CZ303314B6 - Prostredek k potírání parazitu na a ve zvíratech - Google Patents

Prostredek k potírání parazitu na a ve zvíratech Download PDF

Info

Publication number
CZ303314B6
CZ303314B6 CZ20012030A CZ20012030A CZ303314B6 CZ 303314 B6 CZ303314 B6 CZ 303314B6 CZ 20012030 A CZ20012030 A CZ 20012030A CZ 20012030 A CZ20012030 A CZ 20012030A CZ 303314 B6 CZ303314 B6 CZ 303314B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
group
formula
arylpyrazole
cyano
Prior art date
Application number
CZ20012030A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20012030A3 (cs
Inventor
Ribeill@Yves
Kevin Huber@Scot
Marie McComb@Susan
James Malaska@Michael
Chou@David
de Leon@Adalberto Perez
Original Assignee
Merial Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Merial Limited filed Critical Merial Limited
Publication of CZ20012030A3 publication Critical patent/CZ20012030A3/cs
Publication of CZ303314B6 publication Critical patent/CZ303314B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents
    • A61P33/14Ectoparasiticides, e.g. scabicides
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms

Landscapes

  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Popisuje se použití 1-arylpyrazolu obecného vzorce I, kde obecné symboly mají specifický význam, a jejich veterinárne prijatelných solí pro prípravu prostredku k potírání parazitu na a ve zvíratech pomocí orálního podání. Rešení se rovnež týká uvedených 1-arylpyrazolu a kompozici obsahujících tyto slouceniny.

Description

Předkládaný vynález se týká použití 1-arylpyrazolu pro přípravu prostředků k potírání parazitů na a ve zvířatech pomocí orálního podání, prostředků obsahujících l-arylpyrazol účinný pro uvedený účel a nových 1-arylpyrazolu užitečných proti parazitům.
Dosavadní stav techniky
Obecným cílem agronomů a veterinářů je mít k dispozici dostatečné prostředky pro potírání škůdců, zejména členovců, pokud se pokouší napadnout neb napadnou savce, zejména domácí zvířata a/nebo dobytek. Klasický způsob potírání takových škůdců spočívá v použití topických a/nebo systematických pesticidů na nebo v domácích zvířatech, která byla napadena. Obecné účinné ošetření zahrnuje orální podání regulátorů růstu hmyzu, jako je lufenuron, nebo antihelmintických sloučenin, jako je ivermektin nebo avermektin, nebo topická aplikace insekticidního fipronilu. Výhodná aplikace pesticidů zvířatům je orální forma, jelikož se zabrání možné konta20 minaci lidí nebo okolního prostředí.
Příklady arylpyrazolových derivátů byly popsány v US 5 814 652, US 5 232 940, WO 98/28277, WO 98/28278, WO 98/40359, EP 0 259 117, EPO296 381, EP 0 301338, EP 0 659 745 a EP 0 811 615. Arylpyrazoly byly popsány v oblasti zemědělství jako látky pro potírání živočiš25 ných škůdců na rostlinách (viz. například US 5 814 652 a EPO 811 615), avšak odborníkovi v oboru je známo, že sloučeniny, které jsou aktivní na rostlinách, nemusí nutně přenášet svou aktivitu na zvířata.
Podstata vynálezu
Předmětem předkládaného vynálezu je poskytnutí nových pesticidů, které se mohou použít u domácích zvířat. Dalším předmětem předkládaného vynálezu je poskytnutí bezpečnějších pesticidů pro domácí zvířata. Dalším předmětem předkládaného vynálezu je poskytnutí nových pěsti35 cidů pro domácí zvířata, které mohou být použity v nižších dávkách než existující pesticidy.
Tyto předměty jsou splněny v celku nebo částečně předkládaným vynálezem.
Vynález proto popisuje použití 1-arylpyrazolu níže uvedených obecných vzorců II a XX ajejich 40 veterinárně přijatelných solí pro přípravu prostředku k potírání parazitů na a ve zvířatech pomocí orálního podání.
Předkládaný vynález poskytuje způsob potírání parazitů na nebo ve zvířatech, zahrnující orální podání zvířeti antiparaziticky účinného, neemetického množství 1-arylpyrazolu obecného vzor45 ce II.
Vynález proto popisuje 1-arylpyrazoly níže uvedených obecných vzorců II a XX ajejich veterinárně přijatelné soli ajejich použití pro přípravu prostředku k potírání parazitů na a ve zvířatech pomocí orálního podání.
Předkládaný vynález se týká 1-arylpyrazolu obecného vzorce II:
kde:
R?i je kyanoskupina;
R??je S(O)„,CF3;
R24je-N=C(R25)N(R26)(R27);
io
R25 a R27 je atom vodíku nebo methylová skupina;
R je C|6alkýlová skupina substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, C|_6alkoxy.skupinou, Cj 4halogenalkoxyskupinou, aminoskupinou, Ci 4alkylaminoskupinou, C, 4dialkylamino15 skupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -S(O)mRi5; nebo methylová skupina substituovaná fenylovou skupinou nebo pyridylovou skupinou, kdy kruhy jsou popřípadě substituovány jednou nebo více skupinami vybranými z halogenu, nitroskupiny a C,_6alkýlové skupiny; kde R13 je Ci^alkylová skupina nebo Ci^halogenalkylové skupina a m je 0, l nebo 2;
X je vybraná z dusíku a skupiny C-R32;
R3i a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SF5;
m je 0, 1 nebo 2; a s výhodou je
3o R2] je kyanoskupina;
R22 je S(O)mCF3;
R24je-N=C(R25)N(R26)(R27);
R25 a R27 jsou každá atom vodíku;
R26 je C| ^halogenalkylové skupina;
X je skupina C-R32;
R3i a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SFs;
ajeho veterinárně přijatelné soli.
Ve třetím aspektu se vynález týká antiparazitické kompozice obsahující antiparaziticky účinné, 5 neemetické množství sloučeniny 1-arylpyrazolu vzorce II nebo její soli, jak je definována výše, a přijatelný nosič.
V dalším aspektu se vynález týká použití antiparaziticky účinného, neemetického množství 1arylpyrazolu vzorce II
kde:
is R?i je kyanoskupina; je S(O)mCF3;
R24 je — N=C(R2s)(R2ó)(R27;
R25 a R27 je atom vodíku nebo methylová skupina;
R26 je C i^alky lová skupina substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, Ci ^alkoxy skupinou, Ci.4halogenalkoxyskupinou, aminoskupinou, Ci^alkylaminoskupinou, Ci-4dialkylamino25 skupinou, kyanoskupinou nebo skupinou _S(O)mR15; nebo methylová skupina substituovaná fenylovou skupinou nebo pyridylovou skupinou, kdy kruhy jsou popřípadě substituovány jednou nebo více skupinami vybranými z halogenu, nitroskupiny a C i^alkylové skupiny; kde Rt5 je C[_Řalkylová skupina nebo Ci^halogenalkylová skupina a m je 0, 1 nebo 2;
X je vybraná z dusíku a skupiny C-R32;
R3i a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SF5;
m je 0, 1 nebo 2; a jeho veterinárně přijatelné soli; při přípravě léčiva pro kontrolu parazitů v nebo na zvířeti, kde jmenované léčivo je upraveno pro perorální podávání.
S výhodou se vynález týká použití sloučeniny vzorce II, kde R21 je kyanoskupina;
-3CZ 303314 B6
R22 je S(O)mCF3;
R24je-N=C(R25)N(R2ft)(R27);
R25 a R27 jsou každá atom vodíku;
R2(, je C|_4halogenalkylová skupina;
X je skupina C-R32;
Rn a R32 je každá atom chloru;
Ru je skupina CF3 nebo SF5;
m je 0; ajeho veterinárně přijatelné soli.
