FR3083581A1 - VEHICLE TRANSMISSION - Google Patents

VEHICLE TRANSMISSION Download PDF

Info

Publication number
FR3083581A1
FR3083581A1 FR1907432A FR1907432A FR3083581A1 FR 3083581 A1 FR3083581 A1 FR 3083581A1 FR 1907432 A FR1907432 A FR 1907432A FR 1907432 A FR1907432 A FR 1907432A FR 3083581 A1 FR3083581 A1 FR 3083581A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
input shaft
shaft
gear
main input
main
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1907432A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3083581B1 (en
Inventor
Masahide Miyazaki
Keiji Kitaoka
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Suzuki Motor Corp
Original Assignee
Suzuki Motor Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Suzuki Motor Corp filed Critical Suzuki Motor Corp
Publication of FR3083581A1 publication Critical patent/FR3083581A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3083581B1 publication Critical patent/FR3083581B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H37/00Combinations of mechanical gearings, not provided for in groups F16H1/00 - F16H35/00
    • F16H37/02Combinations of mechanical gearings, not provided for in groups F16H1/00 - F16H35/00 comprising essentially only toothed or friction gearings
    • F16H37/04Combinations of toothed gearings only
    • F16H37/042Combinations of toothed gearings only change gear transmissions in group arrangement
    • F16H37/046Combinations of toothed gearings only change gear transmissions in group arrangement with an additional planetary gear train, e.g. creep gear, overdrive
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H3/00Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion
    • F16H3/02Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion
    • F16H3/08Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts
    • F16H3/087Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts characterised by the disposition of the gears
    • F16H3/093Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts characterised by the disposition of the gears with two or more countershafts
    • F16H2003/0931Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts characterised by the disposition of the gears with two or more countershafts each countershaft having an output gear meshing with a single common gear on the output shaft
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H3/00Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion
    • F16H3/02Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion
    • F16H3/08Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts
    • F16H3/087Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts characterised by the disposition of the gears
    • F16H3/093Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts characterised by the disposition of the gears with two or more countershafts
    • F16H2003/0933Toothed gearings for conveying rotary motion with variable gear ratio or for reversing rotary motion without gears having orbital motion exclusively or essentially with continuously meshing gears, that can be disengaged from their shafts characterised by the disposition of the gears with two or more countershafts with coaxial countershafts
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H2200/00Transmissions for multiple ratios
    • F16H2200/003Transmissions for multiple ratios characterised by the number of forward speeds
    • F16H2200/0056Transmissions for multiple ratios characterised by the number of forward speeds the gear ratios comprising seven forward speeds
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/04Features relating to lubrication or cooling or heating
    • F16H57/042Guidance of lubricant
    • F16H57/043Guidance of lubricant within rotary parts, e.g. axial channels or radial openings in shafts
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/04Features relating to lubrication or cooling or heating
    • F16H57/0467Elements of gearings to be lubricated, cooled or heated
    • F16H57/0469Bearings or seals
    • F16H57/0471Bearing
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/04Features relating to lubrication or cooling or heating
    • F16H57/0467Elements of gearings to be lubricated, cooled or heated
    • F16H57/0473Friction devices, e.g. clutches or brakes
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/04Features relating to lubrication or cooling or heating
    • F16H57/0467Elements of gearings to be lubricated, cooled or heated
    • F16H57/0478Synchromesh devices
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16HGEARING
    • F16H57/00General details of gearing
    • F16H57/04Features relating to lubrication or cooling or heating
    • F16H57/048Type of gearings to be lubricated, cooled or heated
    • F16H57/0493Gearings with spur or bevel gears
    • F16H57/0494Gearings with spur or bevel gears with variable gear ratio or for reversing rotary motion

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Structure Of Transmissions (AREA)

Abstract

La transmission pour véhicule présente un arbre d'entrée (5) comportant un arbre d'entrée principal (10) et un arbre d'entrée secondaire (11) coaxial en périphérie externe. Un convertisseur de couple (4) est relié à une première extrémité (10a) de l'arbre d'entrée principal. Un train épicycloïdal (21) permet de coupler l’arbre d’entrée principal à une première extrémité (11a) de l’arbre d’entrée secondaire et permet de réduire la vitesse de rotation de l’arbre d’entrée principal et de fournir la puissance à l’arbre d’entrée secondaire. Un embrayage (51) est disposé aux deuxièmes extrémités (10b, 11b) de ces arbres et permet de réaliser ou de bloquer sélectivement la transmission de la puissance de l’arbre d’entrée principal à l'arbre d'entrée secondaire. Les pignons de 4ème et 5ème vitesse (71, 72) et le synchroniseur (74) sont montés sur l'arbre d’entrée secondaire entre le convertisseur de couple et l’embrayage dans la direction axiale de l'arbre d’entrée secondaire. Fig . 2The vehicle transmission has an input shaft (5) comprising a main input shaft (10) and a secondary input shaft (11) coaxial at the outer periphery. A torque converter (4) is connected to a first end (10a) of the main input shaft. A planetary gear train (21) couples the main input shaft to a first end (11a) of the secondary input shaft and reduces the speed of rotation of the main input shaft and provides the power to the secondary input shaft. A clutch (51) is arranged at the second ends (10b, 11b) of these shafts and makes it possible to selectively carry out or block the transmission of power from the main input shaft to the secondary input shaft. The 4th and 5th gear gears (71, 72) and the synchronizer (74) are mounted on the secondary input shaft between the torque converter and the clutch in the axial direction of the secondary input shaft. Fig. 2

Description

DescriptionDescription

Titre de l’invention : TRANSMISSION DE VEHICULETitle of the invention: VEHICLE TRANSMISSION

Domaine technique [0001] La présente invention concerne de manière générale une transmission pour véhicules.Technical Field [0001] The present invention relates generally to a transmission for vehicles.

Technique antérieure [0002] La première publication de brevet japonais n° 2011-133040 décrit une transmission à arbre parallèle équipée d'un premier arbre d'entrée, d'un deuxième arbre d'entrée disposé coaxialement au premier arbre d'entrée, d'un arbre intermédiaire s'étendant parallèlement aux premier et deuxième arbres d'entrée, un arbre de renvoi et un arbre de sortie permettent de passer d’une voie de transmission de puissance à l’autre à l’aide de deux embrayages pour obtenir plusieurs rapports de transmission.PRIOR ART [0002] The first Japanese patent publication No. 2011-133040 describes a parallel shaft transmission equipped with a first input shaft, a second input shaft arranged coaxially with the first input shaft, d '' an intermediate shaft extending parallel to the first and second input shafts, a deflection shaft and an output shaft make it possible to pass from one power transmission path to the other using two clutches to obtain several transmission reports.

[0003] La transmission ci-dessus dispose d'une voie de transmission de puissance à travers laquelle la puissance est transmise du premier arbre d’entrée à l’arbre de sortie par l’arbre de renvoi et l’arbre intermédiaire en désengageant un premier embrayage monté sur le premier arbre d’entrée et en enclenchant un second embrayage monté sur l'arbre de renvoi. Dans la voie de transmission de puissance, la rotation du premier arbre d'entrée est réduite en vitesse par l'arbre de renvoi, puis transmise à l'arbre intermédiaire.The above transmission has a power transmission channel through which the power is transmitted from the first input shaft to the output shaft by the idler shaft and the intermediate shaft by disengaging a first clutch mounted on the first input shaft and by engaging a second clutch mounted on the idler shaft. In the power transmission path, the rotation of the first input shaft is reduced in speed by the idler shaft, then transmitted to the intermediate shaft.

[0004] La transmission ci-dessus dispose également d'une voie de transmission de puissance par laquelle la puissance est transmise du premier arbre d’entrée à l’arbre de sortie par le deuxième arbre d’entrée, l’arbre de renvoi et l’arbre intermédiaire en enclenchant le premier embrayage disposé sur le premier arbre d’entrée et en désengageant le second embrayage disposé sur l'arbre de renvoi. Dans la voie de transmission de puissance, la vitesse de rotation du premier arbre d'entrée est transmise au deuxième arbre d'entrée sans réduction de sa vitesse.The above transmission also has a power transmission channel by which the power is transmitted from the first input shaft to the output shaft by the second input shaft, the idler shaft and the intermediate shaft by engaging the first clutch disposed on the first input shaft and disengaging the second clutch disposed on the idler shaft. In the power transmission path, the speed of rotation of the first input shaft is transmitted to the second input shaft without reducing its speed.

[0005] La transmission ci-dessus dispose également d'une voie transmission de puissance à travers laquelle la puissance est transmise du premier arbre d’entrée à l’arbre de sortie par l’arbre de renvoi et le deuxième arbre d'entrée en désengageant le premier embrayage monté sur le premier arbre d’entrée et en enclenchant le second embrayage disposé sur l'arbre de renvoi. Dans la voie de transmission de puissance, la rotation du premier arbre d'entrée est réduite en sa vitesse, puis transmise au deuxième arbre d'entrée.The above transmission also has a power transmission channel through which the power is transmitted from the first input shaft to the output shaft by the idler shaft and the second input shaft in disengaging the first clutch mounted on the first input shaft and engaging the second clutch disposed on the idler shaft. In the power transmission path, the rotation of the first input shaft is reduced in speed, then transmitted to the second input shaft.

[0006] Le type ci-dessus de transmission pour véhicules présente le premier embrayage monté sur le premier arbre d'entrée et le second embrayage disposé sur l'arbre de renvoi qui est distinct du premier arbre d'entrée. L'arbre d'entrée et l'arbre de renvoi sont couplés l'un à l'autre en utilisant des premier et second jeux d'engrenages ré2 ducteurs de vitesse.The above type of vehicle transmission has the first clutch mounted on the first input shaft and the second clutch disposed on the idler shaft which is separate from the first input shaft. The input shaft and the idler shaft are coupled to each other using first and second sets of speed reducing gears.

[0007] La transmission ci-dessus doit donc comporter un arbre supplémentaire disposé radialement à l'extérieur de l'arbre d'entrée et sur lequel un réducteur de vitesse composé d'un embrayage, du premier jeu d'engrenages et du deuxième jeu d'engrenages entraîne une augmentation de la taille de la transmission en raison de l'installation du réducteur de vitesse.The above transmission must therefore include an additional shaft arranged radially outside the input shaft and on which a speed reducer composed of a clutch, the first set of gears and the second set of gears increases the size of the transmission due to the installation of the speed reducer.

[0008] L'invention a été réalisée afin de régler les problèmes décrits ci-dessus. L'invention a pour objet de fournir une transmission pour véhicules qui est conçue pour faciliter la réduction de sa taille.The invention has been made in order to solve the problems described above. The object of the invention is to provide a transmission for vehicles which is designed to facilitate the reduction of its size.

[0009] La présente invention concerne, dans un de ses aspects, une transmission pour un véhicule qui comprend :(a) un arbre d'entrée auquel la puissance est transmise à partir d'une source d'entraînement par l'intermédiaire d'un convertisseur de couple ; (b) un train épicycloïdal monté sur l'arbre d'entrée ; (c) une pluralité de pignons d'entrée qui sont montés sur l'arbre d'entrée pour pouvoir tourner par rapport à celui-ci ; (d) un arbre de sortie qui est équipé d'une pluralité d'engrenages de sortie qui s'engrènent avec les engrenages d'entrée ; (e) un synchroniseur qui est monté sur l'arbre d'entrée et sert à coupler sélectivement les engrenages d'entrée avec l'arbre d'entrée ; et (f) un mécanisme d'embrayage qui est monté sur l'arbre d'entrée. L'arbre d'entrée comprend un arbre d'entrée principal et un arbre d'entrée secondaire qui est disposé sur une périphérie externe de l'arbre d'entrée principal de manière coaxiale à l'arbre d'entrée principal. Le convertisseur de couple est relié à une première extrémité de l'arbre d'entrée principal. Le train épicycloïdal permet de coupler l'arbre d'entrée principal et une première extrémité de l'arbre d'entrée secondaire et réduire la vitesse de rotation de l'arbre d'entrée principal afin de fournir de la puissance de l'arbre d'entrée principal à l'arbre d'entrée secondaire. Le mécanisme d’embrayage est monté sur une deuxième extrémité de l’arbre d’entrée principal et une deuxième extrémité de l’arbre d’entrée secondaire et permet d’établir ou de bloquer sélectivement la transmission de la puissance de l’arbre d’entrée principal à l'arbre d'entrée secondaire. La pluralité de pignons d'entrée et le synchroniseur sont disposés sur l'arbre d'entrée secondaire entre le convertisseur de couple et le mécanisme d'embrayage dans une direction axiale de l'arbre d'entrée.The present invention relates, in one of its aspects, to a transmission for a vehicle which comprises: (a) an input shaft to which the power is transmitted from a drive source by means of a torque converter; (b) a planetary gear mounted on the input shaft; (c) a plurality of input gears which are mounted on the input shaft to be able to rotate relative thereto; (d) an output shaft which is equipped with a plurality of output gears which mesh with the input gears; (e) a synchronizer which is mounted on the input shaft and is used to selectively couple the input gears with the input shaft; and (f) a clutch mechanism which is mounted on the input shaft. The input shaft includes a main input shaft and a secondary input shaft which is disposed on an outer periphery of the main input shaft coaxially with the main input shaft. The torque converter is connected to a first end of the main input shaft. The planetary gear makes it possible to couple the main input shaft and a first end of the secondary input shaft and reduce the speed of rotation of the main input shaft in order to supply power to the main shaft. main entrance to the secondary input tree. The clutch mechanism is mounted on a second end of the main input shaft and a second end of the secondary input shaft and makes it possible to selectively establish or block the transmission of power from the shaft. main entrance to the secondary input tree. The plurality of input gears and the synchronizer are disposed on the secondary input shaft between the torque converter and the clutch mechanism in an axial direction of the input shaft.

Avantages apportés [0010] Comme il ressort de la discussion ci-dessus, la présente invention facilite la réduction de la taille de la transmission.Advantages provided [0010] As emerges from the above discussion, the present invention facilitates the reduction of the size of the transmission.

[0011] Dans des modes de réalisation particuliers, la transmission présente une ou plusieurs des caractéristiques suivantes, prises seules ou en combinaison :In particular embodiments, the transmission has one or more of the following characteristics, taken alone or in combination:

- un embrayage unidirectionnel est disposé entre le train épicycloïdal et l'arbre d'entrée secondaire,- a one-way clutch is arranged between the planetary gear and the secondary input shaft,

- l'embrayage unidirectionnel permet d'obtenir une transmission de puissance de l'arbre d'entrée principal à l’arbre d’entrée secondaire et de prévenir la transmission de puissance de l’arbre d’entrée secondaire à l’arbre d’entrée principal,- the one-way clutch provides power transmission from the main input shaft to the secondary input shaft and prevents power transmission from the secondary input shaft to the main entrance,

- il est prévu un carter de transmission dans lequel l'arbre d'entrée, le convertisseur de couple, le train épicycloïdal et le mécanisme d'embrayage sont disposés,- a transmission housing is provided in which the input shaft, the torque converter, the planetary gear and the clutch mechanism are arranged,

- le train épicycloïdal est équipé de trois éléments de rotation et d'un dispositif de frein, le dispositif de frein comprenant une portion de frein et un carter de frein,- the planetary gear is equipped with three rotation elements and a brake device, the brake device comprising a brake portion and a brake housing,

- la portion de frein agit pour commuter l'un des éléments rotatifs entre un mode déverrouillé dans lequel la rotation d'un des éléments rotatifs est autorisée et un mode verrouillé dans lequel l'un des éléments rotatifs est verrouillé pour l’empêcher de tourner,- the brake portion acts to switch one of the rotary elements between an unlocked mode in which the rotation of one of the rotary elements is authorized and a locked mode in which one of the rotary elements is locked to prevent it from rotating ,

- le carter de frein est fixé au carter de transmission et présente la portion de frein disposée dans celui-ci, et le carter de frein présentant de préférence un trou traversant à travers lequel passe l'arbre d'entrée principal et retenant l'arbre d'entrée principal pour être rotatif,- the brake housing is fixed to the transmission housing and has the brake portion disposed therein, and the brake housing preferably having a through hole through which the main input shaft passes and retaining the shaft main input to be rotatable,

- les trois éléments de rotation du train épicycloïdal comprennent un premier élément rotatif relié à l'arbre d'entrée principal, un second élément rotatif relié à l'arbre d'entrée secondaire à travers l'embrayage unidirectionnel, et un troisième élément rotatif verrouillé sélectivement par la portion de frein sur le carter de frein,- the three rotation elements of the planetary gear train comprise a first rotary element connected to the main input shaft, a second rotary element connected to the secondary input shaft through the one-way clutch, and a third locked rotary element selectively by the brake portion on the brake housing,

- lorsque le troisième élément rotatif est verrouillé sur le carter de frein, le train épicycloïdal permet de réduire la vitesse de rotation de l'arbre d'entrée principal et transmettre la puissance de l’arbre d’entrée principal à l’arbre d’entrée secondaire par l’intermédiaire de l’embrayage unidirectionnel,- when the third rotary element is locked on the brake housing, the planetary gear allows the speed of rotation of the main input shaft to be reduced and the power from the main input shaft to be transmitted to the secondary input via the one-way clutch,

- la transmission comprend en outre une pompe à huile fournissant de l'huile, sachant que l'arbre d'entrée principal passe typiquement à travers la pompe à huile,the transmission also comprises an oil pump supplying oil, knowing that the main input shaft typically passes through the oil pump,

- le carter de frein présente une surface de paroi qui définit une chambre de pompe pour la pompe à huile avec le carter de transmission,- the brake housing has a wall surface which defines a pump chamber for the oil pump with the transmission housing,

- le carter de frein présente, formé en son sein, un trajet d’écoulement de l'huile à travers lequel l'huile s'écoule,- the brake housing has, formed therein, an oil flow path through which the oil flows,

- le premier élément rotatif présente une périphérie interne reliée par des cannelures à l'arbre d'entrée principal,- the first rotary element has an internal periphery connected by splines to the main input shaft,

- la périphérie interne s’étend / est insérée entre l'arbre d'entrée principal et l'arbre d'entrée secondaire.- the inner periphery extends / is inserted between the main input shaft and the secondary input shaft.

Brève description des dessins [0012] D’autres caractéristiques, détails et avantages de l’invention apparaîtront à la lecture de la description détaillée ci-après, et à l’analyse des dessins annexés, sur lesquels :Brief description of the drawings [0012] Other characteristics, details and advantages of the invention will appear on reading the detailed description below, and on analysis of the appended drawings, in which:

[fig.l] La figure 1 est une vue latérale qui illustre la disposition des arbres d'une transmission pour un véhicule selon un mode de réalisation de l'invention ;[fig.l] Figure 1 is a side view which illustrates the arrangement of the shafts of a transmission for a vehicle according to an embodiment of the invention;

[fig.2] La figure 2 est une vue schématique illustrant une transmission pour un véhicule selon un mode de réalisation de l'invention ;[fig.2] Figure 2 is a schematic view illustrating a transmission for a vehicle according to an embodiment of the invention;

[fig.3] La figure 3 est une vue en coupe selon la ligne III-III de la figure 1 ;[fig.3] Figure 3 is a sectional view along line III-III of Figure 1;

[fig.4] La figure 4 est une vue structurelle d'une première extrémité d'un arbre d'entrée principal proche d'un convertisseur de couple ;[fig.4] Figure 4 is a structural view of a first end of a main input shaft close to a torque converter;

[fig.5] La figure 5 est une vue structurelle d'une seconde extrémité d'un arbre d'entrée principal à proximité d'un embrayage ;[fig.5] Figure 5 is a structural view of a second end of a main input shaft near a clutch;

[fig.6] La figure 6 est une vue en coupe selon la ligne VI-VI de la figure 4 ; [fig.7] La figure 7 est une vue en coupe selon la ligne VII-VII de la figure 4.[fig.6] Figure 6 is a sectional view along line VI-VI of Figure 4; [fig.7] Figure 7 is a sectional view along line VII-VII of Figure 4.

Description de(s) mode(s) de réalisation de l’invention [0013] Une transmission de véhicule selon un mode de réalisation de l'invention sera décrite ci-dessous en référence aux dessins.Description of embodiment (s) of the invention [0013] A vehicle transmission according to an embodiment of the invention will be described below with reference to the drawings.

Les figures 1 à 7 illustrent la transmission de véhicule selon le mode de réalisation de l'invention. Dans les figures 1 à 7, une direction verticale, une direction longitudinale et une direction latérale de la transmission de véhicule sont basées sur la transmission de véhicule montée dans le véhicule. Une direction perpendiculaire à la direction longitudinale est la direction latérale. Une direction selon la hauteur de la transmission est la direction verticale.Figures 1 to 7 illustrate the vehicle transmission according to the embodiment of the invention. In Figures 1 to 7, a vertical direction, a longitudinal direction and a lateral direction of the vehicle transmission are based on the vehicle transmission mounted in the vehicle. A direction perpendicular to the longitudinal direction is the lateral direction. A direction according to the height of the transmission is the vertical direction.

[0014] Tout d'abord, la structure sera décrite.First, the structure will be described.

Sur la figure 1, la transmission de véhicule 1 montée dans un véhicule, tel qu'une automobile (qui sera simplement appelée ci-après transmission), est équipée de sept pignons avant et d'un pignon de marche arrière.In FIG. 1, the vehicle transmission 1 mounted in a vehicle, such as an automobile (which will simply be referred to hereinafter as transmission), is equipped with seven front gears and a reverse gear.

[0015] La transmission 1 est équipée de l’arbre d’entrée 5 auquel de la puissance est transmise du vilebrequin 3 du moteur 2 (voir figure 2) par le convertisseur de couple 4, l’arbre de renvoi avant 6, l’arbre de renvoi arrière 7, l’arbre intermédiaire 8, l'arbre de sortie 9 et l'arbre de marche arrière 10 qui sont disposés parallèlement à l'arbre d'entrée 5. Le moteur 2 dans le présent mode de réalisation est mis en œuvre par un moteur transversal avec le vilebrequin 3 s'étendant dans le sens de la largeur du véhicule. Le moteur 2 fonctionne comme une source d'entraînement dans l'invention.The transmission 1 is equipped with the input shaft 5 to which power is transmitted from the crankshaft 3 of the engine 2 (see Figure 2) by the torque converter 4, the front countershaft 6, the rear idler shaft 7, intermediate shaft 8, output shaft 9 and reverse shaft 10 which are arranged parallel to the input shaft 5. The motor 2 in this embodiment is set implemented by a transverse engine with the crankshaft 3 extending across the width of the vehicle. The motor 2 functions as a drive source in the invention.

[0016] La transmission 1 dans le présent mode de réalisation est montée dans le véhicule avec un axe de rotation du convertisseur de couple 4, de l’arbre d’entrée 5, de l’arbre de renvoi avant 6, de l’arbre de renvoi de marche arrière 7, de l’arbre intermédiaire 8 et de l’arbre de sortie 9 s’étendant dans le sens de la largeur de véhicule.The transmission 1 in this embodiment is mounted in the vehicle with an axis of rotation of the torque converter 4, the input shaft 5, the front deflection shaft 6, the shaft reverse gear 7, the intermediate shaft 8 and the output shaft 9 extending in the direction of the vehicle width.

[0017] Sur la figure 3, le convertisseur de couple 4 comprend le capot avant 4B relié au vilebrequin 3 à travers la plaque d'entraînement 4A et la coque 4C reliée au capot avant 4B. Le convertisseur de couple 4 fonctionne comme un coupleur hydraulique permettant de transmettre la puissance entre le moteur 2 et la transmission automatiqueIn Figure 3, the torque converter 4 includes the front cover 4B connected to the crankshaft 3 through the drive plate 4A and the shell 4C connected to the front cover 4B. The torque converter 4 functions as a hydraulic coupler allowing the power to be transmitted between the engine 2 and the automatic transmission

1.1.

