DE9112241U1 - Garment security bag - Google Patents

Garment security bag

Info

Publication number
DE9112241U1
DE9112241U1 DE9112241U DE9112241U DE9112241U1 DE 9112241 U1 DE9112241 U1 DE 9112241U1 DE 9112241 U DE9112241 U DE 9112241U DE 9112241 U DE9112241 U DE 9112241U DE 9112241 U1 DE9112241 U1 DE 9112241U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pocket
additional
fabric
bag according
area
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9112241U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
J Hoelzl & Co Bekleidungswerk Kg 8483 Vohenstrauss De GmbH
Original Assignee
J Hoelzl & Co Bekleidungswerk Kg 8483 Vohenstrauss De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by J Hoelzl & Co Bekleidungswerk Kg 8483 Vohenstrauss De GmbH filed Critical J Hoelzl & Co Bekleidungswerk Kg 8483 Vohenstrauss De GmbH
Priority to DE9112241U priority Critical patent/DE9112241U1/en
Publication of DE9112241U1 publication Critical patent/DE9112241U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • A41D27/201Pocket closures
    • A41D27/202Pocket closures with flap-sealed slide fastener

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Description

M 2430M2430

Bekleidungsstück-SicherheitstascheGarment security bag

Die Erfindung betrifft eine Tasche für ein Bekleidungsstück der im Oberbegriff des Anspruchs 1 angegebenen Art.The invention relates to a bag for an article of clothing of the type specified in the preamble of claim 1.

Derartige Taschen sind bekanntlicherweise das bevorzugte Objekt von Taschendieben, weil ihr Inhalt relativ problemlos über den offenen Eingriff der Taschen zugänglich ist. Den Tascheneingriff gegebenenfalls überlappende Stoffklappen, etwa an Jacketts, stellen für den Taschendieb keinerlei ernsthaftes Hindernis dar, und zwar selbst dann nicht, wenn diese Klappen mit einem Knopf verschließbar und auch tatsächlich verschlossen sind. Bekannt ist es auch, Taschen von Sportbekleidungsstücken am Eingriff mit Reißverschlüssen zu verschließen. Auch diese Maßnahme ist wenig zur Abwehr von Taschendieben geeignet, weil diese den Reißverschluß ohne weiteres zu überwinden vermögen.Such bags are known to be the preferred target of pickpockets because their contents can be accessed relatively easily through the open pocket opening. Fabric flaps that may overlap the pocket opening, for example on jackets, do not represent any serious obstacle for the pickpocket, even if these flaps can be closed with a button and are actually closed. It is also known to close pockets of sports clothing with zippers at the opening. This measure is also not very suitable for deterring pickpockets because they can easily get past the zipper.

Zur Abwehr von Taschendieben sind die unterschiedlichsten Maßnahmen bekannt geworden. So ist es beispielsweise bekannt, wertvolle Gegenstände oder Geld in getrennten, am Körper unter Bekleidungsstücken getragenen Beuteln, also außerhalb von Hosentaschen unterzubringen. Eine ähnliche Sicherheitsmaßnahme stellen Gürtel mit innenliegenden Taschenbereichen dar. Schließlich ist es im Zusammenhang mit Hosen auch bekannt, aus Sicherheitsgründen zumindest eine Gesäßtasche vorzusehen, deren Eingriff ausschließlich von innen zugänglich ist. Ein Zugang zu einer solchen versteckten Gesäßtasche erfordert je-A wide variety of measures have been developed to prevent pickpockets. For example, valuable objects or money can be stored in separate bags worn on the body under clothing, i.e. outside of trouser pockets. Belts with internal pocket areas represent a similar security measure. Finally, in connection with trousers, it is also known to provide at least one back pocket for security reasons, the opening of which can only be accessed from the inside. Access to such a hidden back pocket requires, however,

doch das Lockern oder Ausziehen der Hose, weshalb diese versteckte Gesäßtasche zwar einen Gewinn an Sicherheit erbringt, in der Bedienung jedoch umständlich ist.but loosening or taking off the trousers, which is why this hidden back pocket provides an increase in security but is cumbersome to use.

