Kennwort: Zwischenstück mit konischen Enden Stangenverbindung zwischen
Antriebs- und Förderkoben einer hydraulisch angetriebenen Kolbenpumpe Die Erfindung
betrifft eine Stangenverbindung zwischen Antriebs-und Förderkoben einer hydraulisch
angetriebenen Kolbenpumpe, insbesondere fQr die Förderung von Beton, mit einem herausnehmbaren
Zwischenstück, wobei die Enden dea Zwischenstücke und die angrenzenden Stangenenden
gleichartig ausgebildet und durch gleiche Kupplungsteile verbunden sind, nach DBP
t 264 956, Bei Betonpumpen der vorstehenden Art muß die Verbindung des herausnehmbaren
Zwischenstücks mit den Stangen von Antriebs- und Pörderkolben einerseits wegen der
beim Pumpen von Beton auftretenden groben Kräfte eine hohe Festigkeit aufweisen,
andererseits aber auch gut und schnell lösbar sein. Darüberhinaus sollte das Zwischenstück
möglichst genau mit den angrenzenden Kolbenstangen fluchten, um einen geradlinigen
Kraftfluß vom Antriebskolben zum Förderkolben zu gewährleisten. Letzteres Problem
erfordert eine sehr genaue Bearbeitung der in Eingriff stehenden Enden dos Zwischenstücks
und
der Kolbenstangen.Password: intermediate piece with conical ends rod connection between
Drive and delivery pistons of a hydraulically driven piston pump The invention
relates to a rod connection between the drive and conveyor pistons of a hydraulic one
driven piston pump, especially for pumping concrete, with a removable
Intermediate piece, with the ends dea intermediate pieces and the adjoining rod ends
designed identically and connected by the same coupling parts, according to DBP
t 264 956, In the case of concrete pumps of the above type, the connection of the removable
Intermediate piece with the rods of the drive and delivery piston on the one hand because of the
coarse forces occurring when pumping concrete have a high level of strength,
on the other hand, it can also be resolved quickly and easily. In addition, the spacer should
Align as closely as possible with the adjacent piston rods to make a straight line
To ensure power flow from the drive piston to the delivery piston. The latter problem
requires very precise machining of the mating ends of the spacer
and
the piston rods.
Gemäß der vorliegenden Erfindung werden die vorstehend geschilderten
Porderungen besonders gut und ohne großen Kostenaufwand dadurch erfüllt, daß die
Enden des Zwischenstücks und die angrensenden Stangenenden konisch ausgebildet und
durch entsprechend, konische Schellen verbunden sind. Die erfindungagemäße Ausbildung
der Stangenverbindung ist bearbeitungsmäßig leicht realisierbar und ermöglicht bei
entsprechender Wahl der Konuswinkel ein Sestes Verspannen der in Berührung stehenden
Stangen- und Zwischenstückenden Eine leichte Lösbarkeit der Verbindung ist ebenfalls
get währleistet, weil bei lediglich konischen Kupplungsflächen ein Verklemmen der
in Eingriff stehenden teile nicht zu befürchten ist.According to the present invention, the above-described
Porderungen met particularly well and without great expense in that the
Ends of the intermediate piece and the adjacent rod ends are conical and
are connected by appropriately conical clamps. The inventive training
the rod connection is easy to implement in terms of processing and enables
Corresponding choice of the cone angle a sestes bracing of those in contact
Rod and spacer ends The connection is also easy to detach
get ensures, because with only conical coupling surfaces jamming of the
engaging parts is not to be feared.
Im Sinne einer einfachen und billigen Herstellung ist es zweckmäßig,
wenn die Schellen jeweils aus zwei gleichartigen, gegeneinander verspannbaren Hälften
bestehen. Eine besonders rasche Lösbarkeit der Verbindung ist gemäß einem weiteren
Vorschlag der Erfindung dadurch gewährleistet, daß die Schellenhälften jeweils durch
eine-n'die Verbindungsstelle von Stange und Zwischenstück in einer Ausnehmung diametral
durchsetzenden Spannbolzen verspannbar sind. Während bei der Stangenverbindung gemäß
dem Hauptpatent jeweils zwei Schrauben je Verbindungsstelle zu losen waren, ist
es jetzt nur noch erforderlich, jeweils einen Spannbolzen zu lösen Als Spannbolzen
empfiehlt es sich, Schraubenbolzen zu verwenden, wobei die Schellenhälften an den
mit dem Kopfteil bzw. der Mutter des Schraubenbolzens in Eingriff stehenden Umfangsflächen
zweckmäßig abgeflacht ausgebildet sind.In the interests of simple and cheap production, it is advisable to
if the clamps each consist of two halves of the same type that can be braced against one another
exist. A particularly rapid releasability of the connection is according to another
Proposal of the invention ensures that the clamp halves each through
one-n'die connection point of rod and intermediate piece in a recess diametrically
penetrating clamping bolts can be clamped. While with the rod connection according to
the main patent two screws per connection point were to be loosened, is
it is now only necessary to loosen one clamping bolt at a time. As a clamping bolt
it is recommended to use screw bolts with the clamp halves on the
with the head part or the nut of the screw bolt in engagement circumferential surfaces
are expediently designed flattened.
Die Erfindung ist nun anhand eines Ausführungsbeispiels in der Zeichnung
und der nachstehenden Beschreibung näher erläutert. Es zeigt: Fig. 1 eine Stangenverbindung
der eingangs genannten Art im Längsschnitt und Fig. 2 einen Schnitt längs der Linie
II-II in Fig. 1.The invention is now based on an exemplary embodiment in the drawing
and the description below. It shows: Fig. 1 a rod connection
of the type mentioned in the longitudinal section and FIG. 2 shows a section along the line
II-II in Fig. 1.
In Fig. 1 sind die der Einfachheit halber nur teilweise darget stellten
Kolbenstangen des Antriebs- bzw. Förderkolbens einer Betonpumpe mit 10 bzw. 11 bezeichnet.
Das wischen den Kolbenstangen 10, 11 eingefügte Zwischenstück trägt das Bezugszeichen
12. Wie aus Fig. 1 ersichtlich, sind die jeseils aneinanderstossenden Enden 13,
14 bzw. 15, 16 der Kolbenstangen und des Zwischenstücks konisch ausgebildet, Die
Enden 13, 14 bzw. t5, 16 werden Jeweils durch eine aus zwei Hälften 17, 18 bestehende
Schelle zusammengehalten. Die Verspannung der beiden Schellenhälften 17, 18 erfolgt
jeweils durch einen Schraubenbolzen 19, der die Schellenhälften in Ausnehmungen
20, 21 sowie die Stangen 10, 11 und das Zwischenstück 12 an der Verbindungsstelle
in einer aus fertigungstechnischen Gründen vierkantförmigen Ausnehmung 22 diametral
durchsetzt. Bei Fig. 1 geht der Schnitt durch die Trennfuge zwischen den beiden
Schellenhälften, so daß nur eine derselben (18) sichtbar ist.In Fig. 1, for the sake of simplicity, are only partially presented
Piston rods of the drive or delivery piston of a concrete pump are designated by 10 and 11, respectively.
The intermediate piece inserted between the piston rods 10, 11 bears the reference symbol
12. As can be seen from Fig. 1, the ends 13 abutting each other are
14 and 15, 16 of the piston rods and the intermediate piece are conical, The
Ends 13, 14 or t5, 16 are each replaced by one of two halves 17, 18
Clamp held together. The two clamp halves 17, 18 are braced
each by a screw bolt 19, which the clamp halves in recesses
20, 21 and the rods 10, 11 and the intermediate piece 12 at the connection point
in a square recess 22 for manufacturing reasons
interspersed. In Fig. 1 the section goes through the parting line between the two
Clamp halves so that only one of them (18) is visible.
Durch die diametrale Verspannung der beiden Schellenhälften mittels
Schraubenbolzen 19 und mutter 23 wird über die konische
Fläche der
Enden 13, 14 bzw. 15, 16 sowie über entsprechend konisch ausgebildete Innenflächen
24, 25 der Schellenhälften: 17, 18 eine axiale Verspannung der Stangen 10, 11 mit
dem Zwischenstückt 12 bewirkt.Due to the diametrical bracing of the two halves of the clamp by means of
Bolt 19 and nut 23 is over the conical
Area of
Ends 13, 14 and 15, 16 as well as correspondingly conical inner surfaces
24, 25 of the clamp halves: 17, 18 an axial bracing of the rods 10, 11 with
the intermediate piece 12 causes.
Zur Herausnahme des Zwischenstücks sind lediglich die Muttern 23 zu
lösen und die Schraubenbolzen 19 aus den Ausnehmungen 20 - 22 herauszuziehen.To remove the intermediate piece, only the nuts 23 are closed
Loosen and pull the screw bolts 19 out of the recesses 20-22.