[0018] La coque 4C reliée au vilebrequin 3 comporte une roue de pompe, non représentée, fixée à une surface interne de celle-ci. La coque 4C présente disposée en son sein la roue de turbine 4D (qui est partiellement illustrée sur la figure 4) en regard de la roue de pompe. La roue de turbine 4D est reliée à l'arbre d'entrée 5. Un stator, non représenté, est disposé entre la roue de pompe et la roue de turbine 4D.The shell 4C connected to the crankshaft 3 includes a pump wheel, not shown, fixed to an internal surface thereof. The shell 4C has disposed therein the turbine wheel 4D (which is partially illustrated in FIG. 4) opposite the pump wheel. The turbine wheel 4D is connected to the input shaft 5. A stator, not shown, is arranged between the pump wheel and the turbine wheel 4D.

[0019] La rotation du vilebrequin 3 amène le capot avant 4B, la coque 4C et la roue de pompe du convertisseur de couple 4 à tourner ensemble à travers la plaque d'entraînement 4A. Cela provoque une action centrifuge sur la roue de pompe, créant ainsi un écoulement de fluide de la roue de pompe vers la roue de turbine 4D dans le convertisseur de couple 4.The rotation of the crankshaft 3 causes the front cover 4B, the shell 4C and the pump wheel of the torque converter 4 to rotate together through the drive plate 4A. This causes a centrifugal action on the pump wheel, thus creating a flow of fluid from the pump wheel to the turbine wheel 4D in the torque converter 4.

[0020] L'écoulement de fluide fait tourner la roue de turbine 4D de sorte que l'arbre d'entrée 5 relié à la roue de turbine 4D tourne. Le stator permet d'orienter le flux de fluide provenant de la roue de turbine 4D selon un sens de rotation de la roue de pompe, amplifiant ainsi la puissance délivrée depuis le moteur 2.The flow of fluid rotates the turbine wheel 4D so that the input shaft 5 connected to the turbine wheel 4D rotates. The stator makes it possible to orient the flow of fluid coming from the turbine wheel 4D according to a direction of rotation of the pump wheel, thus amplifying the power delivered from the motor 2.

[0021] L'arbre d'entrée 5, comme illustré sur les figures 2 et 3, comprend l'arbre d'entrée principal 11 avec un trajet d’écoulement de l'huile formé dans son centre axial et l'arbre d'entrée secondaire 12 qui est disposé sur une périphérie extérieure de l'arbre d'entrée principal 11 coaxialement à l'arbre d'entrée principal 11 pour pouvoir tourner par rapport à l'arbre d'entrée principal 10. L'arbre d'entrée secondaire 11 est constitué d'un élément cylindrique creux dans lequel l'arbre d'entrée principal 10 est disposé pour pouvoir tourner par rapport à celui-ci. L'arbre d'entrée principal lia une longueur supérieure à celle de l'arbre d'entrée secondaire 11 et passe à travers l'arbre d'entrée secondaire 12 dans la direction axiale de celui-ci.The input shaft 5, as illustrated in Figures 2 and 3, comprises the main input shaft 11 with an oil flow path formed in its axial center and the shaft secondary input 12 which is arranged on an outer periphery of the main input shaft 11 coaxially with the main input shaft 11 so as to be able to rotate relative to the main input shaft 10. The input shaft secondary 11 consists of a hollow cylindrical element in which the main input shaft 10 is arranged to be able to rotate relative thereto. The main input shaft has a length greater than that of the secondary input shaft 11 and passes through the secondary input shaft 12 in the axial direction thereof.

[0022] Bien que non illustré, le carter de transmission 12 se présente comme une coque extérieure pour l'ensemble de la transmission 1. Le carter de transmission 12 comprend une chambre de convertisseur de couple dans laquelle est disposé le convertisseur de couple 4, une chambre de boîte de vitesses dans laquelle sont disposés des engrenages de changement de vitesses et une chambre d'embrayage dans laquelle est disposé l'embrayage 51. Le carter de transmission 12 comprend également la paroi de séparation 12A qui isole la chambre de convertisseur de couple et la chambre de boîte de vitesses l'une de l'autre et la paroi de séparation 12B qui isole la chambre de transmission et la chambre d'embrayage l'une de l'autre.Although not illustrated, the transmission casing 12 is presented as an outer shell for the entire transmission 1. The transmission casing 12 comprises a torque converter chamber in which the torque converter 4 is arranged, a gearbox chamber in which the gear change gears are arranged and a clutch chamber in which the clutch 51 is arranged. The transmission casing 12 also comprises the partition wall 12A which isolates the converter chamber from torque and the gearbox chamber from each other and the partition wall 12B which isolates the transmission chamber and the clutch chamber from each other.

[0023] En d'autres termes, la paroi de séparation 12A est disposée entre le convertisseur de couple 4 et les engrenages de changement de vitesses. La paroi de séparation 12B est disposée entre les engrenages de changement de vitesses et l’embrayage 51. La paroi de séparation 12A est une paroi de séparation du carter de transmission 12 qui est située plus près du convertisseur de couple 4, tandis que la paroi de séparation 12B est une paroi de séparation du carter de transmission 12 qui est située plus près de l'embrayage 51. Les parois de séparation 12A et 12B ont des surfaces principales s'étendant perpendiculairement à la direction latérale. Comme cela est clairement illustré sur la figure 4, l’arbre principal d’entrée 10 traverse le trou 12a de la paroi de séparation 12A du carter de transmission 12. Comme illustré sur la figure 5, l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11, traversent le trou 12b de la paroi de séparation 12B du carter de transmission 12.In other words, the partition wall 12A is disposed between the torque converter 4 and the gear change gears. The partition wall 12B is disposed between the gear change gears and the clutch 51. The partition wall 12A is a partition wall of the transmission housing 12 which is located closer to the torque converter 4, while the wall separation wall 12B is a separation wall of the transmission housing 12 which is located closer to the clutch 51. The separation walls 12A and 12B have main surfaces extending perpendicular to the lateral direction. As is clearly illustrated in FIG. 4, the main input shaft 10 passes through the hole 12a of the partition wall 12A of the transmission casing 12. As illustrated in FIG. 5, the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11, pass through the hole 12b of the partition wall 12B of the transmission casing 12.

[0024] Les roulements à aiguilles 13A et 13B sont, comme cela est clairement illustré sur la figure 5, disposés à distance l'un de l'autre entre l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11 dans une direction axiale de celui-ci. L'arbre d'entrée secondaire 11 est retenu par les roulements à aiguilles 13A et 13B pour pouvoir tourner par rapport à l'arbre d'entrée principal 10. L'arbre d'entrée secondaire 11 et l'arbre d'entrée principal 10 sont retenus l'un par l'autre.The needle bearings 13A and 13B are, as clearly illustrated in Figure 5, arranged at a distance from each other between the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11 in an axial direction thereof. The secondary input shaft 11 is retained by the needle bearings 13A and 13B in order to be able to rotate relative to the main input shaft 10. The secondary input shaft 11 and the main input shaft 10 are held together.

[0025] Comme illustré sur la figure 4, la première extrémité 10a (plus proche du convertisseur de couple 4) de l'arbre d'entrée principal 10 est insérée dans le convertisseur de couple 4. La première extrémité 10a de l'arbre d'entrée principal 10 est pourvue de cannelures s'engrenant avec des cannelures de la roue de turbine 4D du convertisseur de couple 4, de sorte que la puissance (c'est-à-dire la rotation ou le couple) du moteur 2 soit transmise à l'arbre d'entrée principal 10 par le convertisseur de couple 4.As illustrated in Figure 4, the first end 10a (closer to the torque converter 4) of the main input shaft 10 is inserted into the torque converter 4. The first end 10a of the shaft d main inlet 10 is provided with splines meshing with splines on the turbine wheel 4D of the torque converter 4, so that the power (i.e. rotation or torque) of the motor 2 is transmitted to the main input shaft 10 by the torque converter 4.

[0026] Le train épicycloïdal 21 est monté sur une périphérie extérieure de l’arbre d’entrée principal 10. Le train épicycloïdal 21 est couplé à l’arbre d’entrée principal 10 et à la première extrémité 1 la de l’arbre d’entrée secondaire 11 (proche du convertisseur de couple 4) et permet de réduire la vitesse de rotation de l’arbre d’entrée principal 10 et de la transmettre à l'arbre d’entrée secondaire 11.The planetary gear 21 is mounted on an outer periphery of the main input shaft 10. The planetary gear 21 is coupled to the main input shaft 10 and at the first end 1a of the shaft d secondary input 11 (close to the torque converter 4) and makes it possible to reduce the speed of rotation of the main input shaft 10 and to transmit it to the secondary input shaft 11.

[0027] Plus précisément, le train épicycloïdal 21 est monté sur une partie de l’arbre d’entrée principal 10 qui n’est pas occupée par l’arbre d’entrée secondaire 11 et qui est disposée coaxialement à l’arbre d’entrée principal 10. En d'autres termes, le train épicycloïdal 21 et l'arbre d'entrée secondaire 11 sont disposés l'un à côté de l'autre dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10, le train épicycloïdal 21 étant situé plus près du convertisseur de couple 4. Cette disposition permet de réduire la taille de la transmission 1. L'extrémité du train épicycloïdal 21 faisant face à l'embrayage 51 et l'extrémité de l'arbre d'entrée secondaire 11 faisant face au convertisseur de couple 4 se chevauchent dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.More specifically, the planetary gear 21 is mounted on a part of the main input shaft 10 which is not occupied by the secondary input shaft 11 and which is arranged coaxially with the shaft main input 10. In other words, the planetary gear 21 and the secondary input shaft 11 are arranged side by side in the axial direction of the main input shaft 10, the train planetary gear 21 being located closer to the torque converter 4. This arrangement makes it possible to reduce the size of the transmission 1. The end of the planetary gear train 21 facing the clutch 51 and the end of the secondary input shaft 11 facing the torque converter 4 overlap in the axial direction of the main input shaft 10.

[0028] Plus précisément, le train épicycloïdal 21 est équipé du support 22, du planétaire 23 et de la couronne dentée 24.More specifically, the planetary gear 21 is equipped with the support 22, the sun gear 23 and the ring gear 24.

[0029] Le support 22, comme illustré sur la figure 4, retient les pignons planétaires 22A pour qu'ils puissent tourner autour de leurs axes. Le support 22 présente l’arbre d’entrée principal 10 traversant son centre de rotation. Le support 22 présente la périphérie radialement intérieure 22a fixée à l'arbre d'entrée principal 10 pour pouvoir tourner à travers le roulement à aiguilles 13C.The support 22, as illustrated in Figure 4, retains the planet gears 22A so that they can rotate around their axes. The support 22 has the main input shaft 10 passing through its center of rotation. The support 22 has the radially inner periphery 22a fixed to the main input shaft 10 so that it can rotate through the needle bearing 13C.

[0030] Le support 22 est maintenu par le palier de butée 13N et le palier de butée 13M de telle sorte qu'il soit positionné dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le support 22 présente une partie qui fait face au convertisseur de couple 4, qui s'étend vers l'extérieur dans une direction radiale de celui-ci, passe à côté d'une partie de la couronne dentée 24 qui fait face au convertisseur de couple 4 et qui est courbée pour définir la périphérie radialement externe 22b qui s'étend sur une périphérie extérieure de la couronne dentée 24 en direction de l'embrayage 51.The support 22 is held by the thrust bearing 13N and the thrust bearing 13M so that it is positioned in the axial direction of the main input shaft 10. The support 22 has a part which makes facing the torque converter 4, which extends outward in a radial direction thereof, passes by a part of the ring gear 24 which faces the torque converter 4 and which is curved to define the radially external periphery 22b which extends over an external periphery of the ring gear 24 in the direction of the clutch 51.

[0031] L'embrayage unidirectionnel 25 est fixé à une partie de la périphérie extérieure 22b qui est située plus près de l'embrayage 51 que ne l'est la couronne dentée 24. La partie du support 22 à laquelle est fixé l'embrayage unidirectionnel 25 est conçue pour recouvrir une partie d'extrémité de l'arbre d'entrée secondaire 11 dans une direction radiale de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face au convertisseur de couple 4. Cela permet de réduire la taille du train épicycloïdal 21 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The one-way clutch 25 is fixed to a part of the outer periphery 22b which is located closer to the clutch 51 than is the ring gear 24. The part of the support 22 to which the clutch is fixed unidirectional 25 is designed to cover an end part of the secondary input shaft 11 in a radial direction of the main input shaft 10 which faces the torque converter 4. This makes it possible to reduce the size of the train planetary 21 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0032] Le planétaire 23 est, comme illustré sur la figure 4, commuté par le dispositif de frein 31, comme cela sera décrit plus loin en détail, entre un état verrouillé dans lequel le planétaire 23 est verrouillé pour l'empêcher de tourner (c'est-à-dire, solidement fixé au carter de transmission 12) et un état déverrouillé où le planétaire 23 est autorisé à tourner. Le planétaire 23 est retenu à sa périphérie interne par la périphérie radialement interne 22a du support 22 à travers le roulement à aiguilles 13N pour pouvoir tourner par rapport au support 22.The sun gear 23 is, as illustrated in Figure 4, switched by the brake device 31, as will be described later in detail, between a locked state in which the sun gear 23 is locked to prevent it from turning ( that is, securely attached to the transmission case 12) and an unlocked state where the sun gear 23 is allowed to rotate. The sun gear 23 is retained at its internal periphery by the radially internal periphery 22a of the support 22 through the needle bearing 13N in order to be able to rotate relative to the support 22.

[0033] Le planétaire 23 présente une surface s'étendant perpendiculairement à la longueur de l'arbre d'entrée principal 10 entre le support 22 et le carter de frein 32 et est serré entre le palier de butée 13M et le palier de butée 13G, de sorte qu'il est positionné dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le planétaire 23 est insérée dans le support 22 depuis son côté faisant face au convertisseur de couple 4 et s'engrène avec les pignons planétaires 22A.The sun gear 23 has a surface extending perpendicular to the length of the main input shaft 10 between the support 22 and the brake housing 32 and is clamped between the thrust bearing 13M and the thrust bearing 13G , so that it is positioned in the axial direction of the main input shaft 10. The sun gear 23 is inserted into the support 22 from its side facing the torque converter 4 and meshes with the planet gears 22A .

[0034] Le planétaire 23 présente une partie qui fait face au convertisseur de couple 4 et est inséré dans le carter de frein 32 jusqu’à ce qu’il chevauche le roulement 15 dans la direction radiale de l’arbre d’entrée principal 10 et vient en prise avec les plaques de friction 34 dans le carter de frein 32. La présente structure permet de réduire la taille du train épicycloïdal 21 et du dispositif de frein 31 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The sun gear 23 has a part which faces the torque converter 4 and is inserted into the brake housing 32 until it straddles the bearing 15 in the radial direction of the main input shaft 10 and engages with the friction plates 34 in the brake housing 32. The present structure makes it possible to reduce the size of the planetary gear train 21 and of the brake device 31 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0035] Comme illustré sur la figure 4, la couronne dentée 24 présente l'arbre d'entrée principal 10 passant par son centre. La couronne dentée 24 présente sur sa périphérie radialement intérieure 24a des cannelures s'engrenant avec des cannelures de l’arbre d’entrée principal 10, de sorte qu’elle tourne avec l’arbre d’entrée principal 10.As illustrated in Figure 4, the ring gear 24 has the main input shaft 10 passing through its center. The ring gear 24 has on its radially inner periphery 24a grooves meshing with grooves of the main input shaft 10, so that it rotates with the main input shaft 10.

[0036] La couronne dentée 24 est retenue entre un épaulement de l’arbre d’entrée principal qui s’étend perpendiculairement à la longueur de l’arbre d’entrée principal 10 et est situé plus près du convertisseur de couple 4 que ne l’est la couronne dentée 24 et le palier de butée 13F, de sorte qu'elle est positionnée dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The ring gear 24 is retained between a shoulder of the main input shaft which extends perpendicular to the length of the main input shaft 10 and is located closer to the torque converter 4 than l 'is the ring gear 24 and the thrust bearing 13F, so that it is positioned in the axial direction of the main input shaft 10.

[0037] La couronne dentée 24 s'étend de la périphérie radialement intérieure 24a, passe entre le support 22 et l'arbre d’entrée secondaire 11, s’étend radialement vers l’extérieur à côté des pignons planétaires 22A en regard de l’embrayage 51, est courbée vers le convertisseur de couple 4 à l’intérieur du support 22, puis s'engrène à sa périphérie interne avec les pignons planétaires 22A. Cette structure permet de réduire la taille du train épicycloïdal 21 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The ring gear 24 extends from the radially inner periphery 24a, passes between the support 22 and the secondary input shaft 11, extends radially outwards next to the planetary gears 22A opposite l clutch 51 is bent towards the torque converter 4 inside the support 22, then meshes at its internal periphery with the planetary gears 22A. This structure makes it possible to reduce the size of the planetary gear train 21 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0038] La périphérie extérieure 22b du support 22 est située à l'extérieur de la périphérie extérieure radiale 24b de la couronne dentée 24 et s'étend depuis le côté de la première extrémité 10a vers le côté de la deuxième extrémité 10b de l'arbre d'entrée principal 10 pour recouvrir complètement la périphérie extérieure radiale 24b de la couronne dentée 24 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The outer periphery 22b of the support 22 is located outside the radial outer periphery 24b of the ring gear 24 and extends from the side of the first end 10a towards the side of the second end 10b of the main input shaft 10 to completely cover the outer radial periphery 24b of the ring gear 24 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0039] L'embrayage unidirectionnel 25 est disposé entre une partie de la périphérie radialement externe 22b du support 22 qui fait face à la seconde extrémité 10b de l'arbre d'entrée principal 10 et la première extrémité 1 la de l'arbre d'entrée secondaire IL L'embrayage unidirectionnel 25 est fixé par le circlip 26 à la périphérie radialement externe 22b du support 22.The one-way clutch 25 is disposed between a part of the radially outer periphery 22b of the support 22 which faces the second end 10b of the main input shaft 10 and the first end 1a of the shaft d secondary input IL The unidirectional clutch 25 is fixed by the circlip 26 to the radially external periphery 22b of the support 22.

[0040] L'embrayage unidirectionnel 25 permet d'obtenir la transmission du couple à travers celui-ci quand une bague intérieure et une bague extérieure correspondantes sont verrouillées pour les empêcher de tourner l'une par rapport à l'autre dans un premier sens et de bloquer la transmission du couple lorsque les bagues intérieure et extérieure sont autorisées à tourner dans un second sens opposé au premier. Dans ce mode de réalisation, l’embrayage unidirectionnel 25 est conçu pour transmettre sélectivement la puissance du support 22 à l'arbre d’entrée secondaire 11 lorsque le support 22 tourne à une vitesse permettant d’augmenter la vitesse de l’arbre d’entrée secondaire 1 et empêcher la transmission de la puissance à partir de l'arbre d'entrée secondaire 11 au support 22 lorsque l'arbre d'entrée secondaire 11 est entraîné en rotation à une vitesse supérieure à celle du support 22.The one-way clutch 25 allows the transmission of torque through it when an inner ring and a corresponding outer ring are locked to prevent them from rotating relative to each other in a first direction and to block the transmission of the torque when the inner and outer rings are authorized to rotate in a second direction opposite to the first. In this embodiment, the one-way clutch 25 is designed to selectively transmit the power of the support 22 to the secondary input shaft 11 when the support 22 rotates at a speed making it possible to increase the speed of the drive shaft. secondary input 1 and prevent the transmission of power from the secondary input shaft 11 to the support 22 when the secondary input shaft 11 is rotated at a speed greater than that of the support 22.

[0041] De la manière décrite ci-dessus, l’embrayage unidirectionnel 25 réalise la transmission de puissance de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire par le train épicycloïdal 21, tout en bloquant la transmission de puissance de l’arbre d’entrée secondaire 11 à l’arbre d’entrée principal 10 par le train épicycloïdal 21.As described above, the one-way clutch 25 transmits power from the main input shaft 10 to the secondary input shaft by the planetary gear 21, while blocking the transmission of power from the secondary input shaft 11 to the main input shaft 10 by the planetary gear 21.

[0042] Le palier de butée 13E est disposé entre le support 22 et la couronne dentée 24 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le support 22 et la couronne dentée 24 sont empêchés par le palier de butée 13E de se déplacer l'un par rapport à l'autre dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10, alors qu'ils sont retenus pour pouvoir tourner l'un par rapport à l'autre autour de l'arbre d'entrée principal 10.The thrust bearing 13E is disposed between the support 22 and the ring gear 24 in the axial direction of the main input shaft 10. The support 22 and the ring gear 24 are prevented by the thrust bearing 13E from move relative to each other in the axial direction of the main input shaft 10, while they are retained so that they can rotate relative to each other around the main entrance 10.

[0043] Le palier de butée 13E est disposé entre la couronne dentée 24 et la première extrémité 1 la de l'arbre d’entrée secondaire 11 dans la direction axiale de l’arbre d’entrée principal 10. La couronne dentée 24 et l'arbre d'entrée secondaire 11 sont empêchés de tourner l'un par rapport à l'autre dans le sens axial de l'arbre d'entrée principal 10 par le palier de butée 13E, alors qu'ils sont retenus pour pouvoir tourner l'un par rapport à l'autre autour de l'arbre d'entrée principal 10.The thrust bearing 13E is disposed between the ring gear 24 and the first end 1a of the secondary input shaft 11 in the axial direction of the main input shaft 10. The gear ring 24 and l the secondary input shaft 11 are prevented from rotating with respect to each other in the axial direction of the main input shaft 10 by the thrust bearing 13E, while they are retained so as to be able to rotate the relative to each other around the main input shaft 10.

[0044] Le support 22, comme cela est clairement illustré sur la figure 4, présente la plaque d'alimentation en lubrifiant 13D dirigée vers l'embrayage 51. La plaque d'alimentation en lubrifiant 13D présente une périphérie externe fixée au support 22 et fait face aux broches de support des pignons planétaires 22A. La plaque d'alimentation en lubrifiant 13D définit un carter d'huile entre elle-même et le support 22.The support 22, as is clearly illustrated in FIG. 4, has the lubricant supply plate 13D directed towards the clutch 51. The lubricant supply plate 13D has an external periphery fixed to the support 22 and faces the support pins of the planetary gears 22A. The lubricant supply plate 13D defines an oil sump between itself and the support 22.

[0045] La plaque d'alimentation en lubrifiant 13D sert à recueillir l'huile de lubrification, telle qu'elle s'écoule radialement depuis le trou radial lOh de l'arbre d'entrée principal 10, et à la distribuer aux trajets d’écoulement d'huile formés dans les broches de support des pignons planétaires 22A. La plaque d'alimentation en lubrifiant 13D est conçue pour recueillir l'huile qui a traversé le palier butée 13E et est dirigée vers l'extérieur dans la direction radiale de l'arbre d'entrée principal 10.The lubricant supply plate 13D is used to collect the lubricating oil, as it flows radially from the radial hole lOh of the main input shaft 10, and to distribute it to the paths d flow of oil formed in the support pins of the planetary gears 22A. The lubricant supply plate 13D is designed to collect the oil which has passed through the thrust bearing 13E and is directed towards the outside in the radial direction of the main input shaft 10.

[0046] La plaque d'alimentation en lubrifiant 13D assure la stabilité de la fourniture d'huile aux pignons planétaires 22A, bien que le train épicycloïdal 21 soit recouvert par la périphérie extérieure 22b du support 22. Dans la discussion suivante, direction radiale représente la direction radiale de l'arbre d'entrée principal 10 et de l'arbre d'entrée secondaire 11, sauf indication contraire.The lubricant supply plate 13D ensures the stability of the supply of oil to the planetary gears 22A, although the planetary gear 21 is covered by the outer periphery 22b of the support 22. In the following discussion, radial direction represents the radial direction of the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11, unless otherwise indicated.