Zvířetem je s výhodou domácí zvíře, s výhodou pes nebo kočka.
S výhodou se 1-a ryl pyrazol vzorce II podává perorálně v dávce v rozmezí 0,1 až 500 mg/kg.
S výhodou se 1-arylpyrazol vzorce II podává perorálně při frekvenci od jednou týdně do jednou za rok.
V dalším aspektu se vynález týká použití 1-arylpyrazolu vzorce ΪΙ, jakje definován výše, pro přípravu antiparazitické veterinární kompozice pro kontrolu parazitů v nebo na zvířatech, kterou lze podávat perorálně zvířeti v antiparaziticky účinném, neemetickém množství.
Další aspekt podle předkládaného vynálezu představuje 1-arylpyrazol vzorce XX:
N (XX), kde:
R?oi je kyanoskupina;
R2o2 je skupina S(0)hR2o3;
R203 je C^alkylová skupina nebo C^hatogenalkytová skupina;
R204 je -N(R205)C(O)arylová skupina, kde arylovou skupinou je thienylová skupina nebo furylová skupina, kdy každá z těchto skupin je nesubstituovaná neboje substituovaná C,ftalkoxy skupinou, C| 4halogenalkýlovou skupinou nebo atomem halogenu;
-4CZ 303314 B6
R205 je Ci_6alkylová skupina, C^halogenalkylová skupina, C3_?cykloalkylová skupina, C3_5halogencykloalkylová skupina, C^cykloalkylCi^alkylová skupina, C3.5halogencykloalkyIC,.6alkylová skupina, Ci ^alkoxyC,^aikylová skupina, CMhalogenalkoxyC,.6alkylová skupina, C3.5alkenylová skupina, C3.5halogenalkenylová skupina, C3.5alkynylová skupina nebo C3_5halogenalkynylová skupina;
X, je skupina C-R2i2;
R211 a R212 jsou nezávisle na sobě atom halogenu, atom vodíku, CN nebo NO2 skupina;
R213 je atom halogenu, Cj.4halogenalkylová skupina, C14halogenalkoxyskupinia, skupina -S(O)kCF3 nebo skupina-SF5; a h a k jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2; nebo jeho veterinárně přijatelné soli.
Výhodný je 1-arylpyrazol vzorce XX, jak je definován výše, kde:
R2oi je kyanoskupina;
R202 je skupina SCF3, skupina S(O)CF3 nebo skupina S(O)2CF3;
R211 je Cl;
Xt je skupina C-Cl;
R2i3 je skupina CF3 nebo SF5; a
R2qs je skupina CH3.
Výhodný je také 1-arylpyrazol vzorce XX, jak je definován výše, kde každá thienylová a furylová skupina je nesubstituovaná nebo substituovaná methoxyskupinou, trifluormethylovou skupinou nebo atomem chloru.
Dále se vynález týká antiparazitické kompozice obsahující antiparaziticky účinné, neemetické množství 1-arylpyrazolu vzorec XX nebojeho soli, jak je definován výše, a přijatelný nosič.
V dalším aspektu se vynález týká použití antiparaziticky účinného, neemetického množství 1arylpyrazolu vzorce XX:
-5CZ 303314 B6 kde:
R201 je kyanoskupina;
R.202 je skupina 8(Ο)ι^203;
R203 je C| 6alkýlová skupina nebo C)_4halogenalkýlová skupina;
R204 je -N(R2os)C(0)arylová skupina, kde arylovou skupinou je thienylová skupina nebo furylová skupina, kdy každá z těchto skupin je nesubstituovaná neboje substituovaná C| ^alkoxyskupinou, C| 4halogenalkylovou skupinou nebo atomem halogenu;
R205 je C, 6alkýlová skupina, C| 4halogenalkylová skupina, C3 ^cykloalkylová skupina, C3_shalogencykloalkylová skupina, CL scykloalkylC] 6alkýlová skupina, C^-shalogencykloalkylCj^alky15 lová skupina, Ci 6aÍkoxyC|_fialkylová skupina, C|_4haIogenalkoxyC| 6alkylová skupina, C3_5alkenylová skupina, Ci^halogenalkenylová skupina, Cv5alkynylová skupina nebo C?_5halogenalkýlová skupina;
Xi je skupina C-R212;
a R212 jsou nezávisle na sobě atom halogenu, atom vodíku, CN nebo NO2 skupina;
R2i3 je atom halogenu, C|_4halogenalkýlová skupina, Ci^halogenalkoxyskupina, skupina -S(O)kCF3 nebo skupina - SF< a h a k jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2; nebo jeho veterinárně přijatelné soli;
při přípravě léčiva pro kontrolu parazitů v nebo na zvířeti, kde je jmenované léčivo upraveno pro perorální podávání.
S výhodou se vynález týká použití, jak je definováno výše, kde zvířetem je domácí zvíře, s výhodou pes nebo kočka.
S výhodou se vynález také týká použití, jak je definováno výše, kde se l-arylpyrazol podává perorálně v dávce v rozmezí 0,1 až 500 mg/kg.
Dále se vynález týká použití, jak je definováno výše, kde se l-arylpyrazol podává pri frekvenci od jednou týdně do jednou za rok.
Vynález se také týká použití 1-arylpyrazolu vzorce XX, jak je definováno výše, pro přípravu antíparazitické veterinární kompozice pro kontrolu parazitů v nebo na zvířeti, kterou lze podávat perorálně zvířeti v antiparaziticky účinném, neemetickém množství.
Výraz „veterinárně přijatelné soli“ znamená soli, jejichž anionty jsou známé a přijatelné pro tvorbu solí pro veterinární využití. Vhodné kyselé adiční soli, například tvořené sloučeninami obecného vzorce II a XX, obsahujícími bazický atom dusíku, například aminoskupinu, zahrnují soli s anorganickými kyselinami, jako jsou například hydrochloridy, sírany, fosforečnany, dusiČ50 nany a soli s organickými kyselinami, jako je například kyselina octová.
Pokud není uvedeno jinak, alkylové skupiny a alkoxyskupiny jsou obecně nižší alkylové a alkoxy lové skupiny obsahující 1 až 6 atomů uhlíku, výhodně 1 až 4 atomy uhlíku. Obecně, halogenalkylové skupiny, halogenalkoxyskupiny a alkylaminové skupiny mají od 1 do 4 atomů uhlíku.
Halogenalkylové skupiny a halogenalkoxylové skupiny mohou nést jeden nebo více atomů halo-6CZ 303314 B6 genu; výhodné skupiny tohoto typu zahrnují -CF3 a -OCF3. Cykloalkylové skupiny obecně obsahují 3 až 6 atomů uhlíku, výhodně 3 až 5 atomů uhlíku a mohou být substituovány jedním nebo více atomy halogenu. Alkenylové skupiny, halogenalkenylové skupiny, alkynylové skupiny a halogenalkynylové skupiny obecně obsahují 3 až 5 atomů uhlíku. Výraz arylová skupina obecně znamená fenyl, pyridyl, furyl a thiofenyl, přičemž každý z nich může být substituován jedním nebo více atomy halogenu, alkylovými skupinami, halogenalkylovými skupinami, nitroskupinami, alkoxyskupinami, halogenalkoxyskupinami, hydroxyskupinami, aminoskupinami, alkylaminoskupinami nebo dialkylaminoskupinami. Ve sloučeninách obecného vzorce II výraz substituovaná alkylová skupina znamená alkylovou skupinu, která je substituovaná jedním nebo více io atomy halogenu, alkoxyskupinami, halogenalkoxyskupinami, aminoskupinami, alkylaminoskupinami, dialkylaminoskupinami, kyanoskupinami nebo -S(O)mR]5; nebo alkylovou skupinu substituovanou fenylovou skupinou nebo pyridylovou skupinou, přičemž každá z nich může být případně substituovaná jednou nebo více skupinami vybranými ze souboru, který zahrnuje atomy halogenu, nitroskupiny a alkylové skupiny; a kde Ri5 je alkylová skupina nebo halogenalkylová is skupina a m je nula, jedna nebo dva. Výhodně ve sloučeninách obecného vzorce II jsou alkylové skupiny obecně substituovány jedním až pěti atomy halogenu, výhodně jedním až třemi atomy halogenu, výhodně jedním až třemi atomy halogenu. Výhodné jsou atomy chloru a fluoru.