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, eine Bekleidungsstück-Tasche der eingangs genannten Art als bequem zugängliche Sicherheitstasche auszubilden.The object of the present invention is to design a clothing pocket of the type mentioned at the beginning as a conveniently accessible security pocket.

Gelöst wird diese Aufgabe durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1. Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind in den abhängigen Ansprüchen angegeben.This object is achieved by the characterizing features of claim 1. Advantageous further developments of the invention are specified in the dependent claims.

Erfindungsgemäß ist in der normalen Bekleidungsstücktasche ein Sicherheitsbereich in Gestalt einer Zusatztasche ausgebildet, deren Eingriff durch ein Verschlußelement, wie beispielsweise einen Reißverschluß, verschließbar ist. Die Ausbildung der Zusatztasche erfolgt erfindungsgemäß durch das Vorsehen eines zusätzlichen Stofflappens zwischen dem außen- und innenliegenden Stofflappen der herkömmlichen Bekleidungsstück-Tasche, und dieser zusätzliche Stofflappen ist mit den beiden Stofflappen der herkömmlichen Tasche randseitig unter Freilassen eines Eingriffs zwischen dem zusätzlichen Stofflappen und einen der beiden außenliegenden Stofflappen derart fest verbunden, daß bei verschlossenem Zusatztascheneingriff eine herkömmliche Bekleidungsstück-Tasche vorliegt, wobei es von außen nicht erkennbar ist, daß die Tasche außerdem einen zusätzlichen Sicherheitstasche beinhaltet, die erst nach Öffnen des versteckt, nämlich innenliegend angeordneten Verschlußelements zugänglich wird.According to the invention, a security area in the form of an additional pocket is formed in the normal clothing pocket, the opening of which can be closed by a closure element, such as a zipper. The additional pocket is formed according to the invention by providing an additional fabric flap between the outer and inner fabric flaps of the conventional clothing pocket, and this additional fabric flap is firmly connected to the two fabric flaps of the conventional pocket at the edge, leaving an opening between the additional fabric flap and one of the two outer fabric flaps, in such a way that when the additional pocket opening is closed, a conventional clothing pocket is present, whereby it is not apparent from the outside that the pocket also contains an additional security pocket, which is only accessible after opening the hidden, namely internally arranged closure element.

Durch die innenliegende Anordnung des Verschlußelements für den Zusatztascheneingriff ist dieses Verschlußelement nicht ohne weiteres unbeabsichtigt manipulierbar, wobei ein Taschendieb aufgrund der versteckten Anordnung der ZusatztascheDue to the internal arrangement of the closure element for the additional pocket opening, this closure element cannot easily be manipulated unintentionally, whereby a pickpocket cannot

auch keinen Hinweis auf das Vorhandensein dieser Sicherheitstasche erlangt.nor did we receive any indication of the existence of this security bag.

Die erfindungsgemäß innerhalb der herkömmlichen Tasche angeordnete Sicherheitstasche ist für den Benutzer des Bekleidungsstücks bequem zugänglich, vor allem dann, wenn der Zusatztaschen-Einsteckbereich im wesentlichen parallel zum Einsteckbereich der Normaltasche verläuft, und zwar bevorzugt versetzt in Einsteckrichtung.The security pocket arranged according to the invention inside the conventional pocket is easily accessible for the user of the item of clothing, especially when the additional pocket insertion area runs essentially parallel to the insertion area of the normal pocket, preferably offset in the insertion direction.

Damit sich die Normaltasche bei verschlossener Sicherheitstasche bequem handhaben läßt sowie dafür, daß das Vorhandensein einer Sicherheitstasche nicht durch deren Verschlußelement erkannt wird, ist es vorteilhafterweise vorgesehen, einen Reißverschluß mit feiner Zahnung zu verwenden, wobei bevorzugt die Zahnung bei geschlossenem Reißverschluß von Stoffkanten überlappt ist.In order to make the normal bag easy to handle when the security pocket is closed and to ensure that the presence of a security pocket is not detected by its closure element, it is advantageous to use a zipper with fine teeth, whereby the teeth are preferably overlapped by fabric edges when the zipper is closed.