[0047] Le roulement à aiguilles 13N est disposé entre la périphérie radialement intérieure 22a du support 22 et une périphérie radialement intérieure du planétaire 23. Le support 22 et le planétaire 23 sont retenus par le roulement à aiguilles 13N pour pouvoir tourner l'un par rapport à l'autre. En d'autres termes, l'arbre d'entrée principal 10, le roulement à aiguilles 13C, la périphérie radialement intérieure 22a du support 22, le roulement à aiguilles 13N, le planétaire 23, les pignons planétaires 22A, la périphérie extérieure 24b de la couronne dentée 24, et la périphérie radialement externe 22b du support 22 sont disposés de manière coaxiale dans cet ordre à partir du centre de l'arbre d'entrée principal 10 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The needle bearing 13N is disposed between the radially inner periphery 22a of the support 22 and a radially inner periphery of the sun gear 23. The support 22 and the sun gear 23 are retained by the needle bearing 13N in order to be able to rotate one by compared to each other. In other words, the main input shaft 10, the needle bearing 13C, the radially inner periphery 22a of the support 22, the needle bearing 13N, the sun gear 23, the planetary gears 22A, the outer periphery 24b of the ring gear 24, and the radially external periphery 22b of the support 22 are arranged coaxially in this order from the center of the main input shaft 10 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0048] Comme on peut le voir sur la figure 3, la première extrémité 1 la de l'arbre d'entrée secondaire 11 présente une ouverture dont le diamètre interne est supérieur à celui de sa partie restante. Un intervalle entre une périphérie interne de la première extrémité la de l’arbre d'entrée secondaire 11 et la périphérie externe de l’arbre d'entrée principal 10 à l’intérieur de l’ouverture de la première extrémité 1 la est donc plus grand que celui situé entre la périphérie interne de la partie restante de l’arbre d'entrée secondaire 11 et la périphérie extérieure de l’arbre d’entrée principal 10.As can be seen in Figure 3, the first end 1a of the secondary input shaft 11 has an opening whose internal diameter is greater than that of its remaining part. An interval between an internal periphery of the first end 1a of the secondary input shaft 11 and the external periphery of the main input shaft 10 inside the opening of the first end 1a is therefore more larger than that located between the inner periphery of the remaining part of the secondary input shaft 11 and the outer periphery of the main input shaft 10.

[0049] La périphérie radialement intérieure 24a de la couronne dentée 24 comporte une partie (c'est-à-dire l'extrémité cylindrique de la périphérie radialement intérieure 34a en regard de l'embrayage 51) qui est insérée dans un entrefer entre l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11. L'arbre d'entrée principal 10 présente des cannelures 10s s'étendant du roulement à aiguilles 13E dans la direction axiale jusqu'à l'intérieur de la première extrémité 1 la de l'arbre d'entrée secondaire 11. La périphérie radialement intérieure 24a de la couronne dentée 24 est insérée dans la première extrémité 1 la de l'arbre d'entrée secondaire 11 et vient en prise avec les cannelures 10s.The radially inner periphery 24a of the ring gear 24 has a part (that is to say the cylindrical end of the radially inner periphery 34a opposite the clutch 51) which is inserted in a gap between the main input shaft 10 and secondary input shaft 11. The main input shaft 10 has grooves 10s extending from the needle bearing 13E in the axial direction to the interior of the first end 1a of the secondary input shaft 11. The radially inner periphery 24a of the ring gear 24 is inserted into the first end 1a of the secondary input shaft 11 and engages with the grooves 10s.

[0050] Les dispositions ci-dessus permettent à la périphérie radialement intérieure 24a de la couronne dentée 24 de diminuer dans la direction axiale, assurent une résistance mécanique suffisante pour permettre la transmission de la puissance de l'arbre d'entrée principal 10 à la couronne dentée 24, et empêchent efficacement la couronne dentée 24 d’être inclinée de manière indésirable.The above arrangements allow the radially inner periphery 24a of the ring gear 24 to decrease in the axial direction, provide sufficient mechanical strength to allow the transmission of power from the main input shaft 10 to the ring gear 24, and effectively prevent ring gear 24 from being undesirably tilted.

[0051] Il est donc possible d'améliorer la précision de l’engrènement des engrenages et de minimiser les bruits mécaniques indésirables. Il est également possible d'assurer correctement un emplacement où la périphérie radialement intérieure 22a du support 22 est supportée en rotation par le roulement à aiguilles 13C.It is therefore possible to improve the precision of the meshing of the gears and to minimize undesirable mechanical noise. It is also possible to correctly ensure a location where the radially inner periphery 22a of the support 22 is supported in rotation by the needle bearing 13C.

[0052] Comme décrit ci-dessus, la périphérie radialement intérieure 24a de la couronne dentée 24 est partiellement insérée dans l'arbre d'entrée secondaire 11, empêchant ainsi la transmission 1 d'avoir une longueur augmentée dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10, même si la périphérie radialement intérieure 24a de la couronne dentée 24 est conçue pour avoir une longueur accrue. Cette disposition permet de réduire la taille de la transmission 1.As described above, the radially inner periphery 24a of the ring gear 24 is partially inserted in the secondary input shaft 11, thus preventing the transmission 1 from having an increased length in the axial direction of the main input shaft 10, even if the radially inner periphery 24a of the ring gear 24 is designed to have an increased length. This arrangement makes it possible to reduce the size of the transmission 1.

[0053] Le dispositif de frein 31 est disposé à l'extérieur de la périphérie extérieure de l'arbre d'entrée principal 10 dans la direction radiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le dispositif de frein 31 est équipé du carter de frein cylindrique 32. Le carter de frein 32 est fixé à la paroi de séparation 12A. Spécifiquement, le carter de frein 32 est fixé à une surface de la paroi de séparation 12A qui fait face à l'embrayage 51 (c'est-à-dire opposée au convertisseur de couple 4).The brake device 31 is disposed outside the outer periphery of the main input shaft 10 in the radial direction of the main input shaft 10. The brake device 31 is equipped with the housing cylindrical brake 32. The brake housing 32 is fixed to the partition wall 12A. Specifically, the brake housing 32 is fixed to a surface of the partition wall 12A which faces the clutch 51 (that is to say opposite to the torque converter 4).

[0054] Le carter de frein 32 comporte le moyeu d'embrayage cylindrique 33, les plaques de friction annulaires 34 et 35, le piston 36 et les ressorts de rappel 37 disposés dans celui-ci. Le moyeu d'embrayage 33 présente une forme cylindrique faisant partie in tégrante du planétaire 23 et est conformé pour avoir un diamètre supérieur à celui du planétaire 23. Le moyeu d'embrayage 33 s'étend coaxialement avec l'arbre d'entrée principal 10 sur la longueur de l'arbre d'entrée principal 10 et est inséré dans le carter de frein 32.The brake housing 32 includes the cylindrical clutch hub 33, the annular friction plates 34 and 35, the piston 36 and the return springs 37 disposed therein. The clutch hub 33 has a cylindrical shape forming an integral part of the sun gear 23 and is shaped to have a diameter greater than that of the sun gear 23. The clutch hub 33 extends coaxially with the main input shaft 10 along the length of the main input shaft 10 and is inserted into the brake housing 32.

[0055] Les plaques de friction 34 sont reliées par des cannelures à la périphérie extérieure du moyeu d'embrayage 33, de sorte qu'elles puissent tourner avec le moyeu d'embrayage 33 et puissent également être déplacées dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The friction plates 34 are connected by grooves to the outer periphery of the clutch hub 33, so that they can rotate with the clutch hub 33 and can also be moved in the axial direction of the main input shaft 10.

[0056] Les plaques de friction 35 sont reliées par des cannelures à la périphérie interne du carter de frein 32, de sorte qu'elles sont empêchées de tourner par rapport au carter de frein 32 dans le sens de rotation de l'arbre d'entrée principal 10, mais peuvent être déplacées dans le sens axial de l'arbre d'entrée principal 10.The friction plates 35 are connected by grooves to the inner periphery of the brake housing 32, so that they are prevented from rotating relative to the brake housing 32 in the direction of rotation of the shaft. main input 10, but can be moved in the axial direction of the main input shaft 10.

[0057] Les trois plaques de friction 34 et les trois plaques de friction 35 sont disposées alternativement dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The three friction plates 34 and the three friction plates 35 are arranged alternately in the axial direction of the main input shaft 10.

[0058] La plaque de retenue 38 est disposée de manière adjacente à l’une des plaques de friction 35 qui est située le plus près de l’embrayage 51 entre ladite plaque de friction parmi les plaques de friction 35 et le support 22. La plaque de retenue 38 est reliée par des cannelures à la périphérie interne du carter de frein 32, de sorte qu'elle est empêchée de tourner par rapport au carter de frein 32 dans le sens de rotation de l'arbre d'entrée principal 10. La plaque de retenue 38 est empêchée par le circlip 39 ajusté dans le carter de frein 32 de se déplacer vers le support 22 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The retaining plate 38 is disposed adjacent to one of the friction plates 35 which is located closest to the clutch 51 between said friction plate among the friction plates 35 and the support 22. The retaining plate 38 is connected by grooves to the internal periphery of the brake housing 32, so that it is prevented from rotating relative to the brake housing 32 in the direction of rotation of the main input shaft 10. The retaining plate 38 is prevented by the circlip 39 fitted in the brake housing 32 from moving towards the support 22 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0059] La plaque de retenue 38 est formée pour présenter une épaisseur supérieure à celle des plaques de friction 34 et 35 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. La plaque de retenue 38 reçoit la pression exercée par le piston 36 pour éviter une inclinaison indésirable des plaques de friction 34 et 35.The retaining plate 38 is formed to have a thickness greater than that of the friction plates 34 and 35 in the axial direction of the main input shaft 10. The retaining plate 38 receives the pressure exerted by the piston 36 to avoid undesirable tilting of the friction plates 34 and 35.

[0060] Le piston 36 est disposé dans le carter de frein 32 et fait face à l'une des plaques de friction 35 qui est située le plus près du convertisseur de couple 4. Lorsqu'il est soumis à une pression hydraulique, le piston 36 est déplacé vers l'embrayage 51 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10 et appuie sur les plaques de friction 35.The piston 36 is disposed in the brake housing 32 and faces one of the friction plates 35 which is located closest to the torque converter 4. When subjected to hydraulic pressure, the piston 36 is moved towards the clutch 51 in the axial direction of the main input shaft 10 and presses on the friction plates 35.

[0061] Les plaques de friction 34 et 35 sont empêchées par la plaque de retenue 38 de se déplacer dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Autrement dit, les plaques de friction 34 et 35 sont maintenues par le piston 36 et la plaque de retenue 38.The friction plates 34 and 35 are prevented by the retaining plate 38 from moving in the axial direction of the main input shaft 10. In other words, the friction plates 34 and 35 are held by the piston 36 and the retaining plate 38.

[0062] En fonctionnement, lorsque l'une des plaques de friction 35 qui est située plus près du convertisseur de couple 4 est pressée par le piston 36, les plaques de friction 34 et les plaques de friction 35 viennent en contact par friction les unes avec les autres pour fixer fermement le planétaire 23 au carter de frein 32. Ceci verrouille le planétaire 23 pour l'empêcher de tourner par rapport au carter de transmission 12.In operation, when one of the friction plates 35 which is located closer to the torque converter 4 is pressed by the piston 36, the friction plates 34 and the friction plates 35 come into friction contact with one another with the others to firmly fix the sun gear 23 to the brake housing 32. This locks the sun gear 23 to prevent it from turning relative to the transmission housing 12.

[0063] La paroi de séparation 12A et le carter de frein 32 présentent, formé en leur sein, le trajet d’écoulement d'huile 44A vers lequel de l'huile est acheminée à partir d'un tuyau d'huile, non représenté, pour déplacer le piston 36. Le piston 36 est situé plus près de la paroi de séparation 12A que ne le sont les plaques de friction 34 et 35, facilitant ainsi la formation du trajet d’écoulement d'huile 44A pour le piston 36.The partition wall 12A and the brake housing 32 have, formed therein, the oil flow path 44A to which oil is conveyed from an oil pipe, not shown , to move the piston 36. The piston 36 is located closer to the partition wall 12A than are the friction plates 34 and 35, thus facilitating the formation of the oil flow path 44A for the piston 36.

[0064] Lorsque le planétaire 23 est verrouillé pour être empêché de tourner, la puissance (c'est-à-dire le couple) est transmise de l'arbre d'entrée principal 10 au support 22 par l'intermédiaire de la couronne dentée 24. Spécifiquement, lorsque le planétaire 23 est immobilisé, alors que la couronne dentée 34 tourne, cela amène les pignons planétaires 22A à orbiter autour du planétaire 23, de sorte que le support 22 tourne, transmettant ainsi la puissance du support 22 à l’arbre d’entrée secondaire 11 à travers l’embrayage unidirectionnel 25.When the sun gear 23 is locked to be prevented from turning, the power (that is to say the torque) is transmitted from the main input shaft 10 to the support 22 via the ring gear 24. Specifically, when the sun gear 23 is immobilized, while the ring gear 34 rotates, this causes the planet gears 22A to orbit around the sun gear 23, so that the support 22 rotates, thus transmitting the power of the support 22 to the secondary input shaft 11 through the one-way clutch 25.

[0065] Le train épicycloïdal 21 est capable de régler de façon variable un rapport de transmission entre les pignons planétaires 22A, le planétaire 23 et la couronne dentée 24 afin de réduire et de transmettre la vitesse de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11. Le train épicycloïdal 21 fonctionne donc comme un réducteur de vitesse.The planetary gear 21 is capable of variably adjusting a transmission ratio between the planetary gears 22A, the sun gear 23 and the ring gear 24 in order to reduce and transmit the speed of the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11. The planetary gear 21 therefore operates as a speed reducer.

[0066] Les ressorts de rappel annulaires 37 sont disposés à l'extérieur des plaques de friction 34 dans la direction radiale de l'arbre d'entrée principal 10. Les ressorts de rappel 37 sont constitués chacun d'un ressort à disque conique et disposés chacun entre les deux plaques de friction 35 adjacentes.The annular return springs 37 are arranged outside the friction plates 34 in the radial direction of the main input shaft 10. The return springs 37 each consist of a conical disc spring and each disposed between the two adjacent friction plates 35.

[0067] Les ressorts de rappel 37 pressent les plaques de friction 35 de manière à augmenter l'intervalle entre les deux plaques de friction adjacentes 35 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Par conséquent, lorsque la pression hydraulique disparaît du piston 36, les plaques de friction 35 sont éloignées par la pression produite par les ressorts de rappel 37 de la plaque de friction 34.The return springs 37 press the friction plates 35 so as to increase the interval between the two adjacent friction plates 35 in the axial direction of the main input shaft 10. Consequently, when the hydraulic pressure disappears from the piston 36, the friction plates 35 are moved away by the pressure produced by the return springs 37 of the friction plate 34.

[0068] Par conséquent, lorsque la pression hydraulique disparaît du piston 36, il en résulte un frottement entre les plaques de friction 34 et 35, permettant ainsi au planétaire 23 de tourner. Lorsque le planétaire 23 est autorisé à tourner, la couronne dentée 24 tourne sans faire tourner le support 22, de sorte qu'aucune puissance n'est transmise de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11.Consequently, when the hydraulic pressure disappears from the piston 36, this results in friction between the friction plates 34 and 35, thus allowing the sun gear 23 to rotate. When the sun gear 23 is authorized to rotate, the ring gear 24 rotates without rotating the support 22, so that no power is transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11.

[0069] Le support 22, le planétaire 23 et la couronne dentée 24 dans ce mode de réalisation constituent des éléments de rotation dans l'invention. Spécifiquement, le planétaire 23 est l'un des trois éléments de rotation de l'invention. La couronne dentée 24 constitue un premier élément rotatif dans l'invention. Le support 22 constitue un deuxième élément de rotation dans l'invention. Le planétaire 23 constitue un troisième élément de rotation dans l'invention.The support 22, the sun gear 23 and the ring gear 24 in this embodiment constitute elements of rotation in the invention. Specifically, the sun gear 23 is one of the three rotation elements of the invention. The toothed ring 24 constitutes a first rotary element in the invention. The support 22 constitutes a second element of rotation in the invention. The sun gear 23 constitutes a third element of rotation in the invention.

[0070] Le moyeu d'embrayage 33, les plaques de friction 34 et 35, le piston 36 et le ressort de rappel 37 constituent une portion de frein dans l'invention. Spécifiquement, la portion de frein permet de faire basculer le planétaire 23 entre un mode déverrouillé dans lequel le planétaire 23 est autorisé à tourner et un mode verrouillé dans lequel le planétaire 23 est verrouillé pour être empêché de tourner.The clutch hub 33, the friction plates 34 and 35, the piston 36 and the return spring 37 constitute a brake portion in the invention. Specifically, the brake portion makes it possible to switch the sun gear 23 between an unlocked mode in which the sun gear 23 is authorized to turn and a locked mode in which the sun gear 23 is locked to be prevented from turning.

[0071] Le carter de frein 32 présente, formé en son sein, le trou traversant 32a à travers lequel passe l'arbre d'entrée principal 10. Le roulement 15 est disposé entre le carter de frein 32 et l'arbre d'entrée principal 10. L'arbre d'entrée principal 10 est retenu par le carter de frein 32 à travers le roulement 15 pour pouvoir tourner.The brake housing 32 has, formed therein, the through hole 32a through which passes the main input shaft 10. The bearing 15 is disposed between the brake housing 32 and the input shaft main 10. The main input shaft 10 is retained by the brake housing 32 through the bearing 15 to be able to rotate.

[0072] Le carter de frein 32 présente une partie qui est disposée à l'intérieur du moyeu d'embrayage 33 et dans laquelle le roulement 15 est disposé. Le carter de frein 32 retient le roulement 15 à l'intérieur du moyeu d'embrayage 33 afin de supporter en rotation l'arbre d'entrée principal 10. Cette structure permet à la transmission 1 d'avoir une longueur minimisée dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10, ce qui permet de réduire la taille de la transmission 1. Le cylindre creux 18 est monté par pression dans le trou traversant 32a du carter de frein 32. Le stator du convertisseur de couple 4 est solidaire du cylindre 18.The brake housing 32 has a part which is arranged inside the clutch hub 33 and in which the bearing 15 is arranged. The brake housing 32 retains the bearing 15 inside the clutch hub 33 in order to rotationally support the main input shaft 10. This structure allows the transmission 1 to have a minimized length in the axial direction of the main input shaft 10, which makes it possible to reduce the size of the transmission 1. The hollow cylinder 18 is mounted by pressure in the through hole 32a of the brake housing 32. The stator of the torque converter 4 is integral of cylinder 18.

[0073] Le palier de butée 13G est disposé entre le carter de frein 32 et le moyeu d'embrayage 33 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le moyeu d'embrayage 33 est positionné par le carter de frein 32 à travers le palier de butée 13G dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The thrust bearing 13G is disposed between the brake housing 32 and the clutch hub 33 in the axial direction of the main input shaft 10. The clutch hub 33 is positioned by the brake housing 32 through the thrust bearing 13G in the axial direction of the main input shaft 10.

[0074] Le palier de butée 13M est disposé entre le support 22 et le moyeu d'embrayage 33 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le support 22 est positionné par le moyeu d'embrayage 33 en utilisant le palier de butée 13M dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The thrust bearing 13M is disposed between the support 22 and the clutch hub 33 in the axial direction of the main input shaft 10. The support 22 is positioned by the clutch hub 33 using the thrust bearing 13M in the axial direction of the main input shaft 10.

[0075] L'embrayage 51 est, comme cela est clairement illustré sur la figure 5, disposé sur la deuxième extrémité 10b de l'arbre d'entrée principal 10 et la deuxième extrémité 11b de l'arbre d'entrée secondaire 11. L'embrayage 51 est équipé du tambour d'embrayage 52 et du moyeu d'embrayage 53.The clutch 51 is, as clearly illustrated in Figure 5, arranged on the second end 10b of the main input shaft 10 and the second end 11b of the secondary input shaft 11. L clutch 51 is fitted with clutch drum 52 and clutch hub 53.

[0076] Le tambour d'embrayage 52 est retenu par le carter de transmission 12 pour pouvoir tourner à l'aide d'un roulement monté dans son centre de rotation. Le roulement est disposé à l'intérieur du moyeu d'embrayage 53, ce qui entraîne une diminution de la longueur de la transmission 1 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10, ce qui entraîne une diminution de la taille globale de la transmission 1.The clutch drum 52 is retained by the transmission housing 12 so that it can rotate using a bearing mounted in its center of rotation. The bearing is arranged inside the clutch hub 53, which results in a reduction in the length of the transmission 1 in the axial direction of the main input shaft 10, which results in a reduction in the overall size transmission 1.

[0077] Le tambour d'embrayage 52 est raccordé par cannelure à l'extrémité de l'arbre d'entrée principal 10, de sorte qu'ils tournent ensemble. Le moyeu d'embrayage 53 est joint par cannelure à l'extrémité de l'arbre d'entrée secondaire 1, de sorte qu'ils tournent ensemble.The clutch drum 52 is connected by spline to the end of the main input shaft 10, so that they rotate together. The clutch hub 53 is splined at the end of the secondary input shaft 1, so that they rotate together.

[0078] Spécifiquement, des cannelures formées sur la périphérie extérieure de l'extrémité de l'arbre d'entrée secondaire 11 sont disposées dans le moyeu d'embrayage 53 pour réaliser un joint à cannelures entre l'arbre d'entrée secondaire 11 et le moyeu d'embrayage 53. Le tambour d'embrayage 52 est partiellement disposé entre l'extrémité axiale de l'arbre d'entrée principal 10 et l'extrémité axiale de l'arbre d'entrée secondaire 11 afin de réaliser un joint (assemblage) à cannelures avec la périphérie externe de l'extrémité axiale de l'arbre d'entrée principal 10.Specifically, splines formed on the outer periphery of the end of the secondary input shaft 11 are arranged in the clutch hub 53 to produce a spline joint between the secondary input shaft 11 and the clutch hub 53. The clutch drum 52 is partially disposed between the axial end of the main input shaft 10 and the axial end of the secondary input shaft 11 in order to produce a seal ( splined) with the outer periphery of the axial end of the main input shaft 10.

[0079] Le joint à cannelures du tambour d'embrayage 52 et de l'arbre d'entrée principal 10 et le joint à cannelures du moyeu d'embrayage 53 et de l'arbre d'entrée secondaire 11 se chevauchent dans la direction radiale, entraînant ainsi une diminution de la longueur de la transmission 1 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10, ce qui entraîne une diminution de la taille globale de la transmission 1. L'extrémité axiale de l'arbre d'entrée principal 10 fait saillie à l'extérieur de l'extrémité axiale de l'arbre d'entrée secondaire 11. Le joint à cannelures du tambour d'embrayage 52 avec l'arbre d'entrée principal 10 est plus long que celui du moyeu d'embrayage 53 avec l'arbre d'entrée secondaire 11 dans sa direction axiale.The splined joint of the clutch drum 52 and the main input shaft 10 and the splined joint of the clutch hub 53 and the secondary input shaft 11 overlap in the radial direction , thereby causing a reduction in the length of the transmission 1 in the axial direction of the main input shaft 10, which results in a reduction in the overall size of the transmission 1. The axial end of the transmission shaft main input 10 projects outside the axial end of the secondary input shaft 11. The spline joint of the clutch drum 52 with the main input shaft 10 is longer than that of the hub clutch 53 with the secondary input shaft 11 in its axial direction.

