CZ329298A3 - Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití - Google Patents
Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití Download PDFInfo
- Publication number
- CZ329298A3 CZ329298A3 CZ983292A CZ329298A CZ329298A3 CZ 329298 A3 CZ329298 A3 CZ 329298A3 CZ 983292 A CZ983292 A CZ 983292A CZ 329298 A CZ329298 A CZ 329298A CZ 329298 A3 CZ329298 A3 CZ 329298A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- formula
- alkyl
- compounds
- compound
- plants
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/52—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/24—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
(54) Název přihlášky vynálezu:
Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití (57) Anotace:
Fungicidní směs, která obsahuje v synergicky CO účinné směsi ai/ karbamid vzorce I a/nebo a2/ oximetr vzorce II, b/ organické sloučeniny cínu vzorce III, kde symboly T, n, R, X, Y, Z,
R , a L mají specifický význam.
3292-98
(Ut) • · • « • * · · • · · fr·· fr* • fr* · · • · · • fr ··
Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití
Oblast techniky
Vynález se týká fungicidní směsi, způsobu její výroby a jejího použití.
Dosavadní stav techniky
Sloučeniny vzorce I, jejich výroba a jejich působení proti škodlivým houbám jsou z literatury známé. Jsou popsány ve WO-A 96/01,256 a WO-A96/01,258.
Sloučeniny vzorce II, jejich výroba a jejich působení proti škodlivým houbám jsou popsány ve WO-A 95/21 153, WO-A 95/21 154 a DE-A 19 528 651.0.
Rovněž jsou známé sloučeniny se vzorcem III (L-=OH-: CAS RN: ( 76-87-9), obecné označení: fentin-hydroxid, L-=CH3CO2-: US-A 3,499,086, obecné označení: fentin-acetat) , jejich výroba a jejich použití proti škodlivým houbám.
Podstata vynálezu
Z pohledu snížení použitého ‘ množství a zlepšení účinného spektra známých sloučenin spočívá úkol směsí podle vynálezu v tom, že při sníženém celkovém množství nanesených účinných látek mají zlepšenou účinnost proti škodlivým houbám.
S ohledem na to byly nalezeny dále definované směsi. Mimo jiné bylo zjištěno, že lze při současném společném nebo odděleném použití po sobě sloučenin vzorce I a/nebo II a sloučenin vzorce II nebo při použití sloučenin vzorce I a/nebo II a sloučenin vzorce III potírat škodlivé houby lépe než s jednotlivými sloučeninami.
» · * · * · » »» *· · ···»♦· · • · · ♦ · · » ··· ·· ·· ·*
Předložený vynález se týká fungicidní směsí, která v kombinovaném účinném množství obsahuje:
at ) karbamid vzorce I
CH3O h N—N ^OCH3 O
Ό(0 kde T značí CH nebo N, n činí 0,1,2 a R značí halogeny, Ci-C4-alkyl nebo Ci-C4-halogenalkyl, přičemž, když n je 2, mohou být zbytky R různé, a/nebo a2 ) oximether vzorce II
(Π)
CHgX ve kterých mají substituenty následující význam:
X kyslík nebo amino (NH),
Y CH nebo N
Z kyslík, síra, amino (NH) nebo Ct-C4-alkylamino (N-Ci-C4-alkyl) ,
R' Ct-Ce-alkyl, Ci-Ce-halogenalkyl, C3-Ce-alkenyl, Cž-Cehalogenalkeny1, C3-Cs-alkinyl, C3-Cs-halogenalkinyl,
C3-Ce-cykloalkyl-methyl, nebo benzyl, které mohou být parciálně nebo zcela halogenizovány a/nebo mohou nést jeden až tři z následujícíh zbytků: kyano, Ci-Ci-alkyl, C1-C4-halogenalkyl, C1-C4-alkoxy, C1-C4-halogenalkoxy a «
• · *4
- 3 4 4 4
444 44 «
·*·
4 44
444 4 4
4 4 «4
Ci-C4-alkylthío a
b) organické sloučeniny cínu vzorce III
(IH) ve kterém L- značí hydroxyskupiny nebo acetátové skupiny.
Kromě toho se vynález týká způsobu potírání škodlivých hub směsí sloučenin vzorce I a/nebo II a III a použití sloučenin vzorce I a II a III k výrobě takovýchto směsí.
Vynález zahrnuje jak binární směsi ze sloučenin vzorce I nebo II a III, jakož také ternární směsi ze sloučenin vzorce I, II a III. Vzorec I representuje zejména karbamidy, v nichž kombinace substituentů odpovídá řádce následující tabulky.
