Mühlenfeuerung Zusatz i11111 Zttsatzlr1t(:nt 7-40 94(j Das Patent
;.10 9:16 bezieht sich auf eine .Iiililenfcuerung, oberhalb deren Schlägermühle
Kohlenfallschacht und Austragschacht getrennt angeordnet sind. Der letztere steht
mit der Feuerung in unmittelbarer Verbindung, und auf der Seite des Mühlengehäuses,
auf der eine Läuferbewegung nach oben gerichtet ist, ist in ihm eine schräge Prallplatte
ange- I ordnet. In Fortsetzung dieser Prallplatte drelien sich überdeckte Einzelplatten
den verbleibenden ciuerschnitt des Austragschachtes j ab und bilden, schräg nach
oben sich reihend, zwischen sich Schlitze, durch deren Anordnung die Sichtung des
1-lahlstaubes gefördert wird. In dem genannten Hauptpatent ist unter Schutz gestellt,
daß im Staubaustragschacht neben dem hohlenfallschacht eine senkrechte, in Abstand
unter den Einzelplatten endende Trennwand angeordnet ist, die mit der Wand des Kohlenfallschachtes
einen Grießrückführschacht bildet.Mill firing addition i11111 Zttsatzlr1t (: nt 7-40 94 (j The patent
; .10 9:16 refers to a .ililenfcuerung, above its beater mill
Coal chute and discharge chute are arranged separately. The latter stands
with the furnace in direct connection, and on the side of the mill housing,
on which a rotor movement is directed upwards, there is an inclined baffle plate in it
arranged- I arranged. In continuation of this baffle plate, overlapped individual plates triple
the remaining ciuschnitt of the discharge chute j from and form, obliquely
Lined up at the top, slits between them, through the arrangement of which the sighting of the
1-lahlstaubes is promoted. In the main patent mentioned is protected,
that in the dust discharge chute next to the hollow chute a vertical one at a distance
Ending partition wall is arranged under the individual plates, which is connected to the wall of the coal chute
forms a semolina return shaft.
Hierbei ist es für die Wirksamkeit der Sichtun;" für den Trocknungsvorgang
und den Kraftbedarf von Bedeutung, daß in dem Grießrückführschacht keine allzu starke
Abwärtsbewegung des Trocknungsmittels vorhanden ist. Am unteren Ende des Grießrückführschachtes
ruft der Läufer der Schlägermühle durch seine abwärts gerichtete Bewegung eine Saugwirkung
hervor;. andererseits bilden die sich überdeckenden Sichtplatten einen Durchsträmwiderstand,
so daß also die Möglichkeit besteht, daß innerhalb der Sichtkammer um die Trennwand
herum eine sehr starke Umlaufbewegung des Trocknungsinittels entsteht. Diese ist
aus verschiedenen Gründen unerwünscht; denn bei der starken Umlaufbewegung würde
der Widerstand für die eintretende Frischluft überflüssig groß. Außerdem soll die
durch den Trocknungsvorgang mit Feuchtigkeit angereicherte Luft aus der Mühle entfernt
und in den Feuerraum gegeben werden, um die Wirksäinkeit des Troch nungsvorganges
zu steigern. Ferner würde durch die Umlaufbewegung keine einwandfreie Sichtung möglich
sein, da die umlaufende .Menge des Trocknungsmittels selbstverständlich auch feinste
Staubteilchen mit sich ziehen würde, die aber die .fühle überflüssigerweise belasten.Here it is for the effectiveness of the view; "for the drying process
and the power requirement of importance that in the semolina return shaft not too strong
Downward movement of the desiccant is present. At the lower end of the semolina return shaft
the runner of the beater mill creates a suction effect through its downward movement
forth ;. on the other hand, the overlapping faceplates form a flow resistance,
so that there is therefore the possibility that within the viewing chamber around the partition
a very strong orbital movement of the drying agent occurs around it. This is
undesirable for various reasons; because with the strong orbital motion would
the resistance to the incoming fresh air is superfluous. In addition, the
Removed moisture-enriched air from the mill as a result of the drying process
and placed in the firebox to ensure that the drying process is effective
to increase. Furthermore, a perfect sighting would not be possible due to the orbital movement
as the amount of desiccant circulating is of course also the finest
Would drag dust particles with it, but which unnecessarily burden the feelings.
Aus allen diesen Gründen ist es notwendig, die Umlaufmenge innerhalb
bestimmter Grenzen zu halten. Es wird deshalb erfindungsgemäß vorgeschlagen, den
unteren Teil der Trennwand als drehbare Klappe auszubilden, wodurch die Saugwirkung
des Mühlenläufers auf. den Grießrückführschacht geregelt werden kann. Auf diese
Weise ist es möglich, die Saugwirkung so zu beeinflussen, daß die Umlaufbeivegung
innerhalb der wünschenswerten Grenzen bleibt.For all of these reasons it is necessary to keep the amount in circulation within
to keep certain limits. It is therefore proposed according to the invention, the
train the lower part of the partition wall as a rotatable flap, whereby the suction effect
of the mill runner. the semolina return shaft can be regulated. To this
Way, it is possible to influence the suction so that the Umlaufbeivendung
remains within desirable limits.
Auf der Zeichnung ist ein Beispiel des Erfindungsgegenstandes dargestellt,
und zwar zeigt sie, daß der untere Teil der Trennwand h als Drehklappe l ausgebildet
ist.The drawing shows an example of the subject matter of the invention,
namely, it shows that the lower part of the partition h is designed as a rotary flap l
is.