[0080] Les plaques de friction annulaires 54 sont reliées par des cannelures à la périphérie interne du tambour d'embrayage 52. Les plaques de friction 54 peuvent tourner avec le tambour d'embrayage 52 et se déplacer dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The annular friction plates 54 are connected by grooves to the internal periphery of the clutch drum 52. The friction plates 54 can rotate with the clutch drum 52 and move in the axial direction of the shaft main entrance 10.

[0081] Les plaques de friction 55 sont reliées par des cannelures à la périphérie extérieure du moyeu d'embrayage 53. Les plaques de friction 55 peuvent tourner avec le moyeu d'embrayage 53 et se déplacer dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The friction plates 55 are connected by grooves to the outer periphery of the clutch hub 53. The friction plates 55 can rotate with the clutch hub 53 and move in the axial direction of the shaft d main entrance 10.

[0082] Les trois plaques de friction 54 et les trois plaques de friction 55 sont disposées alternativement dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The three friction plates 54 and the three friction plates 55 are arranged alternately in the axial direction of the main input shaft 10.

[0083] La plaque de retenue 56 est interposée entre la plaque de friction 55 et le tambour d'embrayage 52 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. La plaque de retenue 56 est placée en contact de surface avec le tambour d'embrayage 52 et sert ainsi de butée pour empêcher l'arbre d'entrée principal 10 de se déplacer dans sa direction axiale. La plaque de retenue 56 permet également de recevoir une pression, telle que celle exercée par la butée hydraulique ou cylindre esclave concentrique 57 sur les plaques de friction 54 et 55, ce qui sera discuté plus tard en détail. La plaque de retenue 56 présente une épaisseur supérieure à celle des plaques de friction 54 et 55 dans la direction axiale de l’arbre d’entrée principal 10 et permet d’éviter l'inclinaison des plaques de friction 54 et 55.The retaining plate 56 is interposed between the friction plate 55 and the clutch drum 52 in the axial direction of the main input shaft 10. The retaining plate 56 is placed in surface contact with the clutch drum 52 and thus serves as a stop to prevent the main input shaft 10 from moving in its axial direction. The retaining plate 56 also makes it possible to receive a pressure, such as that exerted by the hydraulic stop or concentric slave cylinder 57 on the friction plates 54 and 55, which will be discussed later in detail. The retaining plate 56 has a thickness greater than that of the friction plates 54 and 55 in the axial direction of the main input shaft 10 and makes it possible to avoid the inclination of the friction plates 54 and 55.

[0084] L'embrayage 51 présente le cylindre esclave concentrique 57 (qui sera également appelé ci-après CSC 57) installé dans celui-ci. Le CSC 57 présente, formé en son sein, le trajet d’écoulement d'huile 57a vers lequel de l'huile est acheminée à partir d'un tuyau d'huile non représenté, à travers le trajet d’écoulement d'huile 12c formé dans la paroi de séparation 12B.The clutch 51 has the concentric slave cylinder 57 (which will also be referred to below as CSC 57) installed therein. The CSC 57 has, formed therein, the oil flow path 57a to which oil is conveyed from an oil pipe not shown, through the oil flow path 12c formed in the partition wall 12B.

[0085] Le piston 57A est disposé dans le CSC 57. Le piston 57A permet de presser la bague de support 58 contre le moyeu d'embrayage 53 à l'aide de la pression hydraulique de l'huile fournie dans le trajet d’écoulement d'huile 57a.The piston 57A is disposed in the CSC 57. The piston 57A makes it possible to press the support ring 58 against the clutch hub 53 using the hydraulic pressure of the oil supplied in the flow path oil 57a.

[0086] La bague de support 58 est une pièce qui ne tourne pas par rapport au carter de transmission 12 et présente une périphérie radialement interne fixée au piston 57A. La bague de support 58 présente également une périphérie radialement externe à laquelle la bague intérieure 59A du roulement 59 est fixée.The support ring 58 is a part which does not rotate relative to the transmission casing 12 and has a radially internal periphery fixed to the piston 57A. The support ring 58 also has a radially outer periphery to which the inner ring 59A of the bearing 59 is fixed.

[0087] La bride de pression 60 présente une périphérie radialement interne qui est fixée à la bague extérieure 59B du roulement 59. En d'autres termes, la bague de support 58 et la bride de pression 60 sont fixées l'une à l'autre à travers le roulement 59 et permettent d'obtenir une transmission de pression, telle que produite par le CSC 57, à travers celui-ci. La bague de support 58 et la bride de pression 60 peuvent tourner l'une par rapport à l'autre. La bride de pression 60 est disposée plus près du convertisseur de couple 4 que ne le sont les plaques de friction 54 et présente une périphérie radialement externe qui fait face à l'une des plaques de friction 54 qui est située le plus près du convertisseur de couple 4 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The pressure flange 60 has a radially internal periphery which is fixed to the outer ring 59B of the bearing 59. In other words, the support ring 58 and the pressure flange 60 are fixed to one other through the bearing 59 and make it possible to obtain a pressure transmission, as produced by the CSC 57, through the latter. The support ring 58 and the pressure flange 60 can rotate relative to each other. The pressure flange 60 is disposed closer to the torque converter 4 than are the friction plates 54 and has a radially outer periphery which faces one of the friction plates 54 which is located closest to the torque converter. torque 4 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0088] La bride de pression 60 est empêchée par le circlip 61 ajusté dans le tambour d'embrayage 52 d'être déplacée vers le CSC 57 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The pressure flange 60 is prevented by the circlip 61 fitted in the clutch drum 52 from being moved towards the CSC 57 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0089] La bague de support 58 et la bride de pression 60 sont positionnées par le roulement 59 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10 et peuvent être déplacées ensemble dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The support ring 58 and the pressure flange 60 are positioned by the bearing 59 in the axial direction of the main input shaft 10 and can be moved together in the axial direction of the main input shaft 10.

[0090] Lorsqu'il est soumis à une pression hydraulique, le piston 57A du CSC 57 dans l'embrayage 51, le piston 57A avance pour appuyer sur la bague de support 58. Lorsque la bague de support 58 est pressée par le piston 57A, de sorte qu'elle se déplace vers le tambour d'embrayage 52, la bride de pression 60 se déplace vers le tambour d'embrayage 52 à travers le roulement 59. Cela force la bride de pression 60 à presser les plaques de friction 54 pour créer un contact de friction entre les plaques de friction 54 et les plaques de friction 55.When subjected to hydraulic pressure, the piston 57A of the CSC 57 in the clutch 51, the piston 57A advances to press the support ring 58. When the support ring 58 is pressed by the piston 57A , so that it moves towards the clutch drum 52, the pressure flange 60 moves towards the clutch drum 52 through the bearing 59. This forces the pressure flange 60 to press the friction plates 54 to create a friction contact between the friction plates 54 and the friction plates 55.

[0091] De la manière susmentionnée, lorsque la pression hydraulique agit sur le piston 57A du CSC 57, le tambour d’embrayage 52 et le moyeu d’embrayage 53 tournent ensemble pour transmettre la puissance ou le couple, tel que produit par le moteur 2, à partir de l’arbre d’entrée principal 10 vers l'arbre d’entrée secondaire 11. Le mouvement des plaques de friction 54 et 55 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10 est limité par la plaque de retenue 56. La pression exercée par le piston 57A est absorbée par le carter de transmission 12 à travers le tambour d'embrayage 52 et le roulement 59.As mentioned above, when the hydraulic pressure acts on the piston 57A of the CSC 57, the clutch drum 52 and the clutch hub 53 rotate together to transmit power or torque, as produced by the engine. 2, from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11. The movement of the friction plates 54 and 55 in the axial direction of the main input shaft 10 is limited by the plate 56. The pressure exerted by the piston 57A is absorbed by the transmission casing 12 through the clutch drum 52 and the bearing 59.

[0092] Les ressorts de rappel annulaires 62 sont disposés à l'extérieur des plaques de friction 55. Les ressorts de rappel 62 sont constitués chacun d'un ressort à disque conique et disposés l'un entre les deux plaques de friction 54 adjacentes. Les ressorts de rappel 62 pressent les plaques de friction 54 de manière à augmenter l'intervalle entre les deux plaques de friction adjacentes 54 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10.The annular return springs 62 are arranged outside the friction plates 55. The return springs 62 each consist of a conical disc spring and arranged one between the two adjacent friction plates 54. The return springs 62 press the friction plates 54 so as to increase the interval between the two adjacent friction plates 54 in the axial direction of the main input shaft 10.

[0093] Par conséquent, lorsque la pression hydraulique disparaît du piston 57A, les plaques de friction 54 sont éloignées par la pression produite par les ressorts de rappel 62 des plaques de friction 55. Cela fait en sorte qu'aucune puissance du moteur 2 ne soit transmise de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire de l'embrayage 51.Consequently, when the hydraulic pressure disappears from the piston 57A, the friction plates 54 are moved away by the pressure produced by the return springs 62 of the friction plates 55. This ensures that no power from the engine 2 is transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the clutch 51.

[0094] L'embrayage 51 dans ce mode de réalisation est, comme décrit ci-dessus, disposé entre la deuxième extrémité 10b de l'arbre d'entrée principal 10 et la deuxième extrémité 11b de l'arbre d'entrée secondaire 11 et permet d'établir ou de bloquer sélectivement la transmission de puissance à partir de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11. L'embrayage 51 dans ce mode de réalisation constitue un mécanisme d'embrayage selon l'invention.The clutch 51 in this embodiment is, as described above, disposed between the second end 10b of the main input shaft 10 and the second end 11b of the secondary input shaft 11 and allows to selectively establish or block the power transmission from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11. The clutch 51 in this embodiment constitutes a clutch mechanism according to the 'invention.

[0095] La seconde extrémité 11b de l’arbre d’entrée secondaire 11 est retenue par la paroi de séparation 12b en utilisant le roulement 63 pour pouvoir tourner. La deuxième extrémité 11b de l'arbre d'entrée secondaire 11 présente, formé sur sa périphérie extérieure, l'épaulement llf avec une surface s'étendant perpendiculairement à la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. La bague intérieure 63A du roulement 63 est située plus près de l'embrayage 51 que l'épaulement 1 If et est placée sur l'épaulement llf. L'arbre d'entrée secondaire 11 comprend la partie d'arbre 1 Id qui est située plus près du convertisseur de couple 4 que l'épaulement 1 If. Des cannelures sont formées sur la partie d'arbre 1 Id.The second end 11b of the secondary input shaft 11 is retained by the partition wall 12b using the bearing 63 to be able to rotate. The second end 11b of the secondary input shaft 11 has, formed on its outer periphery, the shoulder llf with a surface extending perpendicular to the axial direction of the main input shaft 10. The inner ring 63A of the bearing 63 is located closer to the clutch 51 than the shoulder 1 If and is placed on the shoulder llf. The secondary input shaft 11 includes the shaft part 1 Id which is located closer to the torque converter 4 than the shoulder 1 If. Grooves are formed on the shaft part 1 Id.

[0096] Le circlip 64 est disposé entre le CSC 57 et la bague intérieure 63A du roulement 63 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10. Le circlip 64 est emboîté dans une rainure ménagée dans l'arbre d’entrée secondaire 11 et mis en contact avec l’extrémité de la bague intérieure 63A du roulement 63 qui fait face à l’embrayage 51.The circlip 64 is disposed between the CSC 57 and the inner ring 63A of the bearing 63 in the axial direction of the main input shaft 10. The circlip 64 is fitted in a groove made in the input shaft secondary 11 and brought into contact with the end of the inner ring 63A of the bearing 63 which faces the clutch 51.

[0097] L’extrémité de la bague intérieure 63A du roulement 63 qui fait face au convertisseur de couple 4 est placée en contact avec le pignon fou d’entrée 73. En d’autres termes, la bague intérieure 63A du roulement 63 est disposée entre le circlip 64 et l’épaulement 1 le avec le pignon fou d’entrée 73, l’entretoise 17 et le moyeu 76 et positionnée par l'arbre d’entrée secondaire 11.The end of the inner ring 63A of the bearing 63 which faces the torque converter 4 is placed in contact with the idler input gear 73. In other words, the inner ring 63A of the bearing 63 is arranged between the circlip 64 and the shoulder 1c with the idler input gear 73, the spacer 17 and the hub 76 and positioned by the secondary input shaft 11.

[0098] La bague intérieure 63A est couplée à la bague extérieure 63B par l'intermédiaire des billes 63C pour pouvoir tourner. Le circlip est ajusté dans la circonférence extérieure de la bague extérieure 63B. Le circlip 65 est ajusté dans le trou traversant 12b de la paroi de séparation 12B, positionnant ainsi le roulement 63 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10 et le fixant à la paroi de séparation 12B.The inner ring 63A is coupled to the outer ring 63B by means of the balls 63C in order to be able to rotate. The circlip is adjusted in the outer circumference of the outer ring 63B. The circlip 65 is adjusted in the through hole 12b of the partition wall 12B, thus positioning the bearing 63 in the axial direction of the main input shaft 10 and fixing it to the partition wall 12B.

[0099] La bague intérieure 63A du roulement 63 est maintenue entre l'épaulement 1 le de l'arbre d'entrée secondaire 11 et le circlip 64, ce qui positionne le roulement 63 dans la direction axiale de l'arbre d'entrée principal 10 et le monte sur l'arbre d'entrée secondaire IL Ceci positionne l'arbre d'entrée secondaire 11 par rapport à la paroi de séparation 12B et fixe fermement l'arbre d'entrée secondaire 11 à la paroi de séparation 12B.The inner ring 63A of the bearing 63 is held between the shoulder 1 le of the secondary input shaft 11 and the circlip 64, which positions the bearing 63 in the axial direction of the main input shaft 10 and mounts it on the secondary input shaft IL This positions the secondary input shaft 11 relative to the partition wall 12B and firmly fixes the secondary input shaft 11 to the partition wall 12B.

[0100] Le pignon de 4ème vitesse 71, le pignon de 5ème vitesse 72, le pignon fou d’entrée (également appelé engrenage de changement de vitesses) et le synchroniseur 74 sont disposés entre le convertisseur de couple 4 et l’embrayage 51 dans la direction axiale de l'arbre d’entrée secondaire IL Plus précisément, l'arbre d’entrée secondaire 11 présente, formées sur la deuxième extrémité 11b de l'arbre d’entrée secondaire 11, des cannelures reliées au moyeu d’embrayage 53 de l’embrayage 51. Le roulement 63 est disposé au voisinage des cannelures de l'arbre d'entrée secondaire 11, plus près du train épicycloïdal 21 que ne le sont les cannelures de l'arbre d'entrée secondaire IL L'arbre d’entrée secondaire 11 présente, montés sur lui, le pignon fou d’entrée 73, le pignon de 4ème vitesse 71, le synchroniseur 74 et le pignon de 5ème vitesse 72 qui sont disposés depuis le roulement 63 vers le train épicycloïdal 21. L'arbre d'entrée secondaire 11 présente la première extrémité lia sur laquelle l'embrayage unidirectionnel 25 est monté.The 4th speed pinion 71, the 5th speed pinion 72, the idler input pinion (also called a gear change gear) and the synchronizer 74 are arranged between the torque converter 4 and the clutch 51 in the axial direction of the secondary input shaft IL More specifically, the secondary input shaft 11 has, formed on the second end 11b of the secondary input shaft 11, splines connected to the clutch hub 53 of the clutch 51. The bearing 63 is disposed in the vicinity of the splines of the secondary input shaft 11, closer to the planetary gear 21 than are the splines of the secondary input shaft IL The shaft d secondary input 11 has, mounted on it, the idler input gear 73, the 4th gear pinion 71, the synchronizer 74 and the 5th gear pinion 72 which are arranged from the bearing 63 towards the planetary gear 21. The secondary input shaft 1 1 shows the first end 11a on which the one-way clutch 25 is mounted.

[0101] La première extrémité 1 la de l'arbre d'entrée secondaire 11 présente le plus grand diamètre. Spécifiquement, l'arbre d'entrée secondaire 11 comprend les parties d'arbre 1 le et 1 Id qui sont alignées l'une avec l'autre. La partie d'arbre 1 le est disposée plus près de la première extrémité lia que la partie d'arbre 1 Id et d'un diamètre plus grand que la partie d'arbre 1 Id. La deuxième extrémité 11b située à proximité de la partie d'arbre 1 Id présente le plus petit diamètre. La partie d'arbre 1 Id comporte des cannelures sur lesquelles le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76 sont reliés. En d'autres termes, le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76 sont reliés aux mêmes cannelures.The first end 1a of the secondary input shaft 11 has the largest diameter. Specifically, the secondary input shaft 11 comprises the shaft parts 11e and 1 Id which are aligned with each other. The shaft part 1c is arranged closer to the first end 11a than the shaft part 1 Id and of a larger diameter than the shaft part 1 Id. The second end 11b located near the part 1 Id has the smallest diameter. The shaft part 1 Id has grooves on which the idler input gear 73 and the hub 76 are connected. In other words, the idler input gear 73 and the hub 76 are connected to the same grooves.

[0102] Le pignon de 4ème vitesse 71 est retenu par l'entretoise 17 ajustée sur la partie d'arbre 1 Id de l'arbre d'entrée secondaire 11 pour pouvoir tourner par rapport à l'entretoise 17 à travers le roulement à aiguilles 13H disposé à l'intérieur du pignon de 4ème vitesse 71. L'entretoise 17 présente des extrémités disposées en butée avec le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76.The 4th gear pinion 71 is retained by the spacer 17 adjusted on the shaft part 1 Id of the secondary input shaft 11 in order to be able to rotate relative to the spacer 17 through the needle bearing 13H disposed inside the 4th speed pinion 71. The spacer 17 has ends arranged in abutment with the idler input pinion 73 and the hub 76.

[0103] L'entretoise 17 définit comme une surface de roulement du roulement à aiguilles 13H et positionne l'engrenage de changement de vitesses 71 dans sa direction axiale entre le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76. L'entretoise 17 positionne également le moyeu 76 et le pignon fou d'entrée 73 dans sa direction axiale entre le roulement 63 et l'épaulement lie (c'est-à-dire un épaulement entre la partie d'arbre 1 Id et la partie d'arbre 1 le) et est montée sur l'arbre d'entrée secondaire 11.The spacer 17 defines as a rolling surface of the needle bearing 13H and positions the gear change gear 71 in its axial direction between the idler input gear 73 and the hub 76. The spacer 17 positions also the hub 76 and the idler input gear 73 in its axial direction between the bearing 63 and the shoulder links (that is to say a shoulder between the shaft part 1 Id and the shaft part 1 le) and is mounted on the secondary input shaft 11.

[0104] Le pignon de 5ème vitesse 72 est retenu de manière rotative sur la partie d'arbre 1 le de l'arbre d’entrée secondaire 11 à l’aide du roulement à aiguilles 131 disposé à l’intérieur du pignon de 5ème vitesse 72. Le pignon de 5ème vitesse 72 est maintenu entre le moyeu 76 et un épaulement (qui est formé entre la partie d’arbre 1 le et la première extrémité 1 la), de sorte qu’il est positionné et monté sur l'arbre d’entrée secondaire 11.The 5th gear pinion 72 is rotatably retained on the shaft portion 1c of the secondary input shaft 11 using the needle bearing 131 disposed inside the 5th gear pinion 72. The 5th gear pinion 72 is held between the hub 76 and a shoulder (which is formed between the shaft part 11a and the first end 11a), so that it is positioned and mounted on the shaft secondary input 11.

[0105] La partie d'arbre 1 le définit une surface de roulement du roulement à aiguilles 131 et positionne l'engrenage de changement de vitesses 72 dans la direction axiale. Le pignon de 4ème vitesse 71 et le pignon de 5ème vitesse 72 de ce mode de réalisation constituent des pignons d'entrée dans l'invention.The shaft part 1 defines a rolling surface of the needle bearing 131 and positions the gear change gear 72 in the axial direction. The 4th speed pinion 71 and the 5th speed pinion 72 of this embodiment constitute input pinions in the invention.

[0106] Le pignon fou d’entrée 73 est relié par des cannelures à la partie d’arbre 1 Id de l’arbre d’entrée secondaire 11, de sorte qu’il tourne avec l’arbre d’entrée secondaireThe input idler gear 73 is connected by splines to the shaft part 1 Id of the secondary input shaft 11, so that it rotates with the secondary input shaft

11. Le synchroniseur 74 est équipé du moyeu 76, du manchon 77 et des bagues de synchronisation 78A et 78B.11. The synchronizer 74 is equipped with the hub 76, the sleeve 77 and the synchronization rings 78A and 78B.

[0107] Le moyeu 76 est relié par des cannelures à la partie d’arbre 1 Id de l’arbre d’entrée secondaire 11, de sorte qu’il tourne avec l’arbre d’entrée secondaire 11. Le moyeu 76 est maintenu entre l'entretoise 17 et l'épaulement 1 le, de sorte qu'il est positionné dans la direction axiale et monté sur l'arbre d'entrée secondaire 11. Le manchon 77 est joint par cannelure au moyeu 76 et peut être déplacé dans la direction axiale de l'arbre d'entrée secondaire 11.The hub 76 is connected by splines to the shaft part 1 Id of the secondary input shaft 11, so that it rotates with the secondary input shaft 11. The hub 76 is held between the spacer 17 and the shoulder 11c, so that it is positioned in the axial direction and mounted on the secondary input shaft 11. The sleeve 77 is joined by grooving to the hub 76 and can be moved in the axial direction of the secondary input shaft 11.

[0108] Lorsque la 4ème ou la 5ème vitesse est sélectionnée par une opération de changement de vitesse, le manchon 77 est déplacé par une fourchette de changement de rapport, non représentée, d'une position de point mort au pignon de 4ème vitesse 71 ou au pignon de 5ème vitesse 72 [0109] Par exemple, lorsqu'une opération de changement de vitesse automatique est réalisée, le manchon 77 est déplacé par un actionneur non représenté. Lorsqu'un levier de changement de vitesse est déplacé par un conducteur vers une plage de conduite ou une plage de marche arrière, l'actionneur déplace sélectivement le synchroniseur 74 et les synchroniseurs 89, 90 et 114, qui seront décrits plus loin en détail, pour contrôler les rapports d'engrenage dans la transmission 1 en utilisant une carte de changement de vitesse dans laquelle une position de l’accélérateur et une vitesse du véhicule sont définies comme paramètres.When the 4th or 5th gear is selected by a gear change operation, the sleeve 77 is moved by a gear change fork, not shown, from a neutral position to the 4th gear pinion 71 or 5th gear pinion 72 For example, when an automatic speed change operation is performed, the sleeve 77 is moved by an actuator not shown. When a gearshift lever is moved by a driver to a driving range or a reverse range, the actuator selectively moves the synchronizer 74 and the synchronizers 89, 90 and 114, which will be described later in detail, to control the gear ratios in transmission 1 using a speed change board in which an accelerator position and a vehicle speed are defined as parameters.

[0110] Le manchon 77 présente les cannelures 77a et 77b formées sur une périphérie interne de celui-ci. Le pignon de 4ème vitesse 71 présente formée sur celui-ci la cannelure 71a jointe à la cannelure 77a. Le pignon de 5ème vitesse 72 présente formée sur celui-ci la cannelure 72a jointe à la cannelure 77b.The sleeve 77 has the grooves 77a and 77b formed on an internal periphery thereof. The 4th gear pinion 71 has formed thereon the groove 71a joined to the groove 77a. The 5th gear pinion 72 has formed thereon the groove 72a joined to the groove 77b.