Tabulka 1
Číslo | T | Rn |
I .1 | N | 2-F |
1.2 | N | 3-F |
1.3 | N | 4-F |
1.4 | N | 2-C1 |
I . 5 | N | 3-C1 |
1.6 | N | 4-C1 |
.1.7 | N | 2-Br |
1.8 | N | 3-Br |
- 4 • fefe • fefe fe · ♦· • · · · ♦ ··· a ··· ··· ·«· ·♦ ·· ··
Číslo | T | Rn |
I . 9 | N | 4-Br |
I .10 | N | 2-CH3 |
I .11 | N | 3-CH3 |
1.12 | N | 4-CH3 |
1.13 | N | 2-CH2 CH3 |
1.14 | N | 3-CH2CH3 |
1.15 | N | 4-CH2CH3 |
1.16 | N | 2-CH(CH3)2 |
1.17 | N | 3-CH{CH3)2 |
I .18 | N | 4-CH{CH3)2 |
I . 19 | N | 2-CF3 |
1.20 | N | 3-CF3 |
1.21 | N | 4-CF3 |
1.22 | N | 2,4-Fž |
1.23 | N | 2,4-Clz |
1.24 | N | 3,4-Clz |
1.25 | N | 2-Cl, 4-CH3 |
1.26 | N | 3-C1, 4-CHs |
I . 27 | CH | 2-F |
1.28 | CH | 3-F |
1.29 | CH | 4-F |
1.30 | CH | 2-Cl |
1.31 | CH | 3-Cl |
I . 32 | CH | 4-C1 |
1.33 | CH | 2-Br |
1.34 | CH | 3-Br |
• · » * · » • « · · · · · *· · * • I »« «« · · 9
4 4
44
Číslo | T | Rn |
1.35 | CH | 4-Br |
I . 36 | CH | 2-CHs |
1.37 | CH | 3-CH3 |
I . 38 | CH | 4-CH3 |
I . 39 | CH | 2-CH2CH3 |
1.40 | CH | 3-CH2CH3 |
1.41 | CH | 4-CH2CH3 |
I . 42 | CH | 2-CH(CH3)2 |
1.43 | CH | 3-CH(CH3)2 |
1.44 | CH | 4-CH(CH3)2 |
1.45 | CH | 2-CF3 |
I . 46 | CH | 3-CF3 |
1.47 | CH | 4-CFa |
1.48 | CH | 2,4-Fí |
1.49 | CH | 2,4-C12 |
1.50 | CH | 3,4-Clz |
I . 51 | CH | 2-C1, 4-CH3 |
I . 52 | CH | 3-C1, 4-CH3 |
Zvláště přednostní jsou sloučeniny 1.12, 1.23, 1.32 a
1.38.
Obecný vzorec II representuje zejména oximether, v nichž X značí kyslík a Y znamená CH nebo X amino a Y značí N.
Kromě toho jsou přednostní sloučeniny vzorce II, v nichž Z značí kyslík.
Obdobně jsou přednostní sloučeniny vzorce II, v. nichž • « «9 • ·· ·
9 9
99 • · ♦ · • 9 · «Μ ·· « · « · · ·«· *
R' značí alkyl nebo benzyl.
Z pohledu na použití v kombinovaných směsHích podle vynálezu jsou zejména přednostní sloučeniny vzorce II uvedených v následujících tabulkách:
Tabulka 2
Sloučeniny vzorce IIA, v nichž pro sloučeninu odpovídá ZR' řádku v tabulce A
Tabulka 3
Sloučeniny vzorce IB, níž ZR' pro sloučeninu odpovídá jedné řádce v tabulce A
Tabulka A:
I
číslo | ZR ' |
11 . 1 | O-CH2 CH2 CH3 |
II . 2 | 0-CH(CH3)2 |
II .3 | O-CH2CH2CH2CH3 |
II. 4 | O-CH(CH3)CH2 CHs |
II. 5 | O-CH2CH(CH3 )2 |
11,6 | O-C(CHa ,3 |
II.7 | S-C(CH3 )3 |
II. 8 | 0-CH(CH3 )CH2CHzCH3 |
II .9 | 0-CH2C(CH3 )3 |
11 . 10 | O-CHC2(Cl)=CC12 |
II . 11 | 0-CH2CH=CH-C1 (trans) |
II . 12 | O-CH2 C(CH3)=CH2 |
11.13 | 0-CH2-(cyclopropyl) |
11.14 | O-CH2-Ce Hs |
II .15 | 0-CH2-/4-F-CeH4/ |
11.16 | O-CH2CH3 |
11.17 | O-CH{CH2 CH3 }2 |
Sloučeniny vzorce II mohou být předloženy ve vztahu na dvojnou vazbu C=Y v E nebo Z konfiguracích (ve vztahu na funkci karboxylové kyseliny). Podle toho se mohou použít ve směsích podle vynálezu buď jako čistý E-izomer nebo Z-izomer nebo jako E/Z-izomerová směs. Přednostně se používají E/Z-izomerové směsi nebo E-izomery, přičemž E-izomer je přednostní zejména u sloučenin vzorce II.