Sloučeniny obecného vzorce II, kde R24 je -N=C(R25)-N-{R26)(R27) a R2ó je atom vodíku, mohou existovat jako tautomemí izomemí formy s dvojnou vazbou -NH-C(R25)=N-R27. Je třeba vzít v úvahu, že obě takové formy jsou zahrnuty do rozsahu předkládaného vynálezu.
Ve sloučeninách obecného vzorce XX se uvádějí následující příklady skupin:
Příkladem cykloalkylalkylové skupiny je cyklopropylmethylová skupina;
?s příkladem cykloalkoxyskupiny je cyklopropyloxyskupina;
příkladem alkoxyalkylové skupiny je CH3OCH2-; příkladem alkoxyalkoxyskupiny je CH3OCH2O-; příkladem alkoxyalkoxyalkoxyskupiny je CH3OCH2OCH2O-; příkladem aryloxyskupiny je fenoxyskupina; a příkladem ary lalkoxy skupiny je benzy loxy skupí na nebo 2-fenylethoxyskupina.
Obecně, v dialkylaminoskupinách a di(halogenalkyl)aminoskupinách mohou být alkylové skupiny a halogenalkylové skupiny navzájem nezávislé.
Je třeba také vzít v úvahu, že enantiomemí a diastereomerní formy sloučenin obecného vzorce II a XX ajejich soli jsou zahrnuty do předkládaného vynálezu. Sloučeniny obecného vzorce II se mohou obecně připravit podle známých způsobů, například jak je popsáno v evropské patentové přihlášce 511 845 nebo jinými způsoby, které jsou odborníkům známé.
Výraz „neemetikum“ znamená sloučeninu, která obecně nevyvolává u zvířat při podání zvracení. Obecné emetická sloučenina vyvolá uvedené zvracení méně než 24 hodin po podání, výhodně méně než 8 hodin, výhodněji méně než 2 hodiny po podání. Obecně, když se sloučeniny podle vynálezu podají zvířatům, výhodně u 70% zvířat nedochází ke zvracení, výhodněji u více než 80 %, nejvýhodněji u více než 90 %.
Výhodná třída sloučenin obecného vzorce II pro použití k potírání parazitů u zvířat jsou sloučeniny, kde:
R21 je kyanoskupína;
R22 je S(O)mCF3;
R24 je ~N=C(R25)N(R26XR27);
-7CZ 303314 B6
R?5 a R27 jsou každá atom vodíku nebo methylová skupina;
Raft jc C, ^alkylová skupina substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, Ci Řalkoxyskupi5 nou, C| 4halogenalkoxyskupinou, amínoskupinou, C| 4alkylaminoskupinou, C| 4dialkylaminoskupínou, kyanoskupinou nebo skupinou -S(O)mR|5; nebo methylová skupina substituovaná fenylovou skupinou nebo pyridylovou skupinou, kdy kruhy jsou popřípadě substituovány jednou nebo více skupinami vybranými z halogenu, nitroskupiny a C( ^alkylové skupiny; kde Rl5 je CItalky lová skupina nebo C, 4halogenalkylová skupina a m je 0, 1 nebo 2; io
X je atom dusíku nebo skupina C-R32;
R3i a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SF5; a m je 0, I nebo 2.
Ještě další aspekt podle předkládaného vynálezu se týká třídy nových sloučenin vzorce II, kde:
R2i je kyanoskupina;
R?2jc S(O)mCF3;
R24 je -N=C(R25)N(R26XR27);
R?5 a R?7 jsou každá atom vodíku;
R26 je Cj.4halogenalkylová skupina;
Xje skupina C-R?,;
R3i a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SF5;
m je 0; ajejich veterinárně přijatelné soli.
Sloučeniny obecného vzorce XX, které jsou vhodné podle předkládaného vynálezu, jsou slouče40 niny, kde:
R20, je kyanoskupina;
R2o2 je skupina S(O)hR203;
R203 je C| .^alkylová skupina nebo C14halogenalkýlová skupina;
R204 je -N(R205)C(O)arylová skupina, kde arylovou skupinou je thienylová skupina nebo furylová skupina, kdy každá z těchto skupin je nesubstituovaná neboje substituovaná C, /,alkoxyskupinou,
C|_4halogenalkýlovou skupinou nebo atomem halogenu;
f<205 je C,.6alkylová skupina, C,_4halogenalkýlová skupina, C3_5cykloalkylová skupina, C3_5halogencykloalkylová skupina, Cs 5cykloalkylC, ^alkylová skupina, C3_shalogencyk!oalkvlCi 6alkylová skupina, C, ftalkoxyC^alkylová skupina, C, 4halogenalkoxyC, óalkýlová skupina, C3_5alke-8CZ 303314 B6 nylová skupina, C3_5halogenalkenylová skupina, C3_5alkynylová skupina nebo C3_5halogenalkylová skupina;
Xt je skupina C-R2i2;
R211 a R212 jsou nezávisle na sobě atom halogenu, atom vodíku, CN nebo NO2 skupina;
R2i3 je atom halogenu, C| 4halogenalkylová skupina, Ci jhalogenalkoxyskupina, skupina -S(O)kCF3 nebo skupina -SF5; a h a k jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2.
Dalším aspektem předkládaného vynálezu je poskytnutí sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli, jak je popsáno shora, stím, že sloučeniny není 3-kyano-l-(2,6-dichlor-^-trifluor15 methy I fenyl )-5-( ;V-ethoxy karbony l-/V-methyl)am i no-4-trifluormethy Ith iopyrazok
Nejvýhodnější sloučeniny obecného vzorce II a XX podle vynálezu jsou sloučeniny uvedené v tabulkách níže. Čísla přiřazená sloučeninám slouží pouze pro identifikační účely. Používají se následující symboly: Me znamená methyl; Et znamená ethyl; n-Pr znamená «-propyl; i-Pr zna20 mená izopropyl; «-Bu znamená «-butyl a «-Pent znamená n-pentyl; Cy znamená cyklopropyl.
Tabulka 1
Sloučeniny obecného vzorce II, kde R2] znamená kyanoskupinu; R22 je SCF3; R31 je Cl, X je CCl, R24je -N-C(R25)N(R26)(R27), R27 je H a Rn je CF3 nebo SF5.
