EA009883B1 - 5, 6-диалкил-7-амино-триазолопиримидины, способ их получения и их применение для борьбы с патогенными растениями, а также содержащие их средства - Google Patents
5, 6-диалкил-7-амино-триазолопиримидины, способ их получения и их применение для борьбы с патогенными растениями, а также содержащие их средства Download PDFInfo
- Publication number
- EA009883B1 EA009883B1 EA200601620A EA200601620A EA009883B1 EA 009883 B1 EA009883 B1 EA 009883B1 EA 200601620 A EA200601620 A EA 200601620A EA 200601620 A EA200601620 A EA 200601620A EA 009883 B1 EA009883 B1 EA 009883B1
- Authority
- EA
- Eurasian Patent Office
- Prior art keywords
- formula
- compounds
- propyl
- ylamine
- triazolo
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D487/00—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
- C07D487/02—Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
- C07D487/04—Ortho-condensed systems
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
- Catching Or Destruction (AREA)
Abstract
5,6-Диалкил-7-аминотриазолопиримидины формулыв которой заместители имеют следующее значение: Rозначает алкил, алкоксиметилен или алкоксиэтилен, причем алифатические группы могут быть замещены согласно; Rозначает н-пропил или н-бутил; способ их получения и их применение для борьбы с фитопатогенными грибами, а также содержащие их средства.
Description
Настоящее изобретение относится к 5,6-диалкил-7-амино-триазолопиримидинам формулы I
в которой заместители имеют следующие значения:
Я1 означает С5-С9-алкил, С4-ц-алкоксиметилен или С3-Сю-алкоксиэтилен, причем алифатические группы могут быть замещены посредством одной до трех следующих групп:
циано, нитро, гидрокси, С3-С6-циклоалкил, С1-С6-алкилтио, С5-С12-алкинил или ИЯаЯь;
Яа, Яь означает водород или С1-С6-алкил;
Я2 означает н-пропил или н-бутил.
Кроме того, изобретение относится к способу получения этих соединений, к содержащим их средствам, а также к их применению для борьбы с фитопатогенными грибами.
В документе СВ 1148629 в общем предлагаются 5,6-диалкил-7-амино-триазолопиримидины. Из документа ЕР-А 141317 известны отдельные фунгицидно активные 5,6-диалкил-7-аминотриазолопиримидины. Их действие во многих случаях не удовлетворительно. Исходя из этого, в основу изобретения положена задача разработки соединений с улучшенным действием и/или с более широким спектром действия.
В соответствии с этим были разработаны вышеприведенные соединения. Далее были разработаны способ и промежуточные продукты для их получения, содержащие их средства, а также способы борьбы с патогенными грибами при применении соединений I.
Соединения формулы I отличаются от приведенных выше документов специальным выполнением заместителей в 5-положении скелета триазолопиримидина.
Соединения формулы I имеют повышенную по отношению к известным соединениям эффективность против патогенных грибов.
Соединения согласно изобретению могут быть получены различными путями. Предпочтительно соединения согласно изобретению получают таким образом, что замещенные сложные β-кетоэфиры формулы II подвергают взаимодействию с 3-амино-1,2,4-триазолом формулы III с получением 7гидрокситриазолопиримидинов формулы IV. Группы Я1 и Я2 в формулах II и IV имеют значения как для формулы I и группа Я в формуле II означает С1-С4-алкил, из практических соображений в ней предпочтителен метил, этил или пропил.
Взаимодействие замещенных сложных β-кетоэфиров формулы II с аминоазолами формулы III может осуществляться в присутствии или в отсутствии растворителей. Преимущественно применяют такие растворители, по отношению к которым исходные вещества в основном инертны и в них полностью или частично растворимы. В качестве растворителей пригодны, в частности, спирты, такие как этанол, пропанолы, бутанолы, гликоли или гликольмоноэфиры, диэтиленгликоли или их моноэфиры, ароматические углеводороды, такие, как толуол, бензол или мезитилен, амиды, такие как диметилформамид, диэтилформамид, дибутилформамид, Ν,Ν-диметилацетамид, низшие алкановые кислоты, такие, как муравьиная кислота, уксусная кислота, пропионовая кислота или основания, такие, как гидроксиды щелочных и щелочно-земельных металлов, оксиды щелочных и щелочно-земельных металлов, гидриды щелочных и щелочно-земельных металлов, амиды щелочных металлов, карбонаты щелочных и щелочно-земельных металлов, а также гидрокарбонаты щелочных металлов, металлорганические соединения, в частности, алкилы щелочных металлов, галогениды алкилмагния, а также алкоголяты щелочных и щелочноземельных металлов и диметоксимагний, кроме того, органические основания, например, третичные амины, такие как триметиламин, триэтиламин, триизопропилэтиламин, трибутиламин и Νметилпиперидин, Ν-метилморфолин, пиридин, замещенные пиридины, такие как коллидин, лютидин и 4диметиламинопиридин, а также бициклические амины и смеси этих растворителей с водой. В качестве катализаторов пригодны основания, приведенные выше, или кислоты, такие как сульфокислоты или минеральные кислоты. Особенно предпочтительно взаимодействие проводят без растворителя или в хлорбензоле, ксилоле, диметилсульфоксиде, Ν-метилпирролидоне. Особенно предпочтительными основаниями являются третичные амины, такие как триизопропиламин, трибутиламин, Ν-метилморфолин или Ν-метилпиперидин. Температура реакции взаимодействия составляет от 50 и до 300°С, предпочтительно от 50 до 180°С, если применяется растворитель [см. ЕР-А 770 615; Α6ν. Не!. Сбет. Вб. 57, δ. 811Е (1993)].
Основания в основном применяются в каталитических количествах, они могут также применяться в эквимолярных количествах, в избытке или, в случае необходимости, в качестве растворителя.
- 1 009883
На1
Полученные таким образом продукты конденсации формулы IV осаждаются из реакционного раствора в основном в чистой форме и после промывки тем же растворителем или водой и заключительной сушки подвергаются взаимодействию с агентом галогенирования, в частности, с агентом хлорирования или бромирования с получением соединений формулы V, в которой На1 означает хлор или бром, в частности, хлор. Предпочтительно взаимодействие осуществляется с агентом хлорирования, таким, как фосфороксихлорид, тионилхлорид или сульфурилхлорид при температуре от 50 до 150°С, предпочтительно в избыточном фосфорокситрихлориде при температуре кипения обратного холодильника. После испарения избыточного фосфорокситрихлорида остаток обрабатывается ледяной водой, в случае необходимости, при добавке не смешиваемого с водой растворителя. Выделенный из сухой органической фазы, в случае необходимости, после испарения инертного растворителя продукт хлорирования является в большинстве случаев очень чистым и затем подвергается взаимодействию с аммиаком в инертном растворителе при темепратуре от 100 до 200°С с получением 7-аминотриазоло[1,5-а]пиримидинов. Реакция проводится предпочтительно с 1- до 10-молярным избытком аммиака при давлении от 1 до 100 бар.
Новые 7-аминоазоло-[1,5-а]пиримидины выделяют, в случае необходимости, после испарения растворителя дигерированием в воде в качестве кристаллических соединений.
Сложные β-кетоэфиры формулы II могут быть получены, как описано в публикации Отдашс 8уп1йе818 Со11. ^1. 1, 8. 248, соответственно имеются в продаже.
Новые соединения формулы I могут быть альтернативно получены таким образом, что замещенные ацилцианиды формулы VI, в которой К.1 и К2 имеют вышеприведенные значения, подвергают взаимодействию с 3-амино-1,2,4-триазолом формулы III.
Взаимодействие может осуществляться в присутствии или в отсутствии растворителей. Предпочтительно применять такие растворители, по отношению к которым исходные вещества в основном инертны и в которых они полностью или частично растворимы. В качестве растворителя пригодны в частности спирты, такие, как этанол, пропанолы, бутанолы, гликоли или гликольмоноэфиры, диэтиленгликоли или их моноэфиры ароматические углеводороды, такие, как толуол, бензол и или/мезитилен, амиды, такие, как диметилформамид, диэтилформамид, дибутилформамид, Ν,Ν-диметилацетамид, низшие алкановые кислоты, такие, как муравьиная кислота, уксусная кислота, пропионовая кислота или основания, приведенные выше, и смеси этих растворителей с водой.
Температура реакции взаимодействие составляет от 50 и до 300°С, предпочтительно от 50 до 150°С, если применяется растворитель.
Новые 7-аминоазоло[1,5-а]пиримидины в случае необходимости после испарения растворителя или разбавления водой выделяются в качестве кристаллических соединений.
Необходимые для получения 7-аминоазоло[1,5-а]пиримидинов замещенные алкилцианиды формулы VI частично известны или могут быть получены известными методами из алкилцианидов и сложных эфиров карбоновой кислоты с сильными основаниями, например, алкилгидридами, алкоголятами щелочных металлов, алкалиамидами или алкиленами металлов (ср., например, публикацию: I. Атег. Сйет. 8ос. Вб. 73, (1951) 8. 3766).
Если отдельные соединения I не могут быть получены вышеописанными путями, они могут быть получены дериватизацией (образованием производных) других соединений формулы I.
Если при синтезе имеются смеси изомеров, в общем, разделение необязательно необходимо, так как отдельные изомеры частично во время переработки для применения или при применении (например, под воздействием света, кислот или оснований) могут преобразовываться друг в друга. Соответствующие превращения могут происходить также после применения, например, при обработке растений в обработанном растении или в грибе, с которым ведут борьбу.
При указанных в вышеприведенных формулах определениях обозначений применялись сборные понятия, которые в общем действительны для нижеследующих заместителей:
галоген: означает фтор, хлор, бром и йод;
алкил: означает насыщенные, неразветвленные или одно или двухкратно разветвленные углеводородные остатки с количеством атомов углерода от 1 до 4 или от 5 до 9, например, С1-С6-алкил, такой как метил, этил, пропил, 1-метилэтил, бутил, 1-метилпропил, 2-метилпропил, 1,1-диметилэтил, н-пентил, 1метилбутил, 2-метилбутил, 3-метилбутил, 2,2-диметилпропил, 1-этилпропил, гексил, 1,1-диметилпропил,
1.2- диметилпропил, 1-метилпентил, 2-метилпентил, 3-метилпентил, 4-метилпентил, 1,1-диметилбутил,
1.2- диметилбутил, 1,3-диметилбутил, 2,2-диметилбутил, 2,3-диметилбутил, 3,3-диметилбутил, 1- этилбутил, 2-этилбутил, 1,1,2-триметилпропил, 1,2,2-триметилпропил, 1-этил-1-метилпропил и 1-этил-2
- 2 009883 метилпропил;
галогенметил: означает метильную группу, в которой атомы водорода могут быть частино или полностью заменены атомами галогена, приведенного выше, в частности, хлорметил, бромметил, дихлорметил, трихлорметил, фторметил, дифторметил, трифторметил, хлорфторметил, дихлорфторметил, хлордифторметил;
циклоалкил: означает моно-или бицикличные насыщенные углеводородные группы с углеродными членами кольца от 3 до 6, такие, как циклопропил, циклобутил, циклопентил и циклогексил;
алкоксиметилен и алкоксиэтилен: означают насыщенную, неразветвленную или одно-, двух- или трехкратно разветвленную углеводородную цепь, которая связана через метиленоксигруппу, соответственно, этиленоксигруппу, например углеводородную цепь, описанную выше, с 3 до 11 атомов углерода, такую как пропоксиэтил, бутоксиэтил, пентоксиэтил, гексилоксиэтил, гептилоксиэтил, октилоксиэтил, нонилоксиэтил, 3-(3 -этилгексилокси)этил, 3-(2,4,4-триметилпентилокси)этил, 3 -(1-этил-3 -метилбутокси)этил, этоксипропил, пропоксипропил, бутоксипропил, пентоксипропил, гексилоксипропил, гептилоксипропил, октилоксипропил, нонилоксипропил, 3-(3-этилгексилокси)пропил, 3-(2,4,4-триметилпентилокси)пропил, 3-(1 -этил-3-метилбутокси)пропил;
В объем настоящего изобретения включены (К)- и (§)-изомеры и рацематы соединений формулы I, которые имеют центры хиральности.
При учете применения триазолопиримидинов формулы I согласно их предназначению предпочтительны следующие значения заместителей, а именно, как отдельно, так и в сочетании друг с другом:
Предпочтительны соединения формулы I, при которых группа К1 имеет максимально 9 атомов углерода.
Алкильные группы в остатке К1 в формуле I представляют собой предпочтительно неразветвленные или одно-, двух, или трехкратно разветвленные алкильные группы, причем алкильная группа предпочтительно не имеет заместителей.
Наряду с этим предпочтительны соединения формулы I, в которой К1 на α -углеродном атоме имеет одно разветвление. Они описываются формулой !а
в которой К11 означает С3-Сю-алкил или С5-Сю-алкоксиалкил и К12 означает С1-С4-алкил, в частности, метил, причем К11 и К12 вместе имеют не более 12 атомов углорода и являются незамещенными или могут быть замещены как К1 в формуле I.
Если К1 представляет собой замещенную цианоалкильную группу, то цианогруппа находится предпочтительно на конечном атоме углерода.
При одной форме выполнения соединений согласно изобретению формулы I остаток К1 означает С5-С9-алкил, С4-С11-алкоксиметилен или С3-С1о-алкоксиэтилен. Для этих групп предпочтительны С4-Сюалкоксицепи.
Особенно предпочтительны соединения формулы I, в которых К1 означает н-пентил, 1-метилбутил, 2-метилбутил, 3-метилбутил, 2,2-диметилпропил, 1-этилпропил, н-гексил, 1,1-диметилпропил, 1,2диметилпропил, 1-метилпентил, 2-метилпентил, 3- метилпентил, 4-метилпентил, 1,1-диметилбутил, 1,2диметилбутил, 1,3-диметилбутил, 2,2-диметилбутил, 2,3-диметилбутил, 3,3-диметилбутил, 1-этилбутил, 2-этилбутил, 1,1,2-триметилпропил, 1,2,2-триметилпропил, 1-этил-1-метилпропил или 1-этил-2метилпропил. Наряду с этим предпочтительны соединения формулы I, в которых К1 означает н-гептил, 1-метилгексил, н-октил, 1-метилгептил, н-нонил, 1-метилоксил и 3,5,5-триметилгексил.
В еще одной форме выполнения соединений согласно изобретению формулы I остаток К2 означает н-пропил.
В еще одной форме выполнения соединений согласно изобретению формулы I остаток К2 означает н-бутил.
В особенно в отношении их применения предпочтительны приведенные в нижеследующей таблице соединения формулы I. Названные в таблице для одного заместителя группы представляют собой особую форму выполнения соответствующего заместителя.
Σ-1
Соединения формулы I, в которых К1 соответствует одной строке таблицы А и К2 означает нпропил
Σ-2
Соединения формулы I, в которых К1 соответствует одной строке таблицы А и К2 означает н-бутил.
- 3 009883
Таблица А
№ | К1 |
А-1 | СН2СН2СН2СН2СНз |
А-2 | СН(СН3)СН2СН2СН3 |
А-3 | СН2СН(СНз)СН2СНз |
А-4 | СН2СН2СН(СНз)СНз |
А-5 | СН2СН2СН(СН3)2 |
А-6 | СН(СНз)СН(СН3)СН3 |
А-7 | СН(СНз)СН(СНз)2 |
А-8 | СН2С(СНз)з |
А-9 | СН2СН2СН2СН2СН2СНЗ |
А-10 | СН(СНз)СН2СН2СН2СН3 |
А-11 | СН2СН(СНз)СН2СН2СНз |
№ | к1 |
А-12 | СН2СН2СН(СНз)СН2СНз |
А-13 | СН2СН2СН(СНз)2СН2 |
А-14 | СН2СН2СН2СН(СНз)2 |
А-15 | СН(СН3)СН(СН3)СН2СНз |
А-16 | СН(СНз)СН2СН(СНз)2 |
А-17 | СН2СН2С(СНз)з |
А-18 | СН(СНз)СН2СН(СНз)СНз |
А-19 | СН2СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-20 | СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СНз |
А-21 | СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-22 | СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СНз |
А-23 | СН2СН2СН2СН(СНз)СН2СНз |
А-24 | СН2СН2СН2СН2СН(СНз)СНз |
А-25 | СН2СН2СН2СН2СН(СН3)2 |
А-26 | СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СНз |
А-2 7 | СН2СН(СНз)СН(СНз)СН2СН3 |
А-28 | СН2СН2СН2С(СНз)з |
А Л-Х-7 | Г'И/г'гг \гпт Ζ4ττ//4ττ χζ-,ττ гчгт |
А-30 | СН2СН(СНз)СН(СН3)СН2СНз |
А-31 | СН(СНз)СН2СН2СН(СНз )СНз |
А-32 | СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-33 | СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-34 | СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СНз |
А-35 | СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-36 | СН2СН2СН2СН(СН3 )СН2СН2СНз |
А-3 7 | СН2СН2СН2СН2СН(СНз)СН2СНз |
А-38 | СН2СН2СН2СН2СН2СН(СНз)2 |
А-39 | СН2СН2СН2СН2С(СНз) 3 |
А-40 | СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-41 | СН2СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СНз |
А-42 | СН2СН2СН2С(СНз)2СН2СНз |
А-43 | СН(СНз)СН2СН(СН3)СН2СН2СНз |
А-44 | СН2СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СНз |
А-45 | СН(СНз)СН2СН2СН(СН3)СН2СНз |
А-46 | СН(СНз)СН2СН2СН2СН(СНз)2 |
А-47 | СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
- 4 009883
№ | К1 |
А-48 | СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН3 |
А-49 | СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-50 | СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СН3 |
А-51 | СН2СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-52 | СН2СН2СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СНз |
А-53 | СН2СН2СН2СН2СН2СН2С(СНз)з |
А-54 | СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СН2СН2СНз |
А-55 | СН2СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-56 | СН2СН2СН2С(СНз)2СН2СН2СНз |
А-57 | СН(СНз)СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-58 | СН2СН(СНз)СН(СНз)СН2СН2СН2СНз |
А-59 | СН(СН3)СН2СН2СН(СН3)СН2СН2СН3 |
А-60 | СН(СНз)СН2СН2СН2С(СНз)з |
А-61 | СН2СН(СНз)СН2СН2С(СНз)з |
А-62 | СН2СН2СН(СНз)СН2С(СНз)з |
А-63 | сн(сн3)сн2сн2сн2сн2сн(сн3)2 |
А-64 | СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СН(СНз)2 |
А-65 | сн2-о-сн2сн2сн2снз |
А-66 | СНгО-СН2СН2СН2СН2СНз |
А-67 | СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН2СН3 |
А-68 | СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН3 |
А-69 | СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН3 |
А-70 | СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-71 | СН2-О-С(СНз)з |
А-72 | СН2-О-СН2С(СН3)3 |
А-73 | СН2-О-СН(СНз)СН2С(СН3)з |
А-74 | СН2-О-СН(СН2СНз)СН2С(СНз)з |
А-75 | СН2-О-СН2СН(СНз)СН2СН(СНз)2 |
А-76 | СН2-О-СН2СН(СН2СНз)СН2СН2СНз |
А-77 | СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2СН(СНз)2 |
А-78 | СН2-О-СН2СН2СН(СН3)СН2С(СНз)з |
А-79 | СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН(СНз)2 |
А-80 | СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СН(СНз)2 |
А-81 | сн2сн2-о-сн2сн2сн3 |
А-82 | СН2СН2-О-СН2СН2СН2СНз |
А-83 | СН2СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН3 |
- 5 009883
№ | К1 |
А-84 | СН2СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-85 | СН2СН2-О-СН2СН2СН2СН2СН2СН2СНз |
А-86 | СНзСЩ-О-СНзСЩСНгСШСНгСНгСНгСНз |
А-87 | СН2СН2-О-СН(СН3)2 |
А-88 | СН2СН2-О-С(СНз)з |
А-89 | СН2СН2-О-СН2С(СН3)з |
А-90 | СН2СН2-О-СН(СНз)СН2С(СНз)з |
А-91 | СН2СН2-О-СН(СН2СНз)СН2С(СНз)з |
А-92 | СН2СН2-О-СН2СН(СНз)СН2СН(СНз)2 |
А-93 | СН2СН2-О-СН2СН(СН2СНз)СН2СН2СНз |
А-94 | СН2СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2СН(СНз)2 |
А-95 | СН2СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2С(СН3)з |
А-96 | СН2СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН(СНз)2 |
А-97 | СН2СН2-О-СН2СН2СН(СНз)СН2СН2СН2СН(СНз)2 |
Соединения формулы I пригодны в качестве фунгицидов. Они отличаются прекрасным действием против широкого спектра фитопатогенных грибов из класса Л5еотуес1сп. Оси1сготусс1сп. Оотусе1еп и ВаПбютуесЮп. в особенности из класса Оотусе1еп. Они эффективны систематически и могут применяться в качестве лиственных и почвенных фунгицидов.
Они имеют особое значение при борьбе с множеством грибов на различных культурных растениях, таких, как пшеница, рожь, ячмень, овес, рис, кукуруза, дернина, бананы, хлопчатник, соя, кофе, сахарный тростник, виноград, плодовые культуры и декоративные растения и овощные кульруты, такие, как огурцы, бобовые, картофель и тыквенные, а также на семенах этих растений.
Особенно они пригодны для борьбы со следующими болезнями растений:
виды АИетапа на овощных и плодовых культурах, виды В1ро1апк- и Птесйк1ета на зерновых, рисе и дернине,
В1итепа дтат1шк (настоящая мучнистая роса) на зерновых,
Во(туйк сшетеа (серая гниль) на клубнике, овощных и декоративных культурах и на виноградных лозах,
Вгет1а 1ас(исае на салате,
Етуырйе сюйотасеатит и 8рйаего(йеса Гийдшеа на тыквенных растениях, виды Еикапит- и УейюШшт на различных растениях, виды Мусокрйаеге11а на зерновых, бананах и земляном орехе, виды Регопокрога на капусте и луке,
Рйакоркога расНугЫ/! и Р. те1Ьот1ае на сое,
Рйу(орй(йога тГекйтк на картофеле и томатах,
Рйу(орй(йота саркю1 на сладком перце,
Р1акторага уйко1а на виноградных лозах,
Робокрйаега 1еисо(псйа на яблонях,
Ркеийосегсокроге11а йетройтсйоМек на пшенице и ячмене, виды Ркеиборегопокрога на хмеле и огурцах,
Рисс^и^а-Α^ιеи на зерновых культурах,
Рупси1апа отугае на рисе,
Ру(й1ит арйашйеттаШт на дернине, виды В1ихос1оша-Лг1еп на хлопчатнике, рисе и дернине,
8ер(опа ΐτίΐκί ипй Шадопокрога побогит па пшенице, ипсйш1а песаЮг на виноградных лозах, виды ИкШадо на зерновых и сахарном тростнике, а также виды УепШпа (парша) на яблонях и грушах.
В особенности они пригодны для борьбы с патогенными грибами из класса Оотусе(еп, такими, как виды Регопокрога, виды Рйу(орй(йота, виды Р1акторага У1йсо1а и Ркеийорегопокрога.
Соединения формулы I пригодны, кроме того, для борьбы с такими патогенными грибами, как Раесйотусек уапоШ при защите материалов (например, дрвесины, бумаги, дисперсий для покрытий, волокон, соответственно, тканей) и при защите запасов.
Соединения формулы I применяются таким образом, что грибы или подлежащие защите от поражения грибами растения, посевной материал, материалы или почву обрабатывают фунгицидно активным количеством действующего вещества. Применение может осуществляться как перед, так и после инфекции грибами материалов, растений или семян.
- 6 009883
Фунгицидные средства содержат в общем между 0,1 и 95, предпочтительно между 0,5 и 90 вес.% действующего вещества.
Нормы расхода при применении в защите растений в зависимости от вида желаемого эффекта составляют между 0,01 и 2,0 кг действующего вещества на га.
При обработке посевного материала в общем требуется количество действующего вещества от 1 до 1000 г/100 кг, предпочтительно от 5 до 100 г/100 кг посевного материала.
При применнеии для защиты материалов, соответственно, запасов нормы расхода ориентируется на область применения и желаемый эффект. Обычно нормы расхода при защите материалов составляют, например, 0,001 г до 2 кг, предпочтительно 0,005 г до 1 кг действующего вещества на квадратный метр обрабатываемого материала.
Соединения формулы I могут быть переведены в обычные препаративные формы, например растворы, эмульсии, суспензии, тонкие порошки, порошки, пасты и грануляты. Форма применения ориентируется на цель применения; в любом случае она должна обеспечивать тонкое и равномерное распределение соединения согласно изобретению.
Композиции согласно изобретению приготавливаются известным образом, например разбавлением действующего вещества растворителями и/или наполнителями, по желанию с применением эмульгаторов и диспергаторов. В качестве растворителей/вспомогательных агентов пригодны, в основном вода, ароматические растворители (например, продукты 8о1ус£5О. ксилол), парафины (например, фракции сырой нефти), спирты (например, метанол, бутанол, пентанол, бензиловый спирт), кетоны (например, циклогексанон, гамма-бутриолактон), пирролидоны (Ν-метилпирролидон, Ν-октилпирролидон), ацетаты (гликольдиацетат), гликоли, амиды диметиловых кислот жирного ряда, кислоты жирного ряда и сложные эфиры кислот жирного ряда. В принципе могут применяться также и смеси растворителей; наполнители, такие, как природные горные породы (например, каолины, глинозем, тальк, мел) и синтетические горные породы (например, высокодисперсная кремниевая кислота, силикаты); эмульгаторы, такие как неионогенные и анионные эмульгаторы (например, простые эфиры полиоксиэтиленовых спиртов жирного ряда, алкилсульфонаты и арилсульфонаты) и диспергаторы, такие как лигнинсульфитные отработанные щелочи или метилцеллюлоза.
В качестве поверхностно-активных веществ пригодны щелочные, щелочно-земельные, аммониевые соли лингнинсульфокислоты, фенолсульфокислоты, нафталин-сульфокислоты, дибутилнафталинсульфокислоты, алкиларилсульфонаты, алкилсульфонаты, алкилсульфаты, сульфаты спиртов жирного ряда, жирные кислоты и сульфатированные гликолевые эфиры спиртов жирного ряда, далее продукты конденсации сульфонированного нафталина или его производных с формальдегидом, продукты конденсации нафталина, соответственно нафталинсульфокислоты с фенолом или формальдегидом, полиоксиэтиленоктилфенольный эфир, этоксилированный изооктилфенол, октилфенол, нонилфенол, алкилфенолполигликолевый эфир, трибутилфенилполигликолевый эфир, тристерилфенилполигликолевый эфир, алкиларилполиэфирные спирты, конденсаты этиленоксида спирта жирного ряда, этоксилированное касторовое масло, полиоксиэтиленалкиловый эфир или полиоксипропилен, полигликольэфирный ацетат лауриловых спиртов, сложный эфир сорбита, лигнинсульфитные отработанные щелочи или метилцеллюлоза.
Для получения непосредственно распрыскиваемых растворов, эмульсий, паст или маслянных дисперсий пригодны фракции минеральных масел со средней до высокой точек кипения, такие, как керосин или дизельное масло, далее каменноугольные масла, а также масла растительного или животного происхождения, алифатические, циклические или ароматические углеводороды, например толуол, ксилол, парафин, тетрагидронафталин, алкилированные нафталины или их производные, метанол, этанол, пропанол, бутанол, циклогексанол, циклогексанон, изофорон, сильно полярные растворители, например, диметилсульфоксид, Ν-метилпирролидон или вода.
Порошок, препарат для распыления и опудривания можно получить посредством смешения или совместного размола действующих веществ с твердым носителем.
Гранулят, например покрытый, пропитанный или гомогенный, получают обычно посредством соединения действующих веществ с твердым наполнителем. В качестве твердых наполнителей служат, например, минеральные земли, такие как силикагель, силикаты, тальк, каолин, известняк, известь, мел, болюс, лёсс, глина, доломит, диатомовая земля, сульфат кальция, сульфат магния, оксид магния, размолотые пластмассы, а также такие удобрения, как сульфаты аммония, фосфаты аммония, нитраты аммония, мочевины и растительные продукты, такие как, например, мука зерновых культур, мука древесной коры, древесная мука и мука ореховой скорлупы, целлюлозный порошок или другие твердые наполнители.
Готовые композиции содержат в общем 0,01 до 95 мас.%, предпочтительно от 0,1 до 90 мас.% действующего вещества. Действующие вещества применяются при этом с чистотой от 90 до 100%, предпочтительно от 95 до 100% (по спектру ЯМР).
Примеры для композиций:
1. Продукты для разбавления в воде
А. Водорастворимые концентраты (8Ь) вес.ч. соединения согласно изобретению растворяют в воде или в водорастворимом растворите
- 7 009883 ле. Альтернативно добавляют смачивающий агент или другие вспомогательные агенты. При разбавлении в воде действующее вещество растворяется.
B. Способные к диспергированию концентраты (ОС) вес.ч. соединения согласно изобретению растворяют в циклогексаноне при добавке диспергатора, например, поливинилпирролидона. При разбавлении в воде получают дисперсию.
C. Способные к эмульгированию концентраты (ЕС) вес. ч. соединения согласно изобретению растворяют в ксилоле при добавке Садодецилбензолсульфоната и этоксилата касторового масла (по 5% каждого). При разбавлении в воде образуется эмульсия.
Ό. Эмульсии (Ε\ν. ЕО) вес. ч. соединения согласно изобретению растворяют в ксилоле при добавке Садодецилбензолсульфоната и этоксилата касторового масла (по 5% каждого). Эту эмульсию вводят в воду с помощью эмульгирующего устройства (и1!га!игах) и доводят до гомогенной эмульсии. При разбавлении в воде образуется эмульсия.
Е. Суспензии (8С, ΘΌ) вес. ч. соединения согласно изобретению измельчают при добавке диспергатора и смачивающего агента и воды или органического растворителя в шаровой мельнице с мешалкой. При разбавлении в воде образуется стабильная суспензия действующего вещества.
Р. Диспергируемый в воде и растворимый в воде гранулят (ΑνΟ, 8С) вес.ч. соединения согласно изобретению тонко измельчают при добавке диспергатора и смачивающего агента и посредством технических устройств (например, экструзионого устройства, распылительной башни, псевдоожиженного слоя) получают диспергируемый в воде или водорастворимый гранулят. При разбавлении в воде образуется стабильная дисперсия или раствор действующего вещества.
С. Диспергируемый в воде и растворимый в воде порошок (νΡ, δΡ) вес.ч. соединения согласно изобретению перемалываются при добавке диспергатора и смачивающего агента, а также силикагеля в роторно-статорной мельнице. При разбавлении в воде образуется стабильная дисперсия или раствор действующего вещества.
1.1 Продукты для непосредственного применения
H. Порошки (ΌΡ) вес.ч. соединения согласно изобретению тонко измельчают и тщательно перемешивают с 95% тонкого каолина. Таким образом получают средство распыления.
I. Грануляты (СЯ, РС, СС, МС)
0,5 вес.ч. соединения согласно изобретению тонко измельчают и связывают с 95,5% наполнителей. Обычным способом при этом является экструзия, распылительная сушка или псевдоожиженный слой. Получают гранулят для непосредственного применения.
1. υΕν-растворы (ИЬ) вес. ч. соединения согласно изобретению растворяют в органическом растворителе, например ксилоле. Получают продукт для непосредственного применения.
Действующие вещества могут применяться как таковые, в форме своих препаративных форм или в приготовляемых из них формах, например, приготавливаться в форме предназначенных для непосредственного опрыскивания растворов, порошков, суспензий или дисперсий, эмульсий, масляных дисперсий, паст, препаратов для опыливания, препаратов для опудривания или гранулятов и могут применяться путем опрыскивания, мелкокапельного опрыскивания, опыливания, опудривания или полива. Используемые формы зависят от цели применения, но во всех случаях должно быть обеспечено максимально тонкое и равномерное распределение действующих веществ по изобретению.
Водные композиции могут приготавливаться из концентратов эмульсий, паст или смачиваемых порошков (распыляемые порошки, масляные дисперсии) посредством добавки воды. Для получения эмульсий, паст или масляных дисперсий вещества могут как таковые или растворенные в масле или растворителе гомогенизироваться в воде посредством смачивающих агентов, адгезионных составов, диспергаторов или эмульгаторов. Также могут приготавливаться состоящие из действующих веществ и смачивающих агентов, адгезионных составов, диспергаторов или эмульгаторов или масла концентраты, которые пригодны для разведения водой.
Концентрации действующих веществ в композициях могут варьироваться в широком диапазоне. В общем такие концентрации составляют от 0,0001 и до 10%, предпочтительно от 0,01 и до 1%.
Действующие вещества могут также использоваться с хорошим успехом в способе с низкими объемами применения υΐΙη-Εο\ν-νο1ιιιικ (υπν), причем возможно применение композиций с более чем 95 вес.% действующего вещества или даже действующего вещества без добавок.
К действующим веществам могут примешиваться масла различных типов, смачивающие агенты, добавки, гербициды, фунгициды, другие пестициды, бактерициды, в случае необходимости, непосредственно перед применением (смесь в баке). Эти средства могут примешиваться к средствам согласно изобретению в весовом соотношении 1:10 до 10:1.
Средства согласно изобретению при форме применения как фунгициды могут содержать также и
- 8 009883 другие действующие вещества, например гербициды, инсекциды, регуляторы роста или же удобрения. При смешивании соединений формулы I, соответственно содержащих их средств в форме применения как фунгициды, с другими фунгицидами получают во многих случаях увеличение спектра фунгицидного действия.
Нижеследующий перечень фунгицидов, вместе с которыми могут применяться соединения согласно изобретению, поясняет возможности комбинации, не сужая их:
ацилаланины, такие как беналаксил, офураце, оксадиксил, производные амина, такие как альдиморф, додин, додеморф,фенпропиморф, фенпропидин, гуазатин, иминоктадин, спироксамин, тридеморф, анилинпиримидины, такие как пириметанил, мепанипирим или ципродинил;
антибиотики, такие как циклогексимид, гризеофульвин, казугамицин, натамицин, полиоксин или стрептомицин, азолы, такие как битертанол, бромоконазол, ципроконазол, дифеноконазол, динитроконазол, энилконазол, эпоксиконазол, фенбуконазол, флуквиконазол, флузилазол, флутриафол, гексаконазол, имазалил, ипконазол, метконазол, миклобутанил, пенконазол, пропиконазол, прохлорац, протиоконазол, симеконазол, тетраконазол, тебуконазол, триадимефон, триадименол, трифлумизол, тритиконазол, дикарбоксимиды, такие как ипродион, миклозолин, процимидон, винклозолин;
дитиокарбаматы, такие как фербам, набам, манеб, манкозеб, метам, метирам, пропинеб, поликарбамат, тирам, зирам, зинеб, гетероциклические соединения, такие как анилазин, беномил, боскалид, карбендазим, карбоксим, оксикарбоксин, циазофамид, дазомет, дитианон, фамоксадон, фенамидон, фенаримол, фуберидазол, флутолинил, фураметпир, изопропиолан, мепронил, нуаримол, пробеназол, пироквиилон, сильтиофам, тиабендазол, тифлузамид, тиофанат-метил, тиадинил, трициклазол, трифорин, медьсодержащие фунгициды, такие как бородосская жидкость, ацетат меди, оксихлорид меди, основный сульфат меди;
нитрофениловые производные, такие как бинапакрил, динокап, динобутон, нитрофтал-изопропил, фенилпирролы, такие как фенпиконил или флудиоксонил; сера;
прочие фунгициды, такие как ацибензолар-8-метил, бентиаваликарб, карпропамид, хлороталонил, цифлуфенамид, цимоксанил, дикломезин, диклоцимет, диэтофенкарб, эдифенфос, этабоксам, фенгексамид, фентинацетат, феноксанил, феримзон, флуазинам, фосфористая кислота, фосетил, фозетиалюминий, ипроваликарб, гексахлорбензол, метрафенон, пенцикурон, пропамокарб, фталид, толоклофос-метил, квинтоцен, зоксамид;
стробилурины, такие как озоксистробин, димоксистробин, энестробурин, флуоксастробин, крезоксим-метил, метоминостробин, орисастробин, пикозистробин, пираклостробин или трифлоксистробин;
производные сульфеновой кислоты, такие как каптафол, каптан, дихлофлуанид, фолпет, толифлуанид;
амиды коричной кислоты и аналоги, такие как диметоформ, флуметовер или флуморф.
Примеры синтеза
Отраженные в нижеприведенных примерах синтеза приемы при соответствующем изменении исходных соединений использовались для получения других соединений формулы I. Полученные таким образом соединения приведены в нижеследующей таблице с физическими данными.
Пример 1. Получение 5-цианододекан-4-она
Раствор из 0,45 моль деканитрила в 300 мл тетрагидрофурана (ТНР) смешивают при -70°С с раствором 0,495 моль бутиллития в гексане, потом перемешивают в течение прибл. 3 ч при этой температуре и добавляют 0,45 моль этил бутаноата. Затем реакционную смесь перемешивают еще прибл. 16 ч при 2025°С, потом смешивают с 200 мл воды и подкисляют раствором разбавленной НС1. После разделения фаз органическую фазу отделяют, промывают водой, сушат и освобождают от растворителя. Остается 71 г указанного в заголовке соединения.
Пример 2. Получение 7-амино-5-н-пропил-6-окстил-[1,2,4]-триазоло-[1,5-а]пиримидина
Смесь по 1,27 моль 5-цианододекан-3-она из примера 1, 1,3-амино-1,2,4-триазола и 0,25 моль птолуолсульфокислоты в 900 мл мезитилена нагревают в течение 4 ч до 170°С. После охлаждения до прибл. 20-25°С осадок отфильтровывают и загружают в дихлорметан. Из раствора после промывания водой и сушки отгоняют раствритель, в качестве остатка получают 102 г указанного в заголовке соединения с т.пл. 165°С.
- 9 009883
Таблица I. Соединения формулы I
№ | К1 | к2 | Физ. данные (Тил. [°С]) |
1-1 | СН(СН3)(СН2)5СН3 | СН2СН2СН3 | 145 |
1-2 | (СН2)7СН3 | СН2СН2СН3 | 165 |
1-3 | СН(СН3)(СН2)5СН3 | СН2СН2СН2С н3 | 116 |
1-4 | (СН2)7СН3 | СН2СН2СН2С Н3 | 145 |
1-5 | (СН2)2СН(СН3)СН2С(СН3 )з | СН2СН2СН3 | 185 |
1-6 | (СН2)5СН3 | СН2СН2СН3 | 174-175 |
1-7 | (СН2)6СН3 | СН2СН2СН3 | 169-170 |
1-8 | (СН2)юСН3 | СН2СН2СН3 | 138-139 |
1-9 | (СН2)5СП | СН2СН2СН3 | 158 |
Примеры действия против патогенных грибов
Фунгицидное действие соединения формулы I можно показать с помощью следующих экспериментов:
Действующие вещества подготавливают в качестве основного раствора из 25 мг действующего вещества в ацетоне или диметилсульфоксиде. К этому раствору добавляют 1 мас.% эмульгатора ишрето1® ЕЬ (смачивающий агент с эмульгирующим и диспегирующим действием на базе этоксилированных алкилфенолов) и разбавляют водой в соответствии с желаемой концентрацией.
Пример применения 1. Эффективность против пероноспоры виноградных лоз, вызванной Р1а§торага νίΐίοοία.
Листья выращенных в горшках ростков виноградных лоз опрыскивают до образования капель водной суспензией с нижеуказанной концентрацией действующего вещества. На следующий день нижнюю сторону листьев инокулируют водным раствором зооспор Р1а§тората νίΐίοοία. После этого виноградные лозы ставят сначала на 48 ч в насыщенную водяным паром камеру при темперауре 24°С и затем на 5 дней в теплицу с температурой между 20 и 30°С. По окончании этого времени растения для ускорения вспышки спорангиеносцев ставят еще раз на 16 ч во влажную камеру. Потом визуально определяют степень развития поражения на нижней стороне листьев.
В этом эксперименте обработанные посредством 250 млн. ч соединений 1-1, 1-2, 1-3, 1-4, 1-6, соответственно, 1-7 не проявляют поражения, в то время как необработанные растения поражены на 90%.
Пример применения 2. Активность против фитофтороза на томатах, вызванного Р11у1ор1111юга ίηГе51ап5 при защитной обработке.
Листья растений томатов опрыскивают водной суспензией действующих веществ до образования капель. На следующий день листья инфицируют водной суспензией спорангиеносцев Р11у1ор1111юга ίηГе51ап5. Затем растения ставят в насыщенную водяным паром камеру при температуре между 18 и 20°С. Через 6 дней фитофтороз на необработанных, однако инфицированных контрольных растениях развился так сильно, что можно было визуально определить поражение в %.
В этом эксперименте обработанные посредством 250 млн.ч. соединений 1-1, 1-2, 1-5, 1-6, соответственно, 1-7 растения были поражены максимально на 3%, в то время как необработанные растения были поражены на 95%.
Claims (10)
- ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ1. Триазолопиримидины формулы I в которой заместители имеют следующие значения:Я1 означает С5-С9-алкил или С3-С10-алкоксиэтилен;Я2 означает н-пропил или н-бутил.
- 2. Соединения формулы по п.1, где Я1 означает незамещенную неразветвленную или одно-, двухили трехкратно замещенную алкильную цепь с числом атомов углерода до 9.
- 3. Соединения формулы I по п.1 или 2, где Я2 означает н-пропил.
- 4. Соединения формулы I по п.1 или 2, где Я2 означает н-бутил.
- 5. 6-(1-метилгептил)-5-пропил-[1,2,4]-триазоло-[1,5-а]-пиримидин-7-иламин; 6-октил-5-пропил-[1,2,4]- триазоло-[1,5-а]-пиримидин-7-иламин; 5-бутил-6-(1-метилгептил)-[1,2,4]-триазоло-[1,5-а]-пиримидин-7- 10 009883 иламин; 5-бутил-6-октил-[1,2,4]-триазоло-[1,5-а]-пиримидин-7-иламин; 5-пропил-6-(3,5,5-триметилгексил) [1,2,4]-триазоло-[1,5-а]-пиримидин-7-иламин; 6-гексил-5-пропил-[1,2,4]-триазоло-[1,5-а]-пиримидин-7-иламин;
- 6-гептил-5 -пропил- [1,2,4]-триазоло-[ 1,5-а]-пиримидин-7-иламин.6. Способ получения соединений формулы I по одному из пп.1 до 5, отличающийся тем, что сложный β-кетоэфир формулы IIIIIII в которой К означает С1-С4алкил, подвергают взаимодействию с 3-амино-1,2,4-триазолом формулы с получением 7-гидрокситриазолопиримидинов формулы IVОНIV которые галогенизируют в соединения формулы VНа1 в которой На1 означает хлор или бром, и соединение V подвергают взаимодействию с аммиаком.
- 7. Способ получения соединений формулы I по одному из пп.1-5, отличающийся тем, что ацилцианиды формулы VIN0.VI .2 подвергают взаимодействию с 3-амино-1,2,4-триазолом формулы III по п.6.
- 8. Фунгицидное средство, содержащее твердый или жидкий носитель и соединения формулы I по одному из пп.1-5.
- 9. Посевной материал, содержащий соединение формулы I по одному из пп.1-5 в количестве от 1 до 1000 г на 100 кг.
- 10. Способ борьбы с фитопатогенными грибами, отличающийся тем, что грибы или подлежащие защите от поражения грибами материалы, растения, почву или посевной материал обрабатывают эффективным количеством соединения формулы I по одному из пп.1-5.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102004012018 | 2004-03-10 | ||
PCT/EP2005/002426 WO2005087772A1 (de) | 2004-03-10 | 2005-03-08 | 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EA200601620A1 EA200601620A1 (ru) | 2007-02-27 |
EA009883B1 true EA009883B1 (ru) | 2008-04-28 |
Family
ID=34961951
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EA200601620A EA009883B1 (ru) | 2004-03-10 | 2005-03-08 | 5, 6-диалкил-7-амино-триазолопиримидины, способ их получения и их применение для борьбы с патогенными растениями, а также содержащие их средства |
Country Status (25)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20070167463A1 (ru) |
EP (1) | EP1725560B1 (ru) |
JP (1) | JP2007527886A (ru) |
KR (1) | KR20060130720A (ru) |
CN (1) | CN1930165A (ru) |
AP (1) | AP2006003778A0 (ru) |
AR (1) | AR048814A1 (ru) |
AT (1) | ATE473227T1 (ru) |
AU (1) | AU2005221807A1 (ru) |
BR (1) | BRPI0508337A (ru) |
CA (1) | CA2557779A1 (ru) |
CR (1) | CR8581A (ru) |
DE (1) | DE502005009861D1 (ru) |
EA (1) | EA009883B1 (ru) |
EC (1) | ECSP066784A (ru) |
IL (1) | IL177360A0 (ru) |
MA (1) | MA28476B1 (ru) |
NO (1) | NO20064129L (ru) |
NZ (1) | NZ549202A (ru) |
PE (1) | PE20051145A1 (ru) |
TW (1) | TW200540176A (ru) |
UA (1) | UA80786C2 (ru) |
UY (1) | UY28799A1 (ru) |
WO (1) | WO2005087772A1 (ru) |
ZA (1) | ZA200608383B (ru) |
Families Citing this family (382)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2008536805A (ja) * | 2005-03-01 | 2008-09-11 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン、それらの製造方法、植物病原性菌類を防除するためのそれらの使用、およびそれらを含む薬剤 |
TW200640928A (en) * | 2005-03-01 | 2006-12-01 | Basf Ag | 5,6-Dialkyl-7-aminoazolopyrimidines, their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds |
TW200640927A (en) * | 2005-03-01 | 2006-12-01 | Basf Ag | 5,6-Dialkyl-7-aminoazolopyrimidines, their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds |
TW200643022A (en) * | 2005-03-02 | 2006-12-16 | Basf Ag | 2-substituted 7-aminoazolopyrimidines, processes for their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds |
AU2006274070C1 (en) * | 2005-07-27 | 2012-03-29 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on azolopyrimidinylamines |
EA026766B1 (ru) | 2006-09-18 | 2017-05-31 | Басф Се | Антраниламидсульфамоильное соединение и его применение в сельском хозяйстве |
UA110598C2 (uk) | 2006-11-10 | 2016-01-25 | Басф Се | Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу |
JP2010509275A (ja) | 2006-11-10 | 2010-03-25 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | フィプロニルの結晶変態 |
US8188136B2 (en) | 2006-11-10 | 2012-05-29 | Basf Se | Crystalline modification of fipronil |
SI2083629T2 (sl) | 2006-11-10 | 2015-03-31 | Basf Se | Kristalna modifikacija fipronila |
BRPI0806347A2 (pt) | 2007-01-19 | 2011-09-06 | Basf Se | misturas fungicidas, agente fungicida, método para combater fungos nocivos fitopagênicos, semente, e, processo para preparar um agente |
JP5351047B2 (ja) * | 2007-01-30 | 2013-11-27 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | アゾロピリミジニルアミン誘導体及び殺虫剤を主成分とする殺虫性混合物 |
WO2008092836A2 (en) * | 2007-01-30 | 2008-08-07 | Basf Se | Method for improving plant health |
EP2679096A1 (en) | 2007-02-06 | 2014-01-01 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
BRPI0816948B1 (pt) | 2007-09-20 | 2018-01-23 | Basf Se | Composição fungicida, seus usos, agente fungicida, método para controlar fungos nocivos fitopatogênicos, e semente resistente a fungos nocivos fitopatogênicos |
WO2009146079A2 (en) * | 2008-04-01 | 2009-12-03 | Dow Agrosciences Llc | Compositions and methods to control oomycete fungal pathogens |
WO2010103065A1 (en) | 2009-03-11 | 2010-09-16 | Basf Se | Fungicidal compositions and their use |
US20100254936A1 (en) * | 2009-04-01 | 2010-10-07 | Dow Agrosciences Llc | Compostions and methods to control fungal pathogens |
MX340484B (es) | 2009-04-02 | 2016-07-08 | Basf Se | Metodo para reducir daños por quemaduras de sol en las plantas. |
US20120077676A1 (en) | 2009-06-12 | 2012-03-29 | Basf Se | Antifungal 1,2,4-Triazolyl Derivatives Having a 5-Sulfur Substituent |
WO2010146032A2 (de) | 2009-06-16 | 2010-12-23 | Basf Se | Fungizide mischungen |
BRPI1009597A2 (pt) | 2009-06-18 | 2016-03-08 | Basf Se | compostos de triazol das fórmulas i e ii compostos das fórmulas i e ii, compostos de fórmula iv, composição agrícola, uso de um composto de fórmula i, ii e/ou iv, método para controlar fungos nocivos, semente, composição farmacêutica e método para tratar câncer ou infecções por vírus ou para controlar ou para combater fungos zoopatogênicos ou humanopatogênicos |
JP2012530110A (ja) | 2009-06-18 | 2012-11-29 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 抗菌性1,2,4−トリアゾリル誘導体 |
CA2762512A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
JP2012530111A (ja) | 2009-06-18 | 2012-11-29 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 5−硫黄置換基を有する抗菌類性1,2,4−トリアゾリル誘導体 |
JP2012530101A (ja) | 2009-06-18 | 2012-11-29 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 殺菌性混合物 |
WO2010146115A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
WO2010146116A1 (en) | 2009-06-18 | 2010-12-23 | Basf Se | Triazole compounds carrying a sulfur substituent |
WO2010149758A1 (en) | 2009-06-25 | 2010-12-29 | Basf Se | Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives |
BR112012001001A2 (pt) | 2009-07-14 | 2016-11-16 | Basf Se | compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos |
MX2012000421A (es) | 2009-07-28 | 2012-02-08 | Basf Se | Composiciones plaguicidas de suspo - emulsiones. |
WO2011026796A1 (en) | 2009-09-01 | 2011-03-10 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi |
WO2011069912A1 (de) | 2009-12-07 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel |
WO2011069894A1 (de) | 2009-12-08 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel |
WO2011069916A1 (de) | 2009-12-08 | 2011-06-16 | Basf Se | Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel |
WO2011110583A2 (en) | 2010-03-10 | 2011-09-15 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives |
EA022448B1 (ru) | 2010-03-18 | 2016-01-29 | Басф Се | Фунгицидные композиции, содержащие фосфорастворимый микроорганизм и фунгицидно активное соединение |
EP2366289A1 (en) | 2010-03-18 | 2011-09-21 | Basf Se | Synergistic fungicidal mixtures |
WO2011117271A2 (en) | 2010-03-26 | 2011-09-29 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on azolopyrimidinylamines |
BR112012026785B1 (pt) | 2010-04-20 | 2022-04-05 | Basf Se | Mistura fungicida, composição agroquímica, método para controlar fungos fitopatogênicos e método para aprimorar a saúde da planta |
DE102011017715A1 (de) | 2010-04-29 | 2012-03-08 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017669A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017716A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017670A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-03 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
DE102011017541A1 (de) | 2010-04-29 | 2011-11-10 | Basf Se | Synergistische fungizide Mischungen |
WO2011138345A2 (en) | 2010-05-06 | 2011-11-10 | Basf Se | Fungicidal mixtures based on gallic acid esters |
EP2402336A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402340A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402337A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402338A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402345A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole fused bicyclic compounds |
EP2402335A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402339A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
EP2402343A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole-fused bicyclic compounds |
EP2402344A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazole fused bicyclic compounds |
EP2401915A1 (en) | 2010-06-29 | 2012-01-04 | Basf Se | Pyrazolopyridine compounds |
RU2013109129A (ru) | 2010-08-03 | 2014-09-10 | Басф Се | Фунгицидные композиции |
EP2447262A1 (en) | 2010-10-29 | 2012-05-02 | Basf Se | Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides |
EP2447261A1 (en) | 2010-10-29 | 2012-05-02 | Basf Se | Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides |
EP2465350A1 (en) | 2010-12-15 | 2012-06-20 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2012084670A1 (en) | 2010-12-20 | 2012-06-28 | Basf Se | Pesticidal active mixtures comprising pyrazole compounds |
EP2481284A3 (en) | 2011-01-27 | 2012-10-17 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
ES2660555T3 (es) | 2011-03-23 | 2018-03-22 | Basf Se | Composiciones que contienen compuestos iónicos, poliméricos que comprenden grupos imidazolio |
JP2014516356A (ja) | 2011-04-15 | 2014-07-10 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−テトラカルボキシイミドの使用 |
WO2012140001A1 (en) | 2011-04-15 | 2012-10-18 | Basf Se | Use of substituted dithiine-dicarboximides for combating phytopathogenic fungi |
US20140045689A1 (en) | 2011-04-21 | 2014-02-13 | Richard Riggs | 3,4-disubstituted pyrrole 2,5-diones and their use as fungicides |
EP2720541A1 (en) | 2011-06-17 | 2014-04-23 | Basf Se | Compositions comprising fungicidal substituted dithiines and further actives |
PE20140826A1 (es) | 2011-07-13 | 2014-07-09 | Basf Se | Compuestos sustituidos fungicidas de 2-[2-halogenalquil-4-(fenoxi)-fenil]-1-[1,2,4]triazol-1-il-etanol |
JP2014520833A (ja) | 2011-07-15 | 2014-08-25 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 殺菌性フェニルアルキル−置換2−[2−クロロ−4−(4−クロロ−フェノキシ)−フェニル]−1−[1,2,4]トリアゾール−1−イル−エタノール化合物 |
CA2840284A1 (en) | 2011-07-15 | 2013-01-24 | Basf Se | Fungicidal alkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
EP2731934A1 (en) | 2011-07-15 | 2014-05-21 | Basf Se | Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2-[2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds |
WO2013024082A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-21 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-cyclyloxy-2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds |
CN103717578B (zh) | 2011-08-15 | 2016-12-21 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀真菌的取代的1‑{2‑[2‑卤代‑4‑(4‑卤代苯氧基)苯基]‑2‑乙氧基乙基}‑1h‑[1,2,4]***化合物 |
KR20140054235A (ko) | 2011-08-15 | 2014-05-08 | 바스프 에스이 | 살진균 치환된 1-{2-[2-할로-4-(4-할로겐-페녹시)-페닐]-2-알콕시-2-시클릴-에틸}-1h-[1,2,4]트리아졸 화합물 |
KR20140080482A (ko) | 2011-08-15 | 2014-06-30 | 바스프 에스이 | 살진균 치환된 1-{2-[2-할로-4-(4-할로겐-페녹시)-페닐]-2-알콕시-3-메틸-부틸}-1h-[1,2,4]트리아졸 화합물 |
CN103732581B (zh) | 2011-08-15 | 2016-05-18 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀真菌的取代的1-{2-[2-卤代-4-(4-卤代苯氧基)苯基]-2-炔氧基乙基}-1h-[1,2,4]***化合物 |
BR112014002922A2 (pt) | 2011-08-15 | 2017-02-21 | Basf Se | compostos da fórmula i, processo de preparação de compostos da fórmula i, compostos da formula xii, viii e xi, composições agroquímicas, uso e semente |
EP2559688A1 (en) | 2011-08-15 | 2013-02-20 | Basf Se | Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds |
BR112014003216A2 (pt) | 2011-08-15 | 2017-04-25 | Basf Se | compostos, processos para preparação de compostos de fórmula i, composições agroquímicas, uso de compostos de fórmula i ou viii e uso de pelo menos um composto de fórmula i ou viii |
MX2014001866A (es) | 2011-09-02 | 2015-04-16 | Basf Se | Mezclas agricolas que comprenden compuestos de arilquinazolinona. |
SI3329919T1 (sl) | 2011-11-11 | 2020-02-28 | Gilead Apollo, Llc | Inhibitorji ACC in njihove uporabe |
CN104010502B (zh) | 2011-12-21 | 2016-08-24 | 巴斯夫欧洲公司 | 嗜球果伞素类型化合物在防治耐受Qo抑制剂的植物病原性真菌中的用途 |
WO2013113720A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113788A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
JP2015508752A (ja) | 2012-02-03 | 2015-03-23 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se | 殺菌性ピリミジン化合物 |
WO2013113782A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113719A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds ii |
WO2013113781A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds i |
IN2014DN07220A (ru) | 2012-02-03 | 2015-04-24 | Basf Se | |
WO2013113773A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113776A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113778A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013113716A1 (en) | 2012-02-03 | 2013-08-08 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013124250A2 (en) | 2012-02-20 | 2013-08-29 | Basf Se | Fungicidal substituted thiophenes |
WO2013135672A1 (en) | 2012-03-13 | 2013-09-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
CA2865043A1 (en) | 2012-03-13 | 2013-09-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
WO2013144213A1 (en) | 2012-03-30 | 2013-10-03 | Basf Se | N-substituted pyridinylidene compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2013144223A1 (en) | 2012-03-30 | 2013-10-03 | Basf Se | N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests |
US20150065343A1 (en) | 2012-04-02 | 2015-03-05 | Basf Se | Acrylamide compounds for combating invertebrate pests |
US20150065501A1 (en) | 2012-04-03 | 2015-03-05 | Basf Se | N-substituted hetero-bicyclic furanone derivatives for combating animal |
WO2013150115A1 (en) | 2012-04-05 | 2013-10-10 | Basf Se | N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests |
EP2844651A1 (en) | 2012-05-04 | 2015-03-11 | Basf Se | Substituted pyrazole-containing compounds and their use as pesticides |
BR112014028879A2 (pt) | 2012-05-24 | 2017-06-27 | Basf Se | compostos, composição agrícola ou veterinária, mistura ou composição, método para combater ou controlar praga invertebradas, método para proteger as plantas, método para a proteção de sementes, semente, uso de um composto e método para tratar um animal |
WO2013186089A2 (en) | 2012-06-14 | 2013-12-19 | Basf Se | Pesticidal methods using substituted 3-pyridyl thiazole compounds and derivatives for combating animal pests |
BR122019015114B1 (pt) | 2012-06-20 | 2020-04-07 | Basf Se | mistura pesticida, composição, composição agrícola, métodos para o combate ou controle das pragas de invertebrados, para a proteção dos vegetais em crescimento ou dos materias de propagação vegetal, paraa proteção de material de propagação vegetal, uso de uma mistura pesticida e métodos para o combate dos fungos fitopatogênicos nocivos e para proteger vegetais de fungos fitopatogênicos nocivos |
WO2014009293A1 (en) | 2012-07-13 | 2014-01-16 | Basf Se | New substituted thiadiazoles and their use as fungicides |
BR112015000648A2 (pt) | 2012-07-13 | 2017-10-03 | Basf Se | Uso de um composto, composições agrícolas para o controle de fungos fitopatogênicos, semente e método para controle de fungos fitopatogênicos |
KR20150067270A (ko) | 2012-10-01 | 2015-06-17 | 바스프 에스이 | 안트라닐아미드 화합물을 포함하는 살충적으로 활성인 혼합물 |
BR112015003035A2 (pt) | 2012-10-01 | 2017-12-05 | Basf Se | métodos para o controle de insetos, para a proteção de uma cultura e para o controle da resistência |
WO2014053405A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Pesticidally active mixtures comprising anthranilamide compounds |
WO2014053401A2 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | Method of improving plant health |
US20150250174A1 (en) | 2012-10-01 | 2015-09-10 | Basf Se | Use of n-thio-anthranilamide compounds on cultivated plants |
WO2014053407A1 (en) | 2012-10-01 | 2014-04-10 | Basf Se | N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides |
AR093771A1 (es) | 2012-10-01 | 2015-06-24 | Basf Se | Metodo para controlar insectos resistentes a insecticidas |
US20150257383A1 (en) | 2012-10-12 | 2015-09-17 | Basf Se | Method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material |
WO2014079820A1 (en) | 2012-11-22 | 2014-05-30 | Basf Se | Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections |
WO2014082879A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
US20150313229A1 (en) | 2012-11-27 | 2015-11-05 | Basf Se | Substituted [1,2,4] Triazole Compounds |
WO2014082871A1 (en) | 2012-11-27 | 2014-06-05 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
EP2928873A1 (en) | 2012-11-27 | 2015-10-14 | Basf Se | Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides |
WO2014086854A1 (en) | 2012-12-04 | 2014-06-12 | Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) | Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator |
WO2014086856A1 (en) | 2012-12-04 | 2014-06-12 | Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) | Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide |
WO2014086850A1 (en) | 2012-12-04 | 2014-06-12 | Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) | Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii |
AU2013354353A1 (en) | 2012-12-04 | 2015-07-02 | Basf Se | New substituted 1,4-dithiine derivatives and their use as fungicides |
EP2745691A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted imidazole compounds and their use as fungicides |
EP2746266A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP3181558A1 (en) | 2012-12-19 | 2017-06-21 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides |
WO2014095555A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-26 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2746262A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi |
EP2746279A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
EP2746276A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
WO2014095534A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-26 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2746255A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746263A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Alpha-substituted triazoles and imidazoles |
EP2746275A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides |
EP2746256A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
BR112015014303A2 (pt) | 2012-12-19 | 2017-07-11 | Basf Se | compostos de fórmula i, processo para a preparação dos compostos de fórmula i, composições agroquímicas, utilização de um composto de fórmula i, método para o combate dos fungos, semente e compostos intermediários xx3 |
EP2746277A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
WO2014095381A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-26 | Basf Se | Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds |
EP2746274A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
US20150329501A1 (en) | 2012-12-19 | 2015-11-19 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides |
EP2746278A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746264A1 (en) | 2012-12-19 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
US10759767B2 (en) | 2012-12-20 | 2020-09-01 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising a triazole compound |
EP2746258A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746260A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746259A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2746257A1 (en) | 2012-12-21 | 2014-06-25 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
BR112015015503A2 (pt) | 2012-12-27 | 2017-07-11 | Basf Se | composto substituído, composição veterinária, utilização de um composto, método para o controle de pragas de invertebrados e para o tratamento ou proteção de um animal e material de propagação do vegetal |
WO2014118099A1 (en) | 2013-01-30 | 2014-08-07 | Basf Se | Fungicidal naphthoquinones and derivatives |
WO2014124850A1 (en) | 2013-02-14 | 2014-08-21 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
CN105142405B (zh) | 2013-03-20 | 2018-04-20 | 巴斯夫公司 | 包含枯草芽孢杆菌菌株和农药的协同增效组合物 |
BR112015018853B1 (pt) | 2013-03-20 | 2021-07-13 | Basf Corporation | Mistura, composição agroquímica, método para controlar fungos fitopatogênicos, método para proteção do material de propagação dos vegetais e semente revestida |
EP2783569A1 (en) | 2013-03-28 | 2014-10-01 | Basf Se | Compositions comprising a triazole compound |
ES2630373T3 (es) | 2013-04-19 | 2017-08-21 | Basf Se | Compuestos y derivados de acil-imino-piridina N-sustituidos para combatir plagas animales |
WO2014182950A1 (en) | 2013-05-10 | 2014-11-13 | Nimbus Apollo, Inc. | Acc inhibitors and uses thereof |
WO2014182945A1 (en) | 2013-05-10 | 2014-11-13 | Nimbus Apollo, Inc. | Acc inhibitors and uses thereof |
EP2813499A1 (en) | 2013-06-12 | 2014-12-17 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2815649A1 (en) | 2013-06-18 | 2014-12-24 | Basf Se | Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides |
EP2815647A1 (en) | 2013-06-18 | 2014-12-24 | Basf Se | Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi |
US20160145222A1 (en) | 2013-06-21 | 2016-05-26 | Basf Se | Methods for Controlling Pests in Soybean |
CN105531265B (zh) | 2013-07-15 | 2018-07-20 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀害虫化合物 |
WO2015011615A1 (en) | 2013-07-22 | 2015-01-29 | Basf Corporation | Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide |
EP2835052A1 (en) | 2013-08-07 | 2015-02-11 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides |
EP2839745A1 (en) | 2013-08-21 | 2015-02-25 | Basf Se | Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate |
WO2015036059A1 (en) | 2013-09-16 | 2015-03-19 | Basf Se | Fungicidal pyrimidine compounds |
CN105722833A (zh) | 2013-09-16 | 2016-06-29 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀真菌的嘧啶化合物 |
MX2016003630A (es) | 2013-09-19 | 2016-06-17 | Basf Se | Compuestos heterociclicos de n-acilimino. |
EP3057420B1 (en) | 2013-10-18 | 2018-12-12 | BASF Agrochemical Products B.V. | Use of pesticidal active carboxamide derivative in soil and seed application and treatment methods |
WO2015086462A1 (en) | 2013-12-12 | 2015-06-18 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
WO2015091649A1 (en) | 2013-12-18 | 2015-06-25 | Basf Se | N-substituted imino heterocyclic compounds |
EP3083596A1 (en) | 2013-12-18 | 2016-10-26 | Basf Se | Azole compounds carrying an imine-derived substituent |
WO2015104422A1 (en) | 2014-01-13 | 2015-07-16 | Basf Se | Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests |
KR20160137619A (ko) | 2014-03-26 | 2016-11-30 | 바스프 에스이 | 살진균제로서의 치환된 [1,2,4]트리아졸 및 이미다졸 화합물 |
EP2924027A1 (en) | 2014-03-28 | 2015-09-30 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds |
EP2949649A1 (en) | 2014-05-30 | 2015-12-02 | Basf Se | Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
EP2949216A1 (en) | 2014-05-30 | 2015-12-02 | Basf Se | Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
AU2015270651B2 (en) | 2014-06-06 | 2018-11-15 | Basf Se | Use of substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP2952507A1 (en) | 2014-06-06 | 2015-12-09 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
EP2952512A1 (en) | 2014-06-06 | 2015-12-09 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds |
EP2952506A1 (en) | 2014-06-06 | 2015-12-09 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds |
AR100743A1 (es) | 2014-06-06 | 2016-10-26 | Basf Se | Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido |
EP2979549A1 (en) | 2014-07-31 | 2016-02-03 | Basf Se | Method for improving the health of a plant |
CN106795178B (zh) | 2014-10-06 | 2020-05-26 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防治动物害虫的取代嘧啶鎓化合物 |
RU2707051C2 (ru) | 2014-10-24 | 2019-11-21 | Басф Се | Неамфолитные, кватернизируемые и водорастворимые полимеры для модифицирования поверхностного заряда твердых частиц |
CN107873027A (zh) | 2014-11-06 | 2018-04-03 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防治无脊椎动物害虫的3‑吡啶基杂双环化合物 |
EP3028573A1 (en) | 2014-12-05 | 2016-06-08 | Basf Se | Use of a triazole fungicide on transgenic plants |
AU2016214305B2 (en) | 2015-02-06 | 2020-10-08 | Basf Se | Pyrazole compounds as nitrification inhibitors |
WO2016128240A1 (en) | 2015-02-11 | 2016-08-18 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides |
WO2016128261A2 (en) | 2015-02-11 | 2016-08-18 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide |
BR112017021450B1 (pt) | 2015-04-07 | 2021-12-28 | Basf Agrochemical Products B.V. | Métodos de controle de pragas, método de melhoria da saúde vegetal e semente revestida |
JP6806981B2 (ja) | 2015-05-12 | 2021-01-06 | ビーエイエスエフ・ソシエタス・エウロパエアBasf Se | 硝化阻害剤としてのチオエーテル化合物 |
WO2016198613A1 (en) | 2015-06-11 | 2016-12-15 | Basf Se | N-(thio)acylimino compounds |
WO2016198611A1 (en) | 2015-06-11 | 2016-12-15 | Basf Se | N-(thio)acylimino heterocyclic compounds |
WO2017016883A1 (en) | 2015-07-24 | 2017-02-02 | Basf Se | Process for preparation of cyclopentene compounds |
CA2999378A1 (en) | 2015-10-02 | 2017-04-06 | Basf Se | Imino compounds with a 2-chloropyrimidin-5-yl substituent as pest-control agents |
BR112018006314A2 (pt) | 2015-10-05 | 2018-10-16 | Basf Se | composto da fórmula, composição, uso de composto da fórmula, método de combate a fungos fitopatogênicos e semente revestida |
EP3371177A1 (en) | 2015-11-02 | 2018-09-12 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3165094A1 (en) | 2015-11-03 | 2017-05-10 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2017076740A1 (en) | 2015-11-04 | 2017-05-11 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3165093A1 (en) | 2015-11-05 | 2017-05-10 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3167716A1 (en) | 2015-11-10 | 2017-05-17 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
BR112018009566A2 (pt) | 2015-11-13 | 2018-11-06 | Basf Se | compostos, mistura, composição agroquímica, uso de compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos |
US20180354921A1 (en) | 2015-11-13 | 2018-12-13 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
KR20180083419A (ko) | 2015-11-19 | 2018-07-20 | 바스프 에스이 | 식물병원성 진균을 퇴치하기 위한 치환 옥사디아졸 |
WO2017085098A1 (en) | 2015-11-19 | 2017-05-26 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
AU2016361428A1 (en) | 2015-11-25 | 2018-05-24 | Gilead Apollo, Llc | Triazole ACC inhibitors and uses thereof |
CN108349995B (zh) | 2015-11-25 | 2021-08-03 | 吉利德阿波罗公司 | 吡唑acc抑制剂及其用途 |
MX2018006288A (es) | 2015-11-25 | 2018-09-07 | Gilead Apollo Llc | Inhibidores de acc tipo ester y usos de los mismos. |
WO2017093163A1 (en) | 2015-11-30 | 2017-06-08 | Basf Se | Mixtures of cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens |
CN108290839A (zh) | 2015-12-01 | 2018-07-17 | 巴斯夫欧洲公司 | 作为杀真菌剂的吡啶化合物 |
WO2017093167A1 (en) | 2015-12-01 | 2017-06-08 | Basf Se | Pyridine compounds as fungicides |
EP3205208A1 (en) | 2016-02-09 | 2017-08-16 | Basf Se | Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides |
WO2017153217A1 (en) | 2016-03-09 | 2017-09-14 | Basf Se | Spirocyclic derivatives |
WO2017153200A1 (en) | 2016-03-10 | 2017-09-14 | Basf Se | Fungicidal mixtures iii comprising strobilurin-type fungicides |
US20190082696A1 (en) | 2016-03-11 | 2019-03-21 | Basf Se | Method for controlling pests of plants |
KR102411744B1 (ko) | 2016-04-01 | 2022-06-21 | 바스프 에스이 | 바이시클릭 화합물 |
US10986839B2 (en) | 2016-04-11 | 2021-04-27 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
RU2018143590A (ru) | 2016-05-18 | 2020-06-18 | Басф Се | Капсулы, содержащие простые бензилпропаргиловые эфиры, предназначенные для применения в качестве ингибиторов нитрификации |
US20190200612A1 (en) | 2016-09-13 | 2019-07-04 | Basf Se | Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides |
WO2018054723A1 (en) | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi |
WO2018054711A1 (en) | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi |
WO2018054721A1 (en) | 2016-09-26 | 2018-03-29 | Basf Se | Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi |
WO2018065182A1 (en) | 2016-10-04 | 2018-04-12 | Basf Se | Reduced quinoline compounds as antifuni agents |
WO2018073110A1 (en) | 2016-10-20 | 2018-04-26 | Basf Se | Quinoline compounds as fungicides |
MX2019007120A (es) | 2016-12-16 | 2019-09-16 | Basf Se | Compuestos plaguicidas. |
US20190322631A1 (en) | 2016-12-19 | 2019-10-24 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3339297A1 (en) | 2016-12-20 | 2018-06-27 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
EP3338552A1 (en) | 2016-12-21 | 2018-06-27 | Basf Se | Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants |
CN110191881A (zh) | 2017-01-23 | 2019-08-30 | 巴斯夫欧洲公司 | 杀真菌的吡啶化合物 |
WO2018149754A1 (en) | 2017-02-16 | 2018-08-23 | Basf Se | Pyridine compounds |
EP3585773B1 (en) | 2017-02-21 | 2021-04-07 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018162312A1 (en) | 2017-03-10 | 2018-09-13 | Basf Se | Spirocyclic derivatives |
WO2018166855A1 (en) | 2017-03-16 | 2018-09-20 | Basf Se | Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles |
BR112019020277B1 (pt) | 2017-03-28 | 2023-02-14 | Basf Se | Compostos, composição, método para combater ou controlar pragas de invertebrados, método para proteger plantas em crescimento, semente tratada, usos de um composto da fórmula i |
EP3601298B1 (en) | 2017-03-31 | 2021-12-01 | Basf Se | Process for preparing chiral 2,3-dihydrothiazolo[3,2-a]pyrimidin-4-ium compounds |
EP3606914A1 (en) | 2017-04-06 | 2020-02-12 | Basf Se | Pyridine compounds |
WO2018184970A1 (en) | 2017-04-07 | 2018-10-11 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018188962A1 (en) | 2017-04-11 | 2018-10-18 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
TW201838965A (zh) | 2017-04-20 | 2018-11-01 | 印度商Pi工業公司 | 新穎的苯胺化合物 |
WO2018192793A1 (en) | 2017-04-20 | 2018-10-25 | Basf Se | Substituted rhodanine derivatives |
RU2019136972A (ru) | 2017-04-26 | 2021-05-26 | Басф Се | Замещенные сукцинимидные производные в качестве пестицидов |
EP3618629A1 (en) | 2017-05-02 | 2020-03-11 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles |
WO2018202491A1 (en) | 2017-05-04 | 2018-11-08 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
CN110621669A (zh) | 2017-05-04 | 2019-12-27 | 巴斯夫欧洲公司 | 防除植物病原性真菌的取代5-卤代烷基-5-羟基异噁唑类 |
WO2018202737A1 (en) | 2017-05-05 | 2018-11-08 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising triazole compounds |
KR20200005585A (ko) | 2017-05-10 | 2020-01-15 | 바스프 에스이 | 바이시클릭 화합물 |
WO2018210658A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
WO2018210661A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
WO2018210659A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
WO2018210660A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-11-22 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
US20200148635A1 (en) | 2017-05-18 | 2020-05-14 | Pi Industries Ltd. | Formimidamidine compounds useful against phytopathogenic microorganisms |
CR20190580A (es) | 2017-05-30 | 2020-02-10 | Basf Se | Compuestos de piridina y pirazina |
WO2018219797A1 (en) | 2017-06-02 | 2018-12-06 | Basf Se | Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2018224455A1 (en) | 2017-06-07 | 2018-12-13 | Basf Se | Substituted cyclopropyl derivatives |
US20210179620A1 (en) | 2017-06-16 | 2021-06-17 | Basf Se | Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2018234202A1 (en) | 2017-06-19 | 2018-12-27 | Basf Se | SUBSTITUTED PYRIMIDINIUM COMPOUNDS AND DERIVATIVES FOR CONTROLLING HARMFUL ANIMALS |
EP3642187A1 (en) | 2017-06-19 | 2020-04-29 | Basf Se | 2-[[5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazol-3-yl]aryloxy](thio)acetamides for combating phytopathogenic fungi |
WO2018234488A1 (en) | 2017-06-23 | 2018-12-27 | Basf Se | SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES |
WO2019002158A1 (en) | 2017-06-30 | 2019-01-03 | Basf Se | SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI |
WO2019025250A1 (en) | 2017-08-04 | 2019-02-07 | Basf Se | SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI |
WO2019038042A1 (en) | 2017-08-21 | 2019-02-28 | Basf Se | SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI |
EP3675638A1 (en) | 2017-08-29 | 2020-07-08 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
WO2019042932A1 (en) | 2017-08-31 | 2019-03-07 | Basf Se | METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE |
EP3453706A1 (en) | 2017-09-08 | 2019-03-13 | Basf Se | Pesticidal imidazole compounds |
US11076596B2 (en) | 2017-09-18 | 2021-08-03 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2019057660A1 (en) | 2017-09-25 | 2019-03-28 | Basf Se | INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES |
CN111201227B (zh) | 2017-10-13 | 2024-03-15 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防除动物害虫的咪唑烷嘧啶鎓化合物 |
EP3713936B1 (en) | 2017-11-23 | 2021-10-20 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2019115511A1 (en) | 2017-12-14 | 2019-06-20 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles |
WO2019115343A1 (en) | 2017-12-15 | 2019-06-20 | Basf Se | Fungicidal mixture comprising substituted pyridines |
WO2019121143A1 (en) | 2017-12-20 | 2019-06-27 | Basf Se | Substituted cyclopropyl derivatives |
KR20200112816A (ko) | 2017-12-20 | 2020-10-05 | 피아이 인더스트리스 엘티디. | 불소알킬 화합물의 제조와 사용방법 |
JP7285844B2 (ja) | 2017-12-21 | 2023-06-02 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 殺生物剤化合物 |
JP7479285B2 (ja) | 2018-01-09 | 2024-05-08 | ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア | 硝化阻害剤としてのシリルエチニルヘタリール化合物 |
WO2019137995A1 (en) | 2018-01-11 | 2019-07-18 | Basf Se | Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests |
WO2019150219A2 (en) | 2018-01-30 | 2019-08-08 | Pi Industries Ltd. | Novel oxadiazoles |
WO2019150311A1 (en) | 2018-02-02 | 2019-08-08 | Pi Industries Ltd. | 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms |
WO2019154665A1 (en) | 2018-02-07 | 2019-08-15 | Basf Se | New pyridine carboxamides |
KR20200118091A (ko) | 2018-02-07 | 2020-10-14 | 바스프 에스이 | 신규의 피리딘 카르복스아미드 |
EP3530118A1 (en) | 2018-02-26 | 2019-08-28 | Basf Se | Fungicidal mixtures |
EP3530116A1 (en) | 2018-02-27 | 2019-08-28 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising xemium |
KR20200128405A (ko) | 2018-02-28 | 2020-11-12 | 바스프 에스이 | 질화작용 저해제로서의 n-관능화 알콕시 피라졸 화합물의 용도 |
CA3089374A1 (en) | 2018-02-28 | 2019-09-06 | Basf Se | Use of alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors |
CN111683528B (zh) | 2018-02-28 | 2022-12-13 | 巴斯夫欧洲公司 | 吡唑炔丙基醚作为硝化抑制剂的用途 |
BR112020015467A2 (pt) | 2018-02-28 | 2020-12-08 | Basf Se | Misturas fungicidas, composição fungicida, métodos para controlar fungos fitopatogênicos, para melhorar a saúde das plantas e para proteção de material de propagação de plantas contra fungos fitopatogênicos e material de propagação de planta |
CN111801014B (zh) | 2018-03-01 | 2022-05-27 | 巴斯夫农业公司 | 氯氟醚菌唑的杀真菌组合物 |
EP3533333A1 (en) | 2018-03-02 | 2019-09-04 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen |
EP3533331A1 (en) | 2018-03-02 | 2019-09-04 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen |
EP3536150A1 (en) | 2018-03-06 | 2019-09-11 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad |
EP3762367A1 (en) | 2018-03-09 | 2021-01-13 | PI Industries Ltd. | Heterocyclic compounds as fungicides |
WO2019175713A1 (en) | 2018-03-14 | 2019-09-19 | Basf Corporation | New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways |
WO2019175712A1 (en) | 2018-03-14 | 2019-09-19 | Basf Corporation | New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways |
WO2019185413A1 (en) | 2018-03-27 | 2019-10-03 | Basf Se | Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives |
BR112020020959A2 (pt) | 2018-04-16 | 2021-01-19 | Pi Industries Ltd. | Uso de compostos de fenilamidina 4-substituídospara controlar doenças de ferrugem em vegetais |
KR20210008036A (ko) | 2018-05-15 | 2021-01-20 | 바스프 에스이 | 벤즈피리목산 및 옥사조술필을 포함하는 혼합물 및 이의 용도 및 이의 적용 방법 |
WO2019219464A1 (en) | 2018-05-15 | 2019-11-21 | Basf Se | Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
WO2019224092A1 (en) | 2018-05-22 | 2019-11-28 | Basf Se | Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides |
WO2020002472A1 (en) | 2018-06-28 | 2020-01-02 | Basf Se | Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors |
WO2020020765A1 (en) | 2018-07-23 | 2020-01-30 | Basf Se | Use of a substituted thiazolidine compound as nitrification inhibitor |
WO2020020777A1 (en) | 2018-07-23 | 2020-01-30 | Basf Se | Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors |
WO2020035826A1 (en) | 2018-08-17 | 2020-02-20 | Pi Industries Ltd. | 1,2-dithiolone compounds and use thereof |
EP3613736A1 (en) | 2018-08-22 | 2020-02-26 | Basf Se | Substituted glutarimide derivatives |
BR112021004526A2 (pt) | 2018-09-28 | 2021-06-08 | Basf Se | uso do composto, métodos de proteção de plantas, de controle ou combate a pragas invertebradas e de tratamento de sementes e semente |
EP3628158A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide |
EP3628157A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants |
EP3628156A1 (en) | 2018-09-28 | 2020-04-01 | Basf Se | Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants |
WO2020070611A1 (en) | 2018-10-01 | 2020-04-09 | Pi Industries Ltd | Oxadiazoles as fungicides |
UY38395A (es) | 2018-10-01 | 2020-04-30 | Pi Industries Ltd | Nuevos oxadiazoles |
EP3643705A1 (en) | 2018-10-24 | 2020-04-29 | Basf Se | Pesticidal compounds |
WO2020095161A1 (en) | 2018-11-05 | 2020-05-14 | Pi Industries Ltd. | Nitrone compounds and use thereof |
US20220002284A1 (en) | 2018-11-28 | 2022-01-06 | Basf Se | Pesticidal compounds |
EP3670501A1 (en) | 2018-12-17 | 2020-06-24 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides |
CN113195491A (zh) | 2018-12-18 | 2021-07-30 | 巴斯夫欧洲公司 | 用于防除动物害虫的取代嘧啶鎓化合物 |
EP3696177A1 (en) | 2019-02-12 | 2020-08-19 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
ES2961506T3 (es) | 2019-04-08 | 2024-03-12 | Pi Industries Ltd | Nuevos compuestos de oxadiazol para controlar o prevenir hongos fitopatógenos |
CN114026077A (zh) | 2019-04-08 | 2022-02-08 | Pi工业有限公司 | 用于防治或预防植物病原真菌的新型噁二唑化合物 |
US20220151236A1 (en) | 2019-04-08 | 2022-05-19 | Pi Industries Ltd. | Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi |
EP3730489A1 (en) | 2019-04-25 | 2020-10-28 | Basf Se | Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides |
EP3769623A1 (en) | 2019-07-22 | 2021-01-27 | Basf Se | Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests |
EP3975718A1 (en) | 2019-05-29 | 2022-04-06 | Basf Se | Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests |
WO2020244969A1 (en) | 2019-06-06 | 2020-12-10 | Basf Se | Pyridine derivatives and their use as fungicides |
WO2020244970A1 (en) | 2019-06-06 | 2020-12-10 | Basf Se | New carbocyclic pyridine carboxamides |
BR112021021028A2 (pt) | 2019-06-06 | 2021-12-14 | Basf Se | Uso dos compostos de fórmula i, compostos da fórmula i, composição e método para combater fungos fitopatogênicos |
EP3766879A1 (en) | 2019-07-19 | 2021-01-20 | Basf Se | Pesticidal pyrazole derivatives |
AR119774A1 (es) | 2019-08-19 | 2022-01-12 | Pi Industries Ltd | Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos |
WO2021063735A1 (en) | 2019-10-02 | 2021-04-08 | Basf Se | New bicyclic pyridine derivatives |
WO2021063736A1 (en) | 2019-10-02 | 2021-04-08 | Basf Se | Bicyclic pyridine derivatives |
AR120374A1 (es) | 2019-11-08 | 2022-02-09 | Pi Industries Ltd | Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos |
CA3162521A1 (en) | 2019-12-23 | 2021-07-01 | Basf Se | Enzyme enhanced root uptake of agrochemical active compound |
US20230106291A1 (en) | 2020-02-28 | 2023-04-06 | BASF Agro B.V. | Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in t |
WO2021175669A1 (en) | 2020-03-04 | 2021-09-10 | Basf Se | Use of substituted 1,2,4-oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi |
BR112022020612A2 (pt) | 2020-04-14 | 2022-11-29 | Basf Se | Mistura fungicida, composição agroquímica, uso não terapêutico da mistura e método para controlar fungos fitopatogênicos nocivos |
EP3903583A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii |
EP3903582A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii |
WO2021219513A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-04 | Basf Se | Pesticidal compounds |
EP3903584A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv |
EP3903581A1 (en) | 2020-04-28 | 2021-11-03 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i |
EP3909950A1 (en) | 2020-05-13 | 2021-11-17 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
WO2021249800A1 (en) | 2020-06-10 | 2021-12-16 | Basf Se | Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides |
EP3945089A1 (en) | 2020-07-31 | 2022-02-02 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v |
EP3939961A1 (en) | 2020-07-16 | 2022-01-19 | Basf Se | Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi |
WO2022017836A1 (en) | 2020-07-20 | 2022-01-27 | BASF Agro B.V. | Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol |
EP3970494A1 (en) | 2020-09-21 | 2022-03-23 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii |
UY39385A (es) | 2020-08-18 | 2022-02-25 | Pi Industries Ltd | Nuevos compuestos heterocíclicos para combatir los hongos fitopatógenos |
EP4214203A1 (en) | 2020-09-15 | 2023-07-26 | PI Industries Ltd. | Novel picolinamide compounds for combating phytopathogenic fungi |
AR123501A1 (es) | 2020-09-15 | 2022-12-07 | Pi Industries Ltd | Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos |
AR123594A1 (es) | 2020-09-26 | 2022-12-21 | Pi Industries Ltd | Compuestos nematicidas y uso de los mismos |
US20230397607A1 (en) | 2020-10-27 | 2023-12-14 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising mefentrifluconazole |
WO2022090069A1 (en) | 2020-11-02 | 2022-05-05 | Basf Se | Compositions comprising mefenpyr-diethyl |
WO2022090071A1 (en) | 2020-11-02 | 2022-05-05 | Basf Se | Use of mefenpyr-diethyl for controlling phytopathogenic fungi |
WO2022106304A1 (en) | 2020-11-23 | 2022-05-27 | BASF Agro B.V. | Compositions comprising mefentrifluconazole |
EP4018830A1 (en) | 2020-12-23 | 2022-06-29 | Basf Se | Pesticidal mixtures |
EP4288398A1 (en) | 2021-02-02 | 2023-12-13 | Basf Se | Synergistic action of dcd and alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors |
EP4043444A1 (en) | 2021-02-11 | 2022-08-17 | Basf Se | Substituted isoxazoline derivatives |
TW202309047A (zh) | 2021-05-05 | 2023-03-01 | 印度商皮埃企業有限公司 | 用以防治植物病原真菌的新穎稠合雜環化合物 |
WO2022238157A1 (en) | 2021-05-11 | 2022-11-17 | Basf Se | Fungicidal mixtures comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles |
WO2022243107A1 (en) | 2021-05-18 | 2022-11-24 | Basf Se | New substituted pyridines as fungicides |
CN117355519A (zh) | 2021-05-18 | 2024-01-05 | 巴斯夫欧洲公司 | 用作杀真菌剂的新型取代吡啶类 |
BR112023023989A2 (pt) | 2021-05-18 | 2024-01-30 | Basf Se | Compostos, composição, método para combater fungos fitopatogênicos e semente |
WO2022243523A1 (en) | 2021-05-21 | 2022-11-24 | Basf Se | Use of an n-functionalized alkoxy pyrazole compound as nitrification inhibitor |
CA3219022A1 (en) | 2021-05-21 | 2022-11-24 | Barbara Nave | Use of ethynylpyridine compounds as nitrification inhibitors |
UY39780A (es) | 2021-05-26 | 2022-11-30 | Pi Industries Ltd | Composición fungicida que contiene compuestos de oxadiazol |
EP4094579A1 (en) | 2021-05-28 | 2022-11-30 | Basf Se | Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole |
AU2022296764A1 (en) | 2021-06-21 | 2024-01-04 | Basf Se | Metal-organic frameworks with pyrazole-based building blocks |
EP4119547A1 (en) | 2021-07-12 | 2023-01-18 | Basf Se | Triazole compounds for the control of invertebrate pests |
AU2022321882A1 (en) | 2021-08-02 | 2024-02-15 | Basf Se | (3-pirydyl)-quinazoline |
AU2022323668A1 (en) | 2021-08-02 | 2024-02-15 | Basf Se | (3-quinolyl)-quinazoline |
EP4140986A1 (en) | 2021-08-23 | 2023-03-01 | Basf Se | Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests |
EP4140995A1 (en) | 2021-08-27 | 2023-03-01 | Basf Se | Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests |
EP4151631A1 (en) | 2021-09-20 | 2023-03-22 | Basf Se | Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests |
WO2023072671A1 (en) | 2021-10-28 | 2023-05-04 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix |
WO2023072670A1 (en) | 2021-10-28 | 2023-05-04 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors x |
EP4194453A1 (en) | 2021-12-08 | 2023-06-14 | Basf Se | Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests |
EP4198023A1 (en) | 2021-12-16 | 2023-06-21 | Basf Se | Pesticidally active thiosemicarbazone compounds |
AR127972A1 (es) | 2021-12-17 | 2024-03-13 | Pi Industries Ltd | Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos |
EP4238971A1 (en) | 2022-03-02 | 2023-09-06 | Basf Se | Substituted isoxazoline derivatives |
WO2023203066A1 (en) | 2022-04-21 | 2023-10-26 | Basf Se | Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers |
WO2023208447A1 (en) | 2022-04-25 | 2023-11-02 | Basf Se | An emulsifiable concentrate having a (substituted) benzaldehyde-based solvent system |
WO2024028243A1 (en) | 2022-08-02 | 2024-02-08 | Basf Se | Pyrazolo pesticidal compounds |
EP4342885A1 (en) | 2022-09-20 | 2024-03-27 | Basf Se | N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides |
EP4361126A1 (en) | 2022-10-24 | 2024-05-01 | Basf Se | Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xv |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1148629A (en) * | 1966-10-03 | 1969-04-16 | Hydrierwerk Rodleben Veb | s-triazolo(1,5-a) pyrimidines substituted in the 7-position by a basic group |
EP0141317A2 (de) * | 1983-10-21 | 1985-05-15 | BASF Aktiengesellschaft | 7-Amino-azolo[1,5-a]-pyrimidine und diese enthaltende Fungizide |
EP0215382A1 (de) * | 1985-09-17 | 1987-03-25 | BASF Aktiengesellschaft | 7-Amino-azolo[1,5-a]pyrimidine und diese enthaltende Fungizide |
EP0770615A1 (en) * | 1995-10-27 | 1997-05-02 | American Cyanamid Company | Process for the preparation of dihaloazolopyrimidines |
WO2003009687A1 (de) * | 2001-07-26 | 2003-02-06 | Basf Aktiengesellschaft | 7-aminotriazolopyrimidine zur bekämpfung von schadpilzen |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2007527885A (ja) * | 2004-03-10 | 2007-10-04 | ビーエーエスエフ アクチェンゲゼルシャフト | 5,6−ジアルキル−7−アミノトリアゾロピリミジン、その調製、および有害真菌類を防除するためのその使用、ならびにそれらの化合物を含む組成物 |
CA2557781C (en) * | 2004-03-10 | 2012-01-10 | Basf Aktiengesellschaft | 5,6-dialkyl-7-amino-triazolopyrimidines, method for their production, their use for controlling pathogenic fungi and agents containing said compounds |
-
2005
- 2005-03-08 BR BRPI0508337-0A patent/BRPI0508337A/pt not_active IP Right Cessation
- 2005-03-08 NZ NZ549202A patent/NZ549202A/en unknown
- 2005-03-08 CA CA002557779A patent/CA2557779A1/en not_active Abandoned
- 2005-03-08 EP EP05715825A patent/EP1725560B1/de active Active
- 2005-03-08 WO PCT/EP2005/002426 patent/WO2005087772A1/de active Application Filing
- 2005-03-08 CN CNA200580007375XA patent/CN1930165A/zh active Pending
- 2005-03-08 JP JP2007502271A patent/JP2007527886A/ja active Pending
- 2005-03-08 EA EA200601620A patent/EA009883B1/ru not_active IP Right Cessation
- 2005-03-08 AT AT05715825T patent/ATE473227T1/de active
- 2005-03-08 US US10/589,876 patent/US20070167463A1/en not_active Abandoned
- 2005-03-08 AU AU2005221807A patent/AU2005221807A1/en not_active Abandoned
- 2005-03-08 KR KR1020067020906A patent/KR20060130720A/ko not_active Application Discontinuation
- 2005-03-08 DE DE502005009861T patent/DE502005009861D1/de active Active
- 2005-03-08 AP AP2006003778A patent/AP2006003778A0/xx unknown
- 2005-03-09 AR ARP050100907A patent/AR048814A1/es not_active Application Discontinuation
- 2005-03-09 PE PE2005000270A patent/PE20051145A1/es not_active Application Discontinuation
- 2005-03-10 TW TW094107240A patent/TW200540176A/zh unknown
- 2005-03-10 UY UY28799A patent/UY28799A1/es unknown
- 2005-08-03 UA UAA200610664A patent/UA80786C2/uk unknown
-
2006
- 2006-08-08 IL IL177360A patent/IL177360A0/en unknown
- 2006-08-22 EC EC2006006784A patent/ECSP066784A/es unknown
- 2006-08-30 CR CR8581A patent/CR8581A/es unknown
- 2006-09-13 NO NO20064129A patent/NO20064129L/no not_active Application Discontinuation
- 2006-09-20 MA MA29330A patent/MA28476B1/fr unknown
- 2006-10-09 ZA ZA200608383A patent/ZA200608383B/xx unknown
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1148629A (en) * | 1966-10-03 | 1969-04-16 | Hydrierwerk Rodleben Veb | s-triazolo(1,5-a) pyrimidines substituted in the 7-position by a basic group |
EP0141317A2 (de) * | 1983-10-21 | 1985-05-15 | BASF Aktiengesellschaft | 7-Amino-azolo[1,5-a]-pyrimidine und diese enthaltende Fungizide |
EP0215382A1 (de) * | 1985-09-17 | 1987-03-25 | BASF Aktiengesellschaft | 7-Amino-azolo[1,5-a]pyrimidine und diese enthaltende Fungizide |
EP0770615A1 (en) * | 1995-10-27 | 1997-05-02 | American Cyanamid Company | Process for the preparation of dihaloazolopyrimidines |
WO2003009687A1 (de) * | 2001-07-26 | 2003-02-06 | Basf Aktiengesellschaft | 7-aminotriazolopyrimidine zur bekämpfung von schadpilzen |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN1930165A (zh) | 2007-03-14 |
CA2557779A1 (en) | 2005-09-22 |
EP1725560A1 (de) | 2006-11-29 |
BRPI0508337A (pt) | 2007-07-24 |
KR20060130720A (ko) | 2006-12-19 |
AU2005221807A1 (en) | 2005-09-22 |
AP2006003778A0 (en) | 2006-10-31 |
PE20051145A1 (es) | 2006-02-09 |
WO2005087772A1 (de) | 2005-09-22 |
NZ549202A (en) | 2009-05-31 |
MA28476B1 (fr) | 2007-03-01 |
US20070167463A1 (en) | 2007-07-19 |
CR8581A (es) | 2008-01-21 |
JP2007527886A (ja) | 2007-10-04 |
DE502005009861D1 (de) | 2010-08-19 |
ECSP066784A (es) | 2006-11-16 |
EP1725560B1 (de) | 2010-07-07 |
TW200540176A (en) | 2005-12-16 |
NO20064129L (no) | 2006-10-10 |
ATE473227T1 (de) | 2010-07-15 |
UA80786C2 (en) | 2007-10-25 |
AR048814A1 (es) | 2006-05-31 |
UY28799A1 (es) | 2005-10-31 |
ZA200608383B (en) | 2007-12-27 |
IL177360A0 (en) | 2006-12-10 |
EA200601620A1 (ru) | 2007-02-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EA009883B1 (ru) | 5, 6-диалкил-7-амино-триазолопиримидины, способ их получения и их применение для борьбы с патогенными растениями, а также содержащие их средства | |
EA010411B1 (ru) | 5,6-диалкил-7-аминотриазолопиримидины, способ их получения и их применение для борьбы с патогенными грибами, а также содержащие их средства | |
BRPI0608161A2 (pt) | compostos, processo para preparar os mesmos, agente, semente, e, processo para combater fungos nocivos fitopatogênicos | |
EP1876899A2 (de) | Verwendung von 5-alkyl-6-phenylalkyl-7-amino-azolopyrimidinen, neue azolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und sie enthaltende mittel | |
WO2005080396A2 (de) | Azolopyrimidin-verbindungen und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen | |
EA006710B1 (ru) | ПРОИЗВОДНЫЕ 5-АМИНО-6-ФЕНИЛ-7-ГАЛОГЕН[1,2,4]ТРИАЗОЛО[1,5-a]ПИРИМИДИНА | |
US20080171657A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds | |
EA030024B1 (ru) | Новые производные триазола для борьбы с фитопатогенными вредоносными грибами | |
US20080200480A1 (en) | Fungicidal 6-Phenyltriazolopyrimidinylamines | |
MXPA05004620A (es) | 6 - (2 - halogenofenil) - triazolopirimidinas sustituidas. | |
JP2008536806A (ja) | 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン、それらの製造方法、植物病原性菌類を防除するためのそれらの使用、および該化合物を含む薬剤 | |
JP2008531653A (ja) | 5,6−ジアルキル−7−アミノアゾロピリミジン類、その調製法および有害菌類を防除するためのその使用、ならびにこれらの化合物を含む組成物 | |
US20080207455A1 (en) | 5,6-Dialkyl-7-Aminoazolopyrimidines, Their Preparation and Their Use for Controlling Harmful Fungi, and Compositions Comprising These Compounds | |
CN100355754C (zh) | 7-炔基氨基***并嘧啶、其制备方法及其在防治有害真菌中的用途以及包含所述化合物的制剂 | |
EA006609B1 (ru) | Замещённые 6-(2-толил)триазолопиримидины | |
EA007150B1 (ru) | 6-(2,6-дифторфенил)триазолопиримидины | |
EP1765824B1 (de) | Substituierte 6-phenyl-7-amino-triazolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel | |
US20080214395A1 (en) | Fungicidal 5-Methyl-6-Phenyltriazolopyrimidinylamines | |
WO2006034848A1 (de) | 7-AMINOMETHYL-1,2,4-TRIAZOLO[1,5-a]PYRIMIDIN-VERBINDUNGEN UND IHRE VERWENDUNG ZUR BEKÄMPFUNG VON SCHADPILZEN | |
EP1828190A1 (de) | 7-amino-6-heteroaryl-1,2,4-triazoloý1,5-a¨pyrimidine und ihre verwendung zur bek[mpfung von schadpilzen | |
TW202136202A (zh) | 3-被取代的苯基脒化合物及其製備和用途 | |
TW202045008A (zh) | 4-取代的異噁唑/異噁唑啉(雜)芳基脒化合物、及其製備與用途 | |
TW202009234A (zh) | 新型苯基胺化合物及其用途 | |
WO2007118844A1 (de) | Substituierte pyrazolopyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekämpfung von schadpilzen sowie sie enthaltende mittel | |
TW200531975A (en) | 6-(2-chloro-4-alkoxyphenyl)triazolopyrimidines, their preparation and their use for controlling harmful fungi, and compositions comprising these compounds |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s) |
Designated state(s): KZ KG TJ TM |