Dvojné vazby C=N oximetherových skupin v postranním řetězci sloučenin vzorce II mohou být jako čisté E-izomery • 4
4
4 · «4 44 • * • 4« *·
- 8 nebo Z-izomery nebo jako E/Z-izomerové směsi. Sloučeniny vzorce II se mohou ve směsích podle vynálezu použít jako izomerové směsi, jakož také jako čisté izomery. Vzhledem k jejich použití se přednostně používají sloučeniny, v nichž je koncové oximetherové seskupení postranního řetězce v cis konfiguraci.
Sloučeniny vzorce I a II jsou schopny z důvodu svého zásaditého charakteru tvořit s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo kovovými iony soli nebo adukty.
Příkladem organických kyselin jsou halogenovodíkové kyseliny, jako kyselina fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková a jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Jako organické kyseliny přichází do úvahy například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá a alkanové kyseliny jako kyselina octová, trichloroctová a glykolová, kyselina kyselina trifluoroctová, propionová kyselina a rovněž thiokyanatá, kyselina mléčná, kyselina kyselina kyselina kyselina lf · aryldisulfonové a naftyl, které jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, skořicová, kyselina oxalová, kyseliny alkylsulfonové (sulfonové kyseliny s rozvětvenými alkylovými zbytky nebo s přímým řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku) ary1 sulfonové kyseliny nebo kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl nesou jednu nebo dvě skupiny sulfonové kyseliny), a 1kylfosfonové kyseliny (fosfonové -kyseliny s rozvětvenými alkylovými zbytky nebo s přímým řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku), arylfosfonové nebo aryldifosfonové kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které nesou jeden nebo dva zbytky tvořené kyselinou fosforečnou), přičemž alkylové nebo arylové zbytky mohou nést p-toluolsufonová kyselina, p-aminosalicylová kyselina,
2-acetonxybenzoová kyselina.
další substituenty, například salicylová 2-fenoxybenzoová kyselina, kyselina,
'· · · · • · · · • · · * · · «4
- 9 ·«· ·
Jako kovové iony přicházejí do úvahy zejména iony prvků druhé hlavní skupiny, zejména vápník a hořčík, třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliník, cín, a olovo a rovněž první až osmé vedlejší skupiny, zejméma chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a jiné. Zvláště přednostní jsou kovové iony prvků vedlejší skupiny čtvrté periody. Kovy mohou přitom být v různých mocenstvích.
Přednostně se při přípravě směsi používají čisté sloučeniny vzorce I, II a III, k nimž se mohou podle potřeby přimísit další látky proti škodlivým houbám nebo jiným škodlivinám, jako insekticidy, nematodeny, nebo také herbicidní nebo růst regulující látky nebo hnojivá.
Směsi sloučenin vzorce I a/nebo ΙΓ a III, případně současné společné nebo oddělené použití sloučenin vzorce I a/nebo II a III jsou charakterizovány vynikajícími . účinky proti širokému spektru pro rostliny patogenních hub, zejména ze třídy ascomycetu, deuteromycetu, phycomycetu a basidiomycetu. Jsou zčásti systémově účinné a mohou se proto také použít jako listové a půdní fungicidy.
Zvláštní význam mají pro potírání množství hub na různých kulturách rostlin, jako bavlny, rostlin zeleniny, například okurek, bobů a tykve, ječmene, trávy, ovsa, kávy, kukuřice, ovoce, rýže, žita, sójy, vína, pšenice, ozdobných rostlin, třtiny a množství semen.
Zejména jsou vhodné k potírání následujících pro rostliny patogenních hub: erysiphe graminis na obilí, erysiphe cichoracearum a sphaerotheca fuliginea na rostlinách tykve, posphaera leucotricha na jablkách, typu puccinia na obilí a třtině, venturia inaequalis na jablkách, typu helminthosporium na obilí, septoria nodorum na pšenici, bortrys cinera na jahodách, zelenině, ozdobných rostlinách a révě, cercospora arachidicola na podzemnici, pseudocercosporella
4 4 4 · «4 ··« 4 4
4 4 4 * 4 4 *4» ·· * ♦·
- 10 herpotrichoides na pšenici a ječmenu, pyricularia oryzae na rýži, phytophthoro infestans na bramborách a rajských jablkách, pseudoperonospora cubense na rostlinách tykve, plasmopara viticola na révě, typu pseudoperonospora na rostlinách tykve a chmelu, typu alernaria na zelenině a rovněž typu fusarium a vertillium na ovoci.
Kromě toho jsou použitelné při ochraně materiálu, například při ochraně dřeva, například proti Paecilomyces variot i i.
Sloučeniny vzorce I, II a III se mohou aplikovat navzájem současně společně nebo odděleně, přičemž posloupnost oddělené aplikace nemá obecně na výsledky potírání vliv.
Sloučeniny obvykle používají vzorce I a III, případně II a III se v hmotnostním poměru 10:1 až 0,1:1, přednostně 5:1 až 0,2:1, zejména 5:1 až 1:1.
Používané množství směsí podle vynálezu činí podle druhu požadovaného účinku zpravidla 0,01 až 3 kg/ha, přednostně 0,1 až 1,5 kg/ha, zejména 0,1 až 1,0 kg/ha.
Používané množství přitom činí pro sloučeniny vzorce I a/nebo sloučeniny vzorce II zpravidla 0,01 až 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,5 kg/ha, zejména 0,05 až 0,4 kg/ha.
Používané množství sloučenin vzorce III činí zpravidla 0,01 až 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,5 kg/ha, zejména 0,05 až 0,4 kg/ha.
Při zpracování semen se zpravidla používá množství směsi 0,001 až 50 g/kg semena, přednostně 0,01 až 10 g/kg, zejména 0,01 až 8 g/kg.
• 0 ι·» «·
- 11 Při určení pro potírání pro rostliny patogenních 'škodlivých hub, nastává oddělená nebo společná aplikace sloučenin vzorce I a/nebo II a III nebo směsí ze sloučenin vzorce I a/nebo II a III postřikováním nebo poprašováním semen, rostlin nebo půdy před nebo po vysetí rostlin nebo před nebo po vzejití rostlin.
0 0 0 ·
0 «
0 0
Fungicidní kombinované směsi podle vynálezu se mohou připravit například v podobě přímo rozstřikovaných roztoků, prášku a suspenzí nebo v podobě vysokoprocentních vodních, olejových nebo podobných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, prachových prostředků nebo stříkacích prostředků a mohou se používat rozstřikováním, mlžením, rozprašováním, rozptylováním nebo zaléváním. Podoba použití je závislá na účelu použití, v každém případě se musí zajistit pokud možno jemné a stejnoměrné rozdělení směsí podle vynálezu.
Jako povrchově aktivní látky přichází do úvahy amonné soli alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin aromatických sulfonových kyselin, například kyseliny 1 igninsulfonové, kyseliny feno1 sulfonové, kyseliny naftalensu1fonové a kyseliny a rovněž mastných kyselin, alkylarylsulfonátů, alkylsíranů, mastných alkoholů a rovněž soli heptanolů a oktadekanolů nebo alkoholů, kondenzační produkty l jeho derivátů s formaldehydem, dibutylnaftalensulfonové alkylsulfonátů a laurylethersíranů, síranů sulfátovaných hexanolů, mastných naf talenu glykoletherň su1f onovaného kondenzační produkty naftalenu, případně nafta 1ensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, ethoxy1 izovaný nonylfenol, alkylfenolalkylaryLpolyetheralkoholy, ethylenoxidů mastných alkoholů, polyoxiethylenalkylether laurylalkoholpolyglykoletheracetat.
isooktylfenol, oktylfenol nebo nebo tributylfenylpolyglykolether, isotridecylalkohol, kondenzáty ethoxy1 izovaný ricinový olej, nebo polyoxipropylen, sorbi tester lignin • v • φ ♦· • · · ·
- 12 siričitanových výluhů nebo methylcelulozy.
Práškový, stříkací a prachový prostředek mohou být vyrobeny mícháním nebo společným mletím sloučenin vzorce I a/nebo II a III nebo mícháním ze směsí vzorce I, II a III s nosnou látkou.
Granuláty, například obalované, impregnované nebo homogenní granuláty se obvykle vyrobí granulaci látek nebo granulaci látek na pevných nosných látkách.
Jako plniva, případně pevné nosné látky slouží například půdní minerály, jako silikagel, křemičité kyseliny, křemičité gely, silikáty, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, mleté plastické hmoty, rovněž hnojivá, jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina a rostlinné produkty, jako obilná moučka, moučka ze stromové kůry, dřevná moučka a moučka z ořechových skořápek, celulozový prášek a jiné pevné nosné látky.
Uvedené látky obsahují obvykle 0,1 až 95 % hmotn., přednostně 0,5 až 90 % hmotn. sloučenin vzorce I a/nebo II a III, případně směs ze sloučenin vzorce I a/nebo II a III. Účinné látky se přitom používají v čistotě 90 X až 100 X, přednostně 95 X až 100 X (podle NMR- nebo HPLC- spektra).
Sloučeniny vzorce I a/nebo II a III, případně směsi, nebo vhodně doplněné dalšími látkami se používají tím, že se škodlivé houby, jimi napadené rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetří fungicidně účinným množstvím směsi, případně při odděleném působení sloučenin vzorce I a/nebo II a III. Použití může nastat před nebo po napadení škodlivými houbami.
* ♦ • 9 9 · ·
- 13 lze dokázat
99« 9 4 • 9 fl «9
Fungicidní působení sloučenin a směsí pomocí následujících pokusů.
Účinné látky se zpracovávají odděleně nebo samostatně jako 10 ÍKní emulze ve směsi ze 70 % hmotn. cyklohexanonu, 20 % hmotn. Nekanilu LN (Lutensol AP6, zesíťovací prostředek s emulgačním a dispergačním účinkem na bázi ethoxylizovaných alkylfenolů) a 10 % hmotn. Emulphoru EL (Emulan EL, emulgátor na bázi elthoxylizovaných mastných alkoholů) a podle požadované koncentrace se zředí vodou.
Vyhodnocení nastává stanovením napadené listové plochy v procentech. Tato procentní hodnota se přepočítá na stupeň účinnosti. Očekávaný stupeň účinnosti účinných směsí se zjistí podle Colbyho vzorce (R.S. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967)) a porovná se s pozorovanými stupni účinnosti.
Colbyho vzorec:
E=x+y-x,y/100
E očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřených kontrolních rostlin, při použití směsi z látek A a B v koncentracích a a b, x očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly při použití látky A v koncentraci a y očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly pří použití látky B v koncentraci b.
Stupeň W účinnosti se vypočítá podle následujícího vzorce od Abbota:
W=( 1-a) . 100/(3 • ·* • · · · · • · ··♦ · · · ·· ··
- 14 a odpovídá napadení houbou u ošetřených rostlin v % a β odpovídá napadení houbou neošetřených (kontrolních) rostlin v %.
Při stupni účinnosti 0 odpovídá napadení ošetřených rostlin napadení neošetřených kontrolních rostlin, při stupni účinnosti 100 nemají ošetřené rostliny žádné napadení.
Příklady provedení vynálezu
Příklady 1 až 12
Účinnost proti phytophthora infestans na rajčatech
Listy typu GroSe Fleischtomate byly postříkány až po kapkovitou vlhkost vodnatou suspenzí, která se použila ze zásobního roztoku z 10 X účinné látky, 63 X cyklohexanonu a 27 X emulgačního prostředku. Následující den byly listy infikovány vodnatou suspenzí zoospor phytophthora infestans. Následně byly rostliny umístěny do komory nasycené vodní párou při teplotách mezi 16 a 18 °C. Po 6 dnech se na neošetřených, avšak infikovaných kontrolních rostlinách vyvinula zelná hniloba tak silně, že bylo možné vízuelně v procentech zjistit napadení.
Vizuelně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené listové plochy byly přepočítány na stupeň účinnost jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 značí stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 značí nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjištěny podle Colbyho vzorce (Calculating synergistic and antagoonistic responses of herbicide Combinations, Weeds, 15, strana 20 až 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
• v ·♦· · • · · ··« ··
- 15 Tabulka 4
příklad | účinná látka | koncentrace účinných látek v postřiku v % hmotn. | účinnost v % neošetřená kontroly |
lv | neošetřená kontrola | 99 % napadení | 0 |
2v | sloučenina Č. | 0.06 | 40 |
1.32 = A | 0.015 | 40 | |
3v | sloučenina č. | 0.06 | 60 |
1.38 = B | 0.015 | 10 | |
4v | IIa=fentin- | 0.06 | 75 |
hydroxid | 0.015 | 50 | |
5v | Ilb-fentin- | 0.06 | 0 |
acetát | 0.015 | 0 |
Tabulka 5
příklad | koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. | pozorovaná účinnost | vypočtená účinnost * |
6 | 0.06 A + 0.06 lila | 97 | 85 |
7 | 0.015 A + 0.015 lila | 85 | 70 |
8 | 0.06 A + 0.06 Illb | 97 | 39 |
9 | 0.015 A + 0.015 Illb | 80 . | 39 |
10 | 0.06 B + 0.06 lila | 100 | 90 |
• *
- 16 • ta » · tata • · ta ··« « ta • ta ta ta · •ta ·♦ ··
příklad | koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. | pozorovaná účinnost | vypočtená účinnost * |
11 | 0.06 B + 0.06 Illb | 93 | 60 |
12 | 0.015 B + 0.015 Illb | 30 | 9 |
* vypočteno podle Colbyho vzorce
Příklady 13 až 25
Účinnost proti phytophthora infestans na rajské
Listy typu GroOe Fleischtomate byly postříkány až po kapkovitou vlhkost vodnatou suspenzí, která se použila ze zásobního roztoku z 10 Z účinné látky, 63 % cyklohexanonu a 27 % emulgačního prostředku. Následující den byly listy infikovány vodnatou suspenzí zoospor phytophthora infestans. Následně byly rostliny umístěny do komory nasycené vodní párou při teplotách mezi 16 a 18 °C. Po 6 dnech se na neošetrených, avšak infikovaných kontrolních rostlinách vyvinula zelná hniloba tak silně, že bylo možné vizuelně v procentech zjistit napadení.
Vizuelně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené listové plochy byly přepočítány na stupeň účinnost jako procento z neošetrených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 značí stejné napadení jako u neošetrených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 značí nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjištěny podle Colbyho vzorce {Calculating synergistic and antagooništic responses of herbicide Combinations, Weeds, 15, strana 20 až 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
• · • fefe fefe • fefe fefe
- 17 • · fe fefe • · ··· · · • fefefe • fe ··
Tabulka 6
příklad | účinná látka | koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. | účinnost v % ošetřené kontroly |
13v | neošetřená kontrola | 99 % napadení | 0 |
14v | tab.2A, | 0.06 | 0 |
č. 2 = C | 0.015 | 0 | |
1 5 v | D-tab.2A | 0.06 | 0 |
č. 4 | 0.015 | 0 | |
16 v | IIa-fetin- | 0.06 | 75 |
hydroxid | 0.015 | 50 | |
17v | 11b= fetin- | 0.06 | 0 |
acetát | 0.015 | 0 |
Tabulka 7
příklad | koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. | pozorovaná účinnost | vypočtená účinnost |
18 | 0.06 C + 0.06 lila | 100 | 75 |
19 | 0.015 C + 0.015 lila | 100 | 50 |
20 | 0.06 C + 0.06 Illb | 100 | 0 |
21 | 0.015 C + 0.015 11 Ib | 97 | 0 |
22 | 0.06 D + 0.06 lila | 100 | 75 |
23 | 0.015 D + 0.015 lila | 100- | 50 |
- 18 • 4 * • 4 * · « 4 ·
444 44
4 4
4 · ·
4 4 • 44 ··
4 «4 • •4 4 4
4 4
44
příklad | koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. | pozorovaná účinnost | vypočtená účinnost |
24 | 0.06 D + 0.06 Illb | 100 | 0 |
25 | 0.015 D + 0.015 Illb | 100 | 0 |
JUDr. Petr KALENSKY advokát
VŠETEČKA ZELtNT v ·, A PARTNEŘI
120 00 Praba 2i Hálkova 2 Česká republika «·« ·· ·· ·* fy
PATENTOVÉ. NÁROKY
Claims (6)
1. Fungicídní směs obsahuje v synergicky účinné směsi ai) karbamid vzorce I kde T značí CH nebo Ν, n činí 0, 1,2 a R značí halogeny, Ci-C4-alkyl nebo Cí-C4-halogenalkyl, přičemž, když n je 2, mohou být zbytky R různé, a/nebo &2) oxiraether vzorce II (H)
X kyslík nebo amino (NH),
Y CH nebo N,
Z kyslík, síra, amino (NH) nebo Cí-C4-alkylamino (N-Ci-C4-alkyl),
R' Ci-Ce-alkyl, Cí-Ce-halogenalkyl, C3-Ce-alkenyl, C2Ce-halogenalkenyl, Ca-Ce-alkinyl, C3-Ce-halogenalkinyl, C3-Ce-cykloalkyl-methyl, nebo benzyl, které případně jsou parciálně nebo zcela halogenizovány a/nebo nesou jeden až tři z následujícíh zbytků:
« · ·· ·»· *
44 4
44 44
- 20 • 4 • · ·
4 4 ·
444 ·» kyano, Ci-C4-alkyl, Cí-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy a C-ι-C4-alkylthio a
b) organické sloučeniny cínu vzorce III (IH) ve kterém L- značí hydroxyskupiny nebo acetátové skupiny.
2. Fungicidní směsi podle nároku 1, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr sloučenin vzorce I nebo II ke sloučenině vzorce III činí 10:1 až 0,1:1.
3. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, jejich životní prostředí, od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetří sloučeninou vzorce I a/nebo II a sloučeninou vzorce
III.
4. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se sloučenina vzorce I nebo II a sloučenina vzorce III nanáší navzájem společně nebo odděleně.
5. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, jejich životní prostor nebo od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, -materiály nebo prostory ošetří 0,01 až 0,5 kg/ha sloučeniny vzorce I a/nebo sloučeniny vzorce II.
6. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, jejich životní prostor nebo od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetří 0,01 až 0,5 kg/ha sloučeniny vzorce III.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19616721 | 1996-04-26 | ||
DE19616686 | 1996-04-26 | ||
DE19635508 | 1996-09-02 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ329298A3 true CZ329298A3 (cs) | 1999-04-14 |
CZ289270B6 CZ289270B6 (cs) | 2001-12-12 |
Family
ID=27216186
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19983292A CZ289270B6 (cs) | 1996-04-26 | 1997-04-22 | Fungicidní prostředek a způsob jeho pouľití |
Country Status (25)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6124336A (cs) |
EP (1) | EP0900018B1 (cs) |
JP (1) | JP2000509055A (cs) |
KR (1) | KR20000065008A (cs) |
CN (1) | CN1213950A (cs) |
AR (1) | AR006861A1 (cs) |
AT (1) | ATE204132T1 (cs) |
AU (1) | AU732263B2 (cs) |
BR (1) | BR9708792A (cs) |
CA (1) | CA2252538A1 (cs) |
CO (1) | CO4761031A1 (cs) |
CZ (1) | CZ289270B6 (cs) |
DE (1) | DE59704313D1 (cs) |
DK (1) | DK0900018T3 (cs) |
EA (1) | EA001170B1 (cs) |
ES (1) | ES2163151T3 (cs) |
GR (1) | GR3036533T3 (cs) |
IL (1) | IL125394A0 (cs) |
MX (1) | MX9806349A (cs) |
NZ (1) | NZ331122A (cs) |
PL (1) | PL329508A1 (cs) |
PT (1) | PT900018E (cs) |
SK (1) | SK135998A3 (cs) |
TW (1) | TW330835B (cs) |
WO (1) | WO1997040684A1 (cs) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AP2005003313A0 (en) * | 2002-11-15 | 2005-06-30 | Basf Ag | Fungicidal mixtures |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0035467A1 (de) * | 1980-03-04 | 1981-09-09 | Schweizerische Aluminium Ag | Verfahren zur Herstellung von geschäumten Kunststoffplatten |
DE3701715A1 (de) * | 1987-01-22 | 1988-08-04 | Bayer Ag | Fungizide wirkstoffkombinationen |
ES2196054T3 (es) * | 1994-02-04 | 2003-12-16 | Basf Ag | Derivados de acido fenilacetico, procedimiento y productos intermedios para su obtencion y agentes que contienen los mismos. |
BR9506719A (pt) * | 1994-02-04 | 1997-09-23 | Basf Ag | Compostos derivados de ácido fenilacético processo para preparação dos mesmos composição contra pragas animais ou fungos nocivos processo para combater pragas animais ou fungos nocivos e utilização dos compostos |
DE4423612A1 (de) * | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung |
DE4423613A1 (de) * | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung |
DE19528651A1 (de) * | 1995-08-04 | 1997-02-06 | Basf Ag | Hydroximsäurederivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel |
-
1997
- 1997-04-22 JP JP9538538A patent/JP2000509055A/ja active Pending
- 1997-04-22 WO PCT/EP1997/002022 patent/WO1997040684A1/de not_active Application Discontinuation
- 1997-04-22 PT PT97921688T patent/PT900018E/pt unknown
- 1997-04-22 CN CN97193127A patent/CN1213950A/zh active Pending
- 1997-04-22 SK SK1359-98A patent/SK135998A3/sk unknown
- 1997-04-22 IL IL12539497A patent/IL125394A0/xx unknown
- 1997-04-22 AT AT97921688T patent/ATE204132T1/de not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 AU AU27669/97A patent/AU732263B2/en not_active Ceased
- 1997-04-22 KR KR1019980708545A patent/KR20000065008A/ko not_active Application Discontinuation
- 1997-04-22 BR BR9708792A patent/BR9708792A/pt unknown
- 1997-04-22 CZ CZ19983292A patent/CZ289270B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 DK DK97921688T patent/DK0900018T3/da active
- 1997-04-22 PL PL97329508A patent/PL329508A1/xx unknown
- 1997-04-22 CA CA002252538A patent/CA2252538A1/en not_active Abandoned
- 1997-04-22 NZ NZ331122A patent/NZ331122A/en unknown
- 1997-04-22 EA EA199800902A patent/EA001170B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1997-04-22 US US09/171,565 patent/US6124336A/en not_active Expired - Fee Related
- 1997-04-22 DE DE59704313T patent/DE59704313D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 EP EP97921688A patent/EP0900018B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-22 ES ES97921688T patent/ES2163151T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-04-25 CO CO97022202A patent/CO4761031A1/es unknown
- 1997-04-25 TW TW086105455A patent/TW330835B/zh active
- 1997-04-25 AR ARP970101713A patent/AR006861A1/es unknown
-
1998
- 1998-08-06 MX MX9806349A patent/MX9806349A/es not_active Application Discontinuation
-
2001
- 2001-09-05 GR GR20010401393T patent/GR3036533T3/el not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EA199800902A1 (ru) | 1999-06-24 |
ES2163151T3 (es) | 2002-01-16 |
CA2252538A1 (en) | 1997-11-06 |
DE59704313D1 (de) | 2001-09-20 |
BR9708792A (pt) | 1999-08-03 |
EA001170B1 (ru) | 2000-10-30 |
ATE204132T1 (de) | 2001-09-15 |
AR006861A1 (es) | 1999-09-29 |
SK135998A3 (en) | 1999-02-11 |
TW330835B (en) | 1998-05-01 |
CO4761031A1 (es) | 1999-04-27 |
AU732263B2 (en) | 2001-04-12 |
NZ331122A (en) | 2000-06-23 |
EP0900018B1 (de) | 2001-08-16 |
US6124336A (en) | 2000-09-26 |
GR3036533T3 (en) | 2001-12-31 |
WO1997040684A1 (de) | 1997-11-06 |
PL329508A1 (en) | 1999-03-29 |
CN1213950A (zh) | 1999-04-14 |
JP2000509055A (ja) | 2000-07-18 |
DK0900018T3 (da) | 2001-10-08 |
AU2766997A (en) | 1997-11-19 |
IL125394A0 (en) | 1999-03-12 |
CZ289270B6 (cs) | 2001-12-12 |
EP0900018A1 (de) | 1999-03-10 |
MX9806349A (es) | 1998-10-31 |
KR20000065008A (ko) | 2000-11-06 |
PT900018E (pt) | 2002-02-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SK22899A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK149699A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
US6172063B1 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK138498A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK8832001A3 (en) | Fungicide mixture | |
SK138698A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ294975B6 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
SK144498A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK140998A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ337898A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ337998A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ329298A3 (cs) | Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití | |
CA2460032C (en) | Fungicidal mixtures comprising a strobilurin and dithianon | |
CZ341198A3 (cs) | Fungicidní směs a její použití | |
SK164299A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CZ20031661A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub těmito fungicidními směsmi a jejich použití | |
CZ288370B6 (en) | Fungicidal mixtures and method of fighting harmful fungi | |
SK22999A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK199A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
CA2252639A1 (en) | Fungicide mixtures | |
CZ428799A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ425999A3 (cs) | Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ428699A3 (cs) | Fungicídní směs a způsob potírání škodlivých hub | |
CZ420599A3 (cs) | Fungicídnísměs a způsob potírání škodlivých hub | |
SK159699A3 (en) | Fungicidal mixtures |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20030422 |