JP2007087056A - 翻訳装置及びプログラム - Google Patents
翻訳装置及びプログラム Download PDFInfo
- Publication number
- JP2007087056A JP2007087056A JP2005274313A JP2005274313A JP2007087056A JP 2007087056 A JP2007087056 A JP 2007087056A JP 2005274313 A JP2005274313 A JP 2005274313A JP 2005274313 A JP2005274313 A JP 2005274313A JP 2007087056 A JP2007087056 A JP 2007087056A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- translation
- layout
- sentence
- translated
- expression
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Landscapes
- Document Processing Apparatus (AREA)
- Machine Translation (AREA)
Abstract
【解決手段】 読取部によって読み取った原文の原稿の画像データから文字データを抽出する。文字データを指定された言語に翻訳する。翻訳文を原文のレイアウトに仮配置させ、配置エラーの有無を調べる。配置エラーが有る場合に、翻訳文の文字属性を変更する文字属性変更処理を行い、原文のレイアウトに仮配置させ、配置エラーの有無を調べる。依然として配置エラーが有る場合に、翻訳結果に基づいて、翻訳の方法を変更する翻訳方法変更処理あるいは翻訳後の文書を変更する翻訳文書変更処理のいずれか一方もしくは両方の処理からなる再翻訳処理を行い、翻訳内容を変更して翻訳文を原文のレイアウトに整合させる。
【選択図】 図2
Description
図1は、本実施形態に係る翻訳装置11の構成を示すブロック図である。翻訳装置11は例えば複合機であり、図1に示すように制御部1と、操作部2と、読取部3と、表示部4と、印刷部5と、記憶部6とを備えている。操作部2は各種のキーによって構成されたものであり、操作者による操作が可能とされている。読取部3は、図示せぬ読取面に配置された原稿の画像をスキャンし、画像データとして出力する。表示部4は、例えば、液晶ディスプレイ等からなるもので、読取部3から出力される画像データや、記録媒体や記憶部6などから制御部1によって読み出された画像データや、操作部2を構成するキーによって入力されたデータなどに従って画像を表示する。印刷部5は、図示せぬ感光体、露光部、現像部、転写部及び定着部等を備えており、制御部1から供給される画像データに基づいたトナー像を形成し、記録材である用紙上にそのトナー像を定着させる。
まず、操作者が読取部3の読取面に原文を配置し、操作部2を操作して読み取り動作を開始させる。この操作に応じて、制御部1は、読取部3によって読取面に配置された原文を読み取らせ、その内容を画像として表した画像データを取得する(ステップS01)。これにより、制御部1は、例えば図3に示す日本語の原文や、図4に示す英語の原文を表す画像データを得ることになる。
まず、翻訳文の表現方法の変更について具体的に説明する。
(1−1)簡潔或いは平易な表現への変更処理
制御部1は、翻訳文の一部の表現について、記憶部6に記憶されている言語データベースを参照し、簡潔な表現あるいは平易な表現(より短い表現)に変更する。例えば、翻訳文が「書き記してください」という表現である場合、これをより簡易な表現である「書いてください」に変更するといった具合である。どのような表現を如何なる表現に変更可能かということに関しては、例えば変更前後の表現を予め対応付けて言語データベースに含めておけばよい。
制御部1は、翻訳文の一部の表現について、記憶部6に記憶されている言語データベースを参照し、同義語でより短い表現に変更する。例えば、翻訳文が“make a decision”という表現である場合に、この表現を“decide”に変更するといった具合である。どのような表現を如何なる表現に変更可能かということに関しては、例えば変更前後の表現を予め対応付けて言語データベースに含めておけばよい。
制御部1は、翻訳文において形容詞などの修飾語が繰り返し現れるような場合に、この重複する修飾語を省略する。例えば、翻訳文中に「テクニカルサポート担当者」という表現が繰り返し現れる場合、この表現のうち「テクニカルサポート」を省略して「担当者」に変更するといった具合である。どのような場合にどのような表現を省略するかといったアルゴリズムは予め言語データベースの内容に含まれている。
制御部1は、翻訳文において不要な主語を削除する。例えば、翻訳文が日本語の場合には、文章の冒頭に主語を明示しておけば、その後の文章では必ずしも主語を示す必要はないことが多い。どのような場合に主語を省略し得るかといったアルゴリズムは予め言語データベースの内容に含まれている。
制御部1は、翻訳文の語尾を簡潔なものに変更する。例えば、翻訳文の語尾が「検討する。」である場合に、この語尾を体言止めなどの「検討。」に変更する。どのような語尾を如何なる表現に変更するかといった情報は予め言語データベースの内容に含まれている。
