DE10012518A1 - Frankiermaschine mit Sprachumschaltung - Google Patents
Frankiermaschine mit SprachumschaltungInfo
- Publication number
- DE10012518A1 DE10012518A1 DE10012518A DE10012518A DE10012518A1 DE 10012518 A1 DE10012518 A1 DE 10012518A1 DE 10012518 A DE10012518 A DE 10012518A DE 10012518 A DE10012518 A DE 10012518A DE 10012518 A1 DE10012518 A1 DE 10012518A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- language
- franking
- franking machine
- texts
- user interface
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G07—CHECKING-DEVICES
- G07B—TICKET-ISSUING APPARATUS; FARE-REGISTERING APPARATUS; FRANKING APPARATUS
- G07B17/00—Franking apparatus
- G07B17/00185—Details internally of apparatus in a franking system, e.g. franking machine at customer or apparatus at post office
- G07B17/00314—Communication within apparatus, personal computer [PC] system, or server, e.g. between printhead and central unit in a franking machine
-
- G—PHYSICS
- G07—CHECKING-DEVICES
- G07B—TICKET-ISSUING APPARATUS; FARE-REGISTERING APPARATUS; FRANKING APPARATUS
- G07B17/00—Franking apparatus
- G07B17/00185—Details internally of apparatus in a franking system, e.g. franking machine at customer or apparatus at post office
- G07B17/00362—Calculation or computing within apparatus, e.g. calculation of postage value
- G07B2017/00387—Currency calculation, e.g. from DEM to EUR
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Computer Hardware Design (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft eine Frankiermaschine zum Frankieren von Postgut mit einer Benutzerschnittstelle (2) zur Bedienung der Frankiermaschine, insbesondere zur Eingabe und Anzeige von Frankierparametern und Bedienschritten. In der Praxis hat es sich oft als schwierig erwiesen, eine Frankiermaschine zu bedienen, wenn alle Texte in einer fremden Sprache angezeigt werden. Insbesondere ist auch die Wartung einer Frankiermaschine dann mit großen Schwierigkeiten verbunden. Dies wird vor allem dann problematisch, wenn die Texte dazu noch in völlig fremden Schriftzeichen, z. B. der chinesichen Sprache, angezeigt werden. Um derartige Probleme zu beheben, sind bei der erfindungsgemäßen Frankiermaschine Sprachumschaltmittel (7) vorgesehen zur Umschaltung der in der Benutzerschnittstelle (2) benutzten Sprache, welche derart ausgestaltet sind, dass die Sprachumschaltung jederzeit erfolgen kann. Mit einfachen Mitteln lässt sich so zu jedem Zeitpunkt in eine andere Sprache umschalten, ohne dass der Benutzer in ein bestimmtes Sprachauswahlmenü gelangen muss und ohne dass das Programm zum Betrieb der Frankiermaschine bzw. der Benutzerschnittstelle ausgetauscht werden muss.
Description
Die Erfindung betrifft eine Frankiermaschine zum Frankieren von Postgut mit einer
Benutzerschnittstelle zur Bedienung der Frankiermaschine, insbesondere zur Ein
gabe und Anzeige von Frankierparametern und Bedienschritten.
Moderne Frankiermaschinen weisen eine Benutzerschnittstelle mit Eingabe- und
Anzeigemitteln auf. Diese dienen dazu, Frankierparameter wie beispielsweise
Versandart, Gewicht und Frankierwert einzugeben oder aus entsprechenden
Auswahlmenüs auszuwählen und auch entsprechend anzuzeigen. Auch entspre
chende Eingabeaufforderungen und sonstige Bedienschritte können dabei angezeigt
werden. Derartige Frankiermaschinen werden dabei meist mit einem Mikroprozes
sor betrieben, wobei die Texte für die Anzeige in einem Speicherbereich abgelegt
sind, auf den der Mikroprozessor Zugriff hat, um diese Texte in Abhängigkeit des
Kontextes der Bedienung anzuzeigen.
