FR2703886A1 - Rucksack which can be adapted to the wearer's morphology - Google Patents

Rucksack which can be adapted to the wearer's morphology Download PDF

Info

Publication number
FR2703886A1
FR2703886A1 FR9304543A FR9304543A FR2703886A1 FR 2703886 A1 FR2703886 A1 FR 2703886A1 FR 9304543 A FR9304543 A FR 9304543A FR 9304543 A FR9304543 A FR 9304543A FR 2703886 A1 FR2703886 A1 FR 2703886A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
backpack
gusset
back panel
belt
frame
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9304543A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2703886B1 (en
Inventor
Quatrehomme Reynald
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Decathlon SE
Original Assignee
Decathlon SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Decathlon SE filed Critical Decathlon SE
Priority to FR9304543A priority Critical patent/FR2703886B1/en
Publication of FR2703886A1 publication Critical patent/FR2703886A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2703886B1 publication Critical patent/FR2703886B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/04Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
    • A45F3/047Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders with adjustable fastenings for the shoulder straps or waist belts

Landscapes

  • Portable Outdoor Equipment (AREA)

Abstract

- Rucksack of the type including two shoulder straps each capable of bearing on one of the wearer's shoulders, characterised in that it includes: - at least one frame arranged inside a gusset fastened on the back panel of the rucksack, substantially in the longitudinal axis of the latter, the said gusset being open at its lower end so that the frame can extend downwards, the frame being capable of sliding in the said gusset; - a belt (waistband) provided with at least one sheath (sleeve) in which that part of the said frame extending from the gusset can be inserted; and - a lumbar (lower-back) cushion (pad) fastened on the back panel so as to enable the said belt to slide laterally between the said cushion and the said back panel.

Description

SAC A DOS ADAPTABLE A LA
MORPHOLOGIE DU PORTEUR
La présente invention concerne un sac à dos susceptible d'être adapté à la morphologie du porteur, et notamment pourvu de moyens susceptibles de permettre de régler les moyens de portage et l'attache du sac sur les épaules et le dos du porteur, en fonction de la morphologie de ce dernier
On sait que la morphologie d'un individu à l'autre varie largement, et un exemple typique est la différence entre les morphologies respectives masculines et féminines, au niveau des hanches notamment.Les sacs à dos sont appelés à permettre le portage de charges relativement lourdes et à cet égard, sont pourvus de moyens aptes à permettre de reporter la charge, d'une part sur les épaules, et d'autre part sur les hanches et la partie lombaire du porteur. I1 est important de répartir cette charge de manière uniforme entre les épaules et les hanches et la partie lombaire d'une part, et d'autre part, de conserver cette répartition d'un individu à l'autre. Il est également souhaitable que chaque porteur puisse assurer lui-même le réglage des répartitions des charges, en fonction de ses désirs propres, indépendamment de sa morphologie.
BACKPACK ADAPTABLE TO THE
CARRIER MORPHOLOGY
The present invention relates to a backpack capable of being adapted to the morphology of the wearer, and in particular provided with means capable of making it possible to adjust the carrying means and the attachment of the bag to the shoulders and the back of the wearer, depending of the morphology of the latter
We know that the morphology of an individual to another varies widely, and a typical example is the difference between the respective male and female morphologies, especially in terms of the hips. Backpacks are called to allow the carrying of loads relatively heavy and in this regard, are provided with means capable of enabling the load to be transferred, on the one hand to the shoulders, and on the other hand to the hips and the lumbar part of the wearer. It is important to distribute this load evenly between the shoulders and hips and the lumbar part on the one hand, and on the other hand, to preserve this distribution from one individual to another. It is also desirable for each wearer to be able to adjust the load distribution himself, according to his own wishes, regardless of his morphology.

Enfin, on sait également que la répartition et les points d'appui des charges sur le corps sont fonction également de la charge totale à porter, et également de la position du porteur, qui peut varier entre la montée et la descente.Finally, it is also known that the distribution and the support points of the loads on the body are also a function of the total load to be carried, and also of the position of the carrier, which can vary between ascent and descent.

Egalement à considérer, le confort du porteur qui doit pouvoir supporter une lourde charge dans des conditions souvent difficiles, telle qu'en montagne par exemple, et il est également important que les moyens d'accrochage du sac sur le porteur ne provoquent pas à la longue des blessures ou une gène, et le porteur apprécie également que la zone où le sac à dos porte sur le dos soit la plus confortable possible.  Also to be considered, the comfort of the carrier who must be able to support a heavy load in often difficult conditions, such as in the mountains for example, and it is also important that the means of hooking the bag on the carrier does not cause the injury or discomfort, and the wearer also appreciates that the area where the backpack carries on the back is as comfortable as possible.