次に翻訳後の語句の置換について説明する。
(2−1)一般略語への変更処理
制御部1は、翻訳文の語句の一部を、一般略語に変更する。例えば、翻訳文の語句が、“Department”である場合に、この語句を“Dept.”に変更する。また、翻訳文の語句が、“First fiscal half” や“Second fiscal half”である場合に、これらの語句を“1H”や“2H”に変更する。また、“AND”を“&”に変更する場合もそうである。どのような語句に如何なる一般略語があるかといった情報は予め言語データベースに含まれている。
この方法によれば、上記のような一般略語が存在しないような語句を、ある組織内でのみ使用されるような特殊略語に置換することができる。制御部1は、翻訳文の語句の一部を、予め言語データベースで定義されている特殊略語に変更する。例えば、翻訳文の語句が、“Information Management”や“Data Storage”である場合に、これらの語句を“IM”や“DS”に変更する。どのような語句に対してどのような特殊略語があるかといった情報は予め言語データベースに含めておけばよい。
制御部1は、翻訳文の語句の一部を記号に変更し、この記号の注釈を文書のレイアウト上、不具合が生じない場所などに別記する。例えば、“Information Management”や“Data Storage”である場合に、これらの語句を“IM”や“DS”という記号に変更し、例えば文書の余白部分に、“IM:Information Management”や“DS:Data Storage”という注釈を記述する。なお、どのような語句を記号に変更するかについては、翻訳文中の語句の出現頻度やその語句の長さなどに基づいたアルゴリズムを予め用意しておき、これを言語データベースに含めておけばよい。
Claims (6)
- 異なる言語で同じ意味の語句同士を対応付けた翻訳辞書と、それぞれの言語において変更可能な表現内容に関する情報を含んだ言語データベースとを記憶した記憶手段と、
第1の言語で表現された原文のレイアウトを解析するレイアウト解析手段と、
前記翻訳辞書を用いて前記第1の言語で表現された原文を翻訳し、第2の言語で表現された翻訳文を得る翻訳手段と、
前記翻訳手段によって得られた翻訳文を、前記レイアウト解析手段によって得られたレイアウトに当て嵌める仮配置手段と、
前記仮配置手段によって前記レイアウトに当て嵌められた翻訳文が当該レイアウトに収まっているか否かを判断する判断手段と、
前記判断手段により前記翻訳文が前記レイアウトに収まっていないと判断された場合には、前記言語データベースに含まれている表現内容に関する情報を参照して、前記レイアウトに収まるように前記翻訳文の表現を変更する再翻訳手段と
を備える翻訳装置。 - 前記再翻訳手段は、翻訳文の表現方法を変更することにより、前記翻訳文の表現を変更する請求項1記載の翻訳装置。
- 前記再翻訳手段は、翻訳文の表現をより短い語句の表現に変更する処理、翻訳文における修飾語を省略する処理、翻訳文における主語を削除する処理、及び、翻訳文における文章の語尾を簡潔にする処理のうち、少なくとも何れかの処理を実行することで、前記翻訳文の表現を変更することを特徴とする請求項2に記載の翻訳装置。
- 前記再翻訳手段は、前記翻訳手段によって得られた翻訳文の語句を別の語句に置換することにより、前記翻訳文の表現を変更する請求項1記載の翻訳装置。
- 前記再翻訳手段は、翻訳文に含まれる語句を略語に変更する処理、又は、翻訳文に含まれる語句を記号に変更し、この記号の注釈を翻訳文中に別記する処理を実行することで、前記翻訳文の表現を変更することを特徴とする請求項4に記載の翻訳装置。
- コンピュータに、
第1の言語で表現された原文のレイアウトを解析するレイアウト解析機能と、
異なる言語で同じ意味の語句同士を対応付けた翻訳辞書を用いて、前記第1の言語で表現された原文を翻訳して第2の言語で表現された翻訳文を得る翻訳機能と、
前記翻訳機能によって得られた翻訳文を、前記レイアウト解析手段によって得られたレイアウトに当て嵌める仮配置機能と、
前記仮配置機能によって前記レイアウトに当て嵌められた翻訳文が当該レイアウトに収まっているか否かを判断する判断機能と、
前記判断機能により前記翻訳文が前記レイアウトに収まっていないと判断された場合には、それぞれの言語におおいて変更可能な表現内容に関する情報を含む言語データベースを参照して、前記レイアウトに収まるように前記翻訳文の表現を変更する再翻訳機能と
を実現させるためのプログラム。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2005274313A JP4992216B2 (ja) | 2005-09-21 | 2005-09-21 | 翻訳装置及びプログラム |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2005274313A JP4992216B2 (ja) | 2005-09-21 | 2005-09-21 | 翻訳装置及びプログラム |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2007087056A true JP2007087056A (ja) | 2007-04-05 |
JP4992216B2 JP4992216B2 (ja) | 2012-08-08 |