[0111] Lorsque le manchon 77 est déplacé de la position de point mort au pignon de 4ème vitesse 71, la cannelure 77a du manchon 77 s'engrène dans la cannelure 71a, couplant ainsi l'arbre d'entrée secondaire 11 et le pignon de 4ème vitesse 71 ensemble à travers le manchon 77, de sorte que le pignon de 4ème vitesse 71 tourne conjointement avec l'arbre d'entrée secondaire IL [0112] Lorsque le manchon 77 est déplacé de la position de point mort au pignon de 5ème vitesse 72, la cannelure 77b du manchon 77 s'engrène dans la cannelure 72a, couplant ainsi l'arbre d'entrée secondaire 11 et le pignon de 5ème vitesse 72 ensemble à travers le manchon 77, de sorte que le pignon de 5ème vitesse 72 tourne conjointement avec l'arbre d'entrée secondaire IL [0113] La bague de synchronisation 78A est disposée entre le moyeu 76 et le pignon de 4ème vitesse 71 et présente formée sur sa périphérie externe la cannelure 78a reliée à la cannelure 77a du manchon 77.When the sleeve 77 is moved from the neutral position to the 4th gear pinion 71, the groove 77a of the sleeve 77 meshes with the groove 71a, thus coupling the secondary input shaft 11 and the pinion of 4th speed 71 together through the sleeve 77, so that the 4th speed pinion 71 rotates together with the secondary input shaft IL [0112] When the sleeve 77 is moved from the neutral position to the 5th speed pinion 72, the groove 77b of the sleeve 77 meshes with the groove 72a, thereby coupling the secondary input shaft 11 and the 5th gear pinion 72 together through the sleeve 77, so that the 5th gear pinion 72 rotates together with the secondary input shaft IL [0113] The synchronization ring 78A is disposed between the hub 76 and the 4th gear pinion 71 and has formed on its external periphery the groove 78a connected to the groove 77a of the sleeve 77.

[0114] La bague de synchronisation 78B est disposée entre le moyeu 76 et le pignon de 5ème vitesse 72 et présente formée sur sa périphérie externe la cannelure 78b reliée à la cannelure 77b du manchon 77.The synchronization ring 78B is disposed between the hub 76 and the 5th gear pinion 72 and has formed on its outer periphery the groove 78b connected to the groove 77b of the sleeve 77.

[0115] Lorsque le manchon 77 est déplacé de sa position de point mort au pignon de 4ème vitesse 71, la cannelure 78a de la bague de synchronisation 78A s'engrène dans la cannelure 77a du manchon 77 et est pressée contre la surface conique 71b du pignon de 4ème vitesse 71 pour créer un contact de frottement avec celui-ci, synchronisant ainsi la rotation du pignon de 4ème vitesse 71 avec celle du manchon 77 (c'est-à-dire la rotation de l'arbre d'entrée secondaire 11).When the sleeve 77 is moved from its neutral position to the 4th gear pinion 71, the groove 78a of the synchronization ring 78A meshes with the groove 77a of the sleeve 77 and is pressed against the conical surface 71b of the 4th speed pinion 71 to create friction contact therewith, thereby synchronizing the rotation of the 4th speed pinion 71 with that of the sleeve 77 (i.e. the rotation of the secondary input shaft 11 ).

[0116] Lorsque le manchon 77 est déplacé de sa position de point mort au pignon de 5ème vitesse 72, la cannelure 78b de la bague de synchronisation 78B s'engrène dans la cannelure 77b du manchon 77 et est pressée contre la surface conique 72b du pignon de 5ème vitesse 72 pour créer un contact de frottement avec celui-ci, synchronisant ainsi la rotation du pignon de 5ème vitesse 72 avec celle du manchon 77 (c'est-à-dire la rotation de l'arbre d'entrée secondaire 11).When the sleeve 77 is moved from its neutral position to the 5th gear pinion 72, the groove 78b of the synchronization ring 78B meshes with the groove 77b of the sleeve 77 and is pressed against the conical surface 72b of the 5th speed pinion 72 to create friction contact therewith, thereby synchronizing the rotation of the 5th speed pinion 72 with that of the sleeve 77 (i.e. the rotation of the secondary input shaft 11 ).

[0117] De la manière ci-dessus, le synchroniseur 74 permet de coupler sélectivement le pignon de 4ème vitesse 71 ou le pignon de 5ème vitesse 72 avec l'arbre d'entrée secondaire 11 et réaliser simultanément la synchronisation ci-dessus, minimisant ainsi le choc de changement de vitesse ou le bruit mécanique.In the above manner, the synchronizer 74 makes it possible to selectively couple the 4th speed pinion 71 or the 5th speed pinion 72 with the secondary input shaft 11 and simultaneously achieve the above synchronization, thus minimizing gear change shock or mechanical noise.

[0118] L'entretoise 17 est disposée entre le roulement à aiguilles 13H du pignon de 4ème vitesse 71 et la partie d'arbre 1 Id de l'arbre d'entrée secondaire IL L'entretoise 17 vient en prise avec des cannelures de la partie d'arbre 1 Id à laquelle le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76 sont reliés et définit une surface de roulement du roulement à aiguilles 13H. L'entretoise 17 permet de monter le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76 sur l'arbre d'entrée secondaire 11 en utilisant la même cannelure, facilitant ainsi la production de l'arbre d'entrée secondaire 11.The spacer 17 is disposed between the needle bearing 13H of the 4th gear pinion 71 and the shaft part 1 Id of the secondary input shaft IL The spacer 17 engages with grooves of the shaft part 1 Id to which the idler input gear 73 and the hub 76 are connected and defines a rolling surface of the needle bearing 13H. The spacer 17 makes it possible to mount the idler input pinion 73 and the hub 76 on the secondary input shaft 11 using the same groove, thereby facilitating the production of the secondary input shaft 11.

[0119] L'épaulement 1 le est formé à la limite entre la partie d'arbre 1 le et la partie d'arbre ld. Le pignon fou d’entrée 73, l’entretoise 17 et le moyeu 76 sont disposés ou maintenus entre l’épaulement 1 le et la bague intérieure 63A du roulement 63.The shoulder 1 le is formed at the limit between the shaft part 1 le and the shaft part ld. The idler input gear 73, the spacer 17 and the hub 76 are disposed or maintained between the shoulder 11c and the inner ring 63A of the bearing 63.

[0120] Les dispositions ci-dessus positionnent le pignon de 4ème vitesse 71, le pignon fou d’entrée 73 et le moyeu 76 dans la direction axiale de l’arbre d’entrée secondaire 11.The above arrangements position the 4th gear pinion 71, the idler input gear 73 and the hub 76 in the axial direction of the secondary input shaft 11.

En d'autres termes, la partie d'arbre 1 ld fonctionne comme une partie de montage où le pignon de 4ème vitesse 71, le pignon fou d'entrée 73 et le moyeu 76 sont positionnés dans la direction axiale de l'arbre d'entrée secondaire 11 et montés sur l'arbre d'entrée secondaire 11.In other words, the shaft part 1d functions as a mounting part where the 4th gear pinion 71, the idler input gear 73 and the hub 76 are positioned in the axial direction of the shaft. secondary input 11 and mounted on the secondary input shaft 11.

[0121] Sur la figure 4, la pompe à huile annulaire 41 est montée dans la paroi de séparation 12A. L'arbre d'entrée principal 10 traverse la pompe à huile 41. La pompe à huile 41 comprend le rotor interne 41A et le rotor externe 41 B. Le rotor interne 41A est fixé à l'arbre de pompe 4c de la coque 4C, de sorte qu'il est entraîné en rotation. Le rotor extérieur 41B est disposé à l'extérieur du rotor intérieur 41A dans une direction radiale de la pompe à huile 41.In FIG. 4, the annular oil pump 41 is mounted in the separation wall 12A. The main input shaft 10 passes through the oil pump 41. The oil pump 41 comprises the internal rotor 41A and the external rotor 41 B. The internal rotor 41A is fixed to the pump shaft 4c of the shell 4C, so that it is rotated. The outer rotor 41B is arranged outside the inner rotor 41A in a radial direction of the oil pump 41.

[0122] La pompe à huile 41 est mise en œuvre, par exemple, par une pompe à huile trochoïde dans laquelle des dents internes formées sur le rotor externe 41B et des dents externes formées sur le rotor interne 41A s'engrènent les unes avec les autres pour définir une pluralité de chambres hydrauliques dans ou à partir desquelles de l'huile est aspirée ou évacuée.The oil pump 41 is implemented, for example, by a trochoid oil pump in which internal teeth formed on the external rotor 41B and external teeth formed on the internal rotor 41A mesh with each other. others to define a plurality of hydraulic chambers into or from which oil is drawn in or out.

[0123] Dans la pompe à huile 41, lorsque la puissance délivrée par le moteur 2 est transmise de l'arbre de pompe 4c de la coque 4C au rotor interne 41 A, de sorte que le rotor interne 41A et le rotor externe 41B tournent dans un sens, cela entraîne l'augmentation ou la diminution successive des volumes des chambres hydrauliques pour aspirer de l'huile par l'orifice d'admission 41 ou pour évacuer de l'huile par l'orifice de sortie 43.In the oil pump 41, when the power delivered by the motor 2 is transmitted from the pump shaft 4c of the shell 4C to the internal rotor 41 A, so that the internal rotor 41A and the external rotor 41B rotate in a sense, this results in the successive increase or decrease in the volumes of the hydraulic chambers for sucking oil through the inlet port 41 or for discharging oil through the outlet port 43.

[0124] Dans les figures 6 et 7, le carter de frein 32 et la paroi de séparation 12A présentent l'orifice d'admission 42 et l'orifice de sortie 43 formés en leur sein. Spécifiquement, l'orifice d'admission 42 et l'orifice de sortie 43 sont définis en plaçant la surface de contact 32f du carter de frein 32 et la surface de contact 12f de la paroi de séparation 12A en contact l'une avec l'autre.In Figures 6 and 7, the brake housing 32 and the partition wall 12A have the inlet port 42 and the outlet port 43 formed therein. Specifically, the inlet port 42 and the outlet port 43 are defined by placing the contact surface 32f of the brake housing 32 and the contact surface 12f of the partition wall 12A in contact with each other. other.

[0125] L'orifice d'admission 42 et l'orifice de sortie 43 dans ce mode de réalisation constituent une chambre de pompe dans l'invention. La surface de contact 32f du carter de frein 32 constitue une surface de paroi d'un carter de frein selon l'invention. Lorsque la surface de contact 32f est placée en contact avec la surface de contact 12f de la paroi de séparation 12A, les zones des surfaces de contact 32f et 12f entourant l'orifice d'admission 42 et l'orifice de sortie 43 sont fermement jointes l'une à l'autre pour empêcher des fuites d'huile à partir de celles-ci.The inlet 42 and the outlet 43 in this embodiment constitute a pump chamber in the invention. The contact surface 32f of the brake housing 32 constitutes a wall surface of a brake housing according to the invention. When the contact surface 32f is placed in contact with the contact surface 12f of the partition wall 12A, the areas of the contact surfaces 32f and 12f surrounding the inlet port 42 and the outlet port 43 are firmly joined to each other to prevent oil from leaking therefrom.

[0126] La paroi de séparation 12A présente, formé dans celle-ci, un trajet d’écoulement d'huile dans lequel de l'huile, filtrée par une crépine d'huile, s’écoule. Cette huile est aspirée dans les chambres hydrauliques par l’orifice d’admission 42. L'huile est stockée dans le carter de transmission 12 et aspirée par la pompe à huile 41 à travers la crépine d'huile et le trajet d’écoulement d'huile.The separation wall 12A has, formed therein, an oil flow path in which oil, filtered by an oil strainer, flows. This oil is sucked into the hydraulic chambers through the intake port 42. The oil is stored in the transmission case 12 and sucked by the oil pump 41 through the oil strainer and the flow path d 'oil.

[0127] L’huile de fonctionnement est fourme au piston 36 par le trou d’alimentation en huile 44A formé dans une partie supérieure de la pompe à huile 4L L'huile de fonctionnement fournie au piston 36 à travers le trou d'alimentation en huile 44A est commandée par une soupape de commande d'huile, non représentée, indépendamment de la pompe à huile 4L [0128] Une partie de l'huile évacuée de l'orifice de sortie 43 est commandée par une soupape de commande d'huile, non représentée, et fournie aux trous d'alimentation en huile 44B, 44C et 44D. L'huile issue du trou d'alimentation en huile 44C s'écoule dans le trajet d'écoulement d'huile 10A (voir figure 4) dans l'arbre d'entrée principal 10 et est ensuite fournie au convertisseur de couple 4.The operating oil is supplied to the piston 36 by the oil supply hole 44A formed in an upper part of the oil pump 4L The operating oil supplied to the piston 36 through the supply hole in oil 44A is controlled by an oil control valve, not shown, independently of the oil pump 4L [0128] Part of the oil discharged from the outlet port 43 is controlled by an oil control valve , not shown, and supplied to the oil supply holes 44B, 44C and 44D. The oil from the oil supply hole 44C flows into the oil flow path 10A (see Figure 4) in the main input shaft 10 and is then supplied to the torque converter 4.

[0129] L'huile issue du trou d'alimentation en huile 44B s'écoule dans le trajet d'huile 10B (voir figure 4) dans l'arbre d'entrée principal 10 et est ensuite fournie à l'arbre d'entrée secondaire 11 et à l'embrayage 51. L’huile fournie par le trou d’alimentation en huile 44D s’écoule autour du cylindre 18 et est ensuite acheminée vers le convertisseur de couple 4. Les trous d'alimentation en huile 44A, 44B, 44C et 44D dans le présent mode de réalisation constituent des trajets d’écoulement d'huile selon l'invention.The oil from the oil supply hole 44B flows in the oil path 10B (see Figure 4) in the main input shaft 10 and is then supplied to the input shaft secondary 11 and to the clutch 51. The oil supplied by the oil supply hole 44D flows around the cylinder 18 and is then conveyed to the torque converter 4. The oil supply holes 44A, 44B , 44C and 44D in the present embodiment constitute oil flow paths according to the invention.

[0130] Sur la figure 4, les trajets d’écoulement d'huile 10A et 10B s'étendent à travers l'axe de l'arbre d'entrée principal 10 et sont isolés par la partie d'isolement 10C les uns des autres. Le trajet d’écoulement d'huile 10A s'étend depuis la partie d'isolement 10C jusqu'à la première extrémité 10a de l'arbre d'entrée principal 10 et débouche au niveau de la première extrémité 10a dans le convertisseur de couple 4.In FIG. 4, the oil flow paths 10A and 10B extend across the axis of the main input shaft 10 and are isolated by the isolation part 10C from each other. . The oil flow path 10A extends from the isolation part 10C to the first end 10a of the main input shaft 10 and opens at the first end 10a in the torque converter 4 .

[0131] Le trajet d’écoulement d'huile 10B s'étend de la partie d'isolement 10C à la deuxième extrémité 10b de l'arbre d'entrée principal 10 et est fermé par le bouchon 16 à la deuxième extrémité 10b (voir la figure 5).The oil flow path 10B extends from the isolation part 10C to the second end 10b of the main input shaft 10 and is closed by the plug 16 at the second end 10b (see Figure 5).

[0132] Le cylindre 18 est disposé entre l’arbre d’entrée principal 10 et le carter de frein 32. L'arbre d'entrée principal 10 est retenu par le cylindre 10 pour pouvoir tourner à travers le palier métallique 13J. Le cylindre 18 présente les trous d'huile 18a et 18b formés dans celui-ci.The cylinder 18 is disposed between the main input shaft 10 and the brake housing 32. The main input shaft 10 is retained by the cylinder 10 so that it can rotate through the metal bearing 13J. The cylinder 18 has the oil holes 18a and 18b formed therein.

[0133] Une partie de l'huile évacuée de l'orifice de sortie 43 est acheminée du trou d'alimentation en huile 44C au trajet d’écoulement d'huile 10A via le trou d'huile 18b formé dans le cylindre 18 et le trou radial lOd formé dans l'arbre d'entrée principal 10.Part of the oil discharged from the outlet orifice 43 is routed from the oil supply hole 44C to the oil flow path 10A via the oil hole 18b formed in the cylinder 18 and the radial hole lOd formed in the main input shaft 10.

[0134] Une partie de l'huile évacuée de l'orifice de sortie 43 est acheminée du trou d'alimentation en huile 44B au trajet d’écoulement d'huile 10B via le trou d'huile 18a formé dans le cylindre 18 et le trou radial 10e formé dans l'arbre d'entrée principal 10.Part of the oil discharged from the outlet orifice 43 is routed from the oil supply hole 44B to the oil flow path 10B via the oil hole 18a formed in the cylinder 18 and the radial hole 10e formed in the main input shaft 10.

[0135] Une partie de l'huile évacuée de l'orifice de sortie 43 est fournie par le trou d'alimentation en huile 44D, passe à l'intérieur du rotor interne 41A de la pompe à huile 41, s'écoule entre l'arbre de pompe 4c du convertisseur de couple 4 et le cylindre 18 et atteint ensuite le convertisseur de couple 4.Part of the oil discharged from the outlet orifice 43 is supplied by the oil supply hole 44D, passes inside the internal rotor 41A of the oil pump 41, flows between l pump shaft 4c of the torque converter 4 and the cylinder 18 and then reaches the torque converter 4.

[0136] L'huile fournie dans le trajet d’écoulement d'huile 10A est fournie au convertisseur de couple 4. L'huile évacuée du convertisseur de couple 4 est acheminée vers le trajet d’écoulement d'huile 10A au moyen de la commutation d'une soupape de commande d'huile, non représentée.The oil supplied in the oil flow path 10A is supplied to the torque converter 4. The oil discharged from the torque converter 4 is conveyed to the oil flow path 10A by means of the switching of an oil control valve, not shown.

[0137] L'huile fournie dans le trajet d’écoulement d'huile 10B est émise par la force centrifuge résultant de la rotation de l'arbre d'entrée principal 10 à l'extérieur de l'arbre d'entrée principal 10 à travers les trous radiaux lOf, 10g, lOh, lOi, lOj, 10k et 10m. L'huile évacuée dans l'arbre d'entrée secondaire 11 depuis les trous radiaux de l'arbre d'entrée principal 10 est également émise par la force centrifuge résultant de la rotation de l'arbre d'entrée secondaire 11 à partir de trous radiaux formés dans l'arbre d'entrée secondaire 11 dans la direction radiale de l’arbre d'entrée secondaire 11 et également à partir d’ouvertures formées aux extrémités de l’arbre d'entrée secondaire 11 dans la direction axiale de l’arbre d'entrée secondaire 11.The oil supplied in the oil flow path 10B is emitted by the centrifugal force resulting from the rotation of the main input shaft 10 outside the main input shaft 10 to through the radial holes lOf, 10g, lOh, lOi, lOj, 10k and 10m. The oil discharged into the secondary input shaft 11 from the radial holes of the main input shaft 10 is also emitted by centrifugal force resulting from the rotation of the secondary input shaft 11 from holes radials formed in the secondary input shaft 11 in the radial direction of the secondary input shaft 11 and also from openings formed at the ends of the secondary input shaft 11 in the axial direction of the secondary input shaft 11.

[0138] Le trou radial lOf est formé dans une partie de l’arbre d’entrée principal 10 qui fait face au train épicycloïdal 21 et au dispositif de frein 31. L'huile évacuée du trou radial lOf est acheminée vers le roulement 15, les paliers de butée 13G et 13M et les plaques de friction 34 et 35 pour lubrifier et refroidir le roulement 15, les paliers de butée 13G et 13M et les plaques de friction 34 et 35.The radial hole 10f is formed in a part of the main input shaft 10 which faces the planetary gear train 21 and the brake device 31. The oil evacuated from the radial hole 10f is conveyed to the bearing 15, thrust bearings 13G and 13M and friction plates 34 and 35 for lubricating and cooling the bearing 15, thrust bearings 13G and 13M and friction plates 34 and 35.

[0139] Le trou radial 10g est formé dans une partie de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face au roulement à aiguilles 13C. L'huile évacuée du trou radial 10g est fournie aux roulements à aiguilles 13C et 13N pour lubrifier et refroidir les roulements à aiguilles 13C et 13N. Après lubrification et refroidissement des roulements à aiguilles 13C et 13N, l'huile est également utilisée pour lubrifier et refroidir le train épicycloïdal 21.The radial hole 10g is formed in a part of the main input shaft 10 which faces the needle bearing 13C. The oil drained from the radial hole 10g is supplied to the needle bearings 13C and 13N to lubricate and cool the needle bearings 13C and 13N. After lubrication and cooling of the needle bearings 13C and 13N, the oil is also used to lubricate and cool the planetary gear train 21.

[0140] Le trou radial lOh est formé dans une partie de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face à un intervalle entre le support 22 et la couronne dentée 24. L'huile évacuée du trou radial lOh est fournie au palier de butée 13E pour lubrifier et refroidir le palier de butée 13E. Après lubrification et refroidissement du palier de butée 13E, l'huile pénètre dans la couronne dentée 24 pour lubrifier et refroidir le train épicycloïdal 21.The radial hole 10h is formed in a part of the main input shaft 10 which faces an interval between the support 22 and the ring gear 24. The oil discharged from the radial hole 10h is supplied to the bearing of thrust 13E to lubricate and cool the thrust bearing 13E. After lubrication and cooling of the thrust bearing 13E, the oil enters the ring gear 24 to lubricate and cool the planetary gear 21.

[0141] Le trou radial lOi est formé dans une partie de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face au roulement à aiguilles 13A. L'huile évacuée du trou radial lOi est fournie au roulement à aiguilles 13A pour lubrifier et refroidir le roulement à aiguilles 13A.The radial hole lOi is formed in a part of the main input shaft 10 which faces the needle bearing 13A. The oil discharged from the radial hole lOi is supplied to the needle bearing 13A to lubricate and cool the needle bearing 13A.

[0142] Après lubrification et refroidissement du roulement à aiguilles 13A, l'huile est également utilisée pour lubrifier et refroidir le palier de butée 13F et passe à travers un trou radial, non représenté, formé dans l'arbre d'entrée secondaire 11 pour lubrifier et refroidir le roulement à aiguilles 131, la bague de synchronisation 78B et l’embrayage unidirectionnel 25.After lubrication and cooling of the needle bearing 13A, the oil is also used to lubricate and cool the thrust bearing 13F and passes through a radial hole, not shown, formed in the secondary input shaft 11 for lubricate and cool the needle bearing 131, the synchronizing ring 78B and the one-way clutch 25.

[0143] Le trou radial lOj est formé dans une partie de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face au roulement à aiguilles 13H. L'huile évacuée du trou radial lOj est acheminée dans l'arbre d'entrée secondaire 11 ainsi que dans le roulement à aiguilles 13H et la bague de synchronisation 78A par des trous radiaux non représentés formés dans l'arbre d'entrée secondaire 11 et l'entretoise 17, lubrifiant et refroidissant ainsi le roulement à aiguilles 13H et la bague de synchronisation 7 8A.The radial hole 10j is formed in a part of the main input shaft 10 which faces the needle bearing 13H. The oil evacuated from the radial hole 10j is conveyed in the secondary input shaft 11 as well as in the needle bearing 13H and the synchronization ring 78A by radial holes not shown formed in the secondary input shaft 11 and the spacer 17, lubricating and thus cooling the needle bearing 13H and the synchronization ring 7 8A.

[0144] Le trou radial 10k est formé dans une partie de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face au roulement à aiguilles 13B. L'huile évacuée du trou radial 10k est fournie au roulement à aiguilles 13B pour lubrifier et refroidir le roulement à aiguilles 13B. Le roulement 63 est alimenté avec de l'huile fournie par le trajet d’écoulement différent des trajets d’écoulement d'huile 10A et 10B dans l'arbre d'entrée principal 10 et lubrifié et refroidi.The radial hole 10k is formed in a part of the main input shaft 10 which faces the needle bearing 13B. The oil discharged from the radial hole 10k is supplied to the needle bearing 13B to lubricate and cool the needle bearing 13B. The bearing 63 is supplied with oil supplied by the flow path different from the oil flow paths 10A and 10B in the main input shaft 10 and lubricated and cooled.

[0145] Le trou radial 10m est formé dans une partie de l'arbre d'entrée principal 10 qui fait face à un intervalle entre la cannelure sur la seconde extrémité 10b et le roulement à aiguilles 13B. L'huile évacuée du trou radial 10m s'écoule entre l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11 et est acheminée vers le roulement 59 de l'embrayage 51 et les plaques de friction 54 et 55, lubrifiant et refroidissant ainsi le roulement 59 et les plaques de friction 54 et 55.The radial hole 10m is formed in a part of the main input shaft 10 which faces an interval between the groove on the second end 10b and the needle bearing 13B. The oil discharged from the radial hole 10m flows between the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11 and is conveyed to the bearing 59 of the clutch 51 and the friction plates 54 and 55, thus lubricating and cooling the bearing 59 and the friction plates 54 and 55.

[0146] Sur la figure 3, l'arbre de renvoi avant est retenu par les parois de séparation 12B et 12A pour pouvoir tourner en utilisant les roulements 80A et 80B. Dans les figures 2 et 3, l'arbre de renvoi avant 6 présente les pignons fous 81 et 82 montés sur celui-ci.In FIG. 3, the front deflection shaft is retained by the partition walls 12B and 12A in order to be able to rotate using the bearings 80A and 80B. In Figures 2 and 3, the front deflection shaft 6 has the idler gears 81 and 82 mounted thereon.

[0147] Le pignon fou 81 est monté sur l'arbre de renvoi avant 6 plus près de l'embrayage 51 et s'engrène avec le pignon fou d'entrée 73. Le pignon fou 81 est relié par des cannelures à l'arbre de renvoi avant 6, de sorte qu'il tourne avec l'arbre de renvoi avant 6, transmettant ainsi la puissance du pignon fou d'entrée 73 à l'arbre de renvoi avant 6.The idler gear 81 is mounted on the front idler shaft 6 closer to the clutch 51 and meshes with the idler input gear 73. The idler gear 81 is connected by splines to the shaft front idler 6, so that it rotates with the front idler shaft 6, thereby transmitting the power from the input idler gear 73 to the front idler shaft 6.

[0148] Le pignon fou 82 est disposé sur l'arbre de renvoi avant 6 plus près du convertisseur de couple 4 dans la direction axiale de l'arbre de renvoi avant 6. Le pignon fou 82 fait partie intégrante de l’arbre de renvoi avant 6, de sorte qu’il tourne avec l’arbre de renvoi avant 6.The idler gear 82 is disposed on the front idler shaft 6 closer to the torque converter 4 in the axial direction of the front idler shaft 6. The idler gear 82 is an integral part of the idler shaft front 6, so that it rotates with the front countershaft 6.

[0149] Sur la figure 3, l'arbre intermédiaire 8 est retenu par les parois de séparation gauche et droite 12B et 12A pour pouvoir tourner en utilisant les roulements 83A et 83B. Dans les figures 2 et 3, sur l'arbre intermédiaire 8 sont montés le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses, le pignon de 3ème vitesse 85, le pignon de 6ème vitesse 86, le pignon deIn FIG. 3, the intermediate shaft 8 is retained by the left and right partition walls 12B and 12A in order to be able to rotate using the bearings 83A and 83B. In FIGS. 2 and 3, on the intermediate shaft 8 are mounted the pinion 84 of the 1st and 2nd speeds, the pinion of the 3rd speed 85, the pinion of the 6th speed 86, the pinion of

7ème vitesse 87 (qui sera également appelé engrenage de changement de vitesses) et le pignon fou 88 qui sont disposés à partir de l’embrayage 51 vers le convertisseur de couple 4.7th gear 87 (which will also be called the gear change gear) and the idler gear 88 which are arranged from the clutch 51 to the torque converter 4.

[0150] Les engrenages de changement de vitesses 84 à 87 présentent des diamètres croissants à partir de l'embrayage 51 vers convertisseur de couple 4. En d'autres termes, l'engrenage de changement de vitesses 84 qui est le plus proche de l'embrayage 51 parmi les engrenages de changement de vitesses 84 à 87 présente le plus petit diamètre, tandis que l'engrenage de changement de vitesses 87 le plus proche du convertisseur de couple 4 présente le plus grand diamètre.The gear change gears 84 to 87 have increasing diameters from the clutch 51 to the torque converter 4. In other words, the gear change gear 84 which is closest to the clutch 51 among the gear change gears 84 to 87 has the smallest diameter, while the gear change gear 87 closest to the torque converter 4 has the largest diameter.

[0151] Les engrenages de changement de vitesses 84 à 87 sont montés sur l'arbre intermédiaire 8 pour pouvoir tourner par rapport à celui-ci. Le pignon fou 88 est relié par cannelure à l'arbre intermédiaire 8, de sorte qu'il tourne avec l'arbre intermédiaire 8. Le pignon fou 88 s'engrène avec le pignon fou 82 sur l'arbre de renvoi avant 6, de sorte que la puissance est transmise au pignon fou 88 à partir du pignon fou 82.The gear change gears 84 to 87 are mounted on the intermediate shaft 8 to be able to rotate relative to the latter. The idler gear 88 is connected by spline to the intermediate shaft 8, so that it rotates with the intermediate shaft 8. The idler gear 88 meshes with the idler gear 82 on the front idler shaft 6, so that the power is transmitted to the idler gear 88 from the idler gear 82.

[0152] Le synchroniseur 89 est disposé entre le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses et le pignon 85 de 3ème vitesse. Le synchroniseur 90 est disposé entre le pignon 86 de 6ème vitesse et le pignon 87 de 7ème vitesse.The synchronizer 89 is arranged between the pinion 84 of the 1st and 2nd speeds and the pinion 85 of the 3rd speed. The synchronizer 90 is arranged between the pinion 86 of the 6th speed and the pinion 87 of the 7th speed.

[0153] Lorsque la 1ère vitesse ou la 2ème vitesse est sélectionnée par l'opération de changement de vitesse, le synchroniseur 89 couple le pignon 84 de 1ère et 2ème vitesses à l'arbre intermédiaire 8, de sorte que le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses tourne avec l'arbre intermédiaire 8.When the 1st speed or the 2nd speed is selected by the speed change operation, the synchronizer 89 couples the pinion 84 of 1st and 2nd speed to the intermediate shaft 8, so that the pinion 84 of the 1st and 2nd gear rotates with the intermediate shaft 8.

[0154] Lorsque la 3ème vitesse est sélectionnée par l'opération de changement de vitesse, le synchroniseur 89 couple le pignon 85 de 3ème vitesse à l'arbre intermédiaire 8, de sorte que le pignon 85 de 3ème vitesse tourne avec l'arbre intermédiaire 8.When the 3rd gear is selected by the speed change operation, the synchronizer 89 couples the pinion 85 of the 3rd speed to the intermediate shaft 8, so that the pinion 85 of the 3rd speed rotates with the intermediate shaft 8.

[0155] Lorsque la 6ème vitesse est sélectionnée par l'opération de changement de vitesse, le synchroniseur 90 couple le pignon 86 de 6ème vitesse à l'arbre intermédiaire 8, de sorte que le pignon 86 de 6ème vitesse tourne avec l'arbre intermédiaire 8.When the 6th gear is selected by the speed change operation, the synchronizer 90 couples the 6th gear pinion 86 to the intermediate shaft 8, so that the 6th gear pinion 86 rotates with the intermediate shaft 8.

[0156] Lorsque la 7ème vitesse est sélectionnée par l'opération de changement de vitesse, le synchroniseur 90 couple le pignon 87 de 7ème vitesse à l'arbre intermédiaire 8, de sorte que le pignon 87 de 7ème vitesse tourne avec l'arbre intermédiaire 8.When the 7th gear is selected by the gear change operation, the synchronizer 90 couples the pinion 87 of the 7th gear to the intermediate shaft 8, so that the pinion 87 of the 7th gear rotates with the intermediate shaft 8.

[0157] Les synchroniseurs 74, 90 et 114 présentent une forme de cône unique, tandis que le synchroniseur 89 présente une forme de cône double. Les synchroniseurs 89, 90 et 114 fonctionnent toutefois de la même manière que le synchroniseur 74, et leur explication en détail sera omise ici.The synchronizers 74, 90 and 114 have a single cone shape, while the synchronizer 89 has a double cone shape. The synchronizers 89, 90 and 114, however, operate in the same manner as the synchronizer 74, and their explanation in detail will be omitted here.

[0158] Comme illustré sur la figure 3, l'arbre de sortie 9 est retenu par les parois de séparation gauche et droite 12B et 12A pour pouvoir tourner en utilisant les roulements 91A et 91B. Dans les figures 2 et 3, sur l’arbre de sortie 9 sont montés sur le pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses, le pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses, le pignon de sortie 94 de 6ème vitesse, le pignon de sortie 95 de 7ème vitesse et le pignon de transmission final avant 96 qui sont disposés de l’embrayage 51 au convertisseur de couple 4. Les engrenages de sortie 92 à 95 ont des diamètres décroissants de l'embrayage 51 vers le convertisseur de couple 4. En d'autres termes, le pignon de sortie 92 qui est situé le plus près de l'embrayage 51 parmi les pignons de sortie 92 à 95 a le plus grand diamètre, tandis que le pignon de sortie 95 qui est situé le plus près du convertisseur de couple 4 a le plus petit diamètre.As illustrated in Figure 3, the output shaft 9 is retained by the left and right partition walls 12B and 12A to be able to rotate using the bearings 91A and 91B. In FIGS. 2 and 3, on the output shaft 9 are mounted on the output pinion 92 of the 1st, 2nd and 4th speed, the output pinion 93 of the 3rd and 5th speed, the output pinion 94 of the 6th speed, the 7th gear output pinion 95 and the final front transmission pinion 96 which are arranged from the clutch 51 to the torque converter 4. The output gears 92 to 95 have decreasing diameters from the clutch 51 to the converter torque 4. In other words, the output pinion 92 which is located closest to the clutch 51 among the output pinions 92 to 95 has the largest diameter, while the output pinion 95 which is located the closer to the torque converter 4 has the smaller diameter.

[0159] Les pignons de sortie 92 à 95 sont reliés par des cannelures à l'arbre de sortie 9, de sorte qu'ils tournent ensemble avec l'arbre de sortie 9. Le pignon de transmission final avant 96 est formé de manière intégrée avec l’arbre de sortie 9, de sorte qu’il tourne avec l’arbre de sortie 9.The output pinions 92 to 95 are connected by splines to the output shaft 9, so that they rotate together with the output shaft 9. The final front transmission gear 96 is formed in an integrated manner with the output shaft 9, so that it rotates with the output shaft 9.

[0160] Le pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses s'engrène avec le pignon 71 de 4ème vitesse et le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses. Le diamètre du pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses est plus grand que celui du pignon 84 des 1ère et 2ème de vitesses. Le diamètre du pignon 71 de 4ème vitesse est inférieur à celui du pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses et est supérieur à celui du pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses.The output pinion 92 of the 1st, 2nd and 4th gear meshes with the pinion 71 of the 4th speed and the pinion 84 of the 1st and 2nd speed. The diameter of the output pinion 92 of the 1st, 2nd and 4th gear is larger than that of the pinion 84 of the 1st and 2nd gear. The diameter of the 4th gear pinion 71 is less than that of the output pinion 92 of the 1st, 2nd and 4th gear and is greater than that of the pinion 84 of the 1st and 2nd gear.

[0161] Le pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses s'engrène avec le pignon 85 de 3ème vitesse et le pignon 72 de 5ème vitesse. Le pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses présente un diamètre plus grand que celui du pignon 85 de 3ème vitesse. Le diamètre du pignon d’entrée 72 de 5ème vitesse est plus grand que celui du pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses.The output pinion 93 of the 3rd and 5th speeds meshes with the pinion 85 of the 3rd speed and the pinion 72 of the 5th speed. The 3rd and 5th gear output pinion 93 has a larger diameter than that of the 3rd gear pinion 85. The diameter of the 5th gear input pinion 72 is larger than that of the 3rd and 5th gear output pinion 93.

[0162] Le pignon de sortie 94 de 6ème vitesse s'engrène avec le pignon 86 de 6ème vitesse et est de diamètre inférieur au pignon 86 de 6ème vitesse. Le pignon de sortie 95 de 7ème vitesse s'engrène avec le pignon 87 de 7ème vitesse et a un diamètre inférieur à celui du pignon 87 de 7ème vitesse.The 6th gear output pinion 94 meshes with the 6th gear pinion 86 and is of smaller diameter than the 6th gear pinion 86. The 7th speed output pinion 95 meshes with the 7th speed pinion 87 and has a smaller diameter than the 7th speed pinion 87.

[0163] Comme il ressort de ce qui précède, la transmission automatique 1 est conçue pour déterminer les rapports de transmission en sélectionnant les diamètres des engrenages 71, 72, 84, 85, 86, 87, 92, 93, 94 et 95. Le pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses et le pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses constituent les pignons de sortie selon l'invention. Les rapports de transmission dépendent également des rapports de transmission des pignons fous.As is apparent from the above, the automatic transmission 1 is designed to determine the transmission ratios by selecting the diameters of the gears 71, 72, 84, 85, 86, 87, 92, 93, 94 and 95. The output pinion 92 of the 1st, 2nd and 4th speed and the output pinion 93 of the 3rd and 5th speed constitute the output pinions according to the invention. The transmission ratios also depend on the transmission ratios of the idler gears.

[0164] Le pignon de transmission final avant 96 s'engrène avec le pignon mené final 97A du différentiel 97, de sorte que la puissance est transmise de l'arbre de sortie 9 au différentiel 97 par l'intermédiaire du pignon de transmission final avant 96 et du pignon mené final 97A.The final front drive gear 96 meshes with the final driven gear 97A of the differential 97, so that power is transmitted from the output shaft 9 to the differential 97 via the front final drive gear 96 and the final driven gear 97A.

[0165] Comme illustré sur la figure 2, les roues motrices 99L et 99R sont couplées au différentiel 97 par l'intermédiaire des arbres d'entraînement 98L et 98R. Le différentiel 97 permet de répartir la puissance, telle que fournie par le moteur 2, aux arbres d'entraînement gauche et droit 98L et 98R à travers le mécanisme de différentiel 97B et ensuite la transmettre aux roues motrices 99L et 99R.As illustrated in Figure 2, the drive wheels 99L and 99R are coupled to the differential 97 via the drive shafts 98L and 98R. The differential 97 distributes the power, as supplied by the motor 2, to the left and right drive shafts 98L and 98R through the differential mechanism 97B and then transmits it to the drive wheels 99L and 99R.

[0166] Comme illustré sur la figure 3, l'arbre de renvoi de marche arrière 7 est retenu par les parois de séparation 12B et 12A pour pouvoir tourner en utilisant les roulements 100A et 100B. Les pignons fous de marche arrière 101 et 102 sont montés sur l'arbre de renvoi de marche arrière 7.As illustrated in Figure 3, the reverse gear shaft 7 is retained by the partition walls 12B and 12A to be able to rotate using the bearings 100A and 100B. The idler reverse gears 101 and 102 are mounted on the reverse gear shaft 7.

[0167] Le pignon fou 101 est disposé près de l’embrayage 51 et joint par cannelure à l’arbre de renvoi de marche arrière 7, de sorte qu’il tourne avec l’arbre de renvoi de marche arrière 7.The idler gear 101 is disposed near the clutch 51 and spline joined to the reverse gear shaft 7, so that it rotates with the reverse gear shaft 7.

[0168] Le pignon fou 102 est disposé à proximité du convertisseur de couple 4 et fait corps avec l'arbre de renvoi de marche arrière 7, de sorte qu'il tourne avec l'arbre de renvoi de marche arrière 7.The idler gear 102 is disposed near the torque converter 4 and is integral with the reverse gear shaft 7, so that it rotates with the reverse gear shaft 7.

[0169] La transmission 1 est équipée de l’arbre de marche arrière 110. L'arbre de marche arrière 110 s'étend parallèlement à l'arbre d'entrée 5 (c'est-à-dire l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11).The transmission 1 is equipped with the reverse shaft 110. The reverse shaft 110 extends parallel to the input shaft 5 (that is to say the input shaft main 10 and secondary input shaft 11).

[0170] Comme illustré sur la figure 3, l'arbre de marche arrière 110 est retenu par la paroi de séparation 12A et la paroi latérale 12B du carter de transmission 12 pour pouvoir tourner en utilisant les roulements 11 IA et 11 IB.As illustrated in Figure 3, the reverse shaft 110 is retained by the partition wall 12A and the side wall 12B of the transmission case 12 to be able to rotate using the bearings 11 IA and 11 IB.

[0171] L'arbre de marche arrière 110, comme illustré sur les figures 2 et 3, présente montés sur lui le pignon de marche arrière 112 et le pignon de transmission final de marche arrière 113 qui présente un diamètre plus petit que celui du pignon de marche arrière 112. Le pignon de marche arrière 112 est retenu sur l'arbre de marche arrière 110 pour pouvoir tourner par rapport à celui-ci. Le pignon de transmission final de marche arrière 13 est formé de manière solidaire avec l’arbre de marche arrière 110, de sorte qu’il tourne avec l’arbre de marche arrière 110.The reverse gear shaft 110, as illustrated in FIGS. 2 and 3, has mounted on it the reverse gear pinion 112 and the final reverse gear transmission pinion 113 which has a smaller diameter than that of the pinion 112. The reverse gear 112 is retained on the reverse shaft 110 to be able to rotate relative thereto. The final reverse gear 13 is integrally formed with the reverse shaft 110, so that it rotates with the reverse shaft 110.

[0172] Comme cela est clairement illustré sur la figure 1, l'arbre de renvoi de marche arrière 7 est disposé à une position plus haute que celles de l'arbre d'entrée 5, de l'arbre de renvoi avant 6, de l'arbre intermédiaire 8, de l'arbre de sortie 9 et de l'arbre de marche arrière 110. L'arbre de renvoi de marche arrière 7 est dans la position la plus haute de la transmission du véhicule selon ce mode de réalisation. L'arbre d'entrée 5 est disposé à la position la plus haute, à l'exception de l'arbre de renvoi de marche arrière 7 et de l'arbre de marche arrière 110.As is clearly illustrated in FIG. 1, the reverse drive shaft 7 is disposed at a higher position than those of the input shaft 5, of the front drive shaft 6, of the intermediate shaft 8, the output shaft 9 and the reverse gear shaft 110. The reverse gear return shaft 7 is in the highest position of the vehicle transmission according to this embodiment. The input shaft 5 is arranged in the highest position, with the exception of the reverse gear return shaft 7 and the reverse gear shaft 110.

[0173] Les dispositions ci-dessus permettent aux arbres pour les pignons de marche arrière d'être concentrés ou réunis au-dessus de l'arbre d'entrée 5 et permettent également aux arbres pour les pignons avant d'être concentrés ou réunis en dessous de l'arbre d'entrée 5. Ceci permet d'obtenir une disposition efficace des arbres définissant des chemins de transmission de puissance dans le carter de transmission 12, même lorsque la transmission 1 est conçue pour avoir un nombre accru d'arbres.The above arrangements allow the shafts for the reverse gears to be concentrated or brought together above the input shaft 5 and also allow the shafts for the gears to be concentrated or brought together in below the input shaft 5. This makes it possible to obtain an effective arrangement of the shafts defining power transmission paths in the transmission casing 12, even when the transmission 1 is designed to have an increased number of shafts.

[0174] Le pignon de marche arrière 112 s'engrène avec le pignon fou 102. Le pignon de transmission final de marche arrière 113 s'engrène avec le pignon mené final 97A.The reverse gear 112 meshes with the idler gear 102. The final reverse gear transmission 113 meshes with the final driven gear 97A.

[0175] Le synchroniseur 114 est monté sur l'arbre de marche arrière 110. Lorsque le pignon de marche arrière est sélectionné par l'opération de changement de vitesse, le synchroniseur 114 couple le pignon de marche arrière 112 à l'arbre de marche arrière 110, de sorte que le pignon de marche arrière 112 tourne avec l'arbre de marche arrière 110.The synchronizer 114 is mounted on the reverse gear shaft 110. When the reverse gear is selected by the speed change operation, the synchronizer 114 couples the reverse gear 112 to the drive shaft reverse 110, so that the reverse gear 112 rotates with the reverse shaft 110.

[0176] La puissance est ensuite transmise du pignon de transmission final de marche arrière 113 au pignon mené final 97A, de sorte que le pignon mené final 97A tourne dans le sens inverse du sens avant, faisant ainsi reculer le véhicule. Le synchroniseur 114 fonctionne de la même manière que le synchroniseur 74 et son explication en détail sera omise ici.The power is then transmitted from the final reverse transmission pinion 113 to the final driven pinion 97A, so that the final driven pinion 97A rotates in the opposite direction to the front direction, thereby causing the vehicle to reverse. The synchronizer 114 operates in the same way as the synchronizer 74 and its explanation in detail will be omitted here.

[0177] Ensuite, nous décrirons ci-dessous des chemins de transmission de puissance pour obtenir une pluralité de rapports de transmission. L'arbre de renvoi de marche arrière 7 et l'arbre de marche arrière 10 sont disposés au-dessus du premier plan imaginaire Ll, tandis que le centre axial de l'arbre de renvoi de marche arrière 7 est disposé derrière le deuxième plan imaginaire L2.Next, we will describe below power transmission paths to obtain a plurality of transmission ratios. The reverse gear shaft 7 and the reverse shaft 10 are arranged above the first imaginary plane L1, while the axial center of the reverse gear shaft 7 is arranged behind the second imaginary plane L2.

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE PREMIER PIGNON Le premier pignon est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est désengagé, c'est-à-dire que les plaques de friction 54 et 55 sont éloignées l'une de l'autre sans apport d'huile au piston 57A du CSC 57 et que le planétaire 23 est verrouillé par le dispositif de frein 31 pour l’empêcher de tourner par rapport au carter de frein 32.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE FIRST SPROCKET The first sprocket is produced in a state where the clutch 51 is disengaged, that is to say that the friction plates 54 and 55 are spaced apart from each other without supply of oil to piston 57A of CSC 57 and that the sun gear 23 is locked by the brake device 31 to prevent it from turning relative to the brake housing 32.

[0178] En outre, le synchroniseur 89 est déplacé de la position de point mort vers le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses pour coupler le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses avec l'arbre intermédiaire 8.In addition, the synchronizer 89 is moved from the neutral position to the pinion 84 of the 1st and 2nd speeds to couple the pinion 84 of the 1st and 2nd speeds with the intermediate shaft 8.

[0179] La puissance générée par le moteur 2 est ainsi transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l'arbre d'entrée principal 10, de la couronne dentée 24, du support 22 et de l'embrayage unidirectionnel 25.The power generated by the engine 2 is thus transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10, the ring gear 24 , the support 22 and the one-way clutch 25.

[0180] Lorsque la puissance est, comme décrit ci-dessus, transmise de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du train épicycloïdal 21, le train épicycloïdal 21 permet de réduire la vitesse de l'arbre d'entrée principal 10 et de la transmettre à l'arbre d'entrée secondaire 11.When the power is, as described above, transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the planetary gear 21, the planetary gear 21 reduces the speed of the main input shaft 10 and transmit it to the secondary input shaft 11.

[0181] La puissance du moteur 2 délivrée à l'arbre d'entrée secondaire 11 est ensuite transmise de l'arbre d'entrée secondaire 11 à l'arbre intermédiaire 8 par l'intermédiaire du pignon fou d'entrée 73, du pignon fou 81, de l'arbre de renvoi avant 6, du pignon fou 82 et du pignon fou 88.The power of the motor 2 delivered to the secondary input shaft 11 is then transmitted from the secondary input shaft 11 to the intermediate shaft 8 via the idler input pinion 73, the pinion idler 81, front idler shaft 6, idler gear 82 and idler gear 88.

[0182] Par la suite, la puissance du moteur 2 fournie à l'arbre intermédiaire 8 est ensuite transmise du pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses, couplé par le synchroniseur 89 à l'arbre intermédiaire 8 au pignon mené final 97A, par l'intermédiaire du pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses, de l’arbre de sortie 9 et du pignon de transmission final avant 96. La puissance est ensuite transmise du mécanisme différentiel 97B aux roues motrices 99L et 99R par l'intermédiaire des arbres d'entraînement 98L et 98R.Thereafter, the power of the motor 2 supplied to the intermediate shaft 8 is then transmitted from the pinion 84 of the 1st and 2nd speeds, coupled by the synchronizer 89 to the intermediate shaft 8 to the final driven pinion 97A, by l 'through the 1st, 2nd and 4th gear output pinion 92, the output shaft 9 and the final drive gear before 96. Power is then transmitted from the differential mechanism 97B to the drive wheels 99L and 99R via 98L and 98R drive shafts.

[0183] CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE SECOND PIGNON Le deuxième pignon est réalisé dans un état dans lequel l'embrayage 51 est en prise, c'est-à-dire que l'huile est fournie au piston 57A du CSC 57 pour placer les plaques de friction 54 et 55 en contact de friction l'une avec l'autre, et le dispositif de frein 31 est désengagé, de sorte que le planétaire 23 est déverrouillé du carter de frein 32, de sorte qu'il puisse tourner. Comme dans le premier pignon, le synchroniseur 89 couple le pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses avec l'arbre intermédiaire 8.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE SECOND PINION The second pinion is produced in a state in which the clutch 51 is engaged, that is to say that the oil is supplied to the piston 57A of the CSC 57 for place the friction plates 54 and 55 in friction contact with each other, and the brake device 31 is disengaged, so that the sun gear 23 is unlocked from the brake housing 32, so that it can rotate . As in the first pinion, the synchronizer 89 couples the pinion 84 of the 1st and 2nd speeds with the intermediate shaft 8.

[0184] La puissance du moteur 2 est donc transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d’entrée secondaire 11 par l’intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l’arbre d’entrée principal 10 et de l’embrayage 51. Le chemin de transmission de puissance suivant est identique au chemin de transmission de puissance du premier pignon.The power of the engine 2 is therefore transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10 and the clutch 51. The next power transmission path is identical to the power transmission path of the first gear.

[0185] Lorsque la puissance est transmise de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire de l'embrayage 51 (autrement dit, l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11 tournent ensemble), l'embrayage unidirectionnel 25 permet de bloquer la transmission de puissance de l'arbre d'entrée secondaire 11 à l'arbre d'entrée principal 10 par l'intermédiaire du train épicycloïdal 21.When the power is transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the clutch 51 (in other words, the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11 rotate together), the unidirectional clutch 25 makes it possible to block the transmission of power from the secondary input shaft 11 to the main input shaft 10 via the planetary gear 21.

[0186] Lorsque la puissance est transmise de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire de l'embrayage 51, la rotation de l'arbre d'entrée secondaire 11 n'est pas réduite en vitesse par le train épicycloïdal 21, de sorte que la rotation de l'arbre d’entrée secondaire 11 sera identique à celle de l’arbre d’entrée principal 10, ce qui permettra d’éviter toute transmission de puissance de l’arbre d’entrée secondaire 1 au train épicycloïdal 21 par l’embrayage unidirectionnel 25.When the power is transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the clutch 51, the rotation of the secondary input shaft 11 is not not reduced in speed by the planetary gear 21, so that the rotation of the secondary input shaft 11 will be identical to that of the main input shaft 10, which will prevent any power transmission from the secondary input shaft 1 to the planetary gear 21 by the one-way clutch 25.

[0187] Par conséquent, lorsque l'embrayage 51 est engagé pour délivrer la puissance de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire de l'embrayage 51, la vitesse de l'arbre d'entrée secondaire 11 devient plus élevée que celle obtenue lorsque la puissance est transmise de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11 à travers le train épicycloïdal 21, de sorte que l’embrayage unidirectionnel 25 est placé dans un mode de rotation différentielle pour ne pas transmettre de puissance à travers celui-ci.Therefore, when the clutch 51 is engaged to deliver power from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the clutch 51, the speed of the secondary input shaft 11 becomes higher than that obtained when power is transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 through the planetary gear 21, so that the one-way clutch 25 is placed in a differential rotation mode so as not to transmit power through it.

[0188] Comme il ressort de la discussion ci-dessus, lorsqu'un changement de vitesse est effectué du premier pignon au deuxième pignon, l’enclenchement de l'embrayage 51 provoque la commutation du chemin de transmission de puissance du train épi cycloidal 21 à l'embrayage 51 à l'aide de l'opération ci-dessus de l'embrayage unidirectionnel 25. Il n'est donc pas nécessaire de désengager le synchroniseur 89, de sorte que le pignon 43 des 1ère et 2ème vitesses soit maintenu en liaison avec l'arbre intermédiaire 8. Ceci évite l'omission de couple (c'est-à-dire une discontinuité dans la transmission de puissance) résultant habituellement du déplacement du synchroniseur 89, permettant ainsi d'obtenir un changement de vitesse en douceur.As emerges from the above discussion, when a gear change is made from the first pinion to the second pinion, the engagement of the clutch 51 causes the switching of the power transmission path of the cycloid spur gear 21 to the clutch 51 by means of the above operation of the one-way clutch 25. It is therefore not necessary to disengage the synchronizer 89, so that the pinion 43 of the 1st and 2nd speeds is maintained in connection with the intermediate shaft 8. This avoids the omission of torque (that is to say a discontinuity in the power transmission) usually resulting from the displacement of the synchronizer 89, thus allowing a smooth gear change .

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE TROISIEME PIGNON [0189] Le troisième pignon est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est enclenché, le dispositif de frein 31 est désengagé, de sorte que le planétaire 23 puisse tourner par rapport au carter de frein 32. Le synchroniseur 89 est déplacé de la position de point mort au pignon 85 de 3ème vitesse pour coupler le pignon 85 de 3ème vitesse avec l'arbre intermédiaire 8.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE THIRD GEAR [0189] The third pinion is produced in a state where the clutch 51 is engaged, the brake device 31 is disengaged, so that the sun gear 23 can rotate relative to the brake housing 32. The synchronizer 89 is moved from the neutral position to the 3rd gear pinion 85 to couple the 3rd gear pinion 85 with the intermediate shaft 8.

[0190] La puissance du moteur 2 est donc transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4 et de l'arbre d'entrée principal 10.The power of the engine 2 is therefore transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4 and the main input shaft 10.

[0191] Lorsqu'elle est fournie de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire de l'embrayage 51, la puissance est transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 sans que sa vitesse ne soit réduite par le train épicycloïdal 21.When it is supplied from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the clutch 51, the power is transmitted to the secondary input shaft 11 without that its speed is not reduced by the planetary gear 21.

[0192] Par la suite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 est transmise de l'arbre d'entrée secondaire 11 à l'arbre intermédiaire 8 par l'intermédiaire du pignon fou d'entrée 73, du pignon fou 81, de l'arbre de renvoi avant 6, du pignon fou 82 et du pignon fou 88.Subsequently, the power of the motor 2 transmitted to the secondary input shaft 11 is transmitted from the secondary input shaft 11 to the intermediate shaft 8 via the idler input gear 73 , idler gear 81, front idler shaft 6, idler gear 82 and idler gear 88.

[0193] Ensuite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre intermédiaire 8 est transmise du pignon 85 de 3ème vitesse relié par le synchroniseur 89 à l'arbre intermédiaire 8 au pignon mené final 97A par l'intermédiaire du pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses, de l’arbre de sortie 9 et du pignon de transmission final avant 96 puis alimentée à partir du mécanisme différentiel 97B jusqu'aux roues motrices 99L et 99R par l’intermédiaire des arbres d’entraînement 98L et 98R.Then, the power of the motor 2 transmitted to the intermediate shaft 8 is transmitted from the pinion 85 of 3rd gear connected by the synchronizer 89 to the intermediate shaft 8 to the final driven pinion 97A via the output pinion 93 3rd and 5th gears, the output shaft 9 and the final drive gear before 96 then powered from the differential mechanism 97B to the drive wheels 99L and 99R via the drive shafts 98L and 98R.

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE QUATRIEME PIGNON [0194] Le quatrième pignon est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est enclenché, le dispositif de frein 31 est désengagé, de sorte que le planétaire 23 puisse tourner par rapport au carter de frein 32. Le synchroniseur 74 est déplacé de la position de point mort au pignon 71 de 4ème vitesse pour coupler le pignon 71 de 4ème vitesse avec l'arbre d'entrée secondaire 11.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE FOURTH PINION The fourth pinion is produced in a state where the clutch 51 is engaged, the brake device 31 is disengaged, so that the sun gear 23 can rotate relative to the brake housing 32. The synchronizer 74 is moved from the neutral position to the 4th gear pinion 71 to couple the 4th gear pinion 71 with the secondary input shaft 11.

[0195] La puissance du moteur 2 est donc transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l'arbre d'entrée principal 10, et de l'embrayage 51.The power of the engine 2 is therefore transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10, and the clutch 51.

[0196] Ensuite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 est transmise au pignon mené final 97A par l'intermédiaire du pignon 71 de 4ème vitesse relié à l'arbre d'entrée secondaire 11 par le synchroniseur 74, le pignon de sortie 92 des 1ère, 2ème et 4ème vitesses, l’arbre de sortie 9 et le pignon de transmission final avant 96. La puissance du moteur 2 transmise au pignon mené final 97A est ensuite délivrée du mécanisme différentiel 97B aux roues motrices 99L et 99R par l'intermédiaire des arbres d'entraînement 98L et 98R.Then, the power of the motor 2 transmitted to the secondary input shaft 11 is transmitted to the final driven pinion 97A via the pinion 71 of 4th speed connected to the secondary input shaft 11 by the synchronizer 74, the output gear 92 of the 1st, 2nd and 4th gear, the output shaft 9 and the final drive gear before 96. The power of the motor 2 transmitted to the final driven gear 97A is then delivered from the differential mechanism 97B to the wheels 99L and 99R drive units via the 98L and 98R drive shafts.

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE CINQUIEME PIGNON [0197] Le cinquième pignon est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est enclenché, le dispositif de frein 31 est désengagé, de sorte que le planétaire 23 puisse tourner par rapport au carter de frein 32. Le synchroniseur 74 est déplacé de la position de point mort au pignon 72 de 5ème vitesse pour coupler le pignon 72 de 5ème vitesse avec l'arbre d'entrée secondaire 11.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE FIFTH GEAR [0197] The fifth pinion is produced in a state where the clutch 51 is engaged, the brake device 31 is disengaged, so that the sun gear 23 can rotate relative to the brake housing 32. The synchronizer 74 is moved from the neutral position to the 5th gear pinion 72 to couple the 5th gear pinion 72 with the secondary input shaft 11.

[0198] La puissance du moteur 2 est donc transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l'arbre d'entrée principal 10, et de l'embrayage 51.The power of the engine 2 is therefore transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10, and the clutch 51.

[0199] Ensuite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 est transmise au pignon mené final 97A par l'intermédiaire du pignon 72 de 5ème vitesse relié à l'arbre d'entrée secondaire 11 par le synchroniseur 74, le pignon de sortie 93 des 3ème et 5ème vitesses, l’arbre de sortie 9 et le pignon de transmission final avant 96. La puissance du moteur 2 transmise au pignon mené final 97A est ensuite délivrée du mécanisme différentiel 97B aux roues motrices 99L et 99R par l'intermédiaire des arbres d'entraînement 98L et 98R.Then, the power of the motor 2 transmitted to the secondary input shaft 11 is transmitted to the final driven pinion 97A via the pinion 72 of 5th gear connected to the secondary input shaft 11 by the synchronizer 74, the 3rd and 5th gear output pinion 93, the output shaft 9 and the final front transmission pinion 96. The power of the motor 2 transmitted to the final driven pinion 97A is then delivered from the differential mechanism 97B to the drive wheels 99L and 99R via the drive shafts 98L and 98R.

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE SIXIEME PIGNON [0200] Le sixième pignon est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est enclenché, le dispositif de frein 31 est désengagé, de sorte que le planétaire 23 puisse tourner par rapport au carter de frein 32. Le synchroniseur 90 est déplacé de la position de point mort au pignon 86 de 6ème vitesse pour coupler le pignon 86 de 6ème vitesse à l'arbre intermédiaire 8.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE SIXTH PINION [0200] The sixth pinion is produced in a state where the clutch 51 is engaged, the brake device 31 is disengaged, so that the sun gear 23 can rotate relative to the brake housing 32. The synchronizer 90 is moved from the neutral position to the 6th gear pinion 86 to couple the 6th gear pinion 86 to the intermediate shaft 8.

[0201] La puissance du moteur 2 est donc transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l'arbre d'entrée principal 10, et de l'embrayage 51.The power of the engine 2 is therefore transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10, and the clutch 51.

[0202] Par la suite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 est transmise à l'arbre intermédiaire 8 par l'intermédiaire du pignon fou d'entrée 73, du pignon fou 81, de l'arbre de renvoi avant 6, du pignon fou 82 et du pignon fou 88.Thereafter, the power of the motor 2 transmitted to the secondary input shaft 11 is transmitted to the intermediate shaft 8 via the input idler gear 73, the idler gear 81, the front deflection shaft 6, idler gear 82 and idler gear 88.

[0203] Finalement, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre intermédiaire 8 est transmise du pignon 86 de 6ème vitesse relié par le synchroniseur 90 à l'arbre intermédiaire 8 au pignon mené final 97A par l'intermédiaire du pignon de sortie 94 de 6ème vitesse, de l’arbre de sortie 9 et du pignon de transmission final avant 96 puis alimentée à partir du mécanisme différentiel 97B jusqu'aux roues motrices 99L et 99R par l’intermédiaire des arbres d’entraînement 98L et 98R.Finally, the power of the motor 2 transmitted to the intermediate shaft 8 is transmitted from the 6th gear pinion 86 connected by the synchronizer 90 to the intermediate shaft 8 to the final driven pinion 97A via the output pinion 94 of 6th gear, the output shaft 9 and the final drive gear before 96 then supplied from the differential mechanism 97B to the drive wheels 99L and 99R via the drive shafts 98L and 98R.

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE SEPTIEME PIGNON [0204] Le septième pignon est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est enclenché, le dispositif de frein 31 est désengagé, de sorte que le planétaire 23 puisse tourner par rapport au carter de frein 32. Le synchroniseur 90 est déplacé de la position de point mort au pignon 87 de 7ème vitesse pour coupler le pignon 87 de 7ème vitesse à l'arbre intermédiaire 8.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE SEVENTH GEAR 32. The synchronizer 90 is moved from the neutral position to the pinion 87 of 7th gear to couple the pinion 87 of 7th gear to the intermediate shaft 8.

[0205] La puissance du moteur 2 est donc transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l'arbre d'entrée principal 10, et de l'embrayage 51.The power of the engine 2 is therefore transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10, and the clutch 51.

[0206] Par la suite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 est transmise à l'arbre intermédiaire 8 par l'intermédiaire du pignon fou d'entrée 73, du pignon fou 81, de l'arbre de renvoi avant 6, du pignon fou 82 et du pignon fou 88.Thereafter, the power of the motor 2 transmitted to the secondary input shaft 11 is transmitted to the intermediate shaft 8 via the input idler gear 73, the idler gear 81, the front deflection shaft 6, idler gear 82 and idler gear 88.

[0207] Finalement, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre intermédiaire 8 est transmise du pignon 87 de 7ème vitesse relié par le synchroniseur 90 à l'arbre intermédiaire 8 au pignon mené final 97A par l'intermédiaire du pignon de sortie 95 de 7ème vitesse, de l’arbre de sortie 9 et du pignon de transmission final avant 96 puis alimentée à partir du mécanisme différentiel 97B jusqu'aux roues motrices 99L et 99R par l’intermédiaire des arbres d’entraînement 98L et 98R.Finally, the power of the motor 2 transmitted to the intermediate shaft 8 is transmitted from the pinion 87 of 7th gear connected by the synchronizer 90 to the intermediate shaft 8 to the final driven pinion 97A via the output pinion 95 of 7th gear, the output shaft 9 and the final drive gear before 96 then fed from the differential mechanism 97B to the drive wheels 99L and 99R via the drive shafts 98L and 98R.

CHEMIN DE TRANSMISSION DE PUISSANCE POUR LE PIGNON DE MARCHE ARRIERE [0208] Le pignon de marche arrière est réalisé dans un état où l'embrayage 51 est désengagé, le dispositif de frein 31 empêche le planétaire 23 de tourner par rapport au carter de frein 32.POWER TRANSMISSION PATH FOR THE REVERSE GEAR [0208] The reverse gear is produced in a state where the clutch 51 is disengaged, the brake device 31 prevents the sun gear 23 from rotating relative to the brake housing 32 .

[0209] Le synchroniseur 114 est déplacé de la position de point mort au pignon de marche arrière 112 pour coupler le pignon de marche arrière 12 à l'arbre de marche arrière 110.The synchronizer 114 is moved from the neutral position to the reverse gear 112 to couple the reverse gear 12 to the reverse shaft 110.

[0210] La puissance du moteur 2 est ainsi transmise du vilebrequin 3 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du convertisseur de couple 4, de l'arbre d'entrée principal 10, de la couronne dentée 24, du support 22 et de l'embrayage unidirectionnel 25.The power of the engine 2 is thus transmitted from the crankshaft 3 to the secondary input shaft 11 via the torque converter 4, the main input shaft 10, the ring gear 24, the support 22 and one-way clutch 25.

[0211] Lorsque la puissance est transmise de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du train épicycloïdal 21, le train épicycloïdal 21 permet de réduire la vitesse de rotation de l'arbre d'entrée principal 10 et de la transmettre à l'arbre d'entrée secondaire 11.When power is transmitted from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the planetary gear 21, the planetary gear 21 reduces the speed of rotation of the shaft main input 10 and transmit it to the secondary input shaft 11.

[0212] Ensuite, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre d'entrée secondaire 11 est transmise à l'arbre de marche arrière 110 par l'intermédiaire du pignon fou d'entrée 73, du pignon fou 101, de l'arbre de renvoi de marche arrière 7, du pignon fou 102 et du pignon de marche arrière 112 reliés par le synchroniseur 114 à l'arbre de marche arrière 110.Then, the power of the motor 2 transmitted to the secondary input shaft 11 is transmitted to the reverse gear shaft 110 via the input idler gear 73, the idler gear 101, the reverse gear shaft 7, idler gear 102 and reverse gear 112 connected by the synchronizer 114 to the reverse shaft 110.

[0213] Enfin, la puissance du moteur 2 transmise à l'arbre de marche arrière 110 est transmise au pignon mené final 98A par l'intermédiaire du pignon de transmission final de marche arrière 113, puis transmise à partir du mécanisme de différentiel 97B aux roues motrices 99L et 99R par les arbres d'entraînement 98L et 98R.Finally, the power of the motor 2 transmitted to the reverse gear shaft 110 is transmitted to the final driven pinion 98A via the final reverse gear gear 113, then transmitted from the differential mechanism 97B to drive wheels 99L and 99R by drive shafts 98L and 98R.

[0214] La transmission 1 dans ce mode de réalisation est, comme déjà décrit, conçue pour présenter l'arbre d'entrée 5 comprenant l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11 qui s'étend coaxialement avec l'arbre d'entrée principal 10 et est disposé sur la périphérie extérieure de l'arbre d'entrée principal 10. Le convertisseur de couple 4 est relié à une première extrémité 10a de l'arbre d'entrée principal 10.The transmission 1 in this embodiment is, as already described, designed to present the input shaft 5 comprising the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11 which extends coaxially with the main input shaft 10 and is arranged on the outer periphery of the main input shaft 10. The torque converter 4 is connected to a first end 10a of the main input shaft 10.

[0215] Le train épicycloïdal 21 relie l’arbre d’entrée principal 10 et l’extrémité de l’arbre d’entrée secondaire 11 et permet de réduire la vitesse de rotation de l’arbre principal d’entrée 10 et de transmettre de la puissance à l'arbre d’entrée secondaire 11. L'embrayage 51 est disposé sur la deuxième extrémité 10b de l'arbre d'entrée principal 10 et la deuxième extrémité 11b de l'arbre d'entrée secondaire 11 et permet d'établir ou de bloquer sélectivement la transmission de puissance à partir de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11.The planetary gear 21 connects the main input shaft 10 and the end of the secondary input shaft 11 and makes it possible to reduce the speed of rotation of the main input shaft 10 and to transmit the power to the secondary input shaft 11. The clutch 51 is disposed on the second end 10b of the main input shaft 10 and the second end 11b of the secondary input shaft 11 and makes it possible to selectively establish or block power transmission from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11.

[0216] Le pignon 71 de 4ème vitesse, le pignon 72 de 5ème vitesse et le synchroniseur 74 sont montés sur l'arbre d’entrée secondaire 11 entre le convertisseur de couple 4 et l’embrayage 51 dans la direction axiale de l'arbre d’entrée secondaire 11.The 4th gear pinion 71, the 5th gear pinion 72 and the synchronizer 74 are mounted on the secondary input shaft 11 between the torque converter 4 and the clutch 51 in the axial direction of the shaft secondary input 11.

[0217] La disposition ci-dessus entraîne une réduction de la longueur de l'arbre d'entrée 5 et élimine la nécessité de monter le train épicycloïdal 21 sur un arbre supplémentaire s'étendant radialement à proximité de l'arbre d'entrée 5.The above arrangement results in a reduction in the length of the input shaft 5 and eliminates the need to mount the planetary gear 21 on an additional shaft extending radially close to the input shaft 5 .

[0218] Il est donc possible de disposer l'arbre de ralenti avant 6, l'arbre de renvoi de marche arrière 7, l'arbre de sortie 9 et l'arbre de marche arrière 110 à proximité de l'arbre d'entrée 5. Cela facilite la réduction de la taille de la transmission 1.It is therefore possible to arrange the front idle shaft 6, the reverse drive shaft 7, the output shaft 9 and the reverse shaft 110 near the input shaft 5. This makes it easier to reduce the size of the transmission 1.

[0219] Le train épicycloïdal 21 et l’embrayage 51 permettent de transmettre la puissance de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11, délivrant ainsi la puissance à partir du pignon 71 de 4ème vitesse, du pignon 72 de 5ème vitesse ou du pignon fou d’entrée 73 monté sur l'arbre d'entrée secondaire 11 à l'arbre de renvoi avant 6, l'arbre de renvoi de marche arrière 7, l'arbre de sortie 9 ou à l'arbre de marche arrière 110. Cela facilite l'augmentation du rapport de transmission dans la transmission 1.The planetary gear 21 and the clutch 51 are used to transmit the power from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11, thereby delivering power from the pinion 71 of 4th gear, from 5th gear sprocket 72 or idler input sprocket 73 mounted on the secondary input shaft 11 to the front idler shaft 6, the reverse gear idler shaft 7, the output shaft 9 or the reverse shaft 110. This facilitates the increase in the transmission ratio in the transmission 1.

[0220] Dans ce mode de réalisation, la transmission 1 présente un embrayage unidirectionnel 25 disposé entre le train épicycloïdal 21 et l'arbre d’entrée secondaire 11.In this embodiment, the transmission 1 has a one-way clutch 25 disposed between the planetary gear 21 and the secondary input shaft 11.

