TW201828103A - 申請專利範圍之解構處理方法 - Google Patents

申請專利範圍之解構處理方法 Download PDF

Info

Publication number
TW201828103A
TW201828103A TW106102569A TW106102569A TW201828103A TW 201828103 A TW201828103 A TW 201828103A TW 106102569 A TW106102569 A TW 106102569A TW 106102569 A TW106102569 A TW 106102569A TW 201828103 A TW201828103 A TW 201828103A
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
noun
component
segmentation
scope
patent application
Prior art date
Application number
TW106102569A
Other languages
English (en)
Inventor
蔡宏興
Original Assignee
雲拓科技有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 雲拓科技有限公司 filed Critical 雲拓科技有限公司
Priority to TW106102569A priority Critical patent/TW201828103A/zh
Priority to US15/844,402 priority patent/US20180210871A1/en
Priority to JP2017245434A priority patent/JP2018120586A/ja
Publication of TW201828103A publication Critical patent/TW201828103A/zh

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/253Grammatical analysis; Style critique
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/268Morphological analysis
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • G06Q50/18Legal services
    • G06Q50/184Intellectual property management

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Technology Law (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)

Abstract

一種申請專利範圍之解構處理方法,係讀取該申請專利範圍的多數個初始句子而將該申請專利範圍予以拆解成多數個分段區塊,再將各個該分段區塊予以細部斷開句子,該解構處理方法包含:一元件名詞拆解步驟、一區隔成塊步驟以及一斷開步驟,以將該申請專利範圍予以解構。

Description

申請專利範圍之解構處理方法
本發明相關於一種申請專利範圍處理方法,特別是相關於一種申請專利範圍之解構處理方法,以產生經邏輯化解構的內容以幫助閱讀申請專利。
專利的申請專利範圍係為具有固定格式的定義敘述,而由多數個初始文句所構成,以將該專利的構成元件以及該構成元件所對應的連接關係敘述予以定義,其中該構成元件通常為多數個,且一個構成元件一般係由一個主要元件及或多數個次要元件所構成,所具有的連接關係敘述係會有關於主要元件與主要元件之間的關係敘述、主要元件與次要元件之間的關係敘述、或是次要元件與次要元件之間的關係敘述,而以文字定義敘述的方式表現該些關係敘述。可以說,申請專利範圍就是由多數個構成元件及複雜的構成元件相互關係敘述之文字定義所構成,對於一般讀者或是專利專業人士在理解閱讀上皆存在著程度不同的閱讀困難度。進一步地,在當要細部分析釐清該專利的申請專利範圍而需更精密的理解以避免多數個構成元件或連接關係敘述的混淆時,該閱讀困難度會對於該精密理解的執行帶來困擾,因此經常需要畫線或備註等輔助以執行該精密的理解,因此在執行上亦相當不便。
因此,本發明的目的在於提供一種申請專利範圍之解構處理方法,能將專利的申請專利範圍予以解構,並以具清晰結構的形式而邏輯顯示該申請專利範圍的定義結構,以協助使用者快速且明確地瞭解該申請專利範圍的定義內容,進而縮短使用者閱讀時間,並簡化在分析釐清專利範圍時的困難度。
本發明為解決習知技術之問題所採用之技術手段係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,該申請專利範圍具有多數個初始句子,該解構處理方法係讀取該申請專利範圍的該多數個初始句子而將該申請專利範圍予以拆解成多數個分段區塊再將各個該分段區塊予以細部斷開句子。該解構處理方法包含:元件名詞拆解步驟,係根據一詞性關係表而辨識出將該申請專利範圍中的一元件名詞,以自該申請專利範圍中拆解出該元件名詞及一連接關係敘述;區隔成塊步驟,係根據一區隔成塊規則,將該申請專利範圍的該多數個初始句子予以區隔成塊成一個以上的分段區塊;以及一斷開步驟,係根據一斷開規則,將經該區隔成塊步驟處理後所得出的各個該分段區塊的該元件名詞及該連接關係敘述予以斷開,其中該區隔成塊規則係為根據一區隔字庫中的一區隔文字而執行一區隔分塊之處理,且/ 或係根據一區隔子規則而執行該區隔分塊,該區隔子規則係判斷一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞時,進而判斷該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後時,而決定出以該標的元件名詞的位置而區隔開,該斷開規則係關連於該分段區塊中的該元件名詞及該連接關係敘述之間的詞性關係且/ 或係關連於該元件名詞及該連接關係敘述之間的位置關係且/ 或係關連於該連接關係敘述中的文字之間的詞性關係。
在本發明的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,該區隔子規則係判斷出一初始句子具有該區隔字庫中的一區隔文字時,進而在該區隔文字之後判斷出一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞,繼而在判斷出該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後時,決定出以該標的元件名詞的位置而區隔開。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,該區隔成塊步驟中係包含一元件名詞儲存判斷子步驟,係儲存位於該初始句子之起始的該元件名詞,以提供作為該區隔子規則的判斷。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,該斷開規則係將該初始句子中的元件名詞予以斷開於該元件名詞後的該連接關係敘述。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一同屬集結步驟,該同屬集結步驟係根據一同屬集結規則而在讀取到一集結文字庫中的一集結文字時,將位於一個初始句子的起始且為一第一次出現的元件名詞予以儲存並集結為一同屬名詞。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一同屬關鍵字統計步驟,係統計位於該分段區塊中所具有的同屬關鍵字的個數,以決定該同屬集結步驟的執行次數。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一階層顯示判斷步驟,係根據該區隔成塊規則、該斷開規則或該同屬集結規則而決定一元件名詞的階層位置。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一顯示步驟,係將經該階層顯示判斷步驟所處理後的該申請專利範圍內容依照該元件名詞及對應於該元件名詞之連接關係敘述所具有的階層關係予以顯示。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,該顯示步驟係將具有同一階層的元件名詞且/ 或元件敘述以相同的標式而標示於該元件名詞對應處。
在本創作的一實施例中係提供一種申請專利範圍之解構處理方法,該顯示步驟係將具有不同階層的元件名詞且/ 或元件敘述以不同的標式而標示。
本發明以邏輯規則而將專利的申請專利範圍予以解構而得出該申請專利範圍的結構以及該結構中的主要元件、次要元件及相互連接關係敘述,並以具清晰結構的形式而邏輯顯示該申請專利範圍的定義結構,以協助使用者快速地明確瞭解該申請專利範圍的定義內容,進而縮短使用者閱讀時間,以簡化在分析釐清專利範圍時的困難度。
以下根據第1圖及第2圖,而說明本發明的實施方式。該說明並非為限制本發明的實施方式,而為本發明之實施例的一種。
依據本發明的一實施例的一申請專利範圍之解構處理方法,係為將具有多數個初始句子的申請專利範圍予以拆解為多數個分段區塊,而後再將各個該分段區塊予以細部斷開為個別的句子,而得出經過段落整理的句子。
本發明的一實施例中,係以如下的申請專利範圍作為例子。
A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, wherein the hinge element mechanically couples the roof mountable element and the frame mountable element together so that the roof mountable element is movable between an out of use storage position and an in use mounting position.
這樣的一個申請專利範圍的例子,並無顯示其結構,在閱讀上乃十分吃力。
在該例子中,該申請專利範圍係包含多數個初始句子,各個多數個句子係為以標點符號作為區隔(即,各個以標點符號區隔開的句子即為初始句子)。例如,「A mounting bracket for a roof window comprising: 」、「frame mountable element disposed on an edge of the roof window」、「roof mountable element connected with the frame mountable element」、「and hinge element connected with a base of the roof mountable element,」、「wherein the hinge element mechanically couples the roof mountable element…」、「wherein the hinge element has a pivotal point locatable between…」等,係皆為一初始句子。
如第1圖及第2圖所示,本發明的該申請專利範圍之解構處理方法係具有一元件名詞拆解步驟S10,係根據一詞性關係表而辨識出將該申請專利範圍中的一元件名詞,以自該申請專利範圍中拆解出該元件名詞及一連接關係敘述。
該元件名詞拆解步驟S10係藉由元件名詞的拆解而確認出在一初始句子中的一個元件名詞,並經由在該初始句子中的該元件名詞的確認之後而確認出該初始句子中的連接關係敘述。該元件名詞的確認係藉由如第3a圖所示的一詞性關係表,該詞性關係表係針對名詞的多數個詞性而建立該多數個詞性之間相互順序的斷句規則。該多數個詞性包含:名詞詞首(例如,”a”、“the”)、關係代名詞(“which”、“that”、“wherein”等)、介系詞(例如,“to”、“from”、“into” 、“for”等)、分詞(例如,字尾為ed及其例外)、及連接詞(例如,“and”、“or”等)。並藉由如第3b圖的一斷句規則表,而依照各個讀入文字的詞性及相互之間的關係而予以進行斷句。相關使用該詞性關係表及該斷句規則而進行斷句的細部描述,請參考台灣發明專利案號I537863以及台灣發明專利號I550422,在此不予贅述。
以該第一實施例的前述申請專利範圍為例,該「A mounting bracket for a roof window comprising:」的初始句子經確認而得出「A mounting bracket」及「a roof window」的元件名詞,並得出該句子中除了該些元件名詞之外的部分係為一連接關係敘述,而得出「comprising:的元件關係敘述。此外,為得出更為正確的元件名詞,當一元件名詞與另一元件名詞之間為介系詞「of」時,該二個元件名詞可為組合為一個元件名詞,例如「a frame mountable element of a mounting bracket」的例子中,在得出 「a frame mountable element」及「a mounting bracket」的元件名詞之後,藉由介系詞「of」而將兩個元件名詞組合而得出「a frame mountable element of a mounting bracket」的元件名詞。
經由該元件名詞拆解步驟S10,而得出該申請專利範圍中經確認出的元件名詞,該些元件名詞以底線標示,如下:A mounting bracket fora roof window comprising:a frame mountable element disposed onan edge of the roof window ;a roof mountable element connected withthe frame mountable element ; anda hinge element securely connected witha base of the roof mountable element , whereinthe hinge element mechanically couplesthe roof mountable element andthe frame mountable element together so thatthe roof mountable element is movable betweenan out of use storage position andan in use mounting position .
在得出上述的元件名詞之後,個別初始句子中該元件名詞的其他部分即為一連接關係敘述。由上述例子可知,其中「comprising:」「disposed on」、「connected with」、「securely connected with」、「mechanically couples」、「together so that」、「is movable between」係為個別初始句子的連接關係敘述。
本發明的該申請專利範圍之解構處理方法,係具有一區隔成塊步驟S20,係根據一區隔成塊規則,將該申請專利範圍的該多數個初始句子予以區隔成塊成一個以上的分段區塊。且該區隔成塊規則係為根據一區隔字庫中的一區隔文字而執行一區隔分塊之處理,且/ 或係根據一區隔子規則而執行該區隔分塊,該區隔子規則係判斷一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞時,進而判斷該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後時,而決定出以該標的元件名詞的位置而區隔開。
在該區隔成塊步驟S20的該區隔成塊規則中的該區隔字庫包含「wherein」、「characterized by that」、「characterized in that」、「 comprising:」。以「wherein」為例,將以該「wherein」為首的初始句子予以與前一個初始句子分開,而達成區隔分塊的目的。對於「wherein」、「characterized by that」及「characterized in that」係以該「wherein」為新分段區塊的起始,而對於「comprising:」係以「 comprising:」的下一個字作為新分段區塊的起始。而可得出如下的分段區塊:「A mounting bracket fora roof window comprising:」、「a frame mountable element disposed onan edge of the roof window ;a roof mountable element connected withthe frame mountable element ; anda hinge element securely connected witha base of the roof mountable element ,」、以及「whereinthe hinge element mechanically couplesthe roof mountable element andthe frame mountable element together so thatthe roof mountable element is movable betweenan out of use storage position andan in use mounting position. 」。
也就是說,以原始的申請專利範圍來看,該申請專利範圍已經被區隔成三個分段區塊: A mounting bracket fora roof window , comprising:a frame mountable element disposed onan edge of the roof window ;a roof mountable element connected withthe frame mountable element ; anda hinge element securely connected witha base of the roof mountable element , whereinthe hinge element mechanically couplesthe roof mountable element andthe frame mountable element together so thatthe roof mountable element is movable betweenan out of use storage position andan in use mounting position.
此外,在不具有「wherein」的申請專利範圍中,本發明的該區隔成塊規則亦可根據一區隔子規則而執行該區隔分塊。該區隔子規則係為判斷在一個初始句子的起始文字是否為「,the」、「,said」、「(跳行), the」或是「(跳行) , said)(亦即,是否為以限定冠詞的格式出現的一個第二次出現的元件名詞),當判斷為是的時候,則判斷該第二次出現的元件名詞是否為出現在另一個以「a」或「an」作為起始的初始句子之後,亦即,檢查是否確實為第二次以「the」或「said」定義。對此,當具有comprising時,對於所具有的元件名詞(即,主要元件及次要元件)需予以記憶(即,一元件名詞儲存判斷子步驟S21),以執行「該第二次出現的元件名詞是否為出現在另一個以「a」或「an」作為起始的初始句子之後」的判斷。
例如: A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, the roof mountable element being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element. 在此例子中,在上述畫線處的「, the roof mountable element being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element. 」中,係為以「,」及代表「第二次出現元件名詞」之名詞詞首「the」作為起始,因此將該「the roof mountable element」予以作為一標的元件名詞以進行判斷,接著判斷該標的元件名詞「the roof mountable element」是否已經定義在另一個元件名詞之定義之前(亦即,是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子),此時由於「a roof」為定義在「a frame」以及「a hinge」的該兩個元件名詞定義之間,也就是說該「the roof mountable element」為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之前(即,出現在「a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element,」的元件名詞定義之前),因此決定出以該標的元件名詞(「the roof mountable element」)的起始係為分段區塊的分段處。因此而得出: A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, the roof mountable element being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element.
在本發明中,如前述,為了確定所上述「第一次出現元件」及「第二次出現元件」的出現次數,也就是說為了確保「判斷一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞時,進而判斷該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後」的正確性(即,進一步判斷該標的元件名詞是否確實為第二次出現),本發明的該區隔成塊步驟S20中可另具有一元件名詞儲存判斷子步驟S21,係儲存位於該初始文句之起始的該元件名詞,以提供作為該區隔子規則的判斷。亦即,在讀取到以「comprising」所對應的元件名詞(包含:a frame mountable element、a roof mountable element 及a hinge element)時,將該些三個元件予以儲存,以確保該標的元件名詞為已經出現過的元件名詞。本發明並不限於此,該元件名詞儲存判斷子步驟S21亦可儲存位於該初始文句中的元件名詞(可能為主要元件,也可能為次要元件)。
此外,在執行「判斷一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞時,進而判斷該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後」時,可結合該區隔字庫中的一區隔文字而進行判斷,此時該區隔字庫中的該區隔文字可以係為「comprising」,亦即,當讀取到comprising時進行「元件名詞的收集程序」,藉由標點符號的判斷且/ 或判斷「一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第一次出現元件名詞」而進行元件名詞的收集。
亦即,在讀取到「comprising」時,藉由「;」作為元件名詞的分段且/ 或收集位在在初始句子中的句首且為第一次出現的元件名詞而進行收集,以得到comprising所屬元件的集結。例如: A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, … 當讀取到「comprising」時,以「;」作為分段而收集位在初始句子中的句首且為第一次出現的元件名詞(a frame mountable element、a roof mountable element、及a hinge element)而進行收集而得知該comprising所屬元件名詞係為該三個元件名詞。藉由該comprising所屬元件名詞的收集而進一步確認該分段區塊的斷開點。也就是以「; a」進行收集而得知該comprising所屬元件名詞。
以下,接著說明本發明的該申請專利範圍之解構處理方法的一斷開步驟S30。在該斷開步驟S30,係根據一斷開規則,將經該區隔成塊步驟S20處理後所得出的各個該分段區塊的該元件名詞及該連接關係予以斷開,且該斷開規則係關連於該分段區塊中的該元件名詞及該連接關係敘述之間的詞性關係且/ 或係關連於該元件名詞及該連接關係敘述之間的位置關係且/ 或係關連於該連接關係敘述中的文字之間的詞性關係。
經由區隔成塊步驟S20處理後得出各個該分段區塊,如下: 「A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element,」,接著該斷開步驟S30係將該區隔成塊步驟S20處理後所得出的各個該分段區塊以「元件名詞與連接關係敘述相互斷開」為原則而將一個分段區塊斷開。其中相關元件名詞「a frame mountable element」、「a roof mountable element」及「a hinge element」係以下述者而與該些元件名詞所屬對應關係相互斷開。而得出如下: 「a frame mountable element disposed on an edge of the roof window;」、 「a roof mountable element connected with the frame mountable element; and」、以及 「a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element,」
藉由本發明的解構處理,而比較得出一申請專利範圍於處理前與處理後的差異,如下: 處理前的申請專利範圍: A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, wherein the roof mountable element being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element. 處理後的申請專利範圍: A mounting bracket for a roof window, comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, wherein the roof mountable element being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element.
經由上述處理後的所得出的申請專利範圍(wherein的分段部分將於後述)具有容易閱讀及容易整理重點的優點。
此外,並非只要是元件名詞與所對應的連接關係敘述則一定斷開,仍要取決於關連於該元件名詞及該連接關係敘述之間的位置關係且/ 或係關連於該連接關係敘述中的文字之間的詞性關係。「關連於該元件名詞及該連接關係敘述之間的位置關係」係指一次要元件一般係不與該連接關係敘述分開。例如: 「a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element,」中,「a base of the roof mountable element」(次要元件)係不與「securely connected with」(連接關係敘述)斷開。
「關連於該連接關係敘述中的文字之間的詞性關係」係指在該連接關係敘述本身亦要根據詞性而決定是否要斷開。例如: 「the roof mountable element being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element.」中,可斷開為: 「the roof mountable element」(主要元件)及 「being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element.」(連接關係敘述)
在該連接關係敘述「being provided with a direction guiding item which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element.」中,「which is configured to direct an opening direction of the frame mountable element.」並不與「being provided with a direction guiding item」分段以維持文句通暢度,而其原則係為以「which」為關係代名詞的詞性作為決定是否要斷開。另一方面,當連接關係敘述中有「when...」由於可選擇斷開或是不斷開,因此該連接關係敘述本身亦要根據詞性而決定是否要斷開。
該斷開規則係將該初始句子中的元件名詞予以斷開於該元件名詞後的該連接關係敘述。亦即,一初始句子中係將一主要元件予以斷開於對應於該主要元件的連接關係敘述,而該連接關係敘述係為在該主要元件之後,即,將元件名詞予以斷開於該元件名詞後的該連接關係敘述。
值得注意的是,由時comprising的表現方式並不以「comprising:…; …; and …」的規則形式出現,且有時會有元件名詞與元件名詞之間又有各種補述(非元件名詞)出現(亦即,第一元件與第二元件之間又有該第一元件的補述),造成不易確認comprising所包含的文字定義範圍的情形。因此,本發明提供一同屬集結步驟。如第2圖所示,本發明的該區隔成塊步驟S20可另具有一同屬集結步驟S23,該同屬集結步驟S23係根據一同屬集結規則而在讀取到集結文字庫中的一集結文字時,將位於一個初始句子的起始且為一第一次出現的元件名詞予以儲存並集結為一同屬名詞,如此而可得出該comprising所包含元件的範圍。如前述,在區隔成塊步驟S20的該區隔成塊規則可結合該區隔字庫中的一區隔文字而進行判斷,此時該區隔字庫中的該區隔文字可以係為「comprising」,亦即,當讀取到comprising時進行「元件名詞的收集程序」,藉由「, a」(標點符號加上「a」的格式,即,判斷出是否為位於一個初始句子的起始且為一第一次出現的元件名詞)予以儲存並集結為一同屬名詞。上述方式即為以「一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第一次出現元件名詞」的格式,而進行元件名詞的收集。
如第2圖所示,本發明該區隔成塊步驟S20可另具有一同屬關鍵字統計步驟S22,係統計位於該分段區塊中所具有的同屬關鍵字的個數,以決定該同屬集結步驟S23的執行次數。由於一個主要元件仍可能為藉由一同屬關鍵字(comprising)而進一步定義該主要元件所具有的次要元件(亦即,以同屬關鍵字作為一連接關係敘述之首),因此當有多個同屬關鍵字時,需要將各個同屬關鍵字所屬的元件名詞予以個別歸屬。例如: A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element comprising an edge portion, a front portion opposed to the edge portion, and an end portion; a roof mountable element...; and a hinge element ...,
則需要將A mounting bracket所具有的元件名詞a frame mountable element、a roof mountable element以及a hinge element予以歸屬於A mounting bracket,另外需將a frame mountable element 所具有的元件名詞an edge portion、 a front portion、及an end portion予以歸屬於a frame mountable element。為此,需要提供一同屬關鍵字統計步驟S22,係統計位於該分段區塊中所具有的該同屬關鍵字的個數,以決定該同屬集結步驟S23的執行次數,以將個別元件名詞所具有的元件名詞予以個別歸屬。
如第1圖及第2圖所示,本發明進一步包含一階層顯示判斷步驟S40步驟,係根據該區隔成塊規則、該斷開規則或該同屬集結規則而決定一元件名詞的階層位置。在前述的該區隔成塊規則、該斷開規則或該同屬集結規則可根據元件名詞的所在階層而決定出該元件名詞所屬的初始句子中的連接關係敘述所在階層位置。例如:
A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, wherein the hinge element mechanically couples the roof mountable element and the frame mountable element together so that the roof mountable element is movable between an out of use storage position and an in use mounting position.
由於該同屬關鍵字已經將A mounting bracket所具有的元件名詞 a frame mountable element、a roof mountable element以及a hinge element予以歸屬於A mounting bracket,因此該些元件名詞a frame mountable element、a roof mountable element以及a hinge element具有相同的階層位置,同樣的,對應於該些元件名詞的連接關係敘述(分別為「disposed on an edge of the roof window」、「connected with the frame mountable element」及「securely connected with a base of the roof mountable element」)具有相同的位置階層位置。而「wherein the hinge element mechanically couples the roof mountable element and the frame mountable element together so that the roof mountable element is movable between an out of use storage position and an in use mounting position.」,由於已經被判斷出係為另一分段區塊,因此其起始位置為在最前的階層位置,因此所顯示出的結果為: A mounting bracket for a roof window comprising: a frame mountable element disposed on an edge of the roof window; a roof mountable element connected with the frame mountable element; and a hinge element securely connected with a base of the roof mountable element, wherein the hinge element mechanically couples the roof mountable element and the frame mountable element together so that the roof mountable element is movable between an out of use storage position and an in use mounting position.
本發明進一步包含一顯示步驟S50,係將經該階層顯示判斷步驟S40步驟所處理後的該申請專利範圍內容依照該元件名詞及對應於該元件名詞之連接關係敘述所具有的階層關係予以顯示,如上述的例子中,具有相同階層的「a frame mountable element」、「a roof mountable element」及「a hinge element securely」係設置於相距段首相同的間隔位置處。
此外,該顯示步驟係將具有同一階層的元件名詞且/ 或元件敘述以相同的標式而標示於該元件名詞之對應處(例如該元件名詞本身或是該元件名詞之前後),且可將具有不同階層的元件名詞且/ 或元件敘述以不同的標式而標示於該元件名詞之對應處(例如該元件名詞本身或是該元件名詞之前後)。該標示可以是星號(即,★)、由大刮號/ 中括號/ 小括號所包圍的數字、大寫英文字、小寫英文字、羅馬數字、粗體字、底線、斜體字、各種背景顏色、各種字體顏色、各種字體大小等或其結合。例如,上述的例子中將「a frame mountable element」、「a roof mountable element」及「a hinge element securely」之同一階層的元件名詞的之前處係以加有粗體與底線之「中括弧包圍數字」的斜體字作為標示符號而標示,並將該同一階層的元件符號以相同的背景顏色與字體顏色而表示。且重要文字(包含從屬動詞(comprising、including)以及wherein)標示為粗體、斜體及底線,且從屬動詞另加兩個「~」。而不同階層的元件名詞(例如,a mounting bracket以及a frame mountable element)係以不同的背景顏色(例如一個為橘色、一個為綠色)而表示。而得(由於為黑白顯示的關係,色彩的表現以黑白濃淡表示): ★A mounting bracket for a roof window comprising: [1]a frame mountable element ~disposed on an edge of the roof window; [2] a roof mountable element ~connected with the frame mountable element; and [3] a hinge element ~ securely connected with a base of the roof mountable element, [3*] wherein the hinge element ~mechanically couples the roof mountable element and the frame mountable element together ~so that the roof mountable element is movable between an out of use storage position and an in use mounting position.
以上之敘述以及說明僅為本發明之較佳實施例之說明,對於此項技術具有通常知識者當可依據以下所界定申請專利範圍以及上述之說明而作其他之修改,惟此些修改仍應是為本發明之創作精神而在本發明之權利範圍中。
S10‧‧‧元件名詞拆解步驟
S20‧‧‧區隔成塊步驟
S21‧‧‧元件名詞儲存判斷子步驟
S22‧‧‧同屬關鍵字統計步驟
S23‧‧‧同屬集結步驟
S30‧‧‧斷開步驟
S40‧‧‧階層顯示判斷步驟
S50‧‧‧顯示步驟
第1圖為根據本發明的一實施例的申請專利範圍之解構處理方法的流程圖。 第2圖為根據本發明的另一實施例的申請專利範圍之解構處理方法的流程圖。 第3a圖為根據本發明的實施例的申請專利範圍之解構處理方法的元件名詞拆解步驟的詞性關係表。 第3b圖為根據本發明的實施例的申請專利範圍之解構處理方法的元件名詞拆解步驟的斷句規則表。

Claims (10)

  1. 一種申請專利範圍之解構處理方法,該申請專利範圍具有多數個初始句子,該解構處理方法係讀取該申請專利範圍的該多數個初始句子而將該申請專利範圍予以拆解成多數個分段區塊再將各個該分段區塊予以斷開,該解構處理方法包含: 元件名詞拆解步驟,係根據一詞性關係表而辨識出將該申請專利範圍中的一元件名詞,以自該申請專利範圍中拆解出該元件名詞及一連接關係敘述; 區隔成塊步驟,係根據一區隔成塊規則,將該申請專利範圍的該多數個初始句子予以區隔成塊成一個以上的分段區塊;以及 一斷開步驟,係根據一斷開規則,將經該區隔成塊步驟處理後所得出的各個該分段區塊的該元件名詞及該連接關係敘述予以斷開, 其中該區隔成塊規則係為根據一區隔字庫中的一區隔文字而執行一區隔分塊之處理,且/ 或係根據一區隔子規則而執行該區隔分塊,該區隔子規則係判斷一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞時,進而判斷該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後時,而決定出以該標的元件名詞的位置而區隔開, 該斷開規則係關連於該分段區塊中的該元件名詞及該連接關係敘述之間的詞性關係且/ 或係關連於該元件名詞及該連接關係敘述之間的位置關係且/ 或係關連於該連接關係敘述中的文字之間的詞性關係。
  2. 如請求項1的申請專利範圍之解構處理方法,其中該區隔子規則係判斷出一初始句子具有該區隔字庫中的一區隔文字時,進而在該區隔文字之後判斷出一個初始句子的起始為一元件名詞且為一第二次出現元件名詞而作為一標的元件名詞,繼而在判斷出該標的元件名詞是否為出現在起始為另一第一次出現元件名詞的另一個初始句子之後時,決定出以該標的元件名詞的位置而區隔開。
  3. 如請求項1的申請專利範圍之解構處理方法,其中該區隔成塊步驟中係包含一元件名詞儲存判斷子步驟,係儲存位於該初始句子之起始的該元件名詞,以提供作為該區隔子規則的判斷。
  4. 如請求項1的申請專利範圍之解構處理方法,其中該斷開規則係將該初始句子中的元件名詞予以斷開於該元件名詞後的該連接關係敘述。
  5. 如請求項1的申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一同屬集結步驟,該同屬集結步驟係根據一同屬集結規則而在讀取到一集結文字庫中的一集結文字時,將位於一個初始句子的起始且為一第一次出現的元件名詞予以儲存並集結為一同屬名詞。
  6. 如請求項5的申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一同屬關鍵字統計步驟,係統計位於該分段區塊中所具有的同屬關鍵字的個數,以決定該同屬集結步驟的執行次數。
  7. 如請求項1或5的申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一階層顯示判斷步驟,係根據該區隔成塊規則且/ 或該斷開規則且/ 或該同屬集結規則而決定一元件名詞的階層位置。
  8. 如請求項7的申請專利範圍之解構處理方法,進一步包含一顯示步驟,係將經該階層顯示判斷步驟所處理後的該申請專利範圍內容依照該元件名詞及對應於該元件名詞之連接關係敘述所具有的階層關係予以顯示。
  9. 如請求項8的申請專利範圍之解構處理方法,其中該顯示步驟係將具有同一階層的元件名詞且/ 或元件敘述以相同的標式而標示。
  10. 如請求項8的申請專利範圍之解構處理方法,其中該顯示步驟係將具有不同階層的元件名詞且/ 或元件敘述以不同的標式而標示。
TW106102569A 2017-01-24 2017-01-24 申請專利範圍之解構處理方法 TW201828103A (zh)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106102569A TW201828103A (zh) 2017-01-24 2017-01-24 申請專利範圍之解構處理方法
US15/844,402 US20180210871A1 (en) 2017-01-24 2017-12-15 Claim resolving device
JP2017245434A JP2018120586A (ja) 2017-01-24 2017-12-21 請求の範囲の構造解析の処理装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106102569A TW201828103A (zh) 2017-01-24 2017-01-24 申請專利範圍之解構處理方法