! Sloučenina číslo R33 = CF3 Sloučenina číslo R33=SFs R25 &26
' 211-1 211-2 H CH2CF3
5 212-1 212-2 1 H (CH2)2CF3
! 213-1 213-2 H CH20Me
> 214-1 214-2 H (CH2)2OCF,
215-1 215-2 Me CH2CF3
j 216-1 216-2 Me (CH2)2CF3
j 217-1 217-2 Me (CH2)2OMe
j 218-1 218-2 Me (CH2)2NMe2
-9CZ 303314 B6
Tabulka 2
-——“-~—,——'.......—.......—......— - ....1... Sloučeniny vzorce II, kde R2i je kyano; Rj, je Cl; R24 je -N=C(R25)N(R26)(R2,)
Slout č. R22 R25 R-26 R27 * 1 R33
f
]221 SCF3 H ÍČH2CN H ÍC-CI CF3
1 ------- .. - i l·
223 SOCF3 H CH2Ph H C-CÍ CF3
224 SCF3 H CH2Ph H C-Cl CF3
ί
!227 SOCF3 lil 1 CH2CF3 H C-Cl CF3
229 SO2CF3 H CH2Ph H C-Cl CF3
'230 SO2CF3 H CH2CF3 H C-Cl CF3
’232 SCF3 H CH2CF3 H C-Cl CF3
'233 SCF3 H CH2CF3 H C-Cl CF3
'237 SCF3 H CH2OEt H N CF3
238 SCF3 ÍH CH2OCH2CF3 CH3 C-Cl CF3
239 SO2CF3 Γ H CH2CF3 CH3 C-Cl SF5
240 SCF3 H CH2CF3 H N SF5
241 SOCF3 H CH2CH2CF3 H C-Cl CF3
242 SO2CF3 H (CH2)3CF3 H C-Cl CF3
243 SCF3 H (CH2)2N(CH3)2 H C-Cl CF3
í 244 SO2CF3 CH3 CH2(4-C1 Ph) H C-Cl CF3
\245 SCF3 H CH2SO2CF3 H C-Cl CF3
246 SCF3 H CH2(4-pyridyl) H C-Cl CF3
247 SCF3 H CH2(3-NO2 Ph) H C-Cl CF3
248 jSCF3 H CH2CH2SCH3 H C-Cl CF3
!249 | SOCF3 H CH2CF3 CH3 C-Cl CF3
Výhodné sloučeniny obecného vzorce XX podle vynálezu jsou uvedené v tabulkách 4 až 12.
- 10CZ 303314 B6
Tabulka 4
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde: R2oi je kyanoskupina; R202 je SCF3; R204 je 5 N(R205)C(O)CR206R207Riosí R207 a R208 = H; R211 je Cl; Xi je C—Cl; a R2|3 je CF3 nebo SF5.
Sloučenina číslo (Rm-CF,) Sloučenina Číslo (Rw-SF,) r2O5 r206
1-1 1-2 Me H
2-1 2-2 Me OMe
3-1 3-2 Me OEt
4-1 4-2 Me Ó-i-Pr
5-1 5-2 Me O-n-Bu
6-1 6-2 Et H
7-1 7-2 El OMe
8-1 8-2 Et OEt
9-1 9-2 Et O-i-Pr
10-1 10-2 Et O-n-Bu
11-1 11-2 n-Pr H
12-1 12-2 n-Pr OMe
13-1 13-2 n-Pr OEt
14-1 14-2 n-Pr O-i-Pr
15*1 15-2 n-Pr O-n-Bu
16-1 Í6-2 i-Pr H
17-1 17-2 i-Pr OMe
18*1 18-2 i-Pr OEt
19-1 19-2 i-Pr O-i-Pr
20-1 20-2 i-Pr O-n-Bu
21-1 21-2 n-Bu H
22-1 22-2 n-Bu OMe
23-1 23-2 n-Bu OEt
24-i 24-2 n-Bu O-i-Pr
25-1 25-2 n-Bu O-n-Bu
26-1 26-2 CHjCy H
27-1 27-2 CH,Cy OMe
28-1 28-2 CH3Cy OEt
- 11 CZ 303314 B6
29-1 29-2 CH,Cy O-i-Pr
30-1 30-2 CHjCy O-n-Bu
31-1 31-2 CH.CCH H
32-1 32-2 CH2CCH OMe
33-1 33-2 CHjCCH OEt
34-1 34-2 CHjCCH O-i-Pr
35-1 35-2 CHjCCH O-n-Bu
36-1 36-2 Me OAc
37-1 37-2 Me CH,OMe
38-1 38-2 Me CHjOEt
39-1 39-2 Me O-i-Pr
40-1 40-2 Me O-n-Bu
41-1 41-2 Me OCH2CFj
Tabulka 5
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R?oi je kyanoskupina; R2O2 je S(O)CF3; R2O4 je N(R2o_s)C(0)CR2o6R207R2oíí; R207 a R2(>g = H; R2|| je Cl; X| je C-Cl; a R?i3 je CF3 nebo SF5.
Sloučenina číslo (R^CF,) Sloučenina číslo (R21J-SF5) R205 R206
1-3 1-4 Me H
2-3 2-4 Me OMe
3-3 3-4 Me OEt
4-3 4-4 Me O-i-Pr
5-3 5-4 Me O-n-Bu
6-3 6-4 Et H
7-3 7-4 Et OMe
8-3 8-4 Et OEt
9-3 9-4 Et O-i-Pr
10-3 10-4 Et O-n-Bu
- 12CZ 303314 B6
H-3 114 n-Pr H
12-3 12-4 n-Pr OMe
13-3 13-4 n-Pr OEt
14-3 14-4 n-Pr O-i-Pr
15-3 15-4 n-Pr O-n-Bu
16-3 16-4 i-Pr H
17-3 17-4 i-Pr OMe
18-3 18-4 Í-Pr OEt
19-3 19-4 i-Pr O-i-Pr
20-3 20-4 i-Pr O-n-Bu
21-3 214 n-Bu H
22-3 22-4 n-Bu OMe
23-3 23-4 n-Bu OEt
24-3 24-4 n-Bu O-i-Pr
25-3 25-4 n-Bu O-n-Bu
26-3 26-4 CH,Cy H
27-3 27-4 CHjCy OMe
28-3 28-4 CH,Cy OEt
29-3 29-4 CH2Cy O-i-Pr
30-3 30-4 CHjCy O-n-Bu
31-3 31-4 CH:CCH H
32-3 32-4 CH:CCH OMe
33-3 33-4 CH.CCH OEt
34-3 34-4 CHjCCH O-i-Pr
35-3 35-4 CHjCCH O-n-Bu
36-3 36-4 Me OAc
37-3 37-4 Me CH5OMe
38-3 38-4 Me CHjOEt
39-3 39-4 Me O-i-Pr
40-3 40-4 Me O-n-Bu
41-3 41-4 Me OCHjCF,
Sloučenina 3-3 se rozdělí na enantiomery R.3-3 a S3-3.
-13CZ 303314 B6
Tabulka 6
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R20i je kyanoskupina; R2O2 je S(O)CF3; R204 je 5 N(R2q5)C(O)CR206R207R208; R207 a R208= H; R211 je Cl; X| je C—Cl; a R?|3 je CF3 nebo SF5.
Sloučenina číslo (Rm-CF,) Sloučenina číslo (Rui^SFj) *205 *206
1.5 1-6 Me H
2-5 2-6 Me OMe
3-5 3-6 Me OEt
4-5 4-6 Me O-i-Pr
5-5 5-6 Me O-n-Bu
6-5 6-6 Et H
7-5 7-6 Et OMe
8-5 8-6 Et OEt
9-5 9-6 Et O-i-Pr
10-5 10-6 Et O-n-Bu
H-5 11-6 n-Pr H
12-5 12-6 n-Pr OMe
13-5 13-6 n-Pr OEt
14-5 14-6 n-Pr O-i-Pr
15-5 15-6 n-Pr O-n-Bu
16-5 16-6 i-Pr H
17-5 17-6 i-Pr OMe
18-5 18-6 i-Pr OEt
19-5 19-6 i-Pr O-i-Pr
20-5 20-6 i-Pr O-n-Bu
21-5 21-6 n-Bu H
22-5 22-6 n-Bu OMe
23-5 23-6 n-Bu OEt
24-5 24-6 n-Bu O-i-Pr
25-5 25-6 n-Bu O-n-Bu
26-5 26-6 CH2Cy H
27-5 27-6 CH,Cy OMe
- 14CZ 303314 B6
28-5 28-6 CH2Cy OEt
29-5 29-6 CH,Cy O-i-Pr
30-5 30-6 CH,Cy O-n-Bu
31-5 31-6 CHjCCH H
32-5 32-6 CHjCCH OMe
33-5 33-6 CHjCCH OEt
34-5 34-6 CH-CČH O-i-Pr
35-5 35-6 CHjCCH O-n-Bu
36-5 36-6 Me OAc
37-5 37-6 Me CH-OMe
38-5 38-6 Me CH,OEt
39-5 39-6 Me O-i-Pr
40-5 40-6 Me O-n-Bu
41-5 41-6 Me OCHXFj
Tabulka 7
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R20] je kyanoskupína; R202 je SCF3; R204 je N(R205)C(O)CR206R207R208; R211 je Cl; Xi je C—Cl; a R2i3 je CF3 nebo SF5.