Family
ID=37973985
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2005274313A Expired - Fee Related JP4992216B2 (ja) | 2005-09-21 | 2005-09-21 | 翻訳装置及びプログラム |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP4992216B2 (ja) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2012173785A (ja) * | 2011-02-17 | 2012-09-10 | Nec Corp | 翻訳結果表示方法、翻訳結果表示システム、翻訳結果生成装置および翻訳結果表示プログラム |
JP2017219991A (ja) * | 2016-06-07 | 2017-12-14 | 株式会社日立製作所 | 翻訳方法及び翻訳装置 |
CN107590136A (zh) * | 2016-07-07 | 2018-01-16 | 富士施乐株式会社 | 翻译设备、翻译***以及翻译方法 |
CN109710952A (zh) * | 2018-12-27 | 2019-05-03 | 北京百度网讯科技有限公司 | 基于人工智能的翻译历史检索方法、装置、设备和介质 |
JP2021064303A (ja) * | 2019-10-17 | 2021-04-22 | 富士ゼロックス株式会社 | 情報処理装置、情報処理システムおよびプログラム |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH07192000A (ja) * | 1993-12-27 | 1995-07-28 | Toshiba Corp | 要約機能を備えた機械翻訳方法 |
JPH09114838A (ja) * | 1995-10-23 | 1997-05-02 | Sharp Corp | 翻訳結果表示装置 |
JPH11328166A (ja) * | 1998-05-15 | 1999-11-30 | Brother Ind Ltd | 文字入力装置及び文字入力処理プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 |
JP2001109748A (ja) * | 1999-10-12 | 2001-04-20 | Toshiba Corp | 翻訳システム、翻訳サーバ、記録媒体、および情報伝送媒体 |
JP2005202739A (ja) * | 2004-01-16 | 2005-07-28 | Toshiba Corp | 機械翻訳装置、機械翻訳方法及び機械翻訳プログラム |
-
2005
- 2005-09-21 JP JP2005274313A patent/JP4992216B2/ja not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH07192000A (ja) * | 1993-12-27 | 1995-07-28 | Toshiba Corp | 要約機能を備えた機械翻訳方法 |
JPH09114838A (ja) * | 1995-10-23 | 1997-05-02 | Sharp Corp | 翻訳結果表示装置 |
JPH11328166A (ja) * | 1998-05-15 | 1999-11-30 | Brother Ind Ltd | 文字入力装置及び文字入力処理プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 |
JP2001109748A (ja) * | 1999-10-12 | 2001-04-20 | Toshiba Corp | 翻訳システム、翻訳サーバ、記録媒体、および情報伝送媒体 |
JP2005202739A (ja) * | 2004-01-16 | 2005-07-28 | Toshiba Corp | 機械翻訳装置、機械翻訳方法及び機械翻訳プログラム |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2012173785A (ja) * | 2011-02-17 | 2012-09-10 | Nec Corp | 翻訳結果表示方法、翻訳結果表示システム、翻訳結果生成装置および翻訳結果表示プログラム |
JP2017219991A (ja) * | 2016-06-07 | 2017-12-14 | 株式会社日立製作所 | 翻訳方法及び翻訳装置 |
CN107590136A (zh) * | 2016-07-07 | 2018-01-16 | 富士施乐株式会社 | 翻译设备、翻译***以及翻译方法 |
CN107590136B (zh) * | 2016-07-07 | 2023-07-14 | 富士胶片商业创新有限公司 | 翻译设备、翻译***以及翻译方法 |
CN109710952A (zh) * | 2018-12-27 | 2019-05-03 | 北京百度网讯科技有限公司 | 基于人工智能的翻译历史检索方法、装置、设备和介质 |
CN109710952B (zh) * | 2018-12-27 | 2023-06-16 | 北京百度网讯科技有限公司 | 基于人工智能的翻译历史检索方法、装置、设备和介质 |
JP2021064303A (ja) * | 2019-10-17 | 2021-04-22 | 富士ゼロックス株式会社 | 情報処理装置、情報処理システムおよびプログラム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP4992216B2 (ja) | 2012-08-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20060217958A1 (en) | Electronic device and recording medium | |
JP4948586B2 (ja) | 文書画像生成装置、文書画像生成方法、コンピュータプログラム及び記録媒体 | |
JP4311365B2 (ja) | 文書処理装置およびプログラム | |
US11604930B2 (en) | Generation of translated electronic document from an input image by consolidating each of identical untranslated text strings into a single element for translation | |
US8411956B2 (en) | Associating optical character recognition text data with source images | |
US7623716B2 (en) | Language translation device, image processing apparatus, image forming apparatus, language translation method and storage medium | |
JP2010218098A (ja) | 情報処理装置、情報処理方法、制御プログラム及び記録媒体 | |
JP4992216B2 (ja) | 翻訳装置及びプログラム | |
US9529792B2 (en) | Glossary management device, glossary management system, and recording medium for glossary generation | |
US20060218495A1 (en) | Document processing device | |
JP2006276905A (ja) | 翻訳装置、画像処理装置、画像形成装置、翻訳方法及びプログラム | |
JP2004334341A (ja) | 文書検索装置、文書検索方法及び記録媒体 | |
JPH05108716A (ja) | 機械翻訳装置 | |
JP2006252164A (ja) | 中国語文書処理装置 | |
JP2007052613A (ja) | 翻訳装置、翻訳システムおよび翻訳方法 | |
JP6205973B2 (ja) | 変更履歴出力装置、プログラム | |
JP2006262152A (ja) | 画像形成方法、画像形成装置およびプログラム | |
JP2007018158A (ja) | 文字処理装置、文字処理方法及び記録媒体 | |
US20230325126A1 (en) | Information processing apparatus and method and non-transitory computer readable medium | |
JP2007094722A (ja) | 機械翻訳装置 | |
JP2004072558A (ja) | 電子白板および電子白板のデータ出力方法 | |
JP2002358481A (ja) | 画像処理装置 | |
JP3206600B2 (ja) | 文書生成装置 | |
KR100640062B1 (ko) | 인쇄제어장치 및 인쇄제어방법 | |
JP2006260103A (ja) | 翻訳方法、翻訳装置およびプログラム |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20080821 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20110628 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20110720 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20120117 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20120123 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20120410 |
|
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20120423 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20150518 Year of fee payment: 3 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |