CZ329298A3 - Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití - Google Patents

Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití Download PDF

Info

Publication number
CZ329298A3
CZ329298A3 CZ983292A CZ329298A CZ329298A3 CZ 329298 A3 CZ329298 A3 CZ 329298A3 CZ 983292 A CZ983292 A CZ 983292A CZ 329298 A CZ329298 A CZ 329298A CZ 329298 A3 CZ329298 A3 CZ 329298A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
alkyl
compounds
compound
plants
Prior art date
Application number
CZ983292A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ289270B6 (cs
Inventor
Bernd Müller
Hubert Sauter
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Klaus Schelberger
Reinhold Saur
Joachim Leyendecker
Herbert Bayer
Ruth Müller
Maria Scherer
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ329298A3 publication Critical patent/CZ329298A3/cs
Publication of CZ289270B6 publication Critical patent/CZ289270B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/52Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing groups, e.g. carboxylic acid amidines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

(54) Název přihlášky vynálezu:
Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití (57) Anotace:
Fungicidní směs, která obsahuje v synergicky CO účinné směsi ai/ karbamid vzorce I a/nebo a2/ oximetr vzorce II, b/ organické sloučeniny cínu vzorce III, kde symboly T, n, R, X, Y, Z,
R , a L mají specifický význam.
3292-98
(Ut) • · • « • * · · • · · fr·· fr* • fr* · · • · · • fr ··
Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití
Oblast techniky
Vynález se týká fungicidní směsi, způsobu její výroby a jejího použití.
Dosavadní stav techniky
Sloučeniny vzorce I, jejich výroba a jejich působení proti škodlivým houbám jsou z literatury známé. Jsou popsány ve WO-A 96/01,256 a WO-A96/01,258.
Sloučeniny vzorce II, jejich výroba a jejich působení proti škodlivým houbám jsou popsány ve WO-A 95/21 153, WO-A 95/21 154 a DE-A 19 528 651.0.
Rovněž jsou známé sloučeniny se vzorcem III (L-=OH-: CAS RN: ( 76-87-9), obecné označení: fentin-hydroxid, L-=CH3CO2-: US-A 3,499,086, obecné označení: fentin-acetat) , jejich výroba a jejich použití proti škodlivým houbám.
Podstata vynálezu
Z pohledu snížení použitého ‘ množství a zlepšení účinného spektra známých sloučenin spočívá úkol směsí podle vynálezu v tom, že při sníženém celkovém množství nanesených účinných látek mají zlepšenou účinnost proti škodlivým houbám.
S ohledem na to byly nalezeny dále definované směsi. Mimo jiné bylo zjištěno, že lze při současném společném nebo odděleném použití po sobě sloučenin vzorce I a/nebo II a sloučenin vzorce II nebo při použití sloučenin vzorce I a/nebo II a sloučenin vzorce III potírat škodlivé houby lépe než s jednotlivými sloučeninami.
» · * · * · » »» *· · ···»♦· · • · · ♦ · · » ··· ·· ·· ·*
Předložený vynález se týká fungicidní směsí, která v kombinovaném účinném množství obsahuje:
at ) karbamid vzorce I
CH3O h N—N ^OCH3 O
Ό(0 kde T značí CH nebo N, n činí 0,1,2 a R značí halogeny, Ci-C4-alkyl nebo Ci-C4-halogenalkyl, přičemž, když n je 2, mohou být zbytky R různé, a/nebo a2 ) oximether vzorce II
(Π)
CHgX ve kterých mají substituenty následující význam:
X kyslík nebo amino (NH),
Y CH nebo N
Z kyslík, síra, amino (NH) nebo Ct-C4-alkylamino (N-Ci-C4-alkyl) ,
R' Ct-Ce-alkyl, Ci-Ce-halogenalkyl, C3-Ce-alkenyl, Cž-Cehalogenalkeny1, C3-Cs-alkinyl, C3-Cs-halogenalkinyl,
C3-Ce-cykloalkyl-methyl, nebo benzyl, které mohou být parciálně nebo zcela halogenizovány a/nebo mohou nést jeden až tři z následujícíh zbytků: kyano, Ci-Ci-alkyl, C1-C4-halogenalkyl, C1-C4-alkoxy, C1-C4-halogenalkoxy a «
• · *4
- 3 4 4 4
444 44 «
·*·
4 44
444 4 4
4 4 «4
Ci-C4-alkylthío a
b) organické sloučeniny cínu vzorce III
(IH) ve kterém L- značí hydroxyskupiny nebo acetátové skupiny.
Kromě toho se vynález týká způsobu potírání škodlivých hub směsí sloučenin vzorce I a/nebo II a III a použití sloučenin vzorce I a II a III k výrobě takovýchto směsí.
Vynález zahrnuje jak binární směsi ze sloučenin vzorce I nebo II a III, jakož také ternární směsi ze sloučenin vzorce I, II a III. Vzorec I representuje zejména karbamidy, v nichž kombinace substituentů odpovídá řádce následující tabulky.
Tabulka 1
Číslo T Rn
I .1 N 2-F
1.2 N 3-F
1.3 N 4-F
1.4 N 2-C1
I . 5 N 3-C1
1.6 N 4-C1
.1.7 N 2-Br
1.8 N 3-Br
- 4 • fefe • fefe fe · ♦· • · · · ♦ ··· a ··· ··· ·«· ·♦ ·· ··
Číslo T Rn
I . 9 N 4-Br
I .10 N 2-CH3
I .11 N 3-CH3
1.12 N 4-CH3
1.13 N 2-CH2 CH3
1.14 N 3-CH2CH3
1.15 N 4-CH2CH3
1.16 N 2-CH(CH3)2
1.17 N 3-CH{CH3)2
I .18 N 4-CH{CH3)2
I . 19 N 2-CF3
1.20 N 3-CF3
1.21 N 4-CF3
1.22 N 2,4-Fž
1.23 N 2,4-Clz
1.24 N 3,4-Clz
1.25 N 2-Cl, 4-CH3
1.26 N 3-C1, 4-CHs
I . 27 CH 2-F
1.28 CH 3-F
1.29 CH 4-F
1.30 CH 2-Cl
1.31 CH 3-Cl
I . 32 CH 4-C1
1.33 CH 2-Br
1.34 CH 3-Br
• · » * · » • « · · · · · *· · * • I »« «« · · 9
4 4
44
Číslo T Rn
1.35 CH 4-Br
I . 36 CH 2-CHs
1.37 CH 3-CH3
I . 38 CH 4-CH3
I . 39 CH 2-CH2CH3
1.40 CH 3-CH2CH3
1.41 CH 4-CH2CH3
I . 42 CH 2-CH(CH3)2
1.43 CH 3-CH(CH3)2
1.44 CH 4-CH(CH3)2
1.45 CH 2-CF3
I . 46 CH 3-CF3
1.47 CH 4-CFa
1.48 CH 2,4-Fí
1.49 CH 2,4-C12
1.50 CH 3,4-Clz
I . 51 CH 2-C1, 4-CH3
I . 52 CH 3-C1, 4-CH3
Zvláště přednostní jsou sloučeniny 1.12, 1.23, 1.32 a
1.38.
Obecný vzorec II representuje zejména oximether, v nichž X značí kyslík a Y znamená CH nebo X amino a Y značí N.
Kromě toho jsou přednostní sloučeniny vzorce II, v nichž Z značí kyslík.
Obdobně jsou přednostní sloučeniny vzorce II, v. nichž • « «9 • ·· ·
9 9
99 • · ♦ · • 9 · «Μ ·· « · « · · ·«· *
R' značí alkyl nebo benzyl.
Z pohledu na použití v kombinovaných směsHích podle vynálezu jsou zejména přednostní sloučeniny vzorce II uvedených v následujících tabulkách:
Tabulka 2
Sloučeniny vzorce IIA, v nichž pro sloučeninu odpovídá ZR' řádku v tabulce A
Tabulka 3
Sloučeniny vzorce IB, níž ZR' pro sloučeninu odpovídá jedné řádce v tabulce A
Tabulka A:
I
číslo ZR '
11 . 1 O-CH2 CH2 CH3
II . 2 0-CH(CH3)2
II .3 O-CH2CH2CH2CH3
II. 4 O-CH(CH3)CH2 CHs
II. 5 O-CH2CH(CH3 )2
11,6 O-C(CHa ,3
II.7 S-C(CH3 )3
II. 8 0-CH(CH3 )CH2CHzCH3
II .9 0-CH2C(CH3 )3
11 . 10 O-CHC2(Cl)=CC12
II . 11 0-CH2CH=CH-C1 (trans)
II . 12 O-CH2 C(CH3)=CH2
11.13 0-CH2-(cyclopropyl)
11.14 O-CH2-Ce Hs
II .15 0-CH2-/4-F-CeH4/
11.16 O-CH2CH3
11.17 O-CH{CH2 CH3 }2
Sloučeniny vzorce II mohou být předloženy ve vztahu na dvojnou vazbu C=Y v E nebo Z konfiguracích (ve vztahu na funkci karboxylové kyseliny). Podle toho se mohou použít ve směsích podle vynálezu buď jako čistý E-izomer nebo Z-izomer nebo jako E/Z-izomerová směs. Přednostně se používají E/Z-izomerové směsi nebo E-izomery, přičemž E-izomer je přednostní zejména u sloučenin vzorce II.
Dvojné vazby C=N oximetherových skupin v postranním řetězci sloučenin vzorce II mohou být jako čisté E-izomery • 4
4
4 · «4 44 • * • 4« *·
- 8 nebo Z-izomery nebo jako E/Z-izomerové směsi. Sloučeniny vzorce II se mohou ve směsích podle vynálezu použít jako izomerové směsi, jakož také jako čisté izomery. Vzhledem k jejich použití se přednostně používají sloučeniny, v nichž je koncové oximetherové seskupení postranního řetězce v cis konfiguraci.
Sloučeniny vzorce I a II jsou schopny z důvodu svého zásaditého charakteru tvořit s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo kovovými iony soli nebo adukty.
Příkladem organických kyselin jsou halogenovodíkové kyseliny, jako kyselina fluorovodíková, chlorovodíková, bromovodíková a jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Jako organické kyseliny přichází do úvahy například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá a alkanové kyseliny jako kyselina octová, trichloroctová a glykolová, kyselina kyselina trifluoroctová, propionová kyselina a rovněž thiokyanatá, kyselina mléčná, kyselina kyselina kyselina kyselina lf · aryldisulfonové a naftyl, které jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, skořicová, kyselina oxalová, kyseliny alkylsulfonové (sulfonové kyseliny s rozvětvenými alkylovými zbytky nebo s přímým řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku) ary1 sulfonové kyseliny nebo kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl nesou jednu nebo dvě skupiny sulfonové kyseliny), a 1kylfosfonové kyseliny (fosfonové -kyseliny s rozvětvenými alkylovými zbytky nebo s přímým řetězcem s 1 až 20 atomy uhlíku), arylfosfonové nebo aryldifosfonové kyseliny (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které nesou jeden nebo dva zbytky tvořené kyselinou fosforečnou), přičemž alkylové nebo arylové zbytky mohou nést p-toluolsufonová kyselina, p-aminosalicylová kyselina,
2-acetonxybenzoová kyselina.
další substituenty, například salicylová 2-fenoxybenzoová kyselina, kyselina,
'· · · · • · · · • · · * · · «4
- 9 ·«· ·
Jako kovové iony přicházejí do úvahy zejména iony prvků druhé hlavní skupiny, zejména vápník a hořčík, třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliník, cín, a olovo a rovněž první až osmé vedlejší skupiny, zejméma chrom, mangan, železo, kobalt, nikl, měď, zinek a jiné. Zvláště přednostní jsou kovové iony prvků vedlejší skupiny čtvrté periody. Kovy mohou přitom být v různých mocenstvích.
Přednostně se při přípravě směsi používají čisté sloučeniny vzorce I, II a III, k nimž se mohou podle potřeby přimísit další látky proti škodlivým houbám nebo jiným škodlivinám, jako insekticidy, nematodeny, nebo také herbicidní nebo růst regulující látky nebo hnojivá.
Směsi sloučenin vzorce I a/nebo ΙΓ a III, případně současné společné nebo oddělené použití sloučenin vzorce I a/nebo II a III jsou charakterizovány vynikajícími . účinky proti širokému spektru pro rostliny patogenních hub, zejména ze třídy ascomycetu, deuteromycetu, phycomycetu a basidiomycetu. Jsou zčásti systémově účinné a mohou se proto také použít jako listové a půdní fungicidy.
Zvláštní význam mají pro potírání množství hub na různých kulturách rostlin, jako bavlny, rostlin zeleniny, například okurek, bobů a tykve, ječmene, trávy, ovsa, kávy, kukuřice, ovoce, rýže, žita, sójy, vína, pšenice, ozdobných rostlin, třtiny a množství semen.
Zejména jsou vhodné k potírání následujících pro rostliny patogenních hub: erysiphe graminis na obilí, erysiphe cichoracearum a sphaerotheca fuliginea na rostlinách tykve, posphaera leucotricha na jablkách, typu puccinia na obilí a třtině, venturia inaequalis na jablkách, typu helminthosporium na obilí, septoria nodorum na pšenici, bortrys cinera na jahodách, zelenině, ozdobných rostlinách a révě, cercospora arachidicola na podzemnici, pseudocercosporella
4 4 4 · «4 ··« 4 4
4 4 4 * 4 4 *4» ·· * ♦·
- 10 herpotrichoides na pšenici a ječmenu, pyricularia oryzae na rýži, phytophthoro infestans na bramborách a rajských jablkách, pseudoperonospora cubense na rostlinách tykve, plasmopara viticola na révě, typu pseudoperonospora na rostlinách tykve a chmelu, typu alernaria na zelenině a rovněž typu fusarium a vertillium na ovoci.
Kromě toho jsou použitelné při ochraně materiálu, například při ochraně dřeva, například proti Paecilomyces variot i i.
Sloučeniny vzorce I, II a III se mohou aplikovat navzájem současně společně nebo odděleně, přičemž posloupnost oddělené aplikace nemá obecně na výsledky potírání vliv.
Sloučeniny obvykle používají vzorce I a III, případně II a III se v hmotnostním poměru 10:1 až 0,1:1, přednostně 5:1 až 0,2:1, zejména 5:1 až 1:1.
Používané množství směsí podle vynálezu činí podle druhu požadovaného účinku zpravidla 0,01 až 3 kg/ha, přednostně 0,1 až 1,5 kg/ha, zejména 0,1 až 1,0 kg/ha.
Používané množství přitom činí pro sloučeniny vzorce I a/nebo sloučeniny vzorce II zpravidla 0,01 až 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,5 kg/ha, zejména 0,05 až 0,4 kg/ha.
Používané množství sloučenin vzorce III činí zpravidla 0,01 až 0,5 kg/ha, přednostně 0,05 až 0,5 kg/ha, zejména 0,05 až 0,4 kg/ha.
Při zpracování semen se zpravidla používá množství směsi 0,001 až 50 g/kg semena, přednostně 0,01 až 10 g/kg, zejména 0,01 až 8 g/kg.
• 0 ι·» «·
- 11 Při určení pro potírání pro rostliny patogenních 'škodlivých hub, nastává oddělená nebo společná aplikace sloučenin vzorce I a/nebo II a III nebo směsí ze sloučenin vzorce I a/nebo II a III postřikováním nebo poprašováním semen, rostlin nebo půdy před nebo po vysetí rostlin nebo před nebo po vzejití rostlin.
0 0 0 ·
0 «
0 0
Fungicidní kombinované směsi podle vynálezu se mohou připravit například v podobě přímo rozstřikovaných roztoků, prášku a suspenzí nebo v podobě vysokoprocentních vodních, olejových nebo podobných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, prachových prostředků nebo stříkacích prostředků a mohou se používat rozstřikováním, mlžením, rozprašováním, rozptylováním nebo zaléváním. Podoba použití je závislá na účelu použití, v každém případě se musí zajistit pokud možno jemné a stejnoměrné rozdělení směsí podle vynálezu.
Jako povrchově aktivní látky přichází do úvahy amonné soli alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin aromatických sulfonových kyselin, například kyseliny 1 igninsulfonové, kyseliny feno1 sulfonové, kyseliny naftalensu1fonové a kyseliny a rovněž mastných kyselin, alkylarylsulfonátů, alkylsíranů, mastných alkoholů a rovněž soli heptanolů a oktadekanolů nebo alkoholů, kondenzační produkty l jeho derivátů s formaldehydem, dibutylnaftalensulfonové alkylsulfonátů a laurylethersíranů, síranů sulfátovaných hexanolů, mastných naf talenu glykoletherň su1f onovaného kondenzační produkty naftalenu, případně nafta 1ensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, ethoxy1 izovaný nonylfenol, alkylfenolalkylaryLpolyetheralkoholy, ethylenoxidů mastných alkoholů, polyoxiethylenalkylether laurylalkoholpolyglykoletheracetat.
isooktylfenol, oktylfenol nebo nebo tributylfenylpolyglykolether, isotridecylalkohol, kondenzáty ethoxy1 izovaný ricinový olej, nebo polyoxipropylen, sorbi tester lignin • v • φ ♦· • · · ·
- 12 siričitanových výluhů nebo methylcelulozy.
Práškový, stříkací a prachový prostředek mohou být vyrobeny mícháním nebo společným mletím sloučenin vzorce I a/nebo II a III nebo mícháním ze směsí vzorce I, II a III s nosnou látkou.
Granuláty, například obalované, impregnované nebo homogenní granuláty se obvykle vyrobí granulaci látek nebo granulaci látek na pevných nosných látkách.
Jako plniva, případně pevné nosné látky slouží například půdní minerály, jako silikagel, křemičité kyseliny, křemičité gely, silikáty, mastek, kaolin, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš jíl, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, mleté plastické hmoty, rovněž hnojivá, jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina a rostlinné produkty, jako obilná moučka, moučka ze stromové kůry, dřevná moučka a moučka z ořechových skořápek, celulozový prášek a jiné pevné nosné látky.
Uvedené látky obsahují obvykle 0,1 až 95 % hmotn., přednostně 0,5 až 90 % hmotn. sloučenin vzorce I a/nebo II a III, případně směs ze sloučenin vzorce I a/nebo II a III. Účinné látky se přitom používají v čistotě 90 X až 100 X, přednostně 95 X až 100 X (podle NMR- nebo HPLC- spektra).
Sloučeniny vzorce I a/nebo II a III, případně směsi, nebo vhodně doplněné dalšími látkami se používají tím, že se škodlivé houby, jimi napadené rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetří fungicidně účinným množstvím směsi, případně při odděleném působení sloučenin vzorce I a/nebo II a III. Použití může nastat před nebo po napadení škodlivými houbami.
* ♦ • 9 9 · ·
- 13 lze dokázat
99« 9 4 • 9 fl «9
Fungicidní působení sloučenin a směsí pomocí následujících pokusů.
Účinné látky se zpracovávají odděleně nebo samostatně jako 10 ÍKní emulze ve směsi ze 70 % hmotn. cyklohexanonu, 20 % hmotn. Nekanilu LN (Lutensol AP6, zesíťovací prostředek s emulgačním a dispergačním účinkem na bázi ethoxylizovaných alkylfenolů) a 10 % hmotn. Emulphoru EL (Emulan EL, emulgátor na bázi elthoxylizovaných mastných alkoholů) a podle požadované koncentrace se zředí vodou.
Vyhodnocení nastává stanovením napadené listové plochy v procentech. Tato procentní hodnota se přepočítá na stupeň účinnosti. Očekávaný stupeň účinnosti účinných směsí se zjistí podle Colbyho vzorce (R.S. Colby, Weeds 15, 20-22 (1967)) a porovná se s pozorovanými stupni účinnosti.
Colbyho vzorec:
E=x+y-x,y/100
E očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřených kontrolních rostlin, při použití směsi z látek A a B v koncentracích a a b, x očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly při použití látky A v koncentraci a y očekávaný stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly pří použití látky B v koncentraci b.
Stupeň W účinnosti se vypočítá podle následujícího vzorce od Abbota:
W=( 1-a) . 100/(3 • ·* • · · · · • · ··♦ · · · ·· ··
- 14 a odpovídá napadení houbou u ošetřených rostlin v % a β odpovídá napadení houbou neošetřených (kontrolních) rostlin v %.
Při stupni účinnosti 0 odpovídá napadení ošetřených rostlin napadení neošetřených kontrolních rostlin, při stupni účinnosti 100 nemají ošetřené rostliny žádné napadení.
Příklady provedení vynálezu
Příklady 1 až 12
Účinnost proti phytophthora infestans na rajčatech
Listy typu GroSe Fleischtomate byly postříkány až po kapkovitou vlhkost vodnatou suspenzí, která se použila ze zásobního roztoku z 10 X účinné látky, 63 X cyklohexanonu a 27 X emulgačního prostředku. Následující den byly listy infikovány vodnatou suspenzí zoospor phytophthora infestans. Následně byly rostliny umístěny do komory nasycené vodní párou při teplotách mezi 16 a 18 °C. Po 6 dnech se na neošetřených, avšak infikovaných kontrolních rostlinách vyvinula zelná hniloba tak silně, že bylo možné vízuelně v procentech zjistit napadení.
Vizuelně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené listové plochy byly přepočítány na stupeň účinnost jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 značí stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 značí nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjištěny podle Colbyho vzorce (Calculating synergistic and antagoonistic responses of herbicide Combinations, Weeds, 15, strana 20 až 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
• v ·♦· · • · · ··« ··
- 15 Tabulka 4
příklad účinná látka koncentrace účinných látek v postřiku v % hmotn. účinnost v % neošetřená kontroly
lv neošetřená kontrola 99 % napadení 0
2v sloučenina Č. 0.06 40
1.32 = A 0.015 40
3v sloučenina č. 0.06 60
1.38 = B 0.015 10
4v IIa=fentin- 0.06 75
hydroxid 0.015 50
5v Ilb-fentin- 0.06 0
acetát 0.015 0
Tabulka 5
příklad koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. pozorovaná účinnost vypočtená účinnost *
6 0.06 A + 0.06 lila 97 85
7 0.015 A + 0.015 lila 85 70
8 0.06 A + 0.06 Illb 97 39
9 0.015 A + 0.015 Illb 80 . 39
10 0.06 B + 0.06 lila 100 90
• *
- 16 • ta » · tata • · ta ··« « ta • ta ta ta · •ta ·♦ ··
příklad koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. pozorovaná účinnost vypočtená účinnost *
11 0.06 B + 0.06 Illb 93 60
12 0.015 B + 0.015 Illb 30 9
* vypočteno podle Colbyho vzorce
Příklady 13 až 25
Účinnost proti phytophthora infestans na rajské
Listy typu GroOe Fleischtomate byly postříkány až po kapkovitou vlhkost vodnatou suspenzí, která se použila ze zásobního roztoku z 10 Z účinné látky, 63 % cyklohexanonu a 27 % emulgačního prostředku. Následující den byly listy infikovány vodnatou suspenzí zoospor phytophthora infestans. Následně byly rostliny umístěny do komory nasycené vodní párou při teplotách mezi 16 a 18 °C. Po 6 dnech se na neošetrených, avšak infikovaných kontrolních rostlinách vyvinula zelná hniloba tak silně, že bylo možné vizuelně v procentech zjistit napadení.
Vizuelně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené listové plochy byly přepočítány na stupeň účinnost jako procento z neošetrených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 značí stejné napadení jako u neošetrených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 značí nulové napadení. Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjištěny podle Colbyho vzorce {Calculating synergistic and antagooništic responses of herbicide Combinations, Weeds, 15, strana 20 až 22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
• · • fefe fefe • fefe fefe
- 17 • · fe fefe • · ··· · · • fefefe • fe ··
Tabulka 6
příklad účinná látka koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. účinnost v % ošetřené kontroly
13v neošetřená kontrola 99 % napadení 0
14v tab.2A, 0.06 0
č. 2 = C 0.015 0
1 5 v D-tab.2A 0.06 0
č. 4 0.015 0
16 v IIa-fetin- 0.06 75
hydroxid 0.015 50
17v 11b= fetin- 0.06 0
acetát 0.015 0
Tabulka 7
příklad koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. pozorovaná účinnost vypočtená účinnost
18 0.06 C + 0.06 lila 100 75
19 0.015 C + 0.015 lila 100 50
20 0.06 C + 0.06 Illb 100 0
21 0.015 C + 0.015 11 Ib 97 0
22 0.06 D + 0.06 lila 100 75
23 0.015 D + 0.015 lila 100- 50
- 18 • 4 * • 4 * · « 4 ·
444 44
4 4
4 · ·
4 4 • 44 ··
4 «4 • •4 4 4
4 4
44
příklad koncentrace účinných látek v postřiku % hmotn. pozorovaná účinnost vypočtená účinnost
24 0.06 D + 0.06 Illb 100 0
25 0.015 D + 0.015 Illb 100 0
JUDr. Petr KALENSKY advokát
VŠETEČKA ZELtNT v ·, A PARTNEŘI
120 00 Praba 2i Hálkova 2 Česká republika «·« ·· ·· ·* fy
PATENTOVÉ. NÁROKY

Claims (6)

1. Fungicídní směs obsahuje v synergicky účinné směsi ai) karbamid vzorce I kde T značí CH nebo Ν, n činí 0, 1,2 a R značí halogeny, Ci-C4-alkyl nebo Cí-C4-halogenalkyl, přičemž, když n je 2, mohou být zbytky R různé, a/nebo &2) oxiraether vzorce II (H)
X kyslík nebo amino (NH),
Y CH nebo N,
Z kyslík, síra, amino (NH) nebo Cí-C4-alkylamino (N-Ci-C4-alkyl),
R' Ci-Ce-alkyl, Cí-Ce-halogenalkyl, C3-Ce-alkenyl, C2Ce-halogenalkenyl, Ca-Ce-alkinyl, C3-Ce-halogenalkinyl, C3-Ce-cykloalkyl-methyl, nebo benzyl, které případně jsou parciálně nebo zcela halogenizovány a/nebo nesou jeden až tři z následujícíh zbytků:
« · ·· ·»· *
44 4
44 44
- 20 • 4 • · ·
4 4 ·
444 ·» kyano, Ci-C4-alkyl, Cí-C4-halogenalkyl, Ci-C4-alkoxy, Ci-C4-halogenalkoxy a C-ι-C4-alkylthio a
b) organické sloučeniny cínu vzorce III (IH) ve kterém L- značí hydroxyskupiny nebo acetátové skupiny.
2. Fungicidní směsi podle nároku 1, vyznačující se tím, že hmotnostní poměr sloučenin vzorce I nebo II ke sloučenině vzorce III činí 10:1 až 0,1:1.
3. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, jejich životní prostředí, od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetří sloučeninou vzorce I a/nebo II a sloučeninou vzorce
III.
4. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se sloučenina vzorce I nebo II a sloučenina vzorce III nanáší navzájem společně nebo odděleně.
5. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, jejich životní prostor nebo od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, -materiály nebo prostory ošetří 0,01 až 0,5 kg/ha sloučeniny vzorce I a/nebo sloučeniny vzorce II.
6. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, jejich životní prostor nebo od nich zbavované rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory ošetří 0,01 až 0,5 kg/ha sloučeniny vzorce III.
CZ19983292A 1996-04-26 1997-04-22 Fungicidní prostředek a způsob jeho pouľití CZ289270B6 (cs)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19616721 1996-04-26
DE19616686 1996-04-26
DE19635508 1996-09-02

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ329298A3 true CZ329298A3 (cs) 1999-04-14
CZ289270B6 CZ289270B6 (cs) 2001-12-12

Family

ID=27216186

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19983292A CZ289270B6 (cs) 1996-04-26 1997-04-22 Fungicidní prostředek a způsob jeho pouľití

Country Status (25)

Country Link
US (1) US6124336A (cs)
EP (1) EP0900018B1 (cs)
JP (1) JP2000509055A (cs)
KR (1) KR20000065008A (cs)
CN (1) CN1213950A (cs)
AR (1) AR006861A1 (cs)
AT (1) ATE204132T1 (cs)
AU (1) AU732263B2 (cs)
BR (1) BR9708792A (cs)
CA (1) CA2252538A1 (cs)
CO (1) CO4761031A1 (cs)
CZ (1) CZ289270B6 (cs)
DE (1) DE59704313D1 (cs)
DK (1) DK0900018T3 (cs)
EA (1) EA001170B1 (cs)
ES (1) ES2163151T3 (cs)
GR (1) GR3036533T3 (cs)
IL (1) IL125394A0 (cs)
MX (1) MX9806349A (cs)
NZ (1) NZ331122A (cs)
PL (1) PL329508A1 (cs)
PT (1) PT900018E (cs)
SK (1) SK135998A3 (cs)
TW (1) TW330835B (cs)
WO (1) WO1997040684A1 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AP2005003313A0 (en) * 2002-11-15 2005-06-30 Basf Ag Fungicidal mixtures

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0035467A1 (de) * 1980-03-04 1981-09-09 Schweizerische Aluminium Ag Verfahren zur Herstellung von geschäumten Kunststoffplatten
DE3701715A1 (de) * 1987-01-22 1988-08-04 Bayer Ag Fungizide wirkstoffkombinationen
ES2196054T3 (es) * 1994-02-04 2003-12-16 Basf Ag Derivados de acido fenilacetico, procedimiento y productos intermedios para su obtencion y agentes que contienen los mismos.
BR9506719A (pt) * 1994-02-04 1997-09-23 Basf Ag Compostos derivados de ácido fenilacético processo para preparação dos mesmos composição contra pragas animais ou fungos nocivos processo para combater pragas animais ou fungos nocivos e utilização dos compostos
DE4423612A1 (de) * 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung
DE4423613A1 (de) * 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE19528651A1 (de) * 1995-08-04 1997-02-06 Basf Ag Hydroximsäurederivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel

Also Published As

Publication number Publication date
EA199800902A1 (ru) 1999-06-24
ES2163151T3 (es) 2002-01-16
CA2252538A1 (en) 1997-11-06
DE59704313D1 (de) 2001-09-20
BR9708792A (pt) 1999-08-03
EA001170B1 (ru) 2000-10-30
ATE204132T1 (de) 2001-09-15
AR006861A1 (es) 1999-09-29
SK135998A3 (en) 1999-02-11
TW330835B (en) 1998-05-01
CO4761031A1 (es) 1999-04-27
AU732263B2 (en) 2001-04-12
NZ331122A (en) 2000-06-23
EP0900018B1 (de) 2001-08-16
US6124336A (en) 2000-09-26
GR3036533T3 (en) 2001-12-31
WO1997040684A1 (de) 1997-11-06
PL329508A1 (en) 1999-03-29
CN1213950A (zh) 1999-04-14
JP2000509055A (ja) 2000-07-18
DK0900018T3 (da) 2001-10-08
AU2766997A (en) 1997-11-19
IL125394A0 (en) 1999-03-12
CZ289270B6 (cs) 2001-12-12
EP0900018A1 (de) 1999-03-10
MX9806349A (es) 1998-10-31
KR20000065008A (ko) 2000-11-06
PT900018E (pt) 2002-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK22899A3 (en) Fungicidal mixtures
SK149699A3 (en) Fungicidal mixtures
US6172063B1 (en) Fungicidal mixtures
SK138498A3 (en) Fungicidal mixtures
SK8832001A3 (en) Fungicide mixture
SK138698A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ294975B6 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
SK144498A3 (en) Fungicidal mixtures
SK140998A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ337898A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ337998A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ329298A3 (cs) Fungicidní směs, způsob její výroby a její použití
CA2460032C (en) Fungicidal mixtures comprising a strobilurin and dithianon
CZ341198A3 (cs) Fungicidní směs a její použití
SK164299A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ20031661A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub těmito fungicidními směsmi a jejich použití
CZ288370B6 (en) Fungicidal mixtures and method of fighting harmful fungi
SK22999A3 (en) Fungicidal mixtures
SK199A3 (en) Fungicidal mixtures
CA2252639A1 (en) Fungicide mixtures
CZ428799A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ425999A3 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ428699A3 (cs) Fungicídní směs a způsob potírání škodlivých hub
CZ420599A3 (cs) Fungicídnísměs a způsob potírání škodlivých hub
SK159699A3 (en) Fungicidal mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20030422