On a proposé, de façon connue, des moyens pour tenter de concilier ces conditions contradictoires, à savoir les possibilités d'adaptation d'une morphologie à l'autre, le confort, et la répartition optimale des charges sur le corps du porteur. Means have been proposed, in a known manner, in an attempt to reconcile these contradictory conditions, namely the possibilities of adaptation from one morphology to another, comfort, and the optimal distribution of the loads on the body of the wearer.

Un premier type de sac à dos connu propose des moyens de rembourrage sous la forme par exemple de coussins remplis d'air (voir brevet nO 2 264 502) ou sous la forme d'une plaquette de matériau formant coussin disposée à la partie basse du panneau dorsal du sac à dos (voir certificat d'utilité nO 2 222 975). Ces dispositifs s'ils tentent de résoudre le problème du confort ne le font que de manière partielle et en toute hypothèse, ne permettent pas d'adapter le sac à dos à la morphologie du porteur. A first type of known backpack offers padding means in the form for example of cushions filled with air (see patent No. 2 264 502) or in the form of a plate of cushion-forming material arranged at the bottom of the backpack back panel (see utility certificate No. 2 222 975). These devices if they try to solve the problem of comfort do so only partially and in any event, do not allow to adapt the backpack to the morphology of the wearer.

On connaît également des sacs à dos pourvus de deux sangles reliant le haut du panneau dorsal à chaque bretelle respectivement. Chaque bretelle est fixée à sa partie inférieure à la base du panneau dorsal, et à sa partie supérieure sur le panneau dorsal, usuellement sensiblement aux deux-tiers ou aux trois-quarts de la hauteur du panneau dorsal. De telles structures sont décrites par exemple dans le brevet nO 2 377 783 et dans la demande de certificat d'utilité nO 2 464 673. Les moyens permettant de racourcir ou d'allonger ces sangles, ne permettent au plus que de ramener plus ou moins en arrière le poids du sac à dos, et d'augmenter ou de réduire la partie de la charge portant sur les épaules. Also known are backpacks provided with two straps connecting the top of the back panel to each strap respectively. Each strap is attached to its lower part at the base of the back panel, and to its upper part on the back panel, usually substantially two-thirds or three-quarters of the height of the back panel. Such structures are described for example in patent No. 2,377,783 and in the application for a certificate of utility No. 2,464,673. The means making it possible to shorten or lengthen these straps, at most only allow to bring more or less back the weight of the backpack, and increase or reduce the portion of the load bearing on the shoulders.

Ces moyens ne permettent pas de modifier cette répartition et encore moins d'adapter la morphologie du porteur au sac à dos et à la charge portée et au type de portage (montée ou descente).These means do not make it possible to modify this distribution and even less to adapt the morphology of the carrier to the backpack and to the load carried and to the type of carrying (ascent or descent).

I1 existe également des sacs à dos pourvus d'une ceinture ventrale fixée sur la partie inférieure du panneau dorsal et formant une boucle fermée sur le bassin du porteur. There are also backpacks provided with a lap belt fixed on the lower part of the back panel and forming a closed loop on the wearer's pelvis.

Ces ceintures sont avantageuses puisqu'elles permettent non seulement de reprendre une partie de la charge sur le bassin, mais également de stabiliser le sac à dos dans sa partie inférieure, ce qui se révèle extrêmement avantageux dans les moments de portage difficiles où l'équilibre est un élément primordial (alpinisme). Cependant, là encore, il est important de pouvoir adapter cette ceinture à la morphologie de l'individu.These belts are advantageous since they allow not only to take up part of the load on the pelvis, but also to stabilize the backpack in its lower part, which proves to be extremely advantageous in difficult moments of carrying when the balance is an essential element (mountaineering). However, here again, it is important to be able to adapt this belt to the morphology of the individual.

On a proposé de façon connue, un sac à dos pourvu de deux armatures sous forme de lames disposées dans un gousset fermé à l'extrémité supérieure, lesdits goussets étant interrompus à la partie inférieure de manière que les armatures dépassent et sur chacune de ces dernières est susceptible d'être enfilé un fourreau solidaire de la ceinture. Un rabat dorsal articulé à la base du panneau dorsal est susceptible d'être rabattu sur le tout pour protéger la partie lombaire du dos du porteur. It has been proposed in a known manner, a backpack provided with two frames in the form of blades arranged in a gusset closed at the upper end, said gussets being interrupted at the bottom so that the frames protrude and on each of the latter is likely to be threaded a sheath secured to the belt. A hinged back flap at the base of the back panel can be folded over the whole to protect the lumbar part of the wearer's back.