Eine Frankiermaschine mit einer Benutzerschnittstelle ist aus der EP 491 392 A2
bekannt. Dabei sind die zur Anzeige vorgesehenen Texte in zwei verschiedenen
Sprachen gespeichert, wobei die für die Anzeige verwendete Sprache bei der
erstmaligen Inbetriebnahme der Frankiermaschine eingestellt wird oder beim
Einschalten anhand eines Benutzeridentifikationscodes, der von einem Benutzer
eingegeben werden muß, ausgewählt wird. Alle Texte werden dann während des
Betriebs in dieser Sprache angezeigt.
In welcher Sprache die Texte angezeigt werden, hängt folglich davon ab, in wel
cher Sprache das Programm für den Betrieb der Benutzerschnittstelle erstellt wurde
und/oder welche Sprache aus einem gegebenenfalls verfügbaren Konfigurations
menü ausgewählt wurde. Beim Betrieb bekannter Frankiermaschinen sind jedoch im
Zusammenhang mit der Sprachauswahl bzw. Sprachumschaltung folgende Nachtei
le aufgetreten.
- 1. Eine Auswahl der Sprache bei der Programmerstellung hat den Nachteil, dass die Frankiermaschine bzw. die Benutzerschnittstelle ein anderes Pro gramm haben muss, wenn die Sprache gewechselt werden soll. Ein solcher Programmwechsel ist vom Benutzer der Frankiermaschine nicht vornehm bar.
- 2. Die Auswahl der Sprache durch ein Konfigurationsmenü ist insofern nachtei lig, als der Benutzer in ein bestimmtes Menü gelangen muß, um die Sprach auswahl vornehmen zu können. Dieses Sprachauswahlmenü ist jedoch unter Umständen nur über mehrere Bedienschritte erreichbar, die dann nur mit Texten in einer für den Benutzer gegebenenfalls unbekannten Sprache angezeigt werden.
- 3. Besonders schwierig ist eine Sprachauswahl in diesem Falle dann, wenn diese Texte zusätzlich noch mit einem völlig anderen Zeichensatz angezeigt werden. Z. B. ist es für einen Europäer sehr schwer, die Schriftzeichen der chinesischen Sprache zu lesen, wenn er dieser Sprache nicht mächtig ist. Zwar kann es vorgesehen sein, dass in der Bedienungsanleitung die Bedien schritte zur Sprachumschaltung beschrieben sind, so dass der Benutzer dann im "Blindflug" in das entsprechende Sprachauswahlmenü gelangt, um auf eine ihm bekannte Sprache umzuschalten. Eine solche Lösung ist jedoch nicht besonders einfach und befriedigend. Da die Schriftzeichen und Texte in unterschiedlichen Sprachen einen anderen Font und damit unterschied liche Schriftgrößen benötigen, muss das Programm zu Darstellung der unter schiedlichen Schriftgrößen der jeweiligen Sprache angepasst sein. Dies bedeutet, dass sich der Aufwand zur Darstellung mit jedem Font erweitert.
Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine Frankiermaschine mit einer
einfachen Möglichkeit zur Sprachumschaltung zu schaffen.
Diese Aufgabe wird durch eine Frankiermaschine gemäß Anspruch 1 gelöst.
Bei der erfindungsgemäßen Frankiermaschine ist eine Umschaltung der Sprache zu
jedem Zeitpunkt während der Benutzung der Frankiermaschine auf einfache Weise
möglich. Es ist nicht erforderlich, dass der Benutzer zur Sprachumschaltung in ein
bestimmtes Menü gelangen muss, dass zur Sprachumschaltung mehrere Bedien
schritt erforderlich sind oder dass die Sprachumschaltung nur durch gleichzeitige
Auswechslung des Programms möglich ist. Dazu sind die zur Anzeige vorgesehe
nen Texte in verschiedenen Sprachen parallel gespeichert, so dass bei Betätigung
der Sprachumschaltmittel einfach derselbe Text in einer anderen Sprache ausge
wählt und zur Anzeige gebracht wird.
Die vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung gemäß Anspruch 2 stellt eine einfache
Realisierung der Sprachumschaltmittel dar. Durch Betätigung des speziell zur
Sprachumschaltung vorgesehenen Sprachumschalters kann so jederzeit eine
Umschaltung der Sprache erfolgen. Insbesondere kann der Sprachumschalter als
spezielle Taste oder als spezielle Tastenkombination zweier oder mehrerer Tasten,
die jede für sich mit einer anderen Funktion belegt ist, ausgestaltet sein. Es kann
auch vorgesehen sein, dass eine Sprachumschaltung durch Drücken einer speziel
len Taste für mehrere Sekunden ausgelöst wird.