Sloučenina číslo (^.řCFj) Sloučenina číslo (Rm-SFs) R205 r206 R207* r208
1-7 1-8 Me H -CHjCH-CHjO-
2-7 2-8 Et H -CHjCHjCHjO-
3-7 3-8 i-Pr H -CHjCH;CH,O-
4-7 4-8 Pr H -CH2CHjCH2O-
5-7 5-8 Bu H -CHjČHjCHjO-
6-7 6-8 Cy H -CHjCHjCHjO-
7-7 7-8 CHjČy H -CHjCHjCHjO-
Sloučenina 1-7-se také rozdělí na své enantiomery, nazývané (R) 1 -7 a (S) 1—7.
Tabulka 8
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R20t je kyanoskupína; R202 je S(O)CF3; R204 je N(R205)C(O)CR206R207R-20s; R-2ji je Cl; Xj je C—Cl; a R2j3 je CF3 nebo SF5.
- 15CZ 303314 B6
Sloučenina číslo (Rjn-CF,) Sloučenina číslo (Rn^SF,) r205 r206 r207* r208
1-9 MO Me H -CH,CH,CH,O-
2-9 2-10 Et H -ΟΗ,ΟΗ,εΗ,Ο-
3-9 3-10 i-Pr H -CH,CH2CH2O-
4-9 4-10 Pr H -CHjCHjCHO-
5-9 5-10 Bu H -CHjCHjCFLO-
6-9 6-10 CHjCy H -CHjCHjCHjO-
7-9 7-10 Cy H -CHjCH.CHjO-
Sloučenina 1-9 se rozdělí na diastereomery, (R,R)l-9, (S,R)l-9, (R,S)l-9. První označení absolutní konfigurace se týká konfigurace sulfoxidové části, druhé chirálního atomu uhlíku.
Tabulka 9
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R?oi je kyanoskupina; R202 je S(O)CF3; R204 je io N(R205)C(O)CR20óR207R208; R2ii je Cl; X| je C—Cl; a R?i3 je CF3 nebo SF5,
Sloučenina číslo (Rltl=CF3) Sloučenina číslo (WSF,) r205 r206 r2O7» r2O8
Ml M2A Me H -CHjCHjCHA
2-11 2-12A Et H -CHjCHjCHjO-
3-11 3-12A i-Pr H -CHjCHjCHjO-
4-11 4-12A Pr H -CH;CH2CHjO-
5-11 5-12A Bu H -CHjCHjCHjO-
6-11 6-12A Cy H -CHjCHjCHjO-
7-11 7-I2A CH,Cy H -CHjCHjCHjO-
Sloučenina 1-11 se také rozdělí na své diastereomery, (R)l-l 1 a (S)l-l 1.
Tabulka 10
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R2oi je kyanoskupina; R204 je N(R2o5)C(0)CR2oóR207R208; 20 R207 a R?o8jsou H; R?i 1 je Cl; X» je C—Cl, a R2i3je CF3 nebo SF5.
- 16CZ 303314 B6
Sloučenina číslo (R313“CF,) Sloučenina číslo (R^-SF,) R205 r206
R^-SCF,
1-12 1-13 Cy H
2-12 2-13 cy OMc
3-12 3-13 Cy OEt
4-12 4-13 Cy i-O-Pr
5-12 5-13 Cy O-n-Bu
R2W“S(O)CF j
6-12 | 6-13 cy H
7-12 7-13 Cy OMc
8-12 8-13 Cy OEt
9-12 9-13 Cy O-i-Pr
10-12 10-13 cy O-n-Bu
WS(O),CF,
11-12 11-13 Cy H
12-12 12-13 Cy OMe
13-12 13-13 cy OEt
14-12 14-13 Cy O-i-Pr
15-12 15-13 Cy O-n-Bu
- 17 CZ 303314 B6
Tabulka 11
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R2oi je kyanoskupina; R2o4 je N(R205)C(O)CR206R20?; R211 5 je Cl; X| je C-CI; a R2n je CF3 nebo SF5.
Sloučenina číslo (Rju“ CFj) Sloučenina číslo (Rn.-SF,) R205 r207
R202JeSCF3
67-1 67-2 Me Me
68-1 68-2 Me Et
69-1 69-2 Me i-Pr
70-1 70-2 Me n-Pr
71-1 71-2 Et Me
72-1 72-2 Et Et
73-1 73-2 Et i-Pr
74-1 74-2 Et n-Pr
75-1 75-2 n-Pr Me
76-1 76-2 n-Pr El
77-1 77-2 n-Pr i-Pr
78-1 78-2 n-Pr n-Pr
79-1 79-2 i-Pr Me
80-1 80-2 i-Pr Et
81-1 81-2 i-Pr i-Pr
82-1 82-2 i-Pr n-Pr
r202 Jc S(O)CF3
83-1 83-2 Me Me
84-1 84-2 Me Et
85-1 85-2 Me i-Pr
86-1 86-2 Me n-Pr
87-1 87-2 Et Me
88-1 88-2 Et Et
89-1 89-2 Et i-Pr
90-1 90-2 Et n-Pr
91-1 91-2 n-Pr Me
92-1 92-2 n-Pr Et
93-1 93-2 n-Pr i-Pr
- 18CZ 303314 B6
94.1 94-2 n-Pr n-Pr
95-1 95-2 i-Pr Me
96-1 96-2 i-Pr Et
97-1 97-2 i-Pr i-Pr
98-1 98-2 i-Pr n-Pr
I<202je S<°>2C :3
99-1 99-2 Me Me
100-1 100-2 Me Et
101-1 101-2 Me i-Pr
102-1 102-2 Me n-Pr
103-1 103-2 Et Me
104-1 104-2 Et Et
105-1 105-2 Et i-Pr
106-1 106-2 Et n-Pr
107-1 107-2 n-Pr Me
108-1 108-2 n-Pr Et
109-1 109-2 n-Pr i-Pr
110-1 110-2 n-Pr n-Pr
111-1 111-2 i-Pr Me
112-1 112-2 i-Pr Et
113-1 113-2 i-Pr i-Pr
114-1 114-2 i-Pr n-Pr
Tabulka 12
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R2oi je kyanoskupina; R2o2 je S(O)hCF3; R?o4 je N(R205)C(O)CR206R207R208; R211 je Cl; X, je C-Cl; a R213 je CF3 nebo SF5.
Sloučenina číslo (R5n-CF,) Sloučenina Číslo (Rio-SF,) h Rjm R207 ^aei
115-1 115-2 0 Me Η ~1 Me Me
116-1 116-2 0 Me OEt H Me
117-1 117-2 0 Me H cyklopropyl |
118-1 118-2 0 Me OMe H i —Me
119-1 119-2 0 Me OEt Me Me
120-1 | 120-2 2 Me OCH.CH:OMe H H H
121-1 121-2 0 Me H -ch:ch;ch;ch2o- i
122-1 122-2 l Me OEt H Me
123-1 123-2 0 Me H 1 H Me
124-1 124-2 0 Me H H Et
- 19CZ 303314 B6
Tabulka 13
Sloučeniny obecného vzorce XX, kde R201 je kyanoskupina; R202 je S(O)hCF3; R204 je 5 N(R2o5)C(0)aryl; R2H je Cl; X, je C-Cl, R2O5 je CH3 a R2|3 je CF3 nebo SF5. V této tabulce se používají následující symboly.