Ce sac à dos connu, s'il permet l'amovibilité de la ceinture, et donc de disposer de ceintures différentes en fonction de la morphologie de l'individu, n'en présente pas moins des inconvénients. La solidarisation du rabat lombaire sur le panneau dorsal n'est pas des plus satisfaisante, étant réalisée usuellement par bouton-pression ou attache rapide du type Velcro (marque déposée). Enfin, le démontage et le remontage de la ceinture oblige à plusieurs opérations fastidieuses. This known backpack, if it allows the removability of the belt, and therefore to have different belts depending on the morphology of the individual, has nonetheless drawbacks. The attachment of the lumbar flap to the back panel is not the most satisfactory, being usually carried out by a press-button or quick attachment of the Velcro type (registered trademark). Finally, disassembly and reassembly of the belt requires several tedious operations.

La présente invention, dans ce contexte, propose un sac à dos pourvu de moyens permettant de disposer sur un sac conteneur donné, des bretelles et/ou une ceinture spécifiquement adaptés à l'utilisateur, en fonction des conditions d'utilisation, et de la charge, et ce, sans sacrifier au confort d'utilisation. The present invention, in this context, provides a backpack provided with means allowing to have on a given container bag, suspenders and / or a belt specifically adapted to the user, according to the conditions of use, and the charge, without sacrificing user comfort.

A cette fin, un premier objet de l'invention consiste en un sac à dos du type comportant:
- deux bretelles susceptibles chacune de porter sur une épaule du porteur;
est caractérisé en ce qu'il comporte:
- au moins une armature disposée à l'intérieur d'un gousset principal fixé sur le panneau dorsal du sac à dos sensiblement selon l'axe longitudinal du sac à dos, ledit gousset étant ouvert à son extrémité inférieure de manière à ce que l'armature puisse dépasser vers le bas; l'armature étant apte à coulisser dans ledit gousset;
- une ceinture pourvue d'au moins un fourreau dans lequel est susceptible d'être introduit la partie de ladite armature dépassant du gousset; et
- un coussin lombaire fixé sur le panneau dorsal de manière à permettre de glisser latéralement ladite ceinture entre ledit coussin et ledit panneau dorsal.
To this end, a first object of the invention consists of a backpack of the type comprising:
- two suspenders, each capable of being worn on the wearer's shoulder;
is characterized in that it comprises:
- At least one frame disposed inside a main gusset fixed on the back panel of the backpack substantially along the longitudinal axis of the backpack, said gusset being open at its lower end so that the frame can protrude down; the frame being able to slide in said gusset;
- A belt provided with at least one sheath into which is likely to be introduced the part of said frame projecting from the gusset; and
- a lumbar cushion fixed on the back panel so as to allow said belt to slide laterally between said cushion and said back panel.

Selon une forme préférée de réalisation, l'armature est constituée de deux baguettes associées chacune à un gousset longitudinal principal, le rabat lombaire étant avantageusement rembourré. According to a preferred embodiment, the frame consists of two rods each associated with a main longitudinal gusset, the lumbar flap being advantageously padded.

Le coussin lombaire est avantageusement d'une hauteur telle qu'il recouvre au moins la partie des armatures libres du gousset principal. The lumbar cushion is advantageously of a height such that it covers at least the part of the free frames of the main gusset.

Le sac à dos comporte de préférence des moyens de fermeture amovibles de l'extrémité supérieure du gousset principal. The backpack preferably includes removable means for closing the upper end of the main gusset.

De préférence, le sac à dos comporte également une poche disposée à la base du panneau dorsal et apte à accueillir l'extrémité inférieure de ladite armature. Preferably, the backpack also includes a pocket disposed at the base of the back panel and able to accommodate the lower end of said frame.

Selon un second objet de l'invention, le sac à dos du type pourvu de deux bretelles susceptibles chacune de porter sur une épaule du porteur, et dont l'extrémité supérieure est solidaire d'un coulisseau monté en translation sur un élément de guidage longitudinal fixé sur le panneau dorsal, deux sangles reliant le haut du panneau dorsal et respectivement chaque bretelle, est caractérisé en ce que ledit élément de guidage est susceptible d'être dégagé à son extrémité inférieure par rapport au panneau dorsal de façon à permettre la libération du coulisseau.  According to a second object of the invention, the backpack of the type provided with two straps each capable of carrying on a shoulder of the wearer, and the upper end of which is secured to a slide mounted in translation on a longitudinal guide element fixed on the back panel, two straps connecting the top of the back panel and respectively each strap, is characterized in that said guide element is capable of being released at its lower end relative to the back panel so as to allow the release of the slide.

L'invention sera bien comprise à la lumière de la description qui suit, se rapportant à un exemple illustratif et non limitatif d'une mise en oeuvre de l'invention, en référence aux dessins annexés dans lesquels:
- la figure 1 est une vue montrant de face le côté dorsal du sac à dos pourvu d'une bretelle (pour la commodité du dessin) et d'une ceinture;
- la figure 2 est une vue de face schématique de la ceinture du sac à dos de la figure 1; et
- la figure 3 est une vue similaire à la figure 1 où la ceinture a été otée et les armatures sont en position haute.
The invention will be clearly understood in the light of the description which follows, relating to an illustrative and nonlimiting example of an implementation of the invention, with reference to the appended drawings in which:
- Figure 1 is a front view showing the back side of the backpack provided with a strap (for convenience of drawing) and a belt;
- Figure 2 is a schematic front view of the belt of the backpack of Figure 1; and
- Figure 3 is a view similar to Figure 1 where the belt has been removed and the frames are in the high position.

Le sac à dos 1, montré sur la figure 1, comporte une face dorsale 2 sur laquelle est fixé un coussin lombaire 3, en partie basse de la paroi dorsale 2. La sac à dos comporte également une ceinture 4 et deux bretelles, dont seule la bretelle 5 a été représentée pour la commodité du dessin. La description qui suit fera référence à une bretelle, étant bien entendu que le sac à dos comporte en fait deux bretelles. La bretelle 5 est solidaire par son extrémité inférieure, par l'intermédiaire d'une sangle 6, de la ceinture 4, tandis que l'extrémité supérieure de la bretelle 5 est fixée sur une pièce 7 polygonale comportant, sur sa face tournée vers le sac à dos, un élément formant coulisseau.Ce dernier est monté à translation sur un élément de guidage, tel qu'un rail en profilé métallique ou une sangle tendue, ledit élément de guidage étant disposé longitudinalement suivant l'axe longitudinal du sac à dos, et de préférence en position centrale sur la paroi dorsale 2 du sac à dos. Le coulisseau 7 est monté à translation sur l'élément de guidage 8, de manière connue en soi et tel que par exemple décrit dans le brevet français n ........... au nom de la demanderesse. The backpack 1, shown in Figure 1, has a dorsal side 2 on which is fixed a lumbar cushion 3, in the lower part of the dorsal wall 2. The backpack also has a belt 4 and two shoulder straps, of which only the strap 5 has been shown for the convenience of the drawing. The following description will refer to a strap, it being understood that the backpack actually has two straps. The strap 5 is secured by its lower end, by means of a strap 6, to the belt 4, while the upper end of the strap 5 is fixed to a polygonal piece 7 comprising, on its face facing the backpack, a slider element. The latter is mounted in translation on a guide element, such as a rail in metal profile or a tensioned strap, said guide element being disposed longitudinally along the longitudinal axis of the backpack. , and preferably in a central position on the back wall 2 of the backpack. The slide 7 is mounted in translation on the guide element 8, in a manner known per se and as for example described in French patent n ........... in the name of the applicant.

Le sac à dos comporte également une sangle 9 dont une extrémité est fixée sur la paroi dorsale 2, et notamment sur la partie supérieure de cette dernière, et l'extrémité inférieure de la sangle 9 est solidaire de la bretelle 5. Il est entendu que l'autre bretelle (non représentée) est également associée à une sangle similaire (non représentée pour la commodité du dessin). The backpack also includes a strap 9, one end of which is fixed to the back wall 2, and in particular to the upper part of the latter, and the lower end of the strap 9 is secured to the strap 5. It is understood that the other strap (not shown) is also associated with a similar strap (not shown for the convenience of the drawing).

Sur la paroi dorsale 2 sont fixés, par couture, par exemple, deux goussets longitudinaux 10 et 11, et de longueur telle que leur extrémité supérieure soit sensiblement au niveau de la partie supérieure de la paroi dorsale 2, tandis que les extrémités inférieures des goussets 10 et 11 arrivent sensiblement au niveau de la partie supérieure du coussin lombaire 3. On the back wall 2 are fixed, by sewing, for example, two longitudinal gussets 10 and 11, and of a length such that their upper end is substantially at the level of the upper part of the back wall 2, while the lower ends of the gussets 10 and 11 arrive substantially at the level of the upper part of the lumbar cushion 3.

