Schaltuhr Es sind bereits Schaltuhren mit von außen verstellbarer
Schaltzeit bekannt, bei welchen der Schaltarm bei seiner Verstellung von .der Tagesscheibe
entkuppelt und für die Dauer der Verstellung mit einem Verstellorgan gekuppelt wird.
Aus diesem Grunde war bisher der Schaltarm mit einer Sperrvorrichtung versehen,
durch die er so lange mit der Tagesscheibe gekuppelt wurde, bis diese Kupplung zum
Zwecke der Verstellung von dem Verstellorgan gelöst wurde. Den bekannten Einrichtungen
kann nun der Mangel anhaften, daß aus irgendeinem Grunde die Kupplung zwischen Schaltarm
und Tagesscheibe, beispielsweise durch Materialfehler o. dgl., aufgehoben wird,
so daß -der Schaltarm beim Auftreffen an das von ihm gesteuerte Schaltorgan nicht
auf der Stelle der Tagesscheibe, welche der vorgegebenen Schaltzeit entspricht,
verbleibt, sondern verschoben ist. Da diese Verschiebung des Schaltarms sich bei
jeder Schaltung wiederholen kann, so kommen u. U. Fehlschaltungen zustande, die
über das in der Praxis zulässige Maß hinausgehen.Time switch There are already time switches that can be adjusted from the outside
Switching time known at which the switching arm when it is adjusted by .der Tagesscheibe
is decoupled and coupled with an adjusting member for the duration of the adjustment.
For this reason, the switching arm was previously provided with a locking device,
through which he was coupled with the day disk until this coupling to the
Purpose of the adjustment was solved by the adjusting member. The well-known institutions
can now adhere to the defect that for some reason the coupling between the switching arm
and day disk, for example due to material defects or the like, is canceled,
so that -the switching arm when it hits the switching element controlled by it not
at the point of the day disc which corresponds to the specified switching time,
remains, but is postponed. Since this shift of the shift arm is at
can repeat each circuit, this may result in incorrect switching
go beyond what is permissible in practice.
Gemäß der Erfindung wird dieser Nachteil in einfacher Weise dadurch
beseitigt, daß der die Schaltvorrichtung steuernde Schaltarm erst im Augenblick
des Auftreffens auf das Kontaktorgan mit der Tagesscheibe der Uhr starr gekuppelt
wird. Zweckmäßig soll die Kupplungsvorrichtung aus einem Hebel bestehen, der sich
bei Auftreffen des Schaltarms auf das zu steuernde Schaltorgan gegen eine Verzahnung
am Rande der Tagesscheibe abstützt. Im nachstehen-den wird das Wesen der Erfindung
an Hand eines Ausführungsbeispieles, welches in der Zeichnung in Abb. z und a dargestellt
ist, näher beschrieben, und zwar zeigt Abb: i die erfindungsgemäße Anordnung von
der Seite gesehen und Abb. a dieselbe in Aufsicht. Die zum Verständnis der Erfindung
unwesentlichen Teile der Schaltuhr sind in der Zeichnung und in der Beschreibung
fortgelassen.According to the invention, this disadvantage is easily eliminated
eliminates that the switching arm controlling the switching device only at the moment
the impact on the contact organ with the day disc of the clock is rigidly coupled
will. Appropriately, the coupling device should consist of a lever that
when the switching arm hits the switching element to be controlled against a toothing
supported on the edge of the day disc. The following is the essence of the invention
on the basis of an exemplary embodiment, which is shown in the drawing in Fig. z and a
is, described in more detail, namely Fig: i shows the inventive arrangement of
seen from the side and Fig. a the same in plan view. The understanding of the invention
insignificant parts of the time switch are in the drawing and in the description
omitted.
Es ist a die Tagesscheibe der Schaltuhr, b der Schaltarm, welcher
mit leichter Reibung auf die mit der Tagesscheibe umlaufende Welle c aufgesetzt
ist. Der Schaltarm b trägt an seinem äußeren Ende einen um die Achse d drehbaren,
als Sperrklinke ausgebildeten Hebel e. Die Achse d ist mit dem Hebel i starr verbunden,
oder -dieser ist, wie in der Zeichnung dargestellt, eine Verlängerung der Achse
d. Weiter ist noch eine Feder f vorgesehen, die mit ihrem einen Ende am Schaltarm
b und mit ihrem anderen Ende an der Achse d befestigt ist. Die Feder ist so angeordnet,
daß sie die Klinke e von der Verzahnung g der Tagesscheibe a abzuheben sucht. Auf
dem Schaltarm b ist ein Stift h
vorgesehen, der beim Verstellen
des Schaltarms in an sich bekannter Weise mit dem durch die Gehäusekappe hindurchgeführten
Verstellorgan in Eingriff gebracht wird.It is a the day disk of the timer, b the switching arm, which
placed with slight friction on the shaft c rotating with the day disk
is. The switching arm b carries at its outer end a rotatable about the axis d,
lever designed as a pawl e. The axis d is rigidly connected to the lever i,
or -this is, as shown in the drawing, an extension of the axis
d. A spring f is also provided, one end of which is attached to the switching arm
b and is attached at its other end to the axis d. The spring is arranged so
that it seeks to lift the pawl e from the toothing g of the day disk a. on
the switch arm b is a pin h
provided when adjusting
of the switching arm in a manner known per se with the one passed through the housing cap
Adjusting member is brought into engagement.
Bei den Umdrehungen der Tagesscheibe a nimmt die Welle c den Schaltarm
b mit, :da dieser mit einiger Reibung auf der Welle c festsitzt. Wenn nun der Hebel
i auf das von dem Schaltarm b zu steuernde Kontaktorgan auftrifft, so wird die Achse
d und damit die Klinke e entgegengesetzt der Kraft der Feder f gedreht, und die
Klinke e ,greift in die Verzahnung g der Tagesscheibe a ein. Hierdurch wird der
Schaltarm b mit der Tagesscheibe fest gekuppelt und verharrt infolge des Gegendruckes
des zu betätigenden Kontaktes fest in seiner Stellung auf der Tagesscheibe a. Erst
nachdem das zu steuernde Kontaktorgan von dem Hebel i abfällt, drückt die Feder
f die Klinke e wieder aus der Verzahnung am Rande der Tagesscheibe heraus.With the revolutions of the day disk a, the shaft c takes the switching arm
b with,: because this is stuck on the shaft c with some friction. If now the lever
i strikes the contact element to be controlled by the switching arm b, the axis becomes
d and thus the pawl e rotated opposite to the force of the spring f, and the
Pawl e engages in the toothing g of the day disk a. This will make the
Switching arm b is firmly coupled to the day disk and remains as a result of the counter pressure
of the contact to be actuated firmly in its position on the day disk a. First
after the contact member to be controlled falls off the lever i, the spring pushes
f the pawl e out of the toothing on the edge of the day disk.
Anstatt die Anordnung so zu treffen, daß die Kupplung* des Schaltarms
b mit der Tagesscheibe a dadurch hergestellt wird, daß durch das Schaltorgan der
Hebel i der Achse d und damit der Sperrhebel e verschwenkt wird, kann
man die Anordnung auch so treffen, daß,das Schaltorgan zunächst nach seinem ersten-Auftreffen
auf den Schaltarm an der entsprechend geformten Sperrklinke e entlang gleitet und
diese allmählich in die Verzahnung g -der Tagesscheibe a hineindrückt. Statt einer
Klinke-e und Verzahnung g können nach der Erfindung auch andere Mittel vorgesehen
werden, welche beim Auftreffen des Schaltarms b auf das Kontaktorgan den Schaltarm
mit der Tagesscheike a kuppeln, beispielsweise Klemmfedern oder beliebig andere
Kupplungsmittel.Instead of making the arrangement so that the coupling * of the switching arm b with the day disk a is produced by pivoting the lever i of the axis d and thus the locking lever e through the switching element, the arrangement can also be made so that, the switching element initially slides along the correspondingly shaped pawl e after its first impact on the switching arm and gradually pushes it into the toothing g of the day disk a. Instead of a pawl e and gearing g, other means can also be provided according to the invention, which couple the switch arm to the tag a when the switch arm b strikes the contact element, for example clamping springs or any other coupling means.