RU2336848C1 - Комплект, включающий упаковку и инжектор интраокулярной линзы - Google Patents

Комплект, включающий упаковку и инжектор интраокулярной линзы Download PDF

Info

Publication number
RU2336848C1
RU2336848C1 RU2006143061/14A RU2006143061A RU2336848C1 RU 2336848 C1 RU2336848 C1 RU 2336848C1 RU 2006143061/14 A RU2006143061/14 A RU 2006143061/14A RU 2006143061 A RU2006143061 A RU 2006143061A RU 2336848 C1 RU2336848 C1 RU 2336848C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
injector
package
kit according
housing
lens
Prior art date
Application number
RU2006143061/14A
Other languages
English (en)
Other versions
RU2006143061A (ru
Inventor
Франсуаз ВЕНСАН-ОБРИ (FR)
Франсуаз ВЕНСАН-ОБРИ
Original Assignee
Лаборатуар Де Контактоложи Аплике-Лса
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Лаборатуар Де Контактоложи Аплике-Лса filed Critical Лаборатуар Де Контактоложи Аплике-Лса
Publication of RU2006143061A publication Critical patent/RU2006143061A/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2336848C1 publication Critical patent/RU2336848C1/ru

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/14Eye parts, e.g. lenses, corneal implants; Implanting instruments specially adapted therefor; Artificial eyes
    • A61F2/16Intraocular lenses
    • A61F2/1662Instruments for inserting intraocular lenses into the eye
    • A61F2/1678Instruments for inserting intraocular lenses into the eye with a separate cartridge or other lens setting part for storage of a lens, e.g. preloadable for shipping
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/14Eye parts, e.g. lenses, corneal implants; Implanting instruments specially adapted therefor; Artificial eyes
    • A61F2/16Intraocular lenses
    • A61F2/1691Packages or dispensers for intraocular lenses

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Ophthalmology & Optometry (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Prostheses (AREA)
  • Packages (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Infusion, Injection, And Reservoir Apparatuses (AREA)
  • Packaging Frangible Articles (AREA)
  • Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)

Abstract

Изобретение относится к медицине. Комплект включает инжектор (10) интраокулярной линзы, расположенной в корпусе (11), содержащем интраокулярную линзу, и упаковку (20). Упаковка (20) выполнена с возможностью размещения и хранения инжектора (10) до его использования. Упаковка (20) выполнена из водонепроницаемого материала и заполнена защитным раствором для хранения, по меньшей мере, корпуса (11) инжектора (10) и интраокулярной линзы полностью погруженными в раствор во время всего периода хранения. Упаковка (20) имеет жесткий резервуар (21, 22) и отверстие (25) для установки и извлечения инжектора (10). Резервуар содержит (21, 22), по меньшей мере, один внутренний заплечик (25, 27), взаимодействующий с частью инжектора (10) для его центровки и для удержания его эжекционного конца (14) подачи линзы на удалении от стенок резервуара (21, 22). Применение данного устройства позволит сохранять комплект абсолютно герметичным по отношению к воде и водяным парам при длительном хранении. 10 з.п. ф-лы, 5 ил.

Description

Настоящее изобретение относится к упаковке для инжектора интраокулярной линзы и, в частности, к комплекту, в который входят упаковка и инжектор.
Хорошо известно использование инжектора для имплантации интраокулярной линзы, например, во время офтальмологической операции на катаракте. Для усовершенствования этих систем было предложено выполнять предварительно упакованные одноразовые инжекторы, чтобы пользователю потребовалось всего лишь открыть упаковку, содержащую инжектор, и сразу же его использовать для имплантации линзы. Линзу можно поместить в кассету, вставляемую в инжектор, или непосредственно в корпус инжектора. Средства подачи, содержащие, как правило, перемещаемый вручную плунжер, должны позволять пользователю направлять линзу через инжектор непосредственно в глаз пациента во время хирургической офтальмологической операции. Разумеется, что такое устройство до использования должно храниться в стерильных условиях. Было предложено заполнять инжектор жидкостью и закрывать наконечник инжектора пробкой. Оказалось, что в таком типе устройства со временем жидкость вытекает, в частности, во-первых, из-за недостаточной герметичности на уровне прокладок и, во-вторых, из-за далеко не идеального парового барьера полипропилена, из которого, как правило, изготавливают инжекторы. Было также предложено помещать инжекторы в мягкий пакет, заполненный защитным раствором или жидкостью. Такой комплект раскрыт, например, в документе US 4787904. Однако такое решение имеет недостатки, в частности, связанные с проблемами обеспечения правильной механической защиты инжектора, который является хрупким, и осуществления соответствующей стерилизации. Действительно, такую стерилизацию, как правило, осуществляют в автоклаве водяным паром под давлением, и перепады давления и температуры, возникающие в конце стерилизации, могут повлиять на целостность мягких пакетов, что требует применения более сложных стерилизационных аппаратов, работающих в условиях давления и противодавления или в условиях орошения горячей водой. Кроме того, использование таких мягких пакетов не соответствует требованию двойной стерильной упаковки, предусмотренной в области хирургии. Кроме того, использование мягких пакетов чревато испарением через стенки емкостей, что может отрицательно сказаться на долгосрочном сохранении свойств инжектора. Действительно, потеря жидкости, например, при испарении защитной жидкости через мягкий пакет может привести к снижению свойств самого инжектора, например, если он начинает контактировать с воздухом. Помимо всех прочих факторов можно также упомянуть проблемы старения пластического материала, а также возможность потери жидкости, содержащейся в самом инжекторе. Упаковки в виде мягких пакетов наиболее подвержены случайным внешним повреждениям, например, во время транспортировки или других операций, а для пользователя не всегда представляется возможным убедиться в абсолютной целостности контейнера инжектора в момент его использования. При использовании мягких пакетов не всегда можно обнаружить микроутечки. Кроме того, хранение инжектора в мягком пакете, заполненном жидкостью, не всегда практично в момент открывания пользователем, так как в этот момент наиболее вероятна возможность утечки жидкости.
Задачей настоящего изобретения является выполнение комплекта, содержащего инжектор интраокулярной линзы и упаковку и позволяющего избежать вышеупомянутых недостатков.
В частности, задачей настоящего изобретения является выполнение комплекта, сохраняющего абсолютную герметичность по отношению к воде и к водяным парам даже при его длительном хранении.
Задачей изобретения является также выполнение комплекта, обладающего ударной прочностью и позволяющего избежать повреждения инжектора, содержащегося в упаковке, во время транспортировки или любой другой операции перед конечным использованием инжектора.
Задачей изобретения является также выполнение комплекта простой конструкции и недорогого в изготовлении, а также простого в использовании.
Задачей изобретения является также выполнение комплекта, позволяющего производить простую и надежную стерилизацию.
В связи с этим объектом настоящего изобретения является комплект, в который входит инжектор интраокулярной линзы, содержащий корпус, содержащий внутри интраокулярную линзу, и упаковку, при этом упаковка предназначена для размещения и хранения инжектора до его использования, при этом упаковка выполнена из водонепроницаемого материала и заполнена защитным раствором для хранения, по меньшей мере, корпуса инжектора и интраокулярной линзы полностью погруженными в раствор во время всего периода хранения, при этом упаковка имеет жесткий резервуар и отверстие для установки и извлечения инжектора, при этом резервуар содержит, по меньшей мере, один внутренний заплечик, взаимодействующий с частью инжектора для его центровки и для удержания его эжекционного конца подачи линзы на удалении от стенок резервуара.
Предпочтительно упаковка содержит флакон, закрываемый пробкой, в частности, из эластомера.
Предпочтительно пробку закрепляют на флаконе при помощи колпачка, в частности, обжатого металлического колпачка.
Согласно другому варианту выполнения настоящего изобретения упаковка содержит резервуар типа блистера, закрываемый герметичной мембраной, в частности, из алюминия.
Предпочтительно в качестве защитного раствора используют воду, соляной физиологический раствор или вязкоупругий раствор.
Предпочтительно материалом является стекло.
В варианте материалом является синтетический материал, обладающий высокой паронепроницаемостью.
Предпочтительно заполнение упаковки защитным раствором осуществляют таким образом, чтобы корпус инжектора был полностью погружен в раствор при всех положениях упаковки.
Предпочтительно инжектор содержит корпус, содержащий, в основном, цилиндрическую часть, в которую помещают недеформированную линзу, промежуточную часть, в основном, в виде усеченного конуса и эжекционную концевую часть подачи линзы, при этом инжектор содержит также средства подачи, перемещаемые вручную в корпусе, для перемещения линзы из цилиндрической части корпуса в эжекционную концевую часть корпуса для ее последующей подачи, при этом корпус содержит на своем конце, противоположном эжекционному концу, радиальный фланец, выполненный с возможностью взаимодействия с внутренним заплечиком, выполненным в упаковке для позиционирования инжектора в упаковке таким образом, чтобы эжекционный конец был удален от стенок упаковки и чтобы корпус был полностью погружен в защитный раствор при любых положениях упаковки.
Предпочтительно упаковку выполняют, по существу, прозрачной.
Предпочтительно комплект выполняют с возможностью стерилизации влажным нагревом, в частности, в автоклаве водяным паром под давлением.
Другие отличительные признаки и преимущества настоящего изобретения будут более очевидны из нижеследующего подробного описания со ссылками на прилагаемые чертежи, представленные в качестве неограничительных примеров, на которых:
фиг.1 - схематичный вид в поперечном разрезе упаковки для интраокулярного инжектора согласно первому варианту выполнения настоящего изобретения;
фиг.2 - схематичный вид, аналогичный фиг.1 и показывающий версию первого варианта выполнения, показанного на фиг.1;
фиг.3 - схематичный вид, аналогичный фиг.1 и 2, второго варианта выполнения настоящего изобретения;
фиг.4 - схематичный вид в поперечном разрезе версии второго варианта выполнения, показанного на фиг.3;
фиг.5 - вид, аналогичный фиг.4, под другим углом зрения.
В соответствии с настоящим изобретением комплект содержит инжектор 10 с интраокулярной линзой и упаковку 20, содержащую резервуар 21, 22.
На фиг.1 и 2 показаны две версии первого варианта выполнения. В первом варианте выполнения упаковки 20 содержит резервуар 21, предпочтительно жесткий и предпочтительно выполненный в виде флакона, содержащего пробку 30. Эту пробку 30 помещают в отверстие 25 флакона 21 и предпочтительно закрепляют на флаконе при помощи обжатого колпачка 40, как показано на фиг.1. Пробка 30 может быть выполнена в виде эластомерной пробки, применяемой при перфузиях, или аналогичной пробки.
Предпочтительно флакон 21 выполняют из стекла, которое является абсолютно водо- и паронепроницаемым и в котором не происходит потери жидкости даже после длительного времени хранения, например, нескольких лет. В варианте можно также использовать герметичные синтетические материалы, например, высокоэффективные материалы, которые одновременно придают высокую прочность флакону и образуют отличный барьер против испарения жидкости. Резервуар или флакон 21 заполняют защитным раствором, который может быть водой, соляным физиологическим раствором или вязкоупругим раствором, используемым в офтальмологической хирургии. Предпочтительно резервуар 21 содержит, по меньшей мере, один внутренний заплечик, взаимодействующий с частью инжектора 10 одновременно для его центровки и для удержания его эжекционного конца подачи линзы на удалении от стенок резервуара 21. В частности, инжектор, показанный на чертежах, предпочтительно содержит корпус 11, содержащий цилиндрическую часть 12, эжекционную часть 14 подачи линзы, образующую наконечник, через который подается линза, и часть 13 в виде усеченного конуса, соединяющая цилиндрическую часть с эжекционной частью 14. Предпочтительно на конце цилиндрической части 12 корпуса 11, противоположной эжекционному наконечнику 14, выполняют радиальный фланец 16. Предпочтительно для подачи линзы (не показана), находящейся в корпусе инжектора, выполняют средства подачи, содержащие, в частности, поршень 18, имеющий плоскую нажимную поверхность 19. В целом конструкция инжектора, описанная выше, имеет сходство с конструкцией шприца.
В этом варианте во флаконе или резервуаре 21 предпочтительно выполняют внутренний заплечик 26, взаимодействующий с радиальным фланцем 16 инжектора. Такой вариант выполнения позволяет, как видно из фиг.1 и 2, избежать любого контакта между эжекционным наконечником 14, который является чувствительной частью инжектора, и стенками резервуара 21, в частности, его нижней стенкой 24. Такое позиционирование инжектора обеспечивает эффективную защиту эжекционного наконечника, предотвращающую его удары о стенки флакона и, в частности, о нижнюю стенку этого флакона. Таким образом, этот внутренний заплечик способствует созданию безопасного закрытого пространства для инжектора 10 и позволяет избежать любых повреждений эжекционного наконечника, в частности, во время транспортировки комплекта инжектор/упаковочное устройство. Предпочтительно выполняют также второй внутренний заплечик 27 для еще лучшего позиционирования инжектора внутри флакона 21, как показано на фиг.2. Разумеется, на фиг.1 и 2 показаны всего лишь частные примеры выполнения, и возможны другие варианты выполнения.
Предпочтительно защитный раствор заливают во флакон 21 до такого уровня, чтобы даже когда флакон 21 находится в положении, отличном от прямого положения, показанного на фиг.1 и 2, весь корпус 11 и линза были полностью погружены в раствор внутри резервуара. В варианте выполнения, показанном на фиг.1 и 2, это значит, что жидкость заливают в резервуар 21 таким образом, чтобы даже когда резервуар 21 окажется в перевернутом положении, в котором эжекционный наконечник 14 будет направлен вверх, уровень жидкости все равно находился над эжекционным наконечником 14. Предпочтительно резервуар или флакон 21 выполняют прозрачным, что позволяет визуально наблюдать за инжектором снаружи.
На фиг.3-5 показан второй вариант выполнения. В этом втором варианте выполнения упаковка 20 содержит резервуар 22, выполненный в виде блистера, закрытого герметичной мембраной 31, в частности, из алюминия. В примере на фиг.3 показан резервуар типа блистера с внешней формой, довольно близкой к форме первого варианта выполнения, показанного на фиг.1 и 2, тогда как на фиг.4 и 5 показан совершенно другой вариант выполнения, в котором мембрана 31 закрывает гораздо большую поверхность. Опять же внешняя форма собственно резервуара 22 может отличаться от показанной формы. Предпочтительно, как и в первом варианте выполнения, этот блистер или резервуар 22 предпочтительно является практически жестким и предпочтительно относительно прозрачным. Предпочтительно он тоже содержит, по меньшей мере, один заплечик 26, позволяющий избегать контакта между эжекционным наконечником 14 инжектора и стенками резервуара 22.
В примере, показанном на фиг.4 и 5, этот заплечик 26 образован сужающейся частью 26 блистера, которая соединяет между собой две увеличенные части 22, расположенные, с одной стороны, на уровне радиального фланца 16 корпуса 11 инжектора 10 и, с другой стороны, на уровне опорной поверхности 19 нажимного поршня 18 инжектора. В примере на фиг.4 и 5 показана также третья часть 22 увеличенного размера, расположенная на уровне эжекционного наконечника 14, обеспечивая отсутствие любого контакта между стенкой резервуара и этим эжекционным наконечником 14. Предпочтительно между второй и третьей увеличенными частями 22 можно выполнить соответствующее сужение 27, как показано на фиг.4 и 5.
В предпочтительном варианте выполнения, в котором резервуар является, по существу, жестким, настоящее изобретение обеспечивает лучшую стерильность за счет жесткой герметичной системы. Учитывая перепады давления и температуры, возникающие во время обработки в автоклаве, стерилизация лучше происходит при использовании жесткого резервуара. В этом случае можно предусмотреть создание осушающего вакуума, чтобы обеспечить целостность наружной защитной оболочки, в частности, в случае двойной стерильной упаковки. Предпочтительно также обеспечить отсутствие утечки жидкости при испарении через стенку сосуда или резервуара. Например, тонкая стенка деформирующейся емкости, такой как мягкий пакет, является гораздо более проницаемой, что не позволяет длительно поддерживать свойства инжектора. Точно так же предпочтительно обеспечить более высокую прочность резервуара в соответствии с настоящим изобретением, чтобы избежать возможных ударов и повреждений, в частности, во время транспортировки или других манипуляций. Это же относится к целостности резервуара, содержащего инжектор, во время его использования. Действительно, не должно быть даже малейшей утечки, как это может произойти при слегка продавленном блистере.
Настоящее изобретение наиболее предпочтительно для использования с инжектором, внутри корпуса 11 которого заранее помещена линза. Предпочтительно эту линзу помещают в корпус 11 недеформированной, и она деформируется внутри части 13, имеющей форму усеченного конуса, при нажатии пользователем на поршень 18. Такой вариант выполнения обеспечивает очень простое использование инжектора конечным пользователем, так как ему достаточно лишь открыть упаковку 20, захватить нажимную поверхность 19 поршня 18, чтобы извлечь инжектор из упаковки 20, затем привести в действие этот инжектор для подачи содержащейся в нем линзы. В данном случае нет необходимости размещать линзу в инжекторе перед его использованием ни непосредственно, ни при помощи соответствующего приспособления.
Специалист может также предусмотреть другие модификации, не выходя за рамки настоящего изобретения, охарактеризованного в прилагаемой формуле изобретения.

Claims (11)

1. Комплект, включающий инжектор (10) интраокулярной линзы, расположенной в корпусе (11), содержащий интраокулярную линзу, и упаковку (20), отличающийся тем, что упаковка (20) выполнена с возможностью размещения и хранения инжектора (10) до его использования, при этом упаковка (20) выполнена из водонепроницаемого материала и заполнена защитным раствором для хранения, по меньшей мере, корпуса (11) инжектора (10) и интраокулярной линзы полностью погруженными в раствор во время всего периода хранения, при этом упаковка (20) имеет жесткий резервуар (21, 22) и отверстие (25) для установки и извлечения инжектора (10), при этом резервуар содержит (21, 22), по меньшей мере, один внутренний заплечик (25, 27), взаимодействующий с частью инжектора (10) для его центровки и для удержания его эжекционного конца (14) подачи линзы на удалении от стенок резервуара (21, 22).
2. Комплект по п.1, в котором упаковка (20) содержит флакон (21), закрываемый пробкой (30), в частности, из эластомера.
3. Комплект по п.2, в котором пробка (30) закреплена на флаконе (21) при помощи колпачка (40), в частности обжатого металлического колпачка.
4. Комплект по п.1, в котором упаковка (20) содержит резервуар типа блистера (22), закрываемый герметичной мембраной (31), в частности, из алюминия.
5. Комплект по любому из предыдущих пунктов, в котором в качестве защитного раствора используется воду, соляной физиологический раствор или вязко-упругий раствор.
6. Комплект по п.1, в котором материалом является стекло.
7. Комплект по п.1, в котором материалом является синтетический материал, обладающий высокой паронепроницаемостью.
8. Комплект по п.1, в котором заполнение упаковки защитным раствором осуществляются таким образом, чтобы весь корпус (11) инжектора (10) был полностью погружен в раствор при всех положениях упаковки.
9. Комплект по п.1, в котором инжектор (10) содержит корпус (11), содержащий, в основном, цилиндрическую часть (12), в которую помещается не деформированная линза, промежуточную часть (13), в основном, в виде усеченного конуса и эжекционная концевая часть (14) подачи линзы, при этом инжектор (10) содержит также средства (18) подачи, перемещаемые вручную в корпусе (11), для перемещения линзы из цилиндрической части (12) корпуса (11) в эжекционную концевую часть (14) корпуса (11) для ее последующей подачи, при этом корпус (11) содержит на своем конце, противоположном эжекционному концу (14), радиальный фланец (16), выполненный с возможностью взаимодействия с внутренним заплечиком (26), выполненным в упаковке (20) для позиционирования инжектора (10) в упаковке таким образом, чтобы эжекционный конец был удален от стенок упаковки (20) и чтобы корпус (11) был полностью погружен в защитный раствор при любых положениях упаковки (20).
10. Комплект по п.1, в котором упаковка (20) выполнена, по существу, прозрачной.
11. Комплект по п.1, в котором комплект выполнен с возможностью стерилизации влажным нагревом, в частности, в автоклаве водяным паром под давлением.
RU2006143061/14A 2004-05-06 2005-05-04 Комплект, включающий упаковку и инжектор интраокулярной линзы RU2336848C1 (ru)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0450874A FR2869794B1 (fr) 2004-05-06 2004-05-06 Dispositif de conditionnement pour injecteur de lentille intraoculaire.
FR0450874 2004-05-06

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2006143061A RU2006143061A (ru) 2008-06-20
RU2336848C1 true RU2336848C1 (ru) 2008-10-27

Family

ID=34944886

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2006143061/14A RU2336848C1 (ru) 2004-05-06 2005-05-04 Комплект, включающий упаковку и инжектор интраокулярной линзы

Country Status (19)

Country Link
US (1) US7954636B2 (ru)
EP (1) EP1755494B1 (ru)
JP (1) JP4842926B2 (ru)
CN (1) CN100553589C (ru)
AU (1) AU2005244376B2 (ru)
BR (1) BRPI0510581B1 (ru)
CA (1) CA2565395C (ru)
CY (1) CY1119511T1 (ru)
DK (1) DK1755494T3 (ru)
ES (1) ES2645652T3 (ru)
FR (1) FR2869794B1 (ru)
HU (1) HUE036959T2 (ru)
IL (1) IL178836A (ru)
LT (1) LT1755494T (ru)
PL (1) PL1755494T3 (ru)
PT (1) PT1755494T (ru)
RU (1) RU2336848C1 (ru)
SI (1) SI1755494T1 (ru)
WO (1) WO2005110289A1 (ru)

Families Citing this family (34)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2833154B1 (fr) 2001-12-12 2004-11-19 Ioltechnologie Production Cassette et injecteur de lentille intraoculaire souple et procede d'injection de telles lentilles
JP4767671B2 (ja) * 2005-12-02 2011-09-07 株式会社ニデック 眼内レンズ挿入システム
US7879090B2 (en) 2006-12-13 2011-02-01 Bausch & Lomb Incorporated Intraocular lens injector apparatus and methods of use
EP2403442A4 (en) * 2009-03-04 2014-04-09 Anew Optics Inc INJECTOR FOR INTRAOCULAR LENS
EP2332494A1 (de) * 2009-12-09 2011-06-15 Neoptics AG Applikator zur Einführung von Linsen
WO2011138790A1 (en) 2010-05-06 2011-11-10 Nulens Ltd Injector apparatus for injecting intraocular lens
GB2493017B (en) * 2011-07-19 2016-08-03 Carl Zeiss Meditec Sas Cassette for an intraocular lens and injector device for an intraocular lens
BR112014026152A2 (pt) * 2012-04-20 2019-01-22 Staar Surgical Co injetor pré-carregado para uso com lente intraocular
US8727117B2 (en) * 2012-07-16 2014-05-20 Becton, Dickinson And Company Package for syringe
JP2014162532A (ja) * 2013-02-27 2014-09-08 Menicon Co Ltd プレフィルドシリンジのブリスター包装体
US20150114855A1 (en) 2013-10-24 2015-04-30 Aaren Scientific Inc. Hydrophilic iol packaging system
US9795474B2 (en) 2013-10-24 2017-10-24 Carl Zeiss Meditec Ag Hydrophilic IOL packaging system
JP6364767B2 (ja) * 2013-12-26 2018-08-01 株式会社ニデック 眼内レンズ挿入器具収容ケース及び眼内レンズ挿入システム
DE102014005719A1 (de) * 2014-04-22 2015-10-22 Iolution Gmbh Behältersystem zum Aufbewahren einer lntraokularlinse
JP6379637B2 (ja) * 2014-04-30 2018-08-29 株式会社ニデック 眼内レンズ挿入器具収容用のケース及び眼内レンズ挿入システム
WO2015183432A1 (en) * 2014-05-30 2015-12-03 Aaren Scientific Inc. Hydrophilic iol packaging system
EP3178504A4 (en) 2014-08-06 2018-05-09 Terumo Kabushiki Kaisha Package and package assembly
EP4029475A1 (en) 2014-09-09 2022-07-20 Staar Surgical Company Ophthalmic implants with extended depth of field and enhanced distance visual acuity
US9333289B1 (en) 2015-01-16 2016-05-10 Plas-Tech Engineering, Inc. Tamper evident closure container
JP6953423B2 (ja) 2016-03-09 2021-10-27 スター サージカル カンパニー 被写界深度延長及び遠見視力向上を伴う眼科インプラント
WO2018015784A1 (en) * 2016-07-18 2018-01-25 Novartis Ag Defined removal site on sterile blister pack
ES2956033T3 (es) 2018-08-17 2023-12-12 Staar Surgical Co Composición polimérica que exhibe nanogradiente de índice de refracción
JP7210841B2 (ja) * 2018-08-31 2023-01-24 株式会社ニデック 眼内レンズ挿入器具の収容パッケージ及び眼内レンズ挿入システム
EP4003452A1 (en) 2019-07-29 2022-06-01 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Medical device packaging and related methods
USD906102S1 (en) 2019-07-29 2020-12-29 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Packaging
US20230037529A1 (en) * 2019-12-18 2023-02-09 Janssen Pharmaceutica Nv Packaging systems for drug delivery devices and packaging kits
HRP20240604T1 (hr) * 2020-02-27 2024-07-19 Istar Medical Sa Paket za držanje i izdavanje sklopa osovine za isporuku implantata
USD961376S1 (en) 2020-07-29 2022-08-23 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Packaging
USD961377S1 (en) 2020-07-29 2022-08-23 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Packaging
DE102021208333B3 (de) 2021-08-02 2022-10-06 Carl Zeiss Meditec Ag Behältervorrichtung mit einem eine Intraokularlinse aufweisenden ophthalmologischen Injektor
DE102021133707B3 (de) 2021-12-17 2023-01-19 Carl Zeiss Meditec Ag Injektor mit einer Hülle und einem Stopfen, Verpackungsanordnung und Verfahren zum Sterilisieren des Injektors
WO2023242654A1 (en) * 2022-06-15 2023-12-21 Johnson & Johnson Surgical Vision, Inc. Intraocular lens delivery system packaging
USD1035436S1 (en) 2022-08-26 2024-07-16 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Packaging
DE102022124667B3 (de) 2022-09-26 2024-03-21 Carl Zeiss Meditec Ag Aufnahmevorrichtung mit einem ophthalmologischen Injektor und einer Intraokularlinse

Family Cites Families (22)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1378806A (en) * 1919-12-30 1921-05-17 Ausubel Herman Hypodermic-syringe container
US1919811A (en) * 1931-06-27 1933-07-25 Harold E Stonebraker Thermometer case
US2812231A (en) * 1955-09-26 1957-11-05 Jacob L Zar Container assembly and method
US3112747A (en) * 1961-02-07 1963-12-03 Pharmaseal Lab Protector
US4423809A (en) * 1982-02-05 1984-01-03 Staar Surgical Company, Inc. Packaging system for intraocular lens structures
US4787904A (en) * 1984-07-06 1988-11-29 Severin Sanford L Hydrophillic intraocular lens
US5313858A (en) * 1993-03-08 1994-05-24 Midwest Research Institute Rubber stopper remover
JPH06321268A (ja) * 1993-05-07 1994-11-22 Matsutani Seisakusho Co Ltd 医療器具容器
US5407070A (en) * 1993-08-18 1995-04-18 Bascos; Christine M. One-time resealable package for needled medical devices
JP3373967B2 (ja) * 1995-02-02 2003-02-04 電気化学工業株式会社 プレフィルドシリンジのブリスター包装体
US5819921A (en) * 1996-12-12 1998-10-13 Centrix, Inc. Calcium hydroxide package and method of forming same
CA2286002C (en) * 1997-04-10 2008-01-29 Andrew N. Lamborne Gaz syringe and package therefor
JPH11378A (ja) * 1997-06-12 1999-01-06 Eisai Co Ltd 薬用瓶の蓋
US6228324B1 (en) * 1997-11-28 2001-05-08 Seikagaku Corporation Sterilizing method for medical sterilization packaging and injection pack
US6183513B1 (en) * 1998-06-05 2001-02-06 Bausch & Lomb Surgical, Inc. Intraocular lens packaging system, method of producing, and method of using
FR2789890B1 (fr) * 1999-02-22 2002-01-18 Lab Contactologie Appl Lca Dispositif pour l'injection d'une lentille intra-oculaire en matiere souple
JP3932317B2 (ja) * 1999-05-17 2007-06-20 キヤノンスター株式会社 眼科用鑷子および眼内挿入用レンズのケース
FR2816925B1 (fr) * 2000-11-20 2003-02-14 Becton Dickinson France Emballage pour produits a steriliser a l'aide d'un fluide sterilisant a haute temperature
FR2822055B1 (fr) * 2001-03-16 2003-09-12 Lab Contactologie Appl Lca Injecteur pour lentille intraoculaire
WO2003044946A2 (de) * 2001-10-12 2003-05-30 Humanoptics Ag Vorrichtung zum falten einer intraokularlinse sowie aufbewahrungssystem für eine intraokularlinse
FR2833154B1 (fr) * 2001-12-12 2004-11-19 Ioltechnologie Production Cassette et injecteur de lentille intraoculaire souple et procede d'injection de telles lentilles
FR2848182B1 (fr) * 2002-12-04 2006-02-03 Eurocrystal Procede et dispositif d'emballage sterile d'une lentille intraoculaire hydrophile souple prete a l'emploi

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ТАХЧИДИ Х.П. и др. Интраокулярная коррекция в хирургии осложненных катаракт. - М., 2004, с.130-132. *

Also Published As

Publication number Publication date
AU2005244376B2 (en) 2009-12-17
PT1755494T (pt) 2017-10-30
LT1755494T (lt) 2017-12-11
CN100553589C (zh) 2009-10-28
ES2645652T3 (es) 2017-12-07
IL178836A (en) 2010-05-31
BRPI0510581A (pt) 2007-11-20
EP1755494A1 (fr) 2007-02-28
CY1119511T1 (el) 2018-03-07
EP1755494B1 (fr) 2017-08-02
FR2869794B1 (fr) 2007-04-06
SI1755494T1 (sl) 2017-12-29
CN1950040A (zh) 2007-04-18
PL1755494T3 (pl) 2018-01-31
DK1755494T3 (da) 2017-11-06
JP4842926B2 (ja) 2011-12-21
BRPI0510581B1 (pt) 2022-04-05
IL178836A0 (en) 2007-03-08
CA2565395C (en) 2012-08-28
AU2005244376A1 (en) 2005-11-24
US20070250068A1 (en) 2007-10-25
RU2006143061A (ru) 2008-06-20
CA2565395A1 (en) 2005-11-24
FR2869794A1 (fr) 2005-11-11
US7954636B2 (en) 2011-06-07
WO2005110289A1 (fr) 2005-11-24
JP2007536047A (ja) 2007-12-13
HUE036959T2 (hu) 2018-08-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2336848C1 (ru) Комплект, включающий упаковку и инжектор интраокулярной линзы
US4897981A (en) Method of packaging intraocular lenses and contact lenses
JP5571668B2 (ja) 眼球内レンズ及び予め装填されたレンズ注入システム用カセット
US3032037A (en) Means for the extraction and storage of blood
US20220354635A1 (en) Packaging for shipping and storing intraocular lenses
US20110054436A1 (en) Method and system for maintaining aseptic conditions in the storage of biologics
NO309177B1 (no) Innretning for utlevering av en på forhånd gitt væskemengde av et farmasöytisk produkt
BG62128B1 (bg) Съд със затваряща капачка и метод за пълнене на такъв съд стечности при липса на газови мехурчета
PT1567094E (pt) Processo e dispositivo de embalagem estéril de uma lente intra-ocular hidrófila flexível pronta a usar.
RU2010121132A (ru) Готовая к кормлению емкость с выдачным устройством для питья и уплотнительным элементом и соответствующий способ
JPS58146348A (ja) 単位投与量注射液容器
ES2038315T3 (es) Metodo de empaquetar y esterilizar un producto farmaceutico en el correspondiente envase.
US5038938A (en) Disposable sanitary arthorcentesis reservoir
BE543440A (ru)
US6360883B1 (en) Packaging for artificial lens
WO2015183432A1 (en) Hydrophilic iol packaging system
US4738355A (en) Container for intraocular lenses and contact lenses
JP3115894U (ja) 鍼収納構造
US9795474B2 (en) Hydrophilic IOL packaging system
FR2699146A1 (fr) Emballage pour un ensemble à usage unique de perfusion d'un fluide médical dans le corps d'un patient.
CN217487427U (zh) 角膜材料保存器
ES2956055T3 (es) Dispensador de líquido por bombeo que incluye un adaptador para vial
WO2020090724A1 (ja) 複合容器、液体の供給方法および液体の採取方法
JP2012153415A (ja) 詰替用液体袋を用いた液体取出装置及び詰替用液体袋の装填方法
MX2011003263A (es) Receptaculo y metodo para almacenar y suministrar un liquido y una preparacion medicinal liquida.