A l'intérieur des goussets 10 et 11, respectivement, sont disposées deux lames métalliques sensiblement planes référencées 12 et 13, et de longueur telle que leurs extrémités supérieures (non représentées puisqu'elles sont à l'intérieur des goussets 10 et 11) viennent sensiblement au niveau de l'extrémité supérieure ouverte des goussets 10 et 11. Les lames 12 et 13 forment l'armature de la paroi dorsale du sac à dos. Ces dernières sont de longueur telle qu'elles dépassent vers le bas des goussets 10 et 11 d'une longueur de l'ordre de la distance séparant l'extrémité inférieure respectivement 10A et 11A des goussets 10 et 11 de l'arête inférieure 3A du coussin lombaire 3.La partie des lames 12 et 13 qui dépasse des goussets 10 et 11 n'est pas visible sur la figure 1, puisqu'elle se trouve cachée par le coussin lombaire 3, et par ailleurs, par la ceinture 4 comme explicité ci-après, en référence à la figure 2 où l'on voit que la ceinture 4 comporte une partie centrale 4A, deux ailes latérales 4B et 4C, ces dernières étant associées à des moyens de fermeture aptes à permettre de refermer, une fois le sac à dos en place, la ceinture sur le bassin de l'utilisateur, de manière connue en soi. Inside the gussets 10 and 11, respectively, are arranged two substantially flat metal blades referenced 12 and 13, and of a length such that their upper ends (not shown since they are inside the gussets 10 and 11) come substantially at the open upper end of the gussets 10 and 11. The blades 12 and 13 form the frame of the back wall of the backpack. The latter are of such length that they protrude downward from the gussets 10 and 11 by a length of the order of the distance separating the lower end 10A and 11A respectively from the gussets 10 and 11 from the lower edge 3A of the lumbar cushion 3.The part of the blades 12 and 13 which protrudes from the gussets 10 and 11 is not visible in FIG. 1, since it is hidden by the lumbar cushion 3, and moreover, by the belt 4 as explained below, with reference to Figure 2 where we see that the belt 4 has a central portion 4A, two side wings 4B and 4C, the latter being associated with closure means adapted to allow to close, once the backpack in place, the belt on the pelvis of the user, in a manner known per se.

La partie centrale 4A de la ceinture 4 comporte deux fourreaux latéraux 15 et 16 dont l'extrémité inférieure 15A et 16A est fermée, tandis que l'extrémité supérieure 15B et 16B est ouverte. La hauteur des fourreaux 15 et 16 correspond sensiblement, ou est légèrement inférieure, à la distance séparant l'extrémité inférieure 10A et lîA des goussets 10 et 11 prévus sur la.face dorsale 2, d'une part, de l'arête inférieure 3A du coussin lombaire 3. The central part 4A of the belt 4 comprises two lateral sleeves 15 and 16, the lower end 15A and 16A of which is closed, while the upper end 15B and 16B are open. The height of the sleeves 15 and 16 corresponds substantially, or is slightly less, to the distance separating the lower end 10A and 11A from the gussets 10 and 11 provided on the dorsal surface 2, on the one hand, of the lower edge 3A of the lumbar cushion 3.

En référence à nouveau à la figure 1, le sac à dos comporte, sur la paroi dorsale 2, à l'extrémité 10B et 113 des goussets 10 et 11, des moyens permettant la fermeture temporaire des goussets correspondants. Les moyens de fermeture temporaire sont par exemple constitués d'une languette 17, 18, solidaire de la paroi dorsale du sac à dos et susceptible d'être rabattue par dessus l'ouverture 10B et 11B des goussets 10 et 11. et d'être fixée, de manière temporaire, par exemple par bouton-pression, sur la face du gousset correspondant opposé à la paroi dorsale du sac à dos. Referring again to Figure 1, the backpack comprises, on the back wall 2, at the end 10B and 113 of the gussets 10 and 11, means allowing the temporary closure of the corresponding gussets. The temporary closing means consist for example of a tongue 17, 18, integral with the back wall of the backpack and capable of being folded over the opening 10B and 11B of the gussets 10 and 11. and being fixed, temporarily, for example by press button, on the face of the corresponding gusset opposite to the back wall of the backpack.

Comme montré sur la figure 3, les lames métalliques 12 et 13 sont susceptibles d'être déplacées en translation à l'intérieur des goussets 10 et Il respectivement. Les extrémités supérieures respectivement 12A et 13A, des lames 12 et 13 sont pourvues d'un capuchon, par exemple en matière plastique ou en caoutchouc permettant la préhension par l'utilisateur de l'extrémité correspondante et ainsi, de translater vers le haut (flèches f et g respectivement) les lames 12 et 13. La translation des lames 12 et 13 n'est possible qu'après avoir dégagé les languettes 17 et 18 (figure 1). Ces dernières ne sont pas visibles sur la figure 3 puisqu'elles se trouvent derrière les lames 12 et 13. As shown in Figure 3, the metal blades 12 and 13 are capable of being moved in translation inside the gussets 10 and II respectively. The upper ends 12A and 13A respectively, of the blades 12 and 13 are provided with a cap, for example of plastic or rubber allowing the gripping by the user of the corresponding end and thus, to translate upwards (arrows f and g respectively) the blades 12 and 13. The translation of the blades 12 and 13 is only possible after having released the tabs 17 and 18 (Figure 1). The latter are not visible in FIG. 3 since they are behind the blades 12 and 13.

Partant de la position montrée sur la figure 1, la ceinture est en place et les lames métalliques 12 et 13 sont disposées à l'intérieur des goussets 10 et 11 et dépassent de ces derniers vers le bas. L'extrémité inférieure des lames 12 et 13 pénètre à l'intérieur des fourreaux 15 et 16 prévus sur la ceinture 4. Starting from the position shown in Figure 1, the belt is in place and the metal blades 12 and 13 are arranged inside the gussets 10 and 11 and protrude from the latter downwards. The lower end of the blades 12 and 13 penetrates inside the sheaths 15 and 16 provided on the belt 4.

Le coussin lombaire 3 est fixé sur la paroi dorsale 2 par son arête inférieure 3A, et également à sa partie supérieure, dans l'exemple représenté en deux zones de couture 3A et 3C, sur la paroi dorsale 2. The lumbar cushion 3 is fixed on the back wall 2 by its lower edge 3A, and also at its upper part, in the example shown in two sewing zones 3A and 3C, on the back wall 2.

En dégageant les languettes de fermeture 17 et 18, l'utilisateur peut- alors tirer vers le haut les lames métalliques 12 et 13, d'une hauteur suffisante pour que ces dernières soient dégagées des fourreaux 15 et 16. Il est alors possible de dégager la ceinture 4 par translation latérale, c'est-à-dire transversalement à l'axe longitudinal du sac à dos et des armatures 12 et 13. Ainsi on enlève la ceinture 4 par l'une des ouvertures 20 ou 21 prévues latéralement et formées par l'espace prévu entre la paroi dorsale 2 et le coussin lombaire 3. By releasing the closing tabs 17 and 18, the user can then pull upward the metal blades 12 and 13, of a sufficient height so that the latter are disengaged from the sleeves 15 and 16. It is then possible to disengage the belt 4 by lateral translation, that is to say transversely to the longitudinal axis of the backpack and the frames 12 and 13. Thus the belt 4 is removed by one of the openings 20 or 21 provided laterally and formed by the space provided between the back wall 2 and the lumbar cushion 3.

L'utilisateur peut alors placer une autre ceinture de type différent ou de taille différente, et comportant comme la ceinture 4 de la figure 2, deux fourreaux 15 et 16. La ceinture est remise en place de manière inverse, c'est--dire qu'en soulevant légèrement l'appui lombaire 3 on ménage une ouverture 20 ou 21, latéralement, dans laquelle est susceptible d'être introduite par translation transversale la ceinture 4. Cette dernière est mise en place de manière que les fourreaux 15 et 16 soient disposés en regard des ouvertures inférieures ouvertes 10A et liA des goussets 10 et 11. Puis l'utilisateur repousse vers le bas l'âme 12 et 13 et ainsi l'extrémité inférieure de ces dernières pénètre dans les fourreaux 15 et 16 de la ceinture 4. Dans cette position, l'extrémité supérieure 12A et 13A respectivement des lames métalliques 12 et 13 sont disposées à l'intérieur des goussets 10 et 11. L'utilisateur complète l'opération en rabattant les languettes 17 et 18 de fermeture temporaire. The user can then place another belt of different type or of different size, and comprising, like the belt 4 of FIG. 2, two sleeves 15 and 16. The belt is replaced in reverse, that is to say that by slightly raising the lumbar support 3 an opening 20 or 21 is provided, laterally, into which the belt 4 can be introduced by transverse translation. The latter is put in place so that the sleeves 15 and 16 are arranged opposite the open lower openings 10A and liA of the gussets 10 and 11. Then the user pushes down the core 12 and 13 and thus the lower end of the latter enters the sheaths 15 and 16 of the belt 4 In this position, the upper end 12A and 13A respectively of the metal blades 12 and 13 are arranged inside the gussets 10 and 11. The user completes the operation by folding the tabs 17 and 18 of temporary closure.

Le sac à dos comporte également des moyens permettant d'enlever le coulisseau 7 et les bretelles associées, de manière simple, afin par exemple de disposer sur le même sac à dos un autre coulisseau 7 et un autre type de bretelles. Pour ce faire, l'utilisateur dégage une languette prévue à l'extrémité inférieure de l'élément de guidage 8, ce qui permet, par translation vers le bas du coulisseau 7, de dégager ce dernier par le bas, et ainsi après désolidarisation de la sangle 9, et de l'extrémité inférieure de la bretelle 5 par rapport à la ceinture 4, de dégager complètement l'ensemble bretelles et coulisseau 7. The backpack also comprises means making it possible to remove the slider 7 and the associated suspenders, in a simple manner, in order for example to have on the same backpack another slider 7 and another type of suspenders. To do this, the user releases a tab provided at the lower end of the guide element 8, which allows, by translation down the slide 7, to release the latter from the bottom, and thus after separation of the strap 9, and from the lower end of the strap 5 relative to the belt 4, to completely release the strap and slide assembly 7.

L'invention n'est pas limitée au mode de réalisation décrit et représenté, mais englobe toute variante telle que mentionnée dans les revendications ci-après.  The invention is not limited to the embodiment described and shown, but encompasses any variant as mentioned in the claims below.

Claims (6)

REVENDICATIONS 1 - Sac à dos du type comportant deux bretelles susceptibles chacune de porter sur une épaule du porteur, 1 - Backpack of the type comprising two straps each capable of carrying on a shoulder of the wearer, caractérisé en ce qu'il comporte: characterized in that it comprises: - au moins une armature disposée à l'intérieur d'un gousset fixé sur le panneau dorsal du sac à dos, sensiblement selon l'axe longitudinal de ce dernier, ledit gousset étant ouvert à son extrémité inférieure de manière à ce que l'armature puisse dépasser vers le bas, l'armature étant apte à coulisser dans ledit gousset; - At least one frame arranged inside a gusset fixed on the back panel of the backpack, substantially along the longitudinal axis of the latter, said gusset being open at its lower end so that the frame can protrude downwards, the frame being able to slide in said gusset; - une ceinture pourvue d'au moins un fourreau dans lequel est susceptible d'être introduite la partie de ladite armature dépassant du gousset; et - A belt provided with at least one sheath into which is likely to be introduced the part of said frame protruding from the gusset; and - un coussin lombaire fixé sur le panneau dorsal de manière à permettre de glisser latéralement à ladite ceinture entre ledit coussin et ledit panneau dorsal. - a lumbar cushion fixed on the back panel so as to allow sliding laterally on said belt between said cushion and said back panel. 2 - Sac à dos selon la revendication X, caractérisé en ce que ladite armature est constituée de deux lames associées chacune à un gousset longitudinal, la ceinture comportant deux fourreaux susceptibles d'accueillir lesdites lames. 2 - Backpack according to claim X, characterized in that said frame consists of two blades each associated with a longitudinal gusset, the belt comprising two sleeves capable of accommodating said blades. 3 - Sac à dos selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le coussin lombaire est d'une hauteur telle qu'il recouvre au moins la partie des lames dépassant du gousset. 3 - Backpack according to one of the preceding claims, characterized in that the lumbar cushion is of a height such that it covers at least the part of the blades protruding from the gusset. 4 - Sac à dos selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'extrémité supérieure du gousset est ouverte et susceptible d'être fermée de manière temporaire. 4 - Backpack according to one of the preceding claims, characterized in that the upper end of the gusset is open and capable of being closed temporarily. 5 - Sac à dos selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce qu'il comporte également une poche disposée à la base du panneau dorsal et apte à accueilir l'extrémité inférieure de ladite armature.  5 - Backpack according to one of the preceding claims, characterized in that it also comprises a pocket disposed at the base of the back panel and able to accommodate the lower end of said frame. 6 - Sac à dos du type pourvu de deux bretelles susceptibles chacune de porter sur une épaule du porteur et dont l'extrémité supérieure est solidaire d'un coulisseau monté en translation sur un élément de guidage longitudinal fixé sur le panneau dorsal, deux sangles reliant le haut du panneau dorsal et respectivement chaque bretelle, caractérisé en ce que ledit élément de guidage est susceptible d'être dégagé à son extrémité inférieure par rapport au panneau dorsal de façon à permettre la libération du coulisseau.  6 - Backpack of the type provided with two shoulder straps each capable of carrying on a shoulder of the wearer and the upper end of which is secured to a slide mounted in translation on a longitudinal guide element fixed on the back panel, two straps connecting the top of the back panel and respectively each strap, characterized in that said guide element is capable of being released at its lower end relative to the back panel so as to allow the release of the slide.
FR9304543A 1993-04-16 1993-04-16 BACKPACK ADAPTABLE TO THE MORPHOLOGY OF THE CARRIER. Expired - Lifetime FR2703886B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9304543A FR2703886B1 (en) 1993-04-16 1993-04-16 BACKPACK ADAPTABLE TO THE MORPHOLOGY OF THE CARRIER.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9304543A FR2703886B1 (en) 1993-04-16 1993-04-16 BACKPACK ADAPTABLE TO THE MORPHOLOGY OF THE CARRIER.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2703886A1 true FR2703886A1 (en) 1994-10-21
FR2703886B1 FR2703886B1 (en) 1995-06-16

Family

ID=9446168

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9304543A Expired - Lifetime FR2703886B1 (en) 1993-04-16 1993-04-16 BACKPACK ADAPTABLE TO THE MORPHOLOGY OF THE CARRIER.

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2703886B1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2739004A1 (en) * 1995-09-22 1997-03-28 Decathlon Sa BACKPACK WITH IMPROVED CARRYING MEDIA
EP1603425A2 (en) * 2003-03-14 2005-12-14 The North Face Apparel Corp. Backpack suspension system
EP1618813A2 (en) * 2004-07-20 2006-01-25 Haglöfs Scandinavia AB A backpack waist belt
WO2006059014A1 (en) * 2004-12-02 2006-06-08 Eider Knapsack with adjustable frame

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE516153A (en) *
EP0122764A2 (en) * 1983-04-15 1984-10-24 Karrimor International Limited A rucksack
FR2586539A1 (en) * 1985-09-02 1987-03-06 Millet Sacs Rucksack
US5114059A (en) * 1990-11-30 1992-05-19 Ultimate Direction, Inc. Universally adjustable, frameless backpack
EP0518485A1 (en) * 1991-05-13 1992-12-16 Karrimor International Limited Rucksack hip pad arrangement

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BE516153A (en) *
EP0122764A2 (en) * 1983-04-15 1984-10-24 Karrimor International Limited A rucksack
FR2586539A1 (en) * 1985-09-02 1987-03-06 Millet Sacs Rucksack
US5114059A (en) * 1990-11-30 1992-05-19 Ultimate Direction, Inc. Universally adjustable, frameless backpack
EP0518485A1 (en) * 1991-05-13 1992-12-16 Karrimor International Limited Rucksack hip pad arrangement

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2739004A1 (en) * 1995-09-22 1997-03-28 Decathlon Sa BACKPACK WITH IMPROVED CARRYING MEDIA
EP1603425A2 (en) * 2003-03-14 2005-12-14 The North Face Apparel Corp. Backpack suspension system
EP1603425A4 (en) * 2003-03-14 2011-06-01 North Face Apparel Corp Backpack suspension system
EP1618813A2 (en) * 2004-07-20 2006-01-25 Haglöfs Scandinavia AB A backpack waist belt
EP1618813A3 (en) * 2004-07-20 2006-05-10 Haglöfs Scandinavia AB A backpack waist belt
WO2006059014A1 (en) * 2004-12-02 2006-06-08 Eider Knapsack with adjustable frame
FR2878701A1 (en) * 2004-12-02 2006-06-09 Eider Soc Par Actions Simplifi BACKPACK WITH ADJUSTABLE FRAME

Also Published As

Publication number Publication date
FR2703886B1 (en) 1995-06-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0735833B1 (en) Device for carrying loads
EP0791310A1 (en) Backpack
EP1457131B1 (en) Carrying and adjusting device for a load
EP1484996B1 (en) Device for adjusting the carrying position of a rucksack
EP0612489B1 (en) Backpack with a device for carrying skis
FR2677235A1 (en) Device for adjusting the positioning of rucksacks
EP1506724A1 (en) Backpack with pivotal hip belt
FR2630897A1 (en) Carrying system for a rucksack
FR2703886A1 (en) Rucksack which can be adapted to the wearer's morphology
WO1992021265A1 (en) Device for adjustably fixing the upper extremities of the straps of a rucksack
FR2637785A1 (en) Improved rucksack
WO1999048404A1 (en) Carrier article with straps and wheels
EP2911550B1 (en) Bag arranged to have shoulder-bag and backpack carrying configurations respectively
FR2743303A1 (en) Rope harness for rock climber
EP0333610A1 (en) Back-pack
EP1219203B1 (en) Carrying system for a backpack
EP0719513A1 (en) Infant carrier
BE1005935A6 (en) Backpack with baby-carrying function
FR2739004A1 (en) BACKPACK WITH IMPROVED CARRYING MEDIA
EP0943543B1 (en) Improvements for paraglider seats
FR2666969A1 (en) Belt for equipping and carrying a rucksack
WO2012020206A1 (en) Backpack belt having an offset crosspiece
FR2974981A1 (en) Load carrying device i.e. backpack for carrying load e.g. foodstuff, during hiking, has recall strand on side of frontal plane of carrier, so that pull on recall strand exerts compensation force against weight of load on load receptacle
FR2585940A1 (en) Improvements to baby carriers
FR2788675A1 (en) Backpack, comprises a hinged central section and removable stave assembly for conversion into a bumbag and vice versa