Heiz- oder Kühlvorrichtung für Omnibusse Heiz- oder Kühlvorrichtungen
für _ Omnibusse mit einem unabhängig vom Antriebsmotor des Fahrzeuges arbeitenden
Verbrennungsmotor sind bekannt.Heating or cooling device for buses, heating or cooling devices
for _ buses with one that works independently of the drive motor of the vehicle
Internal combustion engines are known.
Die Erfindung besteht darin, daß der Verbrennungsmotor, der Radiator
und das Gebläse einen über ein- und abschaltbare Luftleitungen mit dem Wageninnern
und der Außenluft in Verbindung stehenden Baublock bilden, wobei die Motorwelle
die Gebläseffügel trägt.The invention consists in that the internal combustion engine, the radiator
and the fan connects to the interior of the car via air lines that can be switched on and off
and the building block communicating with the outside air, the motor shaft
which carries the fan blades.
Die durch die Erfindung erreichten Vorteile sind darin zu sehen, daß
das Radiatorgehäuse den Zylinder, das Ventilgehäuse und ein abschaltbares Auspuffrohr
des Verbrennungsmotors umgibt, so daß Geräusche des Verbrennungsmotors durch das
die Motorteile umgebende Wasser gedämpft werden und der Motor keine Störungen auf
das Fahrzeuginnere ausüben kann. Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, daß die
Masse des Aggregats klein gehalten werden kann und keinerlei gesonderte t'bertragungsmittel
für das Gebläse notwendig sind. Zur Luftverbesserung bzw. Kühlung, wozu die Einrichtung
gemäß der Erfindung-verwertbar ist, ist es zweckmäßig, in den Baublock eine Luftkühl-
und Luftbefeuchtungsvorrichtung einzubauen. Zur Erzielung einer größeren Heizwärme,
als der Verbrennungsmotor an sein Kühlwasser abgibt, ist es ferner zweckmäßig, durch
den Radiator ein abschaltbares Motorauspuffrohr zu legen.The advantages achieved by the invention can be seen in the fact that
the radiator housing, the cylinder, the valve housing and a shut-off exhaust pipe
of the internal combustion engine, so that noises from the internal combustion engine are caused by the
the water surrounding the engine parts will be dampened and the engine will not malfunction
the vehicle interior can exercise. Another advantage is that the
The mass of the unit can be kept small and no separate transmission means
are necessary for the blower. For air improvement or cooling, what the facility
according to the invention is usable, it is expedient to have an air cooling system in the building block.
and to install a humidifier. To achieve greater heating,
as the internal combustion engine releases its cooling water, it is also useful to through
the radiator to put a switchable engine exhaust pipe.
In der Zeichnung ist als Beispiel eine Ausführungsform des Erfindungsgegenstandes
im Schnitt dargestellt.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention as an example
shown in section.
Auf der Welle 3 des Verbrennungsmotors i ist das Gebläse 2 befestigt.
Der Verbrennungsmotor ist mit seinem Zylinder, Ventilgehäuse und einem abschaltbaren
Auspuffrohr von dem Gehäuse 13 umgeben, welches das zum Anheizen der Luft verwendete
Kühlwasser enthält und mit einer Radiatorausbildung .l versehen ist. Bei -Normalstellung
saugt das Gebläse Luft bei d in Pfeilrichtung a aus dein Fahrzeuginnern und drückt
die Luft in Pfeilrichtung b durch den Radiator 4. und in Pfeilrichtung c als angewärmte
Luft bei 14 in das Fahrzeuginnere zurück. Die Anwärmung der Luft erfolgt im Radiator4
durch das betriebswarme Kühlwasser des Verbrennungsmotors. Bei dieser Stellung der
Leitungen findet eine Umwälzung der im Fahrzeuginnern b`findlichen Luft statt.The fan 2 is attached to the shaft 3 of the internal combustion engine i.
The internal combustion engine can be switched off with its cylinder, valve housing and one
The exhaust pipe is surrounded by the housing 13 which was used to heat the air
Contains cooling water and is provided with a radiator training .l. At normal position
the blower sucks air at d in the direction of arrow a from your vehicle interior and presses
the air in the direction of arrow b through the radiator 4. and in the direction of arrow c as warmed
Air back into the vehicle at 14. The air is heated in the radiator4
through the warm cooling water of the internal combustion engine. In this position the
The air inside the vehicle is circulated through pipes.
Ist das Anwärmen von Frischluft erwünscht, wird am Armaturenbrett
durch die Leitungsklappe 5 eine Kanalumstellung bewirkt, wodurch Luft in Richtung
des Pfeiles e von außen in das Gebläse 2 eingesaugt und
durch den
Radiator 4. in das Wageninnere abgeführt wird. In diesem Fall wird die Klappe 12
geschlossen. Soll zur Sommerzeit keine angewärmte, sondern Kühlluft in das Wageninnere
gelangen, wird durch Vermittlung eines Bowdenzuges die Klappe 6 teilweise umgelegt
und die mit dieser Klappe gekuppelten Klappen der Auspuffleitungen 7 und 8 sowie
der Luftauspuffleitung 9 so eingestellt, daß der größte Teil der angesaugten Luft
unter Umgehung des Radiators in das Wageninnere als Kühlluft eintritt. Ein Teil
dieser Luft kühlt auf dem Wege durch den Radiator das Kühlwasser des Motors und
entströmt durch die Klappe 9 ins Freie. Durch. Umstellung der Auspuffklappen 7 und
8 wird erreicht, daß die Auspuffleitung des Fahrzeugmotors, welche bei Heizstellung
durch das Kühlwasser führt, umgeleitet wird und unter Umgehung des Kühlwasserbehälters
den Weg direkt ins Freie findet.If fresh air is to be warmed up, it is on the dashboard
causes a channel switch through the line flap 5, whereby air in the direction
of the arrow e sucked into the fan 2 from the outside and
through the
Radiator 4. is discharged into the interior of the car. In this case, the flap 12
closed. Should not be heated, but rather cooling air in the interior of the car in summer
arrive, the flap 6 is partially folded over by means of a Bowden cable
and the flaps of the exhaust lines 7 and 8 as well as being coupled to this flap
the air exhaust line 9 is set so that most of the air drawn in
enters the interior of the car as cooling air, bypassing the radiator. A part
this air cools the engine and cooling water on the way through the radiator
flows out through the flap 9 into the open air. By. Conversion of the exhaust flaps 7 and
8 it is achieved that the exhaust line of the vehicle engine, which in the heating position
leads through the cooling water, is diverted and bypassing the cooling water tank
finds the way directly into the open air.
Der Fahrer des Fahrzeuges hat ferner die Möglichkeit, die Klappen
der Leitungen so einzustellen, daß Frischluft in Richtung des Pfeiles f angesaugt
und auf dem Wege durch den Eiskasten io abgekühlt und somit als erfrischende Kühlluft
dem Fahrzeuginnern zugeleitet wird. Die Verschraubung mit Leitung i i stellt eine
Düse vor, durch die Feuchtigkeit mittels einer Pumpe in die Luft eingeblasen werden
kann.The driver of the vehicle also has the option of opening the flaps
of the lines so that fresh air is sucked in in the direction of arrow f
and cooled down on the way through the ice box and thus as refreshing cooling air
is fed into the vehicle interior. The screw connection with line i i represents a
A nozzle through which moisture is injected into the air by means of a pump
can.