Ph znamená fenyl; Fu znamená furyl 10 Th znamená thiofenový zbytek
Pyr znamená pyridyl
Sloučenina číslo (R; 1 j= CFj) Sloučenina číslo (Rm-SF,) aryl
R202JeSCF3
125-1 125-2 Ph
126-1 126-2 4-OMe-Ph
127-1 127-2 4-CF,-Ph
128-1 128-2 2-Th
129-1 129-2 3-Th
130-1 130-2 2-Fu
131-1 131-2 3-Fu
132-1 132-2 2-Pyr
133-1 133-2 3-Pyr
134-1 134-2 4-Pyr
135-1 135-2 6-Cl-2-Pyr
136-1 136-2 6-CFj-2-Pyr
137-1 137-2 5-C1-2-FU
138-1 138-2 5-CFj-2-Fu
139-1 139-2 5-OMe-2-Th
140-1 140-2 5-CF,-2-Th
-20CZ 303314 B6
r202 je S(O)CF *
Ϊ25-3 125-4 Ph
126-3 126-4 4-OMe-Ph
127-3 127-4 4-CFj-Ph
128-3 128-4 2-Th
129-3 129-4 3-Th
130-3 130-4 2-Fu
131-3 131-4 3-Fu
132-3 132-4 2-Pyr
133-3 133-4 3-Pyr
134-3 134-4 4-Pyr
135-3 135-4 6-CI-2-Pyr
136-3 136-4 6-CF,-2-Pyr
137-3 137-4 5-Cl-2-Fu
138-3 138-4 5-CFj-2-Fu
139-3 139-4 5-OMe-2-Th
140-3 140-4 5-CF,-2-Th
R2Q2jeS(O)2C '3
125-5 125-6 Ph
126-5 126-6 4-OMe-Ph
127-5 127-6 4-CF,-Ph
128-5 128-6 2-Th
129-5 129-6 3-Th
130-5 130-6 2-Fu
131-5 131-6 3-Fu
132-5 132-6 2-Pyr
133-5 133-6 3-Pyr
134-5 134-6 4-Pyr
135-5 135-6 6-Cl-2-Pyr
136-5 136-6 6-CFj-2-Pyr
137-5 137-6 5-C1-2-FU
138-5 138-6 5-CFj-2-Fu
139-5 139-6 5-OMe-2-Th
140-5 140-6 5-CF,-2-Th
-21 CZ 303314 B6
Předkládaný vynález se také týká prostředku obsahujícího parazitidně účinné, v podstatě neemetické množství sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli a přijatelný nosič. Přijatelné nosiče pro použití sloučenin podle vynálezu jsou obecně známé odborníkovi z oblasti potírání škůdců, zejména pokud se týká domácích zvířat, nejvýhodněji psů nebo koček.
Prostředek, který se může použít podle vynálezu, může obecně obsahovat od okolo 0,001 do 95 % sloučeniny obecného vzorce 11 nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli. Zbytek do 100% obsahuje nosič a různá aditiva. V popise a v následujících nárocích jsou procenta hmotnostní.
Ředěné kapalné formulace obvykle obsahují od okolo 0,001 do okolo 3 % sloučeniny obecného vzorce 11 nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli, výhodně od okolo OJ do okolo 0,5%.
Pevné formulace obsahují od okolo OJ do okolo 8 % sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli, výhodně od okolo 0,5 do okolo 1,5 %.
Prostředky pro orální podání zahrnují jednu nebo více sloučenin obecného vzorce 11 nebo její soli nebo sloučenin obecného vzorce XX nebo její soli ve spojení s veterinárně přijatelnými nosiči nebo povlaky a zahrnují například tablety, pilulky, kapsle, gely, lékové dávky, potraviny obsahující léčivou látku, pitnou vodu obsahující léčivé látky, dietní doplňky obsahující léčivou látku, bolusy s pomalým uvolňováním nebo ostatní prostředky s pomalým uvolňováním určené k zadržení v gastrointestinálním traktu. Kterékoliv z těchto formulací mohou mít inkorporovány aktivní složky obsažené v mikrokapslích nebo mohou být povlečené farmaceutické povlaky nestabilní v kyselém nebo alkalickém prostředí. Rovněž se mohou použít potravinové příměsi nebo koncentráty obsahující sloučeniny podle vynálezu pro použití k přípravě potravin obsahujících léčivou látku nebo pitné vody nebo ostatních materiálů pro zvířata. Ve vysoce výhodném provedení jsou prostředky podle vynálezu podávány postprandiálně, výhodně právě pojidle nebo do dvou hodin pojidle.
Ve vysoce výhodném provedení poskytovaný produkt je zvířetem snadno žvýkán a produkty obecně neumožňují kontaminaci lidí, jestliže je produkt podáván zvířeti rukama.
Sloučeniny obecného vzorce II nebo jejich soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo jejich soli mohou být podávány při jídle nebo pojidle. Sloučeniny obecného vzorce II nebo jejich soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo jejich soli mohou být smíseny s nosičem a/nebo potravinami.
Sloučenina obecného vzorce II nebo její sůl nebo sloučenina obecného vzorce XX nebo její sůl podle vynálezu se podá zvířeti orálně v dávce, kteráje obvykle v rozsahu OJ až 500 mg/kg sloučeniny obecného vzorce 11 nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli na kilogram tělesné hmotnosti zvířete (mg/kg), výhodně od 1 do 100 mg/kg, výhodněji od 1 do 50 mg/kg, ještě výhodněji od 2 do 25 mg/kg, nejvýhodněji od 3 do 15 mg/kg.
Frekvence podávání sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli podle vynálezu, při léčbě zvířete, výhodně domácího zvířete je obecně od okolo jednou týdně od okolo jednou ročně, výhodně od okolo jednou za dva týdny do okolo jednou za šest měsíců, výhodněji od okolo jednou za dva týdny od okolo jednou za tři měsíce, nejvýhodněji od okolo jednou za dva týdny do okolo jednou za šest týdnů.
Obecně, zvíře, které se má léčit, je domácí zvíře, výhodně domácí společenské zvíře. Výhodně je zvíře, které se má léčit, pes a/nebo kočka.
-22CZ 303314 B6
Sloučeniny podle vynálezu mohou být podávány nej výhodněji s dalším paraziticky účinným materiálem, jako jsou endoparaziticidy a/nebo ektoparaziticidy, a/nebo endektoparaziticidy. Například takové sloučeniny zahrnují makrocyklické laktony, jako jsou avermektiny nebo milbemyciny, například ivermektin; pyrantel (obecně podávaný jako pyrantel pamoát) nebo regulátory růstu škůdců, jako jsou lufenuron nebo methopren.
Výrazem „parazité“ jak se používá v popise a v nárocích, jsou míněni endoparazité a ektoparazité teplokrevných zvířat, zejména ektoparazité. Výhodně jsou podle vynálezu potírány blechy a/nebo klíšťata.
Jako ilustrativní specifičtí parazité u různých zvířat, kteří mohou být potíráni způsobem podle vynálezu, zahrnují parazity, jako jsou:
Roztoče: Mesostigmata spp., například mesostigmatids, jako je roztoč vyskytující se u kuřat, Dermanyssus gallinae; zákožka svrabová, jako je Sarcoptidae spp., například Sarcoptes scabiei; prašivina, jako Psoraptidae spp., zahrnující Chorioptes bovis a Psoroptes ovis; blechy, například Trombiculidae spp., například Trombicula alfreddugesi;
Klíšťata: včetně Argasidae spp. například Argas spp. a Omithodoros spp.; Ixodidae spp., například Rhipicephalus snaguienus, a Boophilus spp.;
Vši: například Menopon spp. a Bovicola spp., Haematopinus spp., Linognathus spp. a Solenopotes spp.
Blechy: například Ctenocephalides spp., jako je Ctenocephalides canis a Ctenocephalides felis; Xenopsylla spp., jako je Xenopsylla cheopiws; a Pulex spp., jako je lidská veš [Pulex irritansj;
Štěnice: například Cimicidae nebo Címex lectularíus; Triatominae spp. včetně bodavé ploštice; například Rhodnius prolixus a Triatoma spp,;
mouchy sající krev: například Haematobia irritans, ovádi [Tabanus spp.], bodavka stájová [Stomoxys calcitrans], Simulium spp., ovádi [Chrysops spp.], Melophagus ovinus, moucha tsetse [Glossina spp.], moskyti [Culex spp., Anopheles spp. a Aedes spp.); a parazítické muší larvy: například Oestrus ovis a Cutereba spp., Phaenicia spp., Cochliomyia hominivorax, Hypoderma spp..
Předkládaný vynález se také týká použití sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli popsané shora jako terapeutické činidlo pro zvířata, výhodně pro domácí zvířata.
Veterinární prostředek může být sterilní nebo nesterilní. Může být kapalný (například vodný) nebo pevný (například suchý) prostředek, zejména prostředek sušený vymrazováním, který po přidání vody nebo jiné kapaliny poskytne orálně účinné roztoky.
Předkládaný vynález se také týká použití sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli, jak je uvedeno shora, pro přípravu veterinárního prostředku pro potírání parazitů na nebo ve zvířatech.
Předkládaný vynález se také týká způsobu čištění zdravých zvířat zahrnující aplikaci zvířeti sloučeniny obecného vzorce II nebo její soli nebo sloučeniny obecného vzorce XX nebo její soli, jak byly popsány shora.
Způsob čištění zvířat není způsob léčení zvířecího těla samotného terapií, jelikož:
(a) zvíře je zdravé a nevyžaduje žádné podstatné léčení pro zlepšení zdravotního deficitu;
-23 CZ 303314 B6 (b) čištění zvířete neprovádí veterinární personál, ale osoby, které se zajímají o čištění zvířete; a (c) účelem takového čištění je vyhnout se nepříjemným podmínkám pro lidi a prostředí, ve kterých lidé bydlí, aby nedocházelo k zamoření uvedených lidí členovci, které zvířata nesou.
Výraz „nosič“ zahrnuje organický nebo anorganický materiál, který může být přírodní nebo syntetický a který je spojen se sloučeninou podle vynálezu a který usnadňuje aplikaci zvířeti. Nosič je obecně inertní a měl by být paraziticky přijatelný. Nosič může být pevný (například jíl, silikáty, silika, pryskyřice, vosky) nebo kapalný (například voda, alkoholy, ketony, olejová rozpouštědla, polární rozpouštědla). Jako příklad olejového rozpouštědla se uvádí kukuřičný olej. Jako příklad polárního aprotického rozpouštědla se uvádí dimethylsulfoxid.
Sloučeniny obecného vzorce II, kde R2], R22, R24, Rn, R33 a X mají význam uvedený shora, se mohou připravit ze sloučenin obecného vzorce 111:
R.
‘21
R '22
‘33
R.
(ΠΙ), kde R2], R22, Rn, R33 a X mají význam popsaný v evropských patentových publikacích č. 0 511 845 nebo 0 659 745.
Podle rysu předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce II, kde R2i, R22, R31, R33 a X mají význam uvedený shora a R24 je -N=C(R25)-NR26R27, kde R23, R20 a R27 mají význam uvedený shora, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce III se sloučeninou obecného vzorce IV:
Rkde R25, R26 a R27 mají význam uvedený shora a Ri00 je obecně alkylová skupina. Reakce se případně provádí v přítomnosti katalyzátoru, jako je minerální nebo organická kyselina (například kyselina chlorovodíková), obecně za použití 1 až 100 ekvivalentů IV, výhodné za použití 1 až 10 ekvivalentů IV a výhodně se provádí v organickém rozpouštědle, jako je tetrahydrofuran, toluen,
N, V-dimethyl formamid, při teplotě od 0 do 150 °C. Pro reakci mohou být výhodná další pomocná činidla, jako sušicí činidla (například síran hořečnatý, uhličitan draselný nebo molekulová síta). Sloučeniny obecného vzorce IV jsou známé a mohou se připravit známými postupy.
-24CZ 303314 B6
Podle rysu předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce 11, kde R2h R22, R31, R33 a X mají význam uvedený shora, R24 je -N=C(R25>-NR26R27, kde R25, R20 a R27 mají význam uvedený shora, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce V:
kde R2!, R22, R25, Rig R33, X a R100 mají význam uvedený shora, se sloučeninou obecného vzorce VI:
*27 (VI), kde R26 a R27 mají význam uvedený shora. Reakce se obvykle provádí za stejných podmínek, jak jsou použity pro přípravu sloučenin obecného vzorce II reakcí sloučenin obecného vzorce III se sloučeninou obecného vzorce IV.
Podle rysu předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce II, kde R24 je -N=C(R25)NR27R28 a R2t, R22, R25, R28 a R31, R33 a X mají význam uvedený shora a R28 je COR34, kde R34 má význam uvedený shora, mohou připravit reakcí odpovídajících sloučenin obecného vzorce II, kde R24 je ~N=C(R25>“NR27H s chloridem kyseliny obecného vzorce VII:
R34COC1 (VII), kde R34 má význam uvedený shora. Reakce se obvykle provádí v přítomnosti báze, jako je trialky lamin, například triethylamin, v rozpouštědle, jako je dichlormethan, při teplotě od 0 do 50 °C.
Podle rysu předkládaného vynálezu se sloučeniny obecného vzorce II, kde R24 je -N=C(R25)“ NR27R28 a R2i, R22, R25, R27, R11, R33 a X mají význam definovaný shora a R28 je -S(O)tR30, mohou připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce II, kde R24 je -N=C(R25)~NR27H, se sulfonylchloridem nebo sulfenylchloridem obecného vzorce VIII:
R30S(O)tCl (VIII).
Reakce se obvykle provádí v přítomnosti slabé báze, jako je trialkylamin, například triethylamin nebo pyridin, v rozpouštědle, jako je dichlormethan, pri teplotě od 0 do 50 °C.
-25CZ 303314 B6
Sloučeniny obecného vzorce VI, VII a VIII jsou známé nebo se mohou připravit známými postupySloučeniny obecného vzorce III a V se mohou obecně připravit podle známých postupů, napří5 klad popsaných v mezinárodních patentových publikacích WO 87/3781, WO 93/6089,
WO 94/21606, WO 97/07102, WO 98/24767, WO 98/28277, WO 98/28278 a WO 98/28279, evropských patentových přihláškách 295 117, 846 686 a patentu US 5 232 940.
V dalším aspektu předkládaného vynálezu, sloučeniny obecného vzorce XX, kde R204 je io -N(R205)C(O)CR2()6R207R208, N(R2o5)C(0)aryl nebo N(R20í)C(O)OR207 obvykle připraví ze sloučenin obecného vzorce XXI:
(XXI) reakcí s halogenidy obecného vzorce X2C(O)CR206R207R208, X2C(O)aryl nebo X2C(O)OR207, kde R201» R202, R205) R200, R207» R208) R211» R213 a X| mají význam uvedený shora a X2 znamená atom halogenu. Reakce se obvykle provádí v přítomnosti báze, obvykle za použití 1 až 10 molámích ekvivalentů halogenidu a výhodně se provádí v přítomnosti organického rozpouštědla, jako je tetrahydrofuran, methylenchlorid, pri teplotě od 0 do 150 °C.
Sloučeniny obecného vzorce XXI se mohou připravit ze sloučeniny obecného vzorce XXII:
(XXII) reakcí se sloučeninou obecného vzorce XXIII:
X2R205 (XXIII),
-26CZ 303314 B6 kde R201, R-202, R205, R211, R213í Xi a X2 mají význam uvedený shora. Sloučeniny obecného vzorce XXIII jsou obecně známé ve stavu techniky jako alkylhalogenidy nebo substituované alkylhalogenidy. Sloučeniny obecného vzorce XXII se mohou připravit způsoby popsanými v mezinárodních patentových přihláškách WO 87/3781, WO 93/6089, WO 94/21606, WO 97/07102,
WO 98/24767, WO 98/28277, WO 98/28278 a WO 98/28279, evropských patentových přihláškách 295 117, 659 745, 846 686 a patentu US 5 232 940 nebo způsoby známými ve stavu techniky.
Alternativně se sloučeniny obecného vzorce XXI mohou připravit redukcí sloučenin obecného io vzorce XXIV;
(XXIV), kde R20i, R2o2^ R211, R213 a Xi mají význam uvedený shora. Redukce se obvykle provádí za pou15 žití standardního hydridového ionového donoru, například tetrahydridoboritanu sodného nebo kyanotrihydridoboritanu sodného. Reakce se obvykle provádí v polárním rozpouštědle, jako je ethanol nebo methanol, a obvykle za použití 1 až 10 molekulárních ekvivalentů hydří du a výhodně se provádí při teplotě -100 až 150 °C.
Sloučeniny obecného vzorce XXIV se mohou připravit za použití metod popsaných v EP 295 117, WO 97/22593 nebo metod, které jsou odborníkům známé.
Dalším aspektem předkládaného vynálezu je poskytnutí sloučenin 3-kyano-1 -(2,6-dichlor-4trifluormethylfenyl)-5-ethoxymethylidenamino-4-trif1uormethylsulfinylpyrazolu a 3-kyano-1 25 (2,6-dichlor-4-trifluonnethylfenyl)-5-methylamino-4-trifluormethylsulfmylpyrazolu, které jsou užitečnými meziprodukty pro přípravu sloučenin pro použití podle vynálezu.
Biologický příklad
Sloučeniny 1-1, 2-1,3-1, 4-1, 11-1, 13-1,28-1,31-1, 32-1,37-1,38-1, 1-3,2-3, 3-3,4-3, 6-3, 41-3, 1-5, 2-5, 3-5, 6-5. 11-5, 27-5, 28-5, 1-7, 3-7, 5-7, 1-9, 1-1 1, 6-11, 7-11, 1-12, 11-12, 13-12, 67-1, 68-1, 69-1, 70-1, 72-1, 75-1, 76-1, 77-1, 78-1, 79-1, 80-1, 81-1, 82-1, 115-1, 116-1, 117-1, 118-1, 119-1, 120-1, 121-1, 122-1, 123-1, 124-1, 211-1,219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 226, 228, 229, 230, 231, 232, 233, R3-3, S3-3, Rl-7, Sl-7, (R,S) 1-9, (S,R) 1-9, (S,S) 1-9, Sl—11, Rl—11, 126—1, 127-1 a 130-1 byly formulovány jako formulace obsahující 30 mg/ml roztoku dimethylsulfoxidu a kukuřičného oleje v poměru 1:1 objem/objem. Užitím těchto formulací byli ošetřeni psi a kočky různých plemen v poměru 10 mg sloučeniny na kg (mg/kg) tělesné hmotnosti u psa a 20 mg/kg u kočky. Zvířatům se nepodávala strana alespoň 8 hodin před léčbou, polovina denní porce byla podána bezprostředně před léčbou a zbytek denní porce byl podán bezprostředně po ošetření.
-27CZ 303314 B6
Všichni psi byli infikováni s kočičí blechou (Ctenocephalides felis) a klíšťaty (Rhipicephalus sanguineus) 1 den před podáním sloučeniny. Kočky byly infikovány pouze blechami. Počítání výchozích blech a klíšťat bylo provedeno 1 den po podání sloučenin. 7, 14, 21 a 28 dnů po ošetření se psi znovu infikovali klíšťaty a 8, 15, 22 a 29 dnů po podání se psi a kočky znovu infiko5 váli blechami. 1,9, 16, 23 a 30 dnů po ošetření byla provedena kontrola blech a klíšťat u ošetřených zvířat vůči skupině neošetřených psů a koček, kteří dostali pouze placebo, skládající se z roztoku dimethylsulfoxidu a kukuřičného oleje v poměru 1:1. Ke stanovení účinnosti sloučenin byli členovci vyčesáni ze zvířat a spočítáni.
io U zvířat ošetřených sloučeninami uvedenými shora nedošlo v podstatě k žádnému zvracení po 2, 8 a 24 hodinách. Dlouhodobá kontrola blech a klíšťat byla provedena u psů. U ošetřených koček byla komerčně akceptovatelná kontrola na blechy alespoň jeden den po podání.
Výsledky tohoto příkladu byly vynikající vůči výsledkům získaným se sloučeninami ze stavu techniky, například s fipronilem.
Následující syntézní příklady, ilustrující přípravu sloučenin obecného vzorce 1 a referenční příklady ilustrující přípravu meziproduktů používaných v této přípravě. Tyto příklady mají pouze ilustrativní charakter a v žádném případě neomezují rozsah předkládaného vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Syntézní příklad 1
Roztok 5-amino-3-kyano-l -{2,6—dichlor-4-tri fluormethyl feny l)-4-tri fluormethy Ith i opyrazolu (1 g) v X/V-dimethylformamidu dimethylacetalu se zahřívá na 50 °C po dobu 1 hodiny. Odpařením rozpouštědla se získá 3-kyano-l-(2,6-dichIor-4--trifluonnethylfenyl)-5-AÍ’-dimethyl30 aminomethylidenamino-^-trifluormethylthiopyrazol, teploty tání 141 °C.
Podobným způsobem se připraví následující sloučeniny:
3-kyano-142,6-dichlor-4-trifluormethylfenyl)~5-/VF-dimethylaminomethylidenammo-^L-tri35 fluormethyIsulfonyIpyrazol, teploty tání 209 °C; a
3-kyano-1 -(2, ó-dichlor-4-trifluormethy Ifeny l)-5-M-d imethylaminomethylidenamino-4-trifluormethylsulfinylpyrazol, teploty tání 207 °C.
Syntézní příklad 2
Na roztok 3-kvano-l-(2,6-dichlor-4™trifluormethylfěnyi)-5-ethoxymethylidenamino-4_trifluormethylthiopyrazolu (5 g) v ethanoíu se působí benzylaminem (11,4 mmol), směs se míchá přes noc, odpaří se a čistí se chromatografii s reverzní fází (kolona se stacionární fází C-18, eluování směsí MeOH/voda) a získá se 1,18 g 5-jV-benzylaminomethylidenamino-3-kyano-l-{2,6dichIor-4-trifluormethyIfenyl/4-trifluormethylthiopyrazolu, teploty tání 113 °C.
Podobným způsobem se také připraví sloučeniny obecného vzorce II, kde R2i znamená CN; R24 je -N=CH-NHR26; R3i je Cl; X je C-CI; a R33 je CF3, které jsou uvedené v tabulce 4.
-28CZ 303314 B6
Tabulka 4
Sloučenina č. IR7? | R26 t.t. °C
21 SCF3 CH2CN 175
211-