Als weitere Sicherheitsmaßnahme ist es erfindungsgemäß vorteilhafterweise vorgesehen, daß sich der Zusatztaschen-Eingriff sbereich mit dem Ende, an dem sich das Betätigungsorgan des Reißverschlusses bei geschlossenem Reißverschluß befindet, über das entsprechende Ende des Normaltaschen-Einsteckbereichs hinaus erstreckt, so daß das Reißverschlußbetätigungsorgan gegenüber einem Eingriff in die Normaltasche eine Versteckposition unter dem dem Reißverschluß gegenüberliegenden Stofflappen der Normaltasche einnimmt.As a further safety measure, it is advantageously provided according to the invention that the additional pocket access area with the end at which the zip fastener operating element is located when the zip fastener is closed extends beyond the corresponding end of the normal pocket insertion area, so that the zip fastener operating element assumes a hidden position under the fabric flap of the normal pocket opposite the zip fastener in order to prevent an intervention in the normal pocket.

Nachfolgend soll die Erfindung anhand der Zeichnungen näher erläutert werden; in dieser zeigen:The invention will be explained in more detail below with reference to the drawings, in which:

Fig. 1 eine Hose in Seitenansicht mit einer seitlich vorne angesetzten erfindungsgemäßen Tasche undFig. 1 a pair of trousers in side view with a pocket according to the invention attached to the front and

Fig. 2 eine schematische, teilweise aufgeschnittene Ansicht der Hosentasche von Fig. 1.Fig. 2 is a schematic, partially cutaway view of the trouser pocket of Fig. 1.

In Fig. 1 ist eine Hose 1 in seitlicher Ansicht gezeigt. Seitlich vorne umfaßt die Hose 1 eine Hosentasche 2, die über einen Eingriff 3, der im Hosenstoff ausgebildet ist und von oben schräg nach unten hinten verläuft. Die strichliert dargestellte Hosentasche 2 liegt in herkömmlicher Weise innerhalb der Hose 1, ist mit dem Bund der Hose fest vernäht und weist zur Lagesicherung innerhalb der Hose wenigstens eine weitere Verbindungsnaht mit der Hose 1 im unteren Taschenbereich auf. Die Tasche 2 ist erfindungsgemäß als Doppeltasche ausgebildet, wobei ein Einsteckbereich 4 eines ersten Taschenteils (Normaltasche) einen Eingriffsbereich 4 umfaßt, der gegenüber dem Eingriff 3 der Hose 1 nach innen versetzt ist und parallel zum Eingriff 3 verläuft. In gleicher Richtung verlaufend ist noch weiter nach innen gesetzt der Eingriff sbereich 5 für eine Zusatztasche angeordnet.In Fig. 1, a pair of trousers 1 is shown in a side view. At the front, the trousers 1 have a trouser pocket 2, which has an opening 3 formed in the trouser fabric and runs diagonally from the top to the bottom at the back. The trouser pocket 2 shown in dashed lines is located in the usual way inside the trousers 1, is firmly sewn to the waistband of the trousers and has at least one further connecting seam with the trousers 1 in the lower pocket area to secure its position inside the trousers. The pocket 2 is designed according to the invention as a double pocket, with an insertion area 4 of a first pocket part (normal pocket) comprising an opening area 4 which is offset inwards compared to the opening 3 of the trousers 1 and runs parallel to the opening 3. Running in the same direction, the opening area 5 for an additional pocket is arranged further inwards.

Nachfolgend soll der Aufbau der erfindungsgemäßen Hosentasche anhand der Fig. 2 näher erläutert werden.The structure of the trouser pocket according to the invention will be explained in more detail below with reference to Fig. 2.