L’embrayage unidirectionnel 25 est conçu pour établir sélectivement la transmission de la puissance, visant à augmenter la vitesse de l’arbre d'entrée secondaire 11, de l’arbre d’entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11 et pour bloquer la transmission de la puissance, visant à augmenter la vitesse de l'arbre d'entrée principal 10, de l'arbre d'entrée secondaire 11 à l'arbre d'entrée principal 10.The one-way clutch 25 is designed to selectively establish the transmission of power, aimed at increasing the speed of the secondary input shaft 11, from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 and to block the transmission of power, aimed at increasing the speed of the main input shaft 10, from the secondary input shaft 11 to the main input shaft 10.

[0221] La commutation du chemin de transmission de puissance dans lequel la puissance est fournie de l'arbre d'entrée principal 10 à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire du train épicycloïdal 21 vers le chemin de transmission de puissance dans lequel la puissance est fournie de l'arbre d'entrée principal 10 à l’arbre d’entrée secondaire 11 à travers l’embrayage 51 peut être simplement obtenue en enclenchant l’embrayage 51.The switching of the power transmission path in which the power is supplied from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 via the planetary gear 21 to the power transmission path in which power is supplied from the main input shaft 10 to the secondary input shaft 11 through the clutch 51 can be simply obtained by engaging the clutch 51.

[0222] Le décalage entre le premier et le deuxième pignon est donc obtenu sans qu'il soit nécessaire de déplacer le synchroniseur 89 qui relie l'unique pignon 84 des 1ère et 2ème vitesses à l'arbre intermédiaire 8. Ceci élimine l'émission du couple résultant habituellement du déplacement du synchroniseur 89, assurant ainsi la stabilité lors du changement de vitesses.The offset between the first and the second pinion is therefore obtained without the need to move the synchronizer 89 which connects the single pinion 84 of the 1st and 2nd speeds to the intermediate shaft 8. This eliminates the emission of the torque usually resulting from the displacement of the synchronizer 89, thus ensuring stability when changing gears.

[0223] La transmission 1 dans ce mode de réalisation est équipée du carter de transmission 12 dans lequel le convertisseur de couple 4, l'arbre d'entrée 5, le train épicycloïdal 21 et l'embrayage 51 sont disposés. Le train épicycloïdal 21 est équipé du support 22, du planétaire 23, de la couronne dentée 24 et du dispositif de frein 31.The transmission 1 in this embodiment is equipped with the transmission housing 12 in which the torque converter 4, the input shaft 5, the planetary gear 21 and the clutch 51 are arranged. The planetary gear 21 is equipped with the support 22, the sun gear 23, the ring gear 24 and the brake device 31.

[0224] Le dispositif de frein 31 est équipé du moyeu d’embrayage 33, des plaques de friction 34 et 35, du piston 36 et du ressort de rappel 37 qui servent à permuter sélectivement entre l’état verrouillé où le planétaire 23 est empêché de tourner et l’état déverrouillé où le planétaire 23 est autorisé à tourner. Le dispositif de frein 31 est également équipé du carter de frein 32 dans lequel sont disposés le moyeu d’embrayage 33, les plaques de friction 34 et 35, le piston 36 et le ressort de rappel 37 et qui est solidaire du carter de transmission 12.The brake device 31 is equipped with the clutch hub 33, friction plates 34 and 35, the piston 36 and the return spring 37 which serve to selectively switch between the locked state where the sun gear 23 is prevented to rotate and the unlocked state where the sun gear 23 is authorized to rotate. The brake device 31 is also equipped with the brake housing 32 in which the clutch hub 33, the friction plates 34 and 35, the piston 36 and the return spring 37 are arranged and which is integral with the transmission housing 12 .

[0225] Le carter de frein 32 présente également le trou traversant 32a à travers lequel passe l’arbre d’entrée principal 10 et retient l’arbre d’entrée principal 10 pour qu’il puisse tourner avec le roulement 15.The brake housing 32 also has the through hole 32a through which the main input shaft 10 passes and retains the main input shaft 10 so that it can rotate with the bearing 15.

[0226] Les dispositions ci-dessus permettent de retenir l'arbre d'entrée principal 10 à l'aide du carter de frein 32 du dispositif de frein 31, éliminant ainsi la nécessité d'un élément de support supplémentaire pour l'arbre d'entrée principal 10. Cela permet à l'arbre d'entrée 5 d'avoir une longueur réduite, ce qui entraîne également une réduction de la taille de la transmission 1.The above arrangements make it possible to retain the main input shaft 10 using the brake housing 32 of the brake device 31, thereby eliminating the need for an additional support element for the shaft d main input 10. This allows the input shaft 5 to have a reduced length, which also results in a reduction in the size of the transmission 1.

[0227] La transmission 1 dans ce mode de réalisation est équipée du train épicycloïdal 21 qui comprend la couronne dentée 24 couplée à l'arbre d'entrée principal 10, le support 22 couplé à l'arbre d'entrée secondaire 11 par l'intermédiaire de l'embrayage unidi rectionnel 25 et le planétaire 23 avec lequel le moyeu d'embrayage 33 est formé d'un seul tenant et qui est fixé au carter de frein 32 par l'intermédiaire des plaques de friction 34 et 35.The transmission 1 in this embodiment is equipped with the planetary gear 21 which includes the ring gear 24 coupled to the main input shaft 10, the support 22 coupled to the secondary input shaft 11 by the intermediate of the unidirectional clutch 25 and the sun gear 23 with which the clutch hub 33 is integrally formed and which is fixed to the brake housing 32 by means of the friction plates 34 and 35.

[0228] Lorsque le planétaire 23 est verrouillé sur le carter de frein 32, le train épicycloïdal 21 réduit la vitesse de rotation de l'arbre d'entrée principal 10 convoyée à la couronne dentée 24 et la transmet du support 22 à l'arbre d'entrée secondaire 11 à travers l’embrayage unidirectionnel 25.When the sun gear 23 is locked on the brake housing 32, the planetary gear 21 reduces the speed of rotation of the main input shaft 10 conveyed to the ring gear 24 and transmits it from the support 22 to the shaft secondary input 11 through the one-way clutch 25.

[0229] Le train épicycloïdal 21 fonctionne donc comme un réducteur de vitesse disposé coaxialement avec l’arbre d’entrée 5 pour réduire la vitesse de rotation de l’arbre d’entrée principal 10 et la transmettre à l’arbre d’entrée secondaire 11. Cela permet à l'arbre d'entrée 5 d'avoir une longueur réduite et élimine le besoin de monter le train épicycloïdal 21 sur un arbre supplémentaire s'étendant radialement à proximité de l'arbre d'entrée 5.The planetary gear 21 therefore operates as a speed reducer arranged coaxially with the input shaft 5 to reduce the speed of rotation of the main input shaft 10 and transmit it to the secondary input shaft 11. This allows the input shaft 5 to have a reduced length and eliminates the need to mount the planetary gear 21 on an additional shaft extending radially near the input shaft 5.

[0230] La transmission 1 dans ce mode de réalisation est équipée de la pompe à huile 41 qui fournit de l'huile. L'arbre d'entrée principal 10 traverse la pompe à huile 41. Le carter de frein 32 présente la surface de contact 32f dans laquelle l'orifice d'admission 42 et l'orifice de sortie 43 de la pompe à huile 41 sont formés avec la paroi de séparation 12A du carter de transmission 12. Le carter de frein 32 présente, formé dans celui-ci, le trou d'alimentation en huile 44A au trou d'alimentation en huile 44D à travers lesquels l'huile s'écoule.The transmission 1 in this embodiment is equipped with the oil pump 41 which supplies oil. The main input shaft 10 passes through the oil pump 41. The brake housing 32 has the contact surface 32f in which the inlet port 42 and the outlet port 43 of the oil pump 41 are formed. with the partition wall 12A of the transmission case 12. The brake case 32 has, formed therein, the oil supply hole 44A to the oil supply hole 44D through which the oil flows .

[0231] Les dispositions ci-dessus éliminent le besoin de trajets supplémentaires d’écoulement de l'huile ou d'un couvercle de pompe supplémentaire dans lequel des trajets d’écoulement de l'huile sont formés, permettant ainsi à l'arbre d'entrée 5 d'avoir une longueur réduite.The above arrangements eliminate the need for additional oil flow paths or an additional pump cover in which oil flow paths are formed, thereby allowing the shaft to entry 5 to have a reduced length.

[0232] La transmission 1 dans ce mode de réalisation est équipée de la couronne dentée 24 dont la périphérie radialement intérieure 24a est reliée par cannelure à l'arbre d'entrée principal 10. La périphérie radialement intérieure 24a est partiellement insérée ou disposée entre l'arbre d'entrée principal 10 et l'arbre d'entrée secondaire 11, ce qui permet également à l'arbre d'entrée 5 d'avoir une longueur réduite.The transmission 1 in this embodiment is equipped with the ring gear 24 whose radially inner periphery 24a is connected by spline to the main input shaft 10. The radially inner periphery 24a is partially inserted or disposed between the main input shaft 10 and the secondary input shaft 11, which also allows the input shaft 5 to have a reduced length.

[0233] Bien que la présente invention ait été décrite sous la forme d’un mode de réalisation préféré afin d'en faciliter une meilleure compréhension, il convient de noter que l'invention peut être réalisée de diverses manières sans s'écarter du principe de l'invention. Notamment, il est permis de procéder à des modifications du mode de réalisation présenté, notamment de nature structurelle sans pour autant s’écarter des fonctions principales prévues selon l’invention.Although the present invention has been described in the form of a preferred embodiment in order to facilitate better understanding, it should be noted that the invention can be carried out in various ways without departing from the principle of the invention. In particular, it is permissible to make modifications to the embodiment presented, in particular of a structural nature without departing from the main functions provided for according to the invention.

Claims (1)

[Revendication 1] [Revendication 2][Claim 1] [Claim 2] Revendicationsclaims Transmission pour véhicule comprenant :Transmission for vehicle including: un arbre d'entrée (5) auquel la puissance est transmise depuis une source d'entraînement (2) par l'intermédiaire d'un convertisseur de couple (4) ; un train épicycloïdal (21) monté sur l'arbre d'entrée (5) ;an input shaft (5) to which power is transmitted from a drive source (2) via a torque converter (4); a planetary gear (21) mounted on the input shaft (5); une pluralité de pignons d'entrée (71, 72) qui sont montés sur l'arbre d'entrée pour (5) pouvoir tourner par rapport à celui-ci ;a plurality of input gears (71, 72) which are mounted on the input shaft to (5) be rotatable relative thereto; un arbre de sortie (9) qui est équipé d'une pluralité de pignons de sortie (92, 93) qui s'engrènent avec les pignons d'entrée (71, 72) ;an output shaft (9) which is equipped with a plurality of output pinions (92, 93) which mesh with the input pinions (71, 72); un synchroniseur (74) qui est monté sur l'arbre d'entrée (5) et permet de coupler sélectivement les pignons d'entrée (71, 72) avec l'arbre d'entrée (5) ; et un mécanisme d'embrayage (51) qui est monté sur l'arbre d'entrée (5), dans lequel l'arbre d'entrée (5) comprend un arbre d'entrée principal (10) et un arbre d'entrée secondaire (11) qui est disposé sur une périphérie externe de l'arbre d'entrée principal (10) de manière coaxiale à l'arbre d'entrée principal (10), dans lequel le convertisseur de couple (4) est relié à une première extrémité de l'arbre d'entrée principal (10) ;a synchronizer (74) which is mounted on the input shaft (5) and makes it possible to selectively couple the input pinions (71, 72) with the input shaft (5); and a clutch mechanism (51) which is mounted on the input shaft (5), wherein the input shaft (5) includes a main input shaft (10) and an input shaft secondary (11) which is arranged on an external periphery of the main input shaft (10) coaxially with the main input shaft (10), in which the torque converter (4) is connected to a first end of the main input shaft (10); dans lequel le train épicycloïdal (21) permet de coupler l'arbre d'entrée principal (10) et une première extrémité de l'arbre d'entrée secondaire (11) et réduire la vitesse de rotation de l'arbre d'entrée principal (10) afin de fournir de la puissance de l'arbre d'entrée principal (10) à l'arbre d'entrée secondaire (11), dans lequel le mécanisme d’embrayage (51) est monté sur une deuxième extrémité (20b) de l’arbre d’entrée principal (10) et une deuxième extrémité (11b) de l’arbre d’entrée secondaire (11) et permet d’établir ou de bloquer sélectivement la transmission de la puissance de l’arbre d’entrée principal (10) à l'arbre d'entrée secondaire (11), et dans lequel la pluralité de pignons d'entrée (71, 72) et le synchroniseur (74) sont disposés sur l'arbre d'entrée secondaire (11) entre le convertisseur de couple (4) et le mécanisme d'embrayage (51) dans une direction axiale de l'arbre d'entrée (5).in which the planetary gear (21) makes it possible to couple the main input shaft (10) and a first end of the secondary input shaft (11) and reduce the speed of rotation of the main input shaft (10) to supply power from the main input shaft (10) to the secondary input shaft (11), in which the clutch mechanism (51) is mounted on a second end (20b ) of the main input shaft (10) and a second end (11b) of the secondary input shaft (11) and makes it possible to selectively establish or block the transmission of the power of the shaft of main input (10) to the secondary input shaft (11), and wherein the plurality of input gears (71, 72) and the synchronizer (74) are disposed on the secondary input shaft (11 ) between the torque converter (4) and the clutch mechanism (51) in an axial direction of the input shaft (5). Transmission pour véhicule selon la revendication 1, dans laquelle un embrayage unidirectionnel (25) est disposé entre le train épicycloïdal (21) et l'arbre d'entrée secondaire (11), et dans laquelle l'embrayage unidirectionnel (25) permet d'obtenir une transmission de puissance de [Revendication 3] [Revendication 4] [Revendication 5] l'arbre d'entrée principal (10) à l’arbre d’entrée secondaire (11) et de prévenir la transmission de puissance de l’arbre d’entrée secondaire (11) à l’arbre d’entrée principal (10).Vehicle transmission according to claim 1, in which a one-way clutch (25) is arranged between the planetary gear (21) and the secondary input shaft (11), and in which the one-way clutch (25) allows obtain power transmission from [Claim 3] [Claim 4] [Claim 5] the main input shaft (10) to the secondary input shaft (11) and prevent power transmission from the shaft secondary input (11) to the main input shaft (10). Transmission pour un véhicule selon la revendication 2, comprenant en outre un carter de transmission (12) dans lequel l'arbre d'entrée (5), le convertisseur de couple (4), le train épicycloïdal (21) et le mécanisme d'embrayage (51) sont disposés, le train épicycloïdal (21) étant équipé de trois éléments de rotation (22, 23, 24) et d'un dispositif de frein (31), le dispositif de frein comprenant une portion de frein (33, 34 et 35, 36, 37) et un carter de frein (32), la portion de frein agissant pour commuter l'un des éléments rotatifs entre un mode déverrouillé dans lequel la rotation d'un des éléments rotatifs (23) est autorisée et un mode verrouillé dans lequel l'un des éléments rotatifs (23) est verrouillé pour l’empêcher de tourner, le carter de frein (32) étant fixé au carter de transmission (12) et présentant la portion de frein disposée dans celui-ci, et le carter de frein (32) présentant un trou traversant (32a) à travers lequel passe l'arbre d'entrée principal (10) et retenant l'arbre d'entrée principal pour être rotatif.Transmission for a vehicle according to claim 2, further comprising a transmission casing (12) in which the input shaft (5), the torque converter (4), the planetary gear (21) and the mechanism clutch (51) are arranged, the planetary gear (21) being equipped with three rotation elements (22, 23, 24) and a brake device (31), the brake device comprising a brake portion (33, 34 and 35, 36, 37) and a brake housing (32), the brake portion acting to switch one of the rotary elements between an unlocked mode in which the rotation of one of the rotary elements (23) is authorized and a locked mode in which one of the rotary elements (23) is locked to prevent it from rotating, the brake housing (32) being fixed to the transmission housing (12) and having the brake portion disposed therein , and the brake housing (32) having a through hole (32a) through which the shaft passes main input (10) and retaining the main input shaft to be rotatable. Transmission pour véhicule selon la revendication 3, dans laquelle les trois éléments de rotation (22, 23, 24) du train épicycloïdal (21) comprennent un premier élément rotatif (24) relié à l'arbre d'entrée principal (10) , un second élément rotatif (22) relié à l'arbre d'entrée secondaire (11) à travers l'embrayage unidirectionnel (25), et un troisième élément rotatif (23) verrouillé sélectivement par la portion de frein (33, 34 et 35, 36, 37) sur le carter de frein (32), et dans laquelle, lorsque le troisième élément rotatif (23) est verrouillé sur le carter de frein (32), le train épicycloïdal (21) permet de réduire la vitesse de rotation de l'arbre d'entrée principal (10) et transmettre la puissance de l’arbre d’entrée principal (10) à l’arbre d’entrée secondaire (11) par l’intermédiaire de l’embrayage unidirectionnel (25).Vehicle transmission according to claim 3, wherein the three rotation elements (22, 23, 24) of the planetary gear (21) comprise a first rotary element (24) connected to the main input shaft (10), a second rotary element (22) connected to the secondary input shaft (11) through the one-way clutch (25), and a third rotary element (23) selectively locked by the brake portion (33, 34 and 35, 36, 37) on the brake housing (32), and in which, when the third rotary element (23) is locked on the brake housing (32), the planetary gear (21) makes it possible to reduce the rotation speed by the main input shaft (10) and transmit power from the main input shaft (10) to the secondary input shaft (11) via the one-way clutch (25). Transmission pour véhicule selon la revendication 3 ou 4, comprenant en outre une pompe à huile (41) fournissant de l'huile, dans laquelle l'arbre d'entrée principal (10) passe à travers la pompe à huile (41), dans laquelle le carter de frein (32) présente une surface de paroi (32f) qui définit une chambre de pompe (42, 43) pour la pompe à huile (41) avec le carter de transmission (12), et dans laquelle le carter de frein (32) présente, formé en son sein, un trajet d’écoulement de l'huile à travers lequel l'huile s'écoule.A vehicle transmission according to claim 3 or 4, further comprising an oil pump (41) supplying oil, wherein the main input shaft (10) passes through the oil pump (41), in which the brake housing (32) has a wall surface (32f) which defines a pump chamber (42, 43) for the oil pump (41) with the transmission housing (12), and in which the housing brake (32) has, formed therein, an oil flow path through which the oil flows. [Revendication 6] [Claim 6] Transmission pour véhicule selon la revendication 4, dans laquelle le premier élément rotatif (24) présente une périphérie interne reliée par des cannelures à l'arbre d'entrée principal (10), et dans laquelle la périphérie interne est insérée entre l'arbre d'entrée principal (10) et l'arbre d'entrée secondaire (11). Vehicle transmission according to claim 4, in which the first rotary element (24) has an internal periphery connected by splines to the main input shaft (10), and in which the internal periphery is inserted between the main input (10) and the secondary input shaft (11).
1/71/7
FR1907432A 2018-07-06 2019-07-04 VEHICLE TRANSMISSION Active FR3083581B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2018-129021 2018-07-06
JP2018129021A JP7091892B2 (en) 2018-07-06 2018-07-06 Vehicle transmission

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3083581A1 true FR3083581A1 (en) 2020-01-10
FR3083581B1 FR3083581B1 (en) 2023-04-21

Family

ID=68943822

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1907432A Active FR3083581B1 (en) 2018-07-06 2019-07-04 VEHICLE TRANSMISSION

Country Status (3)

Country Link
JP (1) JP7091892B2 (en)
DE (1) DE102019209640B4 (en)
FR (1) FR3083581B1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN113028004B (en) * 2021-04-06 2022-06-03 长沙理工大学 Working method of clutch transmission device

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4109832A1 (en) * 1991-03-26 1992-10-01 Univ Dresden Tech Gear set for vehicle - has step gear with primary wheels having two primary shafts, and with secondary wheels possessing driven shaft and couplings
EP0713033A1 (en) * 1994-11-15 1996-05-22 Ford-Werke Aktiengesellschaft Change speed transmission with countershaft and planetary reduction gearing for automotive vehicles
JP2011133040A (en) 2009-12-24 2011-07-07 Honda Motor Co Ltd Transmission
WO2013099840A1 (en) * 2011-12-26 2013-07-04 本田技研工業株式会社 Transmission
CN103459894A (en) * 2011-10-18 2013-12-18 Dti集团有限公司 Transmission system, as well as method for changing first gear ratio

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5666544A (en) 1979-11-05 1981-06-05 Toyota Motor Corp Speed change gear for vehicle
KR100410806B1 (en) 1997-06-11 2004-04-30 현대자동차주식회사 Automotive Gear Train
JP2002340138A (en) 2001-05-21 2002-11-27 Honda Motor Co Ltd Automatic transmission for vehicle
JP2010174945A (en) 2009-01-28 2010-08-12 Honda Motor Co Ltd Torque converter

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4109832A1 (en) * 1991-03-26 1992-10-01 Univ Dresden Tech Gear set for vehicle - has step gear with primary wheels having two primary shafts, and with secondary wheels possessing driven shaft and couplings
EP0713033A1 (en) * 1994-11-15 1996-05-22 Ford-Werke Aktiengesellschaft Change speed transmission with countershaft and planetary reduction gearing for automotive vehicles
JP2011133040A (en) 2009-12-24 2011-07-07 Honda Motor Co Ltd Transmission
CN103459894A (en) * 2011-10-18 2013-12-18 Dti集团有限公司 Transmission system, as well as method for changing first gear ratio
WO2013099840A1 (en) * 2011-12-26 2013-07-04 本田技研工業株式会社 Transmission

Also Published As

Publication number Publication date
DE102019209640A1 (en) 2020-01-09
DE102019209640B4 (en) 2022-07-14
JP7091892B2 (en) 2022-06-28
FR3083581B1 (en) 2023-04-21
JP2020008068A (en) 2020-01-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3252335B1 (en) Cooling system for clutch mechanism
FR3038950A1 (en)
WO2001051831A2 (en) Hydraulic clutch and a planetary gear train, in particular for automatic transmission
EP0969205B1 (en) Compact hydraulic motor
FR3083581A1 (en) VEHICLE TRANSMISSION
FR2704920A1 (en) Continuously variable gearbox and adjustable pulley for such a gearbox.
EP3807508B1 (en) Rotary planet carrier for a mechanical reduction gear of a turbomachine
FR2897407A1 (en) Gear box for motor vehicle, has intermediate shaft with synchronizer integrating rotation of reverse pinions, where one of pinions is engaged with pinion of odd and even shafts, and other pinion is engaged with pinion of secondary shaft
EP1731795A2 (en) Control mechanism for the reverse gear for a gearbox
EP2108855A1 (en) Gearbox for a vehicle
FR3083585A1 (en) VEHICLE TRANSMISSION
WO2020025362A1 (en) Wet double clutch with a safety stop capable of limiting the travel of a piston of the control system
FR3083587A1 (en) LUBRICATION MECHANISM FOR VEHICLE TRANSMISSION
FR3079455A1 (en) TRANSMISSION DEVICE FOR A HYBRID VEHICLE
EP3527412B1 (en) Transmission device for hybrid vehicle
FR2965877A1 (en) COMPACT GEARBOX WITH SIX GEARS AND DOUBLE CLUTCH
FR2928878A1 (en) GEARBOX FOR HYBRID VEHICLE.
EP3807507B1 (en) Device for oil distribution for a rotating planet carrier of a step-down gear of a turbomachine
WO2019166516A1 (en) Transmission device for a hybrid vehicle
EP3564056B1 (en) Transmission device for motor vehicle
FR3059378A1 (en) COOLING SYSTEM FOR CLUTCH MECHANISM
FR3083586A1 (en) VEHICLE TRANSMISSION
FR3130337A1 (en) Disc carriers for a triple clutch module
FR3122232A1 (en) Disc carrier assembly and wet clutch including this disc carrier assembly
EP4180681A1 (en) Improved wet clutch for powertrain system

Legal Events

Date Code Title Description
PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20200403

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6