RU2508001C1 - Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" - Google Patents
Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2508001C1 RU2508001C1 RU2013114084/10A RU2013114084A RU2508001C1 RU 2508001 C1 RU2508001 C1 RU 2508001C1 RU 2013114084/10 A RU2013114084/10 A RU 2013114084/10A RU 2013114084 A RU2013114084 A RU 2013114084A RU 2508001 C1 RU2508001 C1 RU 2508001C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sauce
- salt
- cabbage
- bone broth
- melted fat
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к технологии производства консервированных вторых обеденных блюд.The invention relates to the production technology of canned second lunch dishes.
Известен способ производства консервов" Биточки с капустой и соусом сметанным с луком", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, замачивание в молоке и куттерование пшеничного хлеба, куттерование мяса, смешивание перечисленных компонентов с частью соли и частью перца черного горького с получением фарша, его формование, панирование в пшеничных сухарях и обжаривание в топленом жире с получением биточков, шинковку и замораживание свежей белокочанной капусты, резку, пассерование в топленом жире и измельчение на волчке репчатого лука, пассерование пшеничной муки и смешивание репчатого лука и пшеничной муки со сметаной, костным бульоном, томатной пастой, уксусной кислотой, сахаром, оставшейся частью соли, оставшейся частью перца черного горького, перцем душистым, корицей, мускатным орехом и лавровым листом с получением соуса, фасовку биточков, капусты и соуса, герметизацию и стерилизацию (RU 2300241 C1, 2007).A known method for the production of canned food "Cloves with cabbage and sour cream with onion", which involves preparing the recipe, soaking in milk and chopping wheat bread, meat chopping, mixing the listed components with part of the salt and part of the black pepper to produce minced meat, molding, breading in wheat breadcrumbs and frying in melted fat to produce meatballs, chopping and freezing fresh white cabbage, cutting, sautéing in melted fat and grinding in a spinning top onion, wheat flour and mixing onion and wheat flour with sour cream, bone broth, tomato paste, acetic acid, sugar, the rest of the salt, the rest of the black pepper, allspice, cinnamon, nutmeg and bay leaf to make sauce , packaging of meatballs, cabbage and sauce, sealing and sterilization (RU 2300241 C1, 2007).
Недостатком этого способа является высокая адгезия к стенкам тары получаемого целевого продукта.The disadvantage of this method is the high adhesion to the container walls of the resulting target product.
Техническим результатом изобретения является снижение адгезии к стенкам тары получаемого целевого продукта.The technical result of the invention is to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Этот результат достигается тем, что в способе производства консервов "Биточки с капустой и соусом сметанным с луком", предусматривающем подготовку рецептурных компонентов, замачивание в молоке и куттерование пшеничного хлеба, куттерование мяса, смешивание перечисленных компонентов с частью соли и частью перца черного горького с получением фарша, его формование, панирование в пшеничных сухарях и обжаривание в топленом жире с получением биточков, шинковку и замораживание свежей белокочанной капусты, резку, пассерование в топленом жире и измельчение на волчке репчатого лука и его смешивание с мукой, сметаной, костным бульоном, томатной пастой, уксусной кислотой, сахаром, оставшейся частью соли, оставшейся частью перца черного горького, перцем душистым, корицей, мускатным орехом и лавровым листом с получением соуса, фасовку биточков, капусты и соуса, герметизацию и стерилизацию, согласно изобретению используют молотый шрот семян тыквы, который перед смешиванием заливают костным бульоном и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that in the method for the production of canned food “Cloves with cabbage and sour cream with onions”, which involves preparing the recipe components, soaking in milk and chopping wheat bread, chopping the meat, mixing the listed components with part of the salt and part of the black bitter pepper to obtain minced meat, its molding, breading in wheat breadcrumbs and frying in melted fat to produce meatballs, chopping and freezing fresh white cabbage, cutting, sautéing in melted fat and chopping onion and mixing it with flour, sour cream, bone broth, tomato paste, acetic acid, sugar, the rest of the salt, the rest of the black bitter pepper, allspice, cinnamon, nutmeg and bay leaf to get the sauce, packing the cod , cabbage and sauce, sealing and sterilization, according to the invention use ground meal of pumpkin seeds, which before mixing is poured with bone broth and kept for swelling, and the components are used in the following flow rate ratio s, parts by weight:
Способ реализуется следующим образом.The method is implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии. Подготовленный пшеничный хлеб, предпочтительно черствый, замачивают в молоке и куттеруют.Prescription components are prepared according to traditional technology. Prepared wheat bread, preferably stale, is soaked in milk and cutted.
Подготовленное мясо куттеруют.Prepared meat is cutted.
Перечисленные компоненты в рецептурном соотношении смешивают с приблизительно 34% рецептурного количества соли и приблизительно 67% рецептурного количества молотого перца черного горького с получением фарша, который формуют, панируют в пшеничных сухарях и обжаривают в топленом жире с получением биточков.The listed components in a recipe ratio are mixed with approximately 34% of the recipe amount of salt and approximately 67% of the recipe amount of ground black pepper to produce minced meat, which is molded, breaded in wheat breadcrumbs and fried in melted fat to produce meatballs.
Подготовленную свежую белокочанную капусту шинкуют и замораживают.Prepared fresh white cabbage is chopped and frozen.
Подготовленный репчатый лук нарезают, пассеруют в топленом жире и измельчают на волчкеPrepared onions are chopped, sautéed in melted fat and ground in a spinning top
Подготовленный молотый шрот семян тыквы, полученный по известной технологии (Васильева А.Г., Дворкина Г.А., Касьянов Г.И. Разработка технологии колбас функционального назначения с добавками из семян тыквы. - Краснодар: ИнЭП, 2008, с.38-45), заливают костным бульоном в соотношении по массе около 1:5 и выдерживают для набухания.Prepared ground meal of pumpkin seeds obtained by known technology (Vasilieva A.G., Dvorkina G.A., Kasyanov G.I. Development of technology for functional sausages with additives from pumpkin seeds. - Krasnodar: InEP, 2008, p. 38- 45), pour bone broth in a ratio by weight of about 1: 5 and incubated for swelling.
Репчатый лук и шрот семян тыквы в рецептурном соотношении смешивают со сметаной, костным бульоном, томатной пастой, уксусной кислотой, сахаром, оставшейся частью соли и молотыми оставшейся частью перца черного горького, перцем душистым, корицей, мускатным орехом и лавровым листом с получением соуса.Onions and meal of pumpkin seeds in a recipe ratio are mixed with sour cream, bone broth, tomato paste, acetic acid, sugar, the rest of the salt and ground the remaining part of the black bitter pepper, allspice, cinnamon, nutmeg and bay leaf to get the sauce.
Биточки, капусту и соус расфасовывают в рецептурном соотношении, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.The meatballs, cabbage and sauce are packaged in a prescription ratio, sealed and sterilized to obtain the target product.
Расходы компонентов приведены с учетом норм отходов и потерь соответствующих видов сырья. Минимальный расход мяса соответствует использованию свинины обрезной, а максимальный соответствует использованию баранины II категории. Расход прочих видов мяса занимает промежуточное положение и определяется с учетом норм отходов и потерь на расчетную закладку 333,3 кг на 1 т целевого продукта. Приведенный в виде интервала расход репчатого лука охватывает его возможное изменение по срокам хранения сырья.Component costs are given taking into account waste standards and losses of the corresponding types of raw materials. The minimum meat consumption corresponds to the use of edged pork, and the maximum corresponds to the use of category II mutton. The consumption of other types of meat occupies an intermediate position and is determined taking into account the norms of waste and losses on the estimated tab of 333.3 kg per 1 ton of the target product. Shown in the form of an interval onion consumption covers its possible change in the shelf life of raw materials.
При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, и/или уксусной кислоты с концентрацией, не совпадающей с рецептурной, осуществляют пересчет их расходов на эквивалентное содержание сухих веществ и/или кислоты соответственно по известным зависимостям (Сборник технологических инструкций по производству консервов. Том I. - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124).When using tomato paste with a dry matter content that does not match the prescription, and / or acetic acid with a concentration that does not match the prescription, their costs are calculated for the equivalent dry matter and / or acid content, respectively, according to known dependencies (Collection of technological instructions for production canned food.Volume I. - M .: APPP "Konservlodozyot", 1990, p.124).
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим свойствам сходны с продуктом по наиболее близкому аналогу.The canned food obtained using the described technology is similar in organoleptic properties to the product according to the closest analogue.
Для подтверждения указанного технического результата жестебанки №8, содержащие продукты, полученные по описанной технологии и по наиболее близкому аналогу, вскрывали и устанавливали в штативе в перевернутом положении. Опытный продукт полностью вываливался из банки, а продукт по наиболее близкому аналогу нет.To confirm the indicated technical result of tin can No. 8, containing products obtained by the described technology and by the closest analogue, they were opened and mounted in a tripod in an inverted position. The experimental product completely fell out of the can, but the product according to the closest analogue did not.
Таким образом, предлагаемый способ позволяет снизить адгезию к стенкам тары получаемого целевого продукта.Thus, the proposed method allows to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013114084/10A RU2508001C1 (en) | 2013-03-29 | 2013-03-29 | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013114084/10A RU2508001C1 (en) | 2013-03-29 | 2013-03-29 | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2508001C1 true RU2508001C1 (en) | 2014-02-27 |
Family
ID=50152013
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013114084/10A RU2508001C1 (en) | 2013-03-29 | 2013-03-29 | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2508001C1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2298968C1 (en) * | 2005-11-28 | 2007-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of canned goods from meat and cabbage |
RU2299657C1 (en) * | 2005-11-28 | 2007-05-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacturing canned food "bitochki with cabbage and sour cream-tomato sauce" |
US20090092732A1 (en) * | 2005-07-06 | 2009-04-09 | Takasago International Corporation | Oil-Based Processed Flavor With Cooked Note and Process for Producing the Same |
-
2013
- 2013-03-29 RU RU2013114084/10A patent/RU2508001C1/en active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20090092732A1 (en) * | 2005-07-06 | 2009-04-09 | Takasago International Corporation | Oil-Based Processed Flavor With Cooked Note and Process for Producing the Same |
RU2298968C1 (en) * | 2005-11-28 | 2007-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of canned goods from meat and cabbage |
RU2299657C1 (en) * | 2005-11-28 | 2007-05-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacturing canned food "bitochki with cabbage and sour cream-tomato sauce" |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Сборник технологических инструкций по производству консервов, т.1. - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124. * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2512896C1 (en) | Method for production of preserves "balls with cabbages in tomato sauce" | |
RU2519500C1 (en) | Method for production of preserves "home-made cutlets with cabbages and sour cream sauce" | |
RU2505120C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with cabbages and red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2502384C1 (en) | Method for production of preserves "home-made cutlets with cabbages and sour cream sauce" | |
RU2511658C1 (en) | Method for preparation of preserves "moscow cutlets with cabbages and red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2475081C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and main red sauce" | |
RU2508001C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" | |
RU2508877C1 (en) | Method for production of preserves "special round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" | |
RU2507999C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2508000C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2475091C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and onions" | |
RU2507994C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and onion sauce with mustard" | |
RU2507989C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and sour cream sauce and tomato" | |
RU2503293C1 (en) | Method for production of preserves "home-made cutlets with cabbages and sour cream sauce with onions" | |
RU2507932C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with cabbages and main red sauce" | |
RU2502385C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2510206C1 (en) | Method for production of preserves "round rissoles with red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2502371C1 (en) | Method for production of preserves "home-made cutlets with cabbages and sour cream sauce with tomato paste" | |
RU2506840C1 (en) | Method for production of preserves "moscow cutlets with cabbages and red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2508870C1 (en) | Method for production of preserved product "round rissoles with red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2504248C1 (en) | Method for production of preserves "moscow cutlets with cabbages and sour cream sauce with tomato paste" | |
RU2507973C1 (en) | Method for production of preserves "fish round rissoles with cabbages in sour cream sauce with onions" | |
RU2498687C1 (en) | Method for production of preserves "home-made cutlets with onion sauce with mustard" | |
RU2505150C1 (en) | Method for production of preserved product "round rissoles with red sauce with onions and cucumbers" | |
RU2519633C1 (en) | Method for production of preserves "home-made cutlets with cabbages and sour cream sauce and tomato" |