Die in Fig. 2 dargestellte Hosentasche umfaßt eine Sicherheitstasche, die in eine herkömmlich aufgebaute Hosentasche integriert ist. Der Normaltaschenteil besteht in an sich bekannter Weise aus einem innenliegenden Stofflappen 6 und einem außenliegenden Stofflappen 7, dessen oberer Teil in Fig. 2 weggebrochen und in diesem Teil durch eine strichpunktierte Linie dargestellt ist, einschließlich dem Eingriffsbereich 3, der gegenüber dem zugehörigen Bereich des Stofflappens 6, der Kontur des Hoseneingriffs 3 folgend, versetzt ist. Nach unten anschließend an den Eingriffsbereich 4 sind die beiden Stofflappen 6 und 7 randseitig über den Taschenboden hinweg bis zu einem Punkt 8 fest miteinander vernäht, derThe trouser pocket shown in Fig. 2 includes a security pocket, which is integrated into a conventionally constructed trouser pocket. The normal pocket part consists in a known manner of an inner fabric flap 6 and an outer fabric flap 7, the upper part of which is broken away in Fig. 2 and shown in this part by a dash-dotted line, including the access area 3, which is offset from the corresponding area of the fabric flap 6, following the contour of the trouser opening 3. Adjoining the access area 4 at the bottom, the two fabric flaps 6 and 7 are firmly sewn together at the edge over the bottom of the pocket up to a point 8, which

der Unterkante des Eingriffsbereichs 4 gegenüberliegt. Alternativ kann die Verbindungsnaht sich auch über den Befestigungspunkt 8 hinaus bis zur oberen rechten Ecke der Tasche erstrecken.opposite the lower edge of the access area 4. Alternatively, the connecting seam can also extend beyond the fastening point 8 to the upper right corner of the pocket.

Die bis auf das Freilassen des Eingriffsbereichs 4 zumindest im unteren Bereich fest miteinander vernähten Stofflappen 6 und 7 bilden also eine herkömmlicher Hosentasche (Normaltasche). Erfindungsgemäß ist zwischen den beiden Stofflappen 6 und 7 ein zusätzlicher Stofflappen 9 angeordnet, der unter Ausbildung des Eingriffsbereichs 5 fest mit dem innenliegenden Stofflappen 6 verbunden ist. Zu diesem Zweck ist der zusätzliche Stoff lappen 6, der in der Fig. 2 mittig aufgebrochen dargestellt ist, unter Freilassen des Eingriffsbereichs 5 entlang seines gesamten Randbereichs mit dem darunter liegenden Stofflappen 6 fest vernäht. Der innenliegende Stofflappen 6 bildet also zusammen mit dem zusätzlichen Stofflappen 9 eine Zusatztasche, deren Eingriffsbereich 5 versetzt vom Eingriffsbereich 4 der Normaltasche in der selben Richtung wie der Eingriffsbereich 4 verläuft, wodurch die Zusatztasche in derselben Eingriffsrichtung zugänglich ist wie die Normaltasche.The fabric flaps 6 and 7, which are firmly sewn together at least in the lower area, except that the engagement area 4 is left free, thus form a conventional trouser pocket (normal pocket). According to the invention, an additional fabric flap 9 is arranged between the two fabric flaps 6 and 7, which is firmly connected to the inner fabric flap 6 to form the engagement area 5. For this purpose, the additional fabric flap 6, which is shown broken open in the middle in Fig. 2, is firmly sewn to the fabric flap 6 underneath along its entire edge area, leaving the engagement area 5 free. The inner fabric flap 6 thus forms an additional pocket together with the additional fabric flap 9, the engagement area 5 of which is offset from the engagement area 4 of the normal pocket in the same direction as the engagement area 4, whereby the additional pocket is accessible in the same engagement direction as the normal pocket.

Wirksam gesichert ist der Zugriff zu der Zusatztasche durch einen Reißverschluß 10, der in den Eingriffsbereich 5 der Zusatztasche, also in einen Schlitz des zusätzlichen Stofflappens 9 eingenäht ist. Mit seiner außenliegenden Kante ist der Reißverschluß 10 fest mit der Außenkante 11 des zusätzlichen Stofflappens 9 und gleichzeitig fest mit dem innenliegenden Stofflappen 6 vernäht.Access to the additional pocket is effectively secured by a zipper 10, which is sewn into the access area 5 of the additional pocket, i.e. into a slot in the additional fabric flap 9. With its outer edge, the zipper 10 is firmly sewn to the outer edge 11 of the additional fabric flap 9 and at the same time firmly to the inner fabric flap 6.

Bei dem Reißverschluß 10 handelt es sich um einen Reißverschlußtyp mit feiner Zahnung, und es sind in Fig. 2 nicht dargestellte Stoffkanten vorgesehen, die mit den Stoffseiten-The zipper 10 is a zipper type with fine teeth, and fabric edges not shown in Fig. 2 are provided, which are connected to the fabric side

teilen des Reißverschlusses verbunden sind und die Zahnung bei geschlosssenem Reißverschluß überlappen. Dadurch wird erreicht, daß das Vorhandensein des Reißverschlusses 10 und damit des Einsteckbereichs 5 der Zusatztasche praktisch nicht erfühlt werden kann, und damit weder den Benutzer bei der Benutzung der Normaltasche stört noch einem Dieb ihr Vorhandensein meldet.parts of the zipper and overlap the teeth when the zipper is closed. This ensures that the presence of the zipper 10 and thus the insertion area 5 of the additional pocket can practically not be felt and thus neither disturbs the user when using the normal pocket nor alerts a thief to its presence.

Wie aus Fig. 2 ferner ersichtlich, erstreckt sich der Reißverschluß 10 mit seinem oberen Ende nahe bis zum oberen Rand 12 der Zusatztasche, wo er aufgrund des Zuschnitts des außenliegenden Lappens 7 unterhalb diesem zu liegen kommt, da sich der außenliegende Lappen 7 nicht bis zum Oberrand 12 der Zusatztasche erstreckt. Dadurch wird erreicht, daß das Betätigungsorgan 13 des Reißverschlusses 10 bei geschlossenem Reißverschluß eine -Versteckstellung unterhalb des außenliegenden Stofflappens 6 einnimmt und damit weder sichtbar noch im wesentlichen erfühlbar ist.As can also be seen from Fig. 2, the zipper 10 extends with its upper end close to the upper edge 12 of the additional pocket, where it comes to lie below the outer flap 7 due to the cut of the latter, since the outer flap 7 does not extend to the upper edge 12 of the additional pocket. This ensures that the actuating element 13 of the zipper 10, when the zipper is closed, takes up a hidden position below the outer fabric flap 6 and is therefore neither visible nor essentially palpable.

Aus der Darstellung von Fig. 2 wird auch klar, daß das Vorhandensein der der Sicherheit dienenden Zusatztasche von außen nicht ersichtlich ist, und daß eine unerwünschte Manipulation am geschlossenen Reißverschluß 10 durch einen Taschendieb nicht unbemerkt erfolgen kann, sofern die Zusatztasche aufgrund ihrer versteckten und in die Normaltasche integrierten Anordnung überhaupt erkannt wird. Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Tasche besteht darin, daß die Zusatztasche bei geschlossenem Reißverschluß 13 allseitig fest verschlossen ist, so daß der Inhalt der Zusatztasche nicht unfreiwillig verloren gehen kann. Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Tasche besteht darin, daß trotz Vorhandensein eines zuverlässigen Sicherheitstaschenteils, die Tasche bequem als Normaltasche bedient werden kann, ebenso wie die Zusatztasche vom Benutzer bequem bedient werden kann, sobaldFrom the illustration in Fig. 2 it is also clear that the presence of the additional pocket serving as a security feature is not visible from the outside and that unwanted manipulation of the closed zipper 10 by a pickpocket cannot go unnoticed, provided that the additional pocket is even recognized due to its hidden arrangement integrated into the normal pocket. A further advantage of the pocket according to the invention is that the additional pocket is firmly closed on all sides when the zipper 13 is closed, so that the contents of the additional pocket cannot be accidentally lost. A further advantage of the pocket according to the invention is that despite the presence of a reliable security pocket part, the pocket can be conveniently used as a normal pocket, just as the additional pocket can be conveniently used by the user as soon as

der Reißverschluß 10 geöffnet ist, da der Eingriff zur Zusatztasche eine parallele Lage zum Eingriff der Normaltasche und zum an der Hose vorgesehenen Eingriff einnimmt.the zipper 10 is open, since the opening to the additional pocket occupies a parallel position to the opening of the normal pocket and the opening provided on the trousers.

Claims (13)

M 2430 G ANSPRÜCHEM 2430 G CLAIMS 1. Tasche für ein Bekleidungsstück, insbesondere Hosen-, Rock- oder Jackettasche mit außen- und innenliegenden Stofflapppen, die randseitig unter Freilassen eines Eingriff sbereichs fest miteinander verbunden sind, gekennzeichnet durch,1. Pocket for an item of clothing, in particular a trouser, skirt or jacket pocket with external and internal fabric flaps that are firmly connected to one another at the edges, leaving an opening area free, characterized by, einen zusätzlichen Stofflappen (9), der zwischen den außen- und innenliegenden Stofflappen (6, 7) angeordnet und zur Ausbildung einer Zusatztasche mit einem dieser Stofflappen (6, 7) unter Freilassen eines Eingriffsbereichs (5) randseitig fest verbunden ist, undan additional fabric flap (9) which is arranged between the outer and inner fabric flaps (6, 7) and is firmly connected to one of these fabric flaps (6, 7) at the edge to form an additional pocket, leaving an engagement area (5) free, and ein Verschlußelement (10) für den Zusatztaschen-Eingriff sbereich (5).a closure element (10) for the additional pocket access area (5). 2. Tasche nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der2. Bag according to claim 1, characterized in that the Zusatztaschen-Eingriffsbereich (5) in Eingriffsrichtung gegenüber dem (Normal-)Taschen-Eingriffsbereich versetzt ist.Additional pocket engagement area (5) is offset in the engagement direction compared to the (normal) pocket engagement area. 3. Tasche nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der zusätzliche Stofflappen (9) mit dem innenliegenden Taschen-Stofflappen (6) zu einer Zusatztasche verbunden ist.3. Bag according to claim 1 or 2, characterized in that the additional fabric flap (9) is connected to the inner pocket fabric flap (6) to form an additional pocket. 4. Tasche nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Zusatztaschen-Einsteckbereich (5) im wesentlichen parallel zum Normaltaschen-Einsteckbereich (4) verläuft.4. Bag according to one of claims 1 to 3, characterized in that the additional pocket insertion area (5) runs essentially parallel to the normal pocket insertion area (4). 5. Tasche nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der zusätzliche Stofflappen (9) zumindest im wesentlichen die selbe Kontur aufweist wie der ihm zur Ausbildung der Zusatztasche zugeordnete Normaltaschenstoff lappen (6, 7).5. Bag according to one or more of claims 1 to 4, characterized in that the additional fabric flap (9) has at least substantially the same contour as the normal pocket fabric flap (6, 7) assigned to it for forming the additional pocket. 6. Tasche nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 5, gekennzeichnet durch eine gemeinsame randseitige Naht der innen- und außengelegenen Normaltaschen-Stofflappen (6,6. Bag according to one or more of claims 1 to 5, characterized by a common edge seam of the inner and outer normal pocket fabric flaps (6, 7) und des zusätzlichen Taschenlappens (9).7) and the additional pocket flap (9). 7. Tasche nach einem oder mehreren der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Zusatztaschen-Einsteckbereich (5) im wesentlichen gleich lang ist wie der Normaltaschen-Einsteckbereich (4).7. Bag according to one or more of the preceding claims, characterized in that the additional pocket insertion area (5) is essentially the same length as the normal pocket insertion area (4). 8. Tasche nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Zusatztasche bis auf ihren Einsteckbereich (5) allseitig fest verschlossen, vor allem fest mit dem zugehörigen Stofflappen (6) vernäht ist.8. Bag according to one or more of claims 1 to 7, characterized in that the additional bag is firmly closed on all sides except for its insertion area (5), and above all is firmly sewn to the associated fabric flap (6). 9. Tasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der Zusatztaschen-Einsteckbereich (5) unmittelbar anschließend an den Nahtverbindungsbereich des zusätzlichen Stofflappens (9) mit dem Bekleidungsstoff angeordnet ist.9. Bag according to one or more of the preceding claims, characterized in that the additional pocket insertion area (5) is arranged immediately adjacent to the seam connection area of the additional fabric flap (9) with the clothing fabric. 10. Tasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Verschlußelement für den Zusatztaschen-Einsteckbereich ein Reißverschluß (10) ist.10. Bag according to one or more of the preceding claims, characterized in that the closure element for the additional pocket insertion area is a zipper (10). 11. Tasche nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß der Reißverschluß (10) ein Reißverschluß mit feiner Zahnung ist.11. Bag according to claim 10, characterized in that the zipper (10) is a zipper with fine teeth. 12. Tasche nach Anspruch 10 oder 11, dadurch gekennzeichnet, daß der Reißverschluß (10) ein Reißverschluß ist, dessen Zahnung im geschlossenen Zustand von seitlich verlaufenden Stoffkanten überlappt ist.12. Bag according to claim 10 or 11, characterized in that the zipper (10) is a zipper whose teeth are overlapped by laterally extending fabric edges in the closed state. 13. Tasche nach einem oder mehreren der Ansprüche 10 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß sich der Zusatztaschen-Eingriff sbereich (5) mit dem Ende, an dem sich das Betätigungsorgan (13) des Reißverschlusses (10) bei geschlossenen Reißverschluß befindet, über das entsprechende Ende des Normaltaschen-Eingriffsbereichs (4) hinaus erstreckt, so daß das Betätigungsorgan (13) gegenüber einem Eingriff in die Normaltasche eine Versteckposition unter dem dem Reißverschluß gegenüberliegenden Stofflappen der Normaltasche einnimmt.13. Bag according to one or more of claims 10 to 12, characterized in that the additional pocket engagement area (5) with the end at which the actuating member (13) of the zipper (10) is located when the zipper is closed extends beyond the corresponding end of the normal pocket engagement area (4), so that the actuating member (13) assumes a hidden position under the fabric flap of the normal pocket opposite the zipper in relation to an engagement in the normal pocket.
DE9112241U 1991-10-01 1991-10-01 Garment security bag Expired - Lifetime DE9112241U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9112241U DE9112241U1 (en) 1991-10-01 1991-10-01 Garment security bag

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9112241U DE9112241U1 (en) 1991-10-01 1991-10-01 Garment security bag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9112241U1 true DE9112241U1 (en) 1991-11-21

Family

ID=6871846

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9112241U Expired - Lifetime DE9112241U1 (en) 1991-10-01 1991-10-01 Garment security bag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9112241U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19624909C1 (en) * 1996-06-21 1997-11-20 Philipp Dr Deisler Trousers pocket

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19624909C1 (en) * 1996-06-21 1997-11-20 Philipp Dr Deisler Trousers pocket

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69721533T2 (en) OF CLOTHING
DE3921010C1 (en)
DE69627858T2 (en) SECURITY BAG
DE2509449B2 (en) PANTS, IN PARTICULAR TRAINING OR LEISURE PANTS
DE29709433U1 (en) Outer garment
DE2421025A1 (en) TROUSERS WITH EXTENSIBLE BAND
DE2202565C2 (en) Waist, skirt or trouser closure
DE3447184A1 (en) Garment, in particular a jacket with removable sleeves
DE9112241U1 (en) Garment security bag
DE102018110896B4 (en) Anti-theft jacket
DE3339221A1 (en) Article of protective clothing
DE3534694C1 (en) Device for adjusting the size of a trouser waistband
DE9318912U1 (en) Pants, especially for light beach or casual wear
CH240975A (en) Zipper.
DE3114227C2 (en) "Garment"
CH595068A5 (en) Fitted shirt or blouse of woven material
DE2002592A1 (en) Garment with adjustable waist
DE202008008858U1 (en) Hüfttaschenanordnung
DE202016001334U1 (en) Internal safety pocket for pants
DE8110699U1 (en) CLOTHING
DE8700208U1 (en) Garment with a waterproof pocket accessible from the outside
DE3838169C2 (en)
DE9302958U1 (en) Bag for garment
DE867533C (en) Pocket closure
CH716224A2 (en) Convertible dirndl bag.