Bei der vorteilhaften Weiterbildung gemäß Anspruch 3 kann durch mehrfaches
Betätigen der Sprachumschaltmittel zwischen den verfügbaren Sprachen umge
schaltet werden, bis die gewünschte Sprache gefunden ist. Je mehr Sprachen
dabei zur Verfügung stehen, desto universeller kann die Frankiermaschine einge
setzt werden. Auch erleichtert dies beispielsweise die Reparatur einer in China
betriebenen Frankiermaschine durch einen nur der englischen Sprache mächtigen
Servicetechniker.
Besonders einfach sind alle zur Anzeige vorgesehenen Texte in den verfügbaren
Sprachen in einem in der Benutzerschnittstelle speziell dafür vorgesehenen Spei
cher parallel abgespeichert, wobei eine gesonderte Speicherzelle dafür vorgesehen
sein kann, die aktuell ausgewählte Sprache bzw. eine Kennung dafür abzuspei
chern.
Um das Programm zur Anzeige von Texten und zur Darstellung unterschiedlicher
Schriftgrößen nicht bei Umschaltung in eine andere Sprache, z. B. bei Umschaltung
von der englischen in die chinesische Sprache, anpassen zu müssen, ist gemäß der
Weiterbildung nach Anspruch 5 vorgesehen, dass alle zur Anzeige gebrachten
Texte maximal die Größe einer in der Benutzerschnittstelle vorgesehenen Anzeige
vorrichtung aufweisen. Das heißt, die Höhe und Breite von Texten in allen Spra
chen sind an die Größe der Anzeigevorrichtung angepaßt.
Weitere vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den Unteransprüchen 6 bis
8.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand der in der Figur gezeigten erfindungs
gemäßen Frankiermaschine näher erläutert. Diese Frankiermaschine 1 weist eine
Benutzerschnittstelle 2 mit einer Anzeigevorrichtung 3 auf. Zur Bedienung und
Eingabe von Frankierparametern sind mehrere Tasten 4 bis 7 vorgesehen. Mittels
einer Rolltaste 4 kann die Einstellung für einen Frankierparameter, z. B. wie ange
zeigt die Höhe des Frankierwertes, mittels Scrollen durch vorgegebene Werte
verändert werden. Die Bestätigung eines angezeigten Wertes kann durch die
Bestätigungstaste 5 erfolgen, wodurch gleichzeitig in ein anderes Menü bzw. zu
einem anderen Frankierparameter umgeschaltet wird. Ein Druck der Frankierung
kann durch die Drucktaste 6 ausgelöst werden. Weiter ist als Sprachumschaltmittel
eine spezielle Sprachumschalttaste 7 vorgesehen, durch die ein Umschalten der
Sprache der in der Anzeigevorrichtung 3 angezeigten Texte zu jedem Zeitpunkt
möglich ist. Jeweils durch einmaliges Drücken dieser Taste 7 wird dabei in die
nächste verfügbare Sprache umgeschaltet, wobei nach Erreichen der letzten
verfügbaren Sprache wieder in die erste Sprache umgeschaltet wird. Zur Frankie
rung wird das Postgut in die speziell dafür vorgesehene Aufnahmevorrichtung 8
eingelegt. Außerdem ist ein Speicher 9 vorgesehen zur Speicherung der für die
Anzeige vorgesehenen Texte in den verschiedenen Sprachen. Die Steuerung der
Bedienung und die Anzeige von Texten erfolgt über einen Mikroprozessor 10.
Bei der Erstellung des Programms zur Steuerung der Bedienung und der Anzeige
von Texten werden im Speicher 9 zwei oder mehr Speicherbereiche, je nach Anzahl
der verfügbaren Sprachen, erzeugt, die dem Zugriff des Mikroprozessors 10
unterliegen. Die Texte der verschiedenen Sprachen werden darin so abgelegt, dass
sie jeweils in der gleichen Reihenfolge parallel in den einzelnen Speicherbereichen
stehen oder dass eine Liste existiert, aus der sich eine eindeutige Zuordnung der
Texte in den verschiedenen Sprachen ergibt. Über den Inhalt einer speziell dafür
vorgesehenen Speichereinheit 91 kann der Mikroprozessor entscheiden, aus
welchem Speicherbereich, das heißt in welcher Sprache, ein Text in der Anzeige
vorrichtung 3 angezeigt werden soll. Bei Umschaltung der Sprache wird diese
Speichereinheit 91 in Abhängigkeit von der Sprachauswahl beschrieben und bei
Ausgabe eines Textes vom Mikroprozessor gelesen.
Um die Sprachumschaltung auszulösen, ist ein eindeutiges Signal oder Ereignis
festgelegt. Da die Aufgabe darin besteht, in jedem Kontext der Benutzerschnitt
stelle eine Sprachumschaltung vornehmen zu können, darf dieses Signal oder
Ereignis mit keiner anderen Funktion belegt sein bzw. keine anderen Aktionen
auslösen. Im gezeigten Fall ist deshalb eine spezielle Sprachumschalttaste 7
vorgesehen. Es ist jedoch eine Vielzahl anderer Möglichkeiten denkbar. Beispiels
weise kann ein speziell dafür vorgesehener Eingangs des Mikroprozessors, der
angeschlossenen Peripherie (z. B. einer Netzwerkschnittstelle) oder anderer Ein
gabegeräte dafür vorgesehen sein. Auch eine Kombination von Tasten, die vom
Benutzer gleichzeitig oder innerhalb einer bestimmten Zeitspanne gedrückt werden
müssen, kann zur Sprachumschaltung vorgesehen sein. Weiter ist denkbar, dass
das Ereignis zur Sprachumschaltung erst in Abhängigkeit einer oder mehrerer
Tasten nach einer bestimmten Zeitspanne ausgelöst wird, wobei diese Tasten
ansonsten jeweils einzeln oder in differierenden Kombinationen andere Ereignisse
auslösen. Es ist auch möglich, wie z. B. bei einem PC vorhandene Tasten wie Shift,
Control, Alt etc. in Kombination mit einer oder mehreren Tasten zu benutzen, um
die Sprachumschaltung auszulösen. Danach wird von der derzeit ausgewählten
Sprache auf eine andere Sprache umgeschaltet. Um die aktuell auf der Anzeigevor
richtung angezeigten Zeichen in der neu gewählten Sprache anzuzeigen, wird im
aktuellen Kontext eine erneute Anzeige ausgeführt, wodurch alle Elemente des
Kontextes neu auf der Anzeigevorrichtung oder auf anderen Ausgabemedien
ausgegeben werden.
Bei der Erstellung der Texte werden zu jedem Text, der Schriftsymbole enthält, z. B.
chinesische Schriftzeichen, die entsprechenden Texte mit anderen Schriftsym
bolen erstellt, z. B. die lateinischen Buchstaben bei der deutschen Sprache. Alle
Texte dürfen dabei nur so viel Raum auf der Anzeigevorrichtung einnehmen, wie
für die Anzeige des Textes in den jeweils anderen Sprachen vorgesehen ist. Dies
können z. B. auch Abkürzungen sein. Wenn z. B. ein chinesisches Schriftzeichen
die doppelte Breite und Höhe des lateinischen Buchstabens einnehmen würde, kann
der gleiche Kontext genau die doppelte Breite und Höhe einnehmen, ohne dass
sinngemäß bei der Darstellung etwas erweitert werden muss. Somit ist sichergestellt,
dass das ausführende Programm zur Anzeige nicht ergänzt oder verändert
werden muss, um Texte in einer anderen Sprache mit anderen Schriftsymbolen auf
der Anzeigevorrichtung anzuzeigen.
Die Erfindung ist nicht auf die gezeigte Ausführungsform beschränkt. Vielmehr sind
hinsichtlich der konkreten Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Frankiermaschine,
insbesondere hinsichtlich der Ausgestaltung der Benutzerschnittstelle und der
Sprachumschaltmittel eine Vielzahl von Variationen denkbar, die von der Erfindung
ebenfalls umfasst sein sollen.