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TW201828103A true TW201828103A (zh) 2018-08-01

Family

ID=62906496

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW106102569A TW201828103A (zh) 2017-01-24 2017-01-24 申請專利範圍之解構處理方法

Country Status (3)

Country Link
US (1) US20180210871A1 (zh)
JP (1) JP2018120586A (zh)
TW (1) TW201828103A (zh)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI772709B (zh) * 2019-11-14 2022-08-01 雲拓科技有限公司 對於無字間空格語言文字申請專利範圍之元件名詞及元件名詞所屬位置自動得出設備

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU5451800A (en) * 1999-05-28 2000-12-18 Sehda, Inc. Phrase-based dialogue modeling with particular application to creating recognition grammars for voice-controlled user interfaces
JP2003114900A (ja) * 2001-08-01 2003-04-18 System Japan:Kk 公報に表示された請求の範囲についての補助資料
JP4484952B1 (ja) * 2009-06-11 2010-06-16 有限会社アイ・アール・ディー 発明展開度生成装置、発明展開度生成方法、およびプログラム
CN103577452A (zh) * 2012-07-31 2014-02-12 国际商业机器公司 用于丰富网站内容的方法和装置、网站服务器
KR20140022286A (ko) * 2012-08-14 2014-02-24 최승욱 특허 청구범위 구성요소 및 기술적 해결수단 추출 시스템 및 방법
EP2915068A4 (en) * 2012-11-02 2016-08-03 Fido Labs Inc METHOD AND SYSTEM FOR NATURAL LANGUAGE PROCESSING
JP6114090B2 (ja) * 2013-03-29 2017-04-12 株式会社エヌ・ティ・ティ・データ 機械翻訳装置、機械翻訳方法およびプログラム

Also Published As

Publication number Publication date
JP2018120586A (ja) 2018-08-02
US20180210871A1 (en) 2018-07-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8726148B1 (en) Method and apparatus for processing text and character data
US7802184B1 (en) Method and apparatus for processing text and character data
US5890103A (en) Method and apparatus for improved tokenization of natural language text
JP3277123B2 (ja) 中国語テキストを処理するためのシステムおよび方法
Hajič Building a syntactically annotated corpus: The prague dependency treebank
US8005664B2 (en) System, method to generate transliteration and method for generating decision tree to obtain transliteration
Chen et al. Chinese named entity recognition with conditional random fields
US9218066B2 (en) Method for character correction
TWI639927B (zh) 將一申請專利範圍中的申請專利範圍元件名詞所屬元件名詞對應標號予以對應之對應方法
JP2022055305A (ja) テキスト要約を生成するテキスト処理方法、装置、デバイス及び記憶媒体
TW201828103A (zh) 申請專利範圍之解構處理方法
JP6589704B2 (ja) 文境界推定装置、方法およびプログラム
KR102182248B1 (ko) 문법 검사 시스템 및 방법과 이를 위한 컴퓨터 프로그램
QasemiZadeh et al. Challenges in persian electronic text analysis
JP6114090B2 (ja) 機械翻訳装置、機械翻訳方法およびプログラム
JP4845921B2 (ja) 機械翻訳装置、機械翻訳プログラム及び機械翻訳方法
JP2009175941A (ja) 電子辞書装置
JP2007048187A (ja) 見出語表示制御装置及びプログラム
Tschichold∗ et al. Detecting and correcting errors in second language texts
JP5564932B2 (ja) 文書校正支援装置、プログラム及び方法
JP2017201489A (ja) 請求の範囲の構文解析構成方法
KR100268297B1 (ko) 중국어 텍스트 처리 컴퓨터 시스템, 형태 처리에 의한 단어 스트링 처리 방법, 중국어 어구 분석 방법
JPH0232467A (ja) 機械翻訳方式
JPS62203266A (ja) 機械翻訳システム
JP2786211B2 (ja) 機械翻訳装置における後編集装置