalized alkoxy pyrazole compound as nitrification inhibitor
UY39780A (es) 2021-05-26 2022-11-30 Pi Industries Ltd Composición fungicida que contiene compuestos de oxadiazol
EP4094579A1 (en) 2021-05-28 2022-11-30 Basf Se Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole
CA3223077A1 (en) 2021-06-21 2022-12-29 Barbara Nave Metal-organic frameworks with pyrazole-based building blocks
EP4119547A1 (en) 2021-07-12 2023-01-18 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
CN117794908A (zh) 2021-08-02 2024-03-29 巴斯夫欧洲公司 (3-喹啉基)-喹唑啉
AU2022321882A1 (en) 2021-08-02 2024-02-15 Basf Se (3-pirydyl)-quinazoline
EP4140986A1 (en) 2021-08-23 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4140995A1 (en) 2021-08-27 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4151631A1 (en) 2021-09-20 2023-03-22 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2023072671A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix
WO2023072670A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors x
EP4194453A1 (en) 2021-12-08 2023-06-14 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4198033A1 (en) 2021-12-14 2023-06-21 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
EP4198023A1 (en) 2021-12-16 2023-06-21 Basf Se Pesticidally active thiosemicarbazone compounds
AR127972A1 (es) 2021-12-17 2024-03-13 Pi Industries Ltd Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos
EP4238971A1 (en) 2022-03-02 2023-09-06 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
WO2023203066A1 (en) 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers
WO2023208447A1 (en) 2022-04-25 2023-11-02 Basf Se An emulsifiable concentrate having a (substituted) benzaldehyde-based solvent system
WO2024028243A1 (en) 2022-08-02 2024-02-08 Basf Se Pyrazolo pesticidal compounds
EP4342885A1 (en) 2022-09-20 2024-03-27 Basf Se N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides
EP4361126A1 (en) 2022-10-24 2024-05-01 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xv

Family Cites Families (18)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1620694C3 (de) * 1966-10-03 1982-04-15 VEB Deutsches Hydrierwerk Rodleben, DDR 4501 Rodleben Verfahren zur Herstellung von 5-Methyl-7-diäthylamino-s-triazolo [1,5-a] pyrimidin und seinen Salzen mit Säuren
DE3338292A1 (de) * 1983-10-21 1985-05-02 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 7-amino-azolo(1,5-a)-pyrimidine und diese enthaltende fungizide
DE3534651A1 (de) * 1985-09-28 1987-04-09 Bayer Ag Triazolo-pyrimidine
TW224044B (es) * 1991-12-30 1994-05-21 Shell Internat Res Schappej B V
JPH10218881A (ja) * 1997-02-03 1998-08-18 Pola Chem Ind Inc 新規なピロロピラゾロピリミジン誘導体
US7289212B2 (en) * 2000-08-24 2007-10-30 Asml Netherlands B.V. Lithographic apparatus, device manufacturing method and device manufacturing thereby
US7348574B2 (en) * 2005-09-02 2008-03-25 Asml Netherlands, B.V. Position measurement system and lithographic apparatus
US7362446B2 (en) * 2005-09-15 2008-04-22 Asml Netherlands B.V. Position measurement unit, measurement system and lithographic apparatus comprising such position measurement unit
US7978339B2 (en) * 2005-10-04 2011-07-12 Asml Netherlands B.V. Lithographic apparatus temperature compensation
EP3171220A1 (en) * 2006-01-19 2017-05-24 Nikon Corporation Exposure apparatus, exposure method, and device manufacturing method
JP5195417B2 (ja) * 2006-02-21 2013-05-08 株式会社ニコン パターン形成装置、露光装置、露光方法及びデバイス製造方法
US8027021B2 (en) * 2006-02-21 2011-09-27 Nikon Corporation Measuring apparatus and method, processing apparatus and method, pattern forming apparatus and method, exposure apparatus and method, and device manufacturing method
WO2007097380A1 (ja) * 2006-02-21 2007-08-30 Nikon Corporation パターン形成装置及びパターン形成方法、移動体駆動システム及び移動体駆動方法、露光装置及び露光方法、並びにデバイス製造方法
US7602489B2 (en) * 2006-02-22 2009-10-13 Asml Netherlands B.V. Lithographic apparatus and device manufacturing method
US7253875B1 (en) * 2006-03-03 2007-08-07 Asml Netherlands B.V. Lithographic apparatus and device manufacturing method
US7636165B2 (en) * 2006-03-21 2009-12-22 Asml Netherlands B.V. Displacement measurement systems lithographic apparatus and device manufacturing method
US7483120B2 (en) * 2006-05-09 2009-01-27 Asml Netherlands B.V. Displacement measurement system, lithographic apparatus, displacement measurement method and device manufacturing method
US7619207B2 (en) * 2006-11-08 2009-11-17 Asml Netherlands B.V. Lithographic apparatus and device manufacturing method

Also Published As

Publication number Publication date
AR053134A1 (es) 2007-04-25
PE20061024A1 (es) 2006-11-28
WO2006087325A1 (de) 2006-08-24
MX2007008999A (es) 2007-09-18
EA200701625A1 (ru) 2008-02-28
CN101115754A (zh) 2008-01-30
AU2006215624A1 (en) 2006-08-24
ZA200707857B (en) 2008-12-31
EP1853608B1 (de) 2008-07-09
US20080262000A1 (en) 2008-10-23
CR9336A (es) 2007-10-04
ATE400576T1 (de) 2008-07-15
EP1853608A1 (de) 2007-11-14
BRPI0608161A2 (pt) 2010-11-09
TW200635509A (en) 2006-10-16
DE502006001074D1 (de) 2008-08-21
JP2008530057A (ja) 2008-08-07
CN101115754B (zh) 2010-11-10
IL184805A0 (en) 2007-12-03
GT200600074A (es) 2006-08-07
UY29375A1 (es) 2006-10-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2308726T3 (es) 5-alcoxiaquil-6-alquil-7-amino-azolopirimidinas, procedimiento para su obtencion y su empleo para la lucha contra hongos dañinos asi como agentes que las contienen.
ES2524606T3 (es) Anilidas de ácido pirazolcarboxílico, procedimientos para su preparación y agentes que contienen las mismas para combatir hongos patógenos
JP2007527886A (ja) 5,6−ジアルキル−7−アミノトリアゾロピリミジン、その調製、および有害真菌を防除するためのその使用、ならびにそれらの化合物を含む組成物
EP1856122A2 (de) 2-substituierte 7-amino-azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel
EP1876899A2 (de) Verwendung von 5-alkyl-6-phenylalkyl-7-amino-azolopyrimidinen, neue azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und sie enthaltende mittel
US20080171657A1 (en) 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds
WO2007012603A1 (de) Fungizide 6-phenyl-triazolopyrimidinylamine
JP2008536806A (ja) 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン、それらの製造方法、植物病原性菌類を防除するためのそれらの使用、および該化合物を含む薬剤
JP2008531653A (ja) 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン類、その調製法および有害菌類を防除するためのその使用、ならびにこれらの化合物を含む組成物
ES2351228T3 (es) Anilidas de ácidos tiazolcarboxílicos.
JP2008532944A (ja) 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン、それらの製造方法、有害な菌類を防除するためのそれらの使用、およびそれらの化合物を含む物質
EP1910372A1 (de) Fungizide 5-alkyl-6-phenyl-pyrazolopyrimidin-7-ylamine
WO2007048734A1 (de) Verwendung von 5-amino-pyrazolen zur bekämpfung pflanzenpathogener schadpilze, neue 5-amino-pyrazole, verfahren zu ihrer herstellung und sie enthaltende mittel
EP1910371A1 (de) Fungizide 5-methyl-6-phenyl-pyrazolopyrimidin-7-ylamine
US20080312078A1 (en) 6-Phenyl-Pyrazolopyrimidine-7-Ylamine Fungicides
WO2007012602A1 (de) Fungizide 5-methyl-6-phenyl-triazolopyrimidinylamine