Claims (8)
1. Frankiermaschine zum Frankieren von Postgut mit einer Benutzerschnitt
stelle (2) zur Bedienung der Frankiermaschine, insbesondere zur Eingabe und
Anzeige von Frankierparametern und Bedienschritten,
dadurch gekennzeichnet, dass die Benutzerschnittstelle (2) Sprachumschaltmittel
(7) aufweist zur Umschaltung der in der Benutzerschnittstelle (2) benutzten Spra
che und dass die Sprachumschaltmittel (7) derart ausgestaltet sind, dass die
Sprachumschaltung jederzeit erfolgen kann.
2. Frankiermaschine nach Anspruch 1,
dadurch gekennzeichnet, dass die Sprachumschaltmittel (7) derart ausgestaltet
sind, dass die Sprachumschaltung durch Betätigen eines dafür vorgesehen Sprach
umschalters (7), insbesondere einer Taste oder einer Tastenkombination, erfolgt.
3. Frankiermaschine nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet, dass die Sprachumschaltmittel (7) derart ausgestaltet
sind, dass zur Auswahl der gewünschten Sprache zwischen mehreren verfügbaren
Sprachen umgeschaltet werden kann.
4. Frankiermaschine nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet, dass die Benutzerschnittstelle (2) einen Speicher (9)
aufweist zur parallelen Speicherung aller zur Anzeige gebrachten Texte in allen
verfügbaren Sprachen.
5. Frankiermaschine nach Anspruch 4,
dadurch gekennzeichnet, dass alle zur Anzeige gebrachten Texte maximal die
Größe einer in der Benutzerschnittstelle (2) vorgesehenen Anzeigevorrichtung (3)
aufweisen.
6. Frankiermaschine nach Anspruch 4 oder 5,
dadurch gekennzeichnet, dass die Texte der verschiedenen Sprachen jeweils in der
gleichen Reihenfolge im Speicher (9) abgelegt sind oder dass im Speicher (9) eine
Liste abgelegt ist, aus der sich eine eindeutige Entsprechung der Texte der ver
schiedenen Sprachen ergibt.
7. Frankiermaschine nach einem der vorhergehenden Ansprüche,
dadurch gekennzeichnet, dass die Benutzerschnittstelle (2) derart ausgestaltet ist,
dass bei einer Sprachumschaltung alle momentan angezeigten Texte erneut in der
neu gewählten Sprache ausgegeben werden.
8. Frankiermaschine nach Anspruch 7,
dadurch gekennzeichnet, dass die Sprachumschaltmittel (7) derart ausgestaltet
sind, dass von der letzten verfügbaren Sprache wieder in die erste verfügbare
Sprache umgeschaltet wird bei Betätigen der Sprachumschaltmittel (7).
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10012518A DE10012518A1 (de) | 2000-03-15 | 2000-03-15 | Frankiermaschine mit Sprachumschaltung |
EP01103307A EP1136952A1 (de) | 2000-03-15 | 2001-02-13 | Frankiermaschine mit Sprachumschaltung |
US09/808,611 US20010024587A1 (en) | 2000-03-15 | 2001-03-14 | Franking machine with language switching |
CN01111480A CN1313543A (zh) | 2000-03-15 | 2001-03-15 | 具有语言转换功能的邮件盖戳机 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10012518A DE10012518A1 (de) | 2000-03-15 | 2000-03-15 | Frankiermaschine mit Sprachumschaltung |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10012518A1 true DE10012518A1 (de) | 2001-09-20 |
Family
ID=7634751
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE10012518A Withdrawn DE10012518A1 (de) | 2000-03-15 | 2000-03-15 | Frankiermaschine mit Sprachumschaltung |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20010024587A1 (de) |
EP (1) | EP1136952A1 (de) |
CN (1) | CN1313543A (de) |
DE (1) | DE10012518A1 (de) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10308783A1 (de) * | 2003-02-28 | 2004-09-09 | Robert Bosch Gmbh | Vorrichtung zum Steuern eines elektronischen Geräts |
JP2012038191A (ja) * | 2010-08-10 | 2012-02-23 | Seiko Epson Corp | 電子機器および電子機器の制御方法 |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4018699C2 (de) * | 1989-06-12 | 1993-12-09 | Ricoh Kk | Faksimilegerät mit einer Ausgabeeinrichtung |
DE19644847A1 (de) * | 1996-10-29 | 1998-04-30 | Mettler Toledo Gmbh | Selbstbedienungs-Abfertigungsgerät für ein Poststück |
DE19812425A1 (de) * | 1998-03-20 | 1999-09-23 | Moeller Gmbh | Sprachumschaltung |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5009276A (en) * | 1990-01-16 | 1991-04-23 | Pitney Bowes Inc. | Electronic postal scale with multilingual operator prompts and report headings |
CA2057673A1 (en) | 1990-12-19 | 1992-06-20 | Terrence M. Doeberl | Embedded user-interface having multiple language capability |
US5586037A (en) * | 1991-04-01 | 1996-12-17 | Pi Electronics, Inc. | Automated self-service mail processing and storing systems |
-
2000
- 2000-03-15 DE DE10012518A patent/DE10012518A1/de not_active Withdrawn
-
2001
- 2001-02-13 EP EP01103307A patent/EP1136952A1/de not_active Withdrawn
- 2001-03-14 US US09/808,611 patent/US20010024587A1/en not_active Abandoned
- 2001-03-15 CN CN01111480A patent/CN1313543A/zh active Pending
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4018699C2 (de) * | 1989-06-12 | 1993-12-09 | Ricoh Kk | Faksimilegerät mit einer Ausgabeeinrichtung |
DE19644847A1 (de) * | 1996-10-29 | 1998-04-30 | Mettler Toledo Gmbh | Selbstbedienungs-Abfertigungsgerät für ein Poststück |
DE19812425A1 (de) * | 1998-03-20 | 1999-09-23 | Moeller Gmbh | Sprachumschaltung |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN1313543A (zh) | 2001-09-19 |
US20010024587A1 (en) | 2001-09-27 |
EP1136952A1 (de) | 2001-09-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3242627C2 (de) | ||
DE102008017289B4 (de) | Anpassbares Messgerät und Verfahren zur Anpassung | |
EP0814397A2 (de) | Mobiles Bordcomputersystem mit Bedieneinheiten für Arbeitsmaschinen | |
DE2819713A1 (de) | Hilfstastenfeld | |
DE2514915A1 (de) | Einrichtung fuer die ausgabe von fahrkarten oder dergleichen | |
DE3520510A1 (de) | Programmierbare steuereinheit | |
DE2648845B2 (de) | Anzeigeanordnung | |
CH658922A5 (de) | Ueberwachungs- und steueranlage mit einem hauptstationsgeraet und einer mehrzahl von zu ueberwachenden und zu steuernden geraeten. | |
EP0412308B1 (de) | Elektronischer Rechner mit Darstellung der programmierbaren Eingabefunktion der Tasten | |
DE4018811A1 (de) | Signalgenerator mit display und speicherkarte | |
DE3631487C2 (de) | ||
EP2735425B1 (de) | Bedieneinheit für eine Spritzgießmaschine | |
DE3738332C2 (de) | Elektronisches Registrierkassensystem | |
DE10012518A1 (de) | Frankiermaschine mit Sprachumschaltung | |
DE69212428T2 (de) | Frankiermaschine mit automatischer Datiervorrichtung | |
EP0305753B1 (de) | Verfahren zum Einstellen der Betriebsparameter in einer mikroprozessorgesteuerten Schreib- oder einer sonstigen Büromaschine | |
EP0867840A2 (de) | Frankierautomat mit flexibler Benutzeroberfläche | |
DE2840904C2 (de) | ||
DE3208136C2 (de) | ||
DE69026134T2 (de) | Ausgabegerät mit anwenderdefinierbarer Beziehung zwischen Zeichenkoden und ausgegebenen Zeichen | |
EP0207175A1 (de) | Schneidemaschine mit Rechnersteuerung | |
EP0612987A1 (de) | Verfahren zum Aufstarten einer Waage und eine elektronische Waage | |
EP1008962A2 (de) | Anordnung zur Eingabe und Anzeige von Benutzerinformationen auf einem Display | |
DE9219115U1 (de) | Anordnung zur Erzeugung einer flexiblen Benutzeroberfläche für Frankierautomaten | |
DE10153505A1 (de) | System und Verfahren zur Korrektur fehlerhaft eingegebener Zeichen über eine alphanumerische Tastatur |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OM8 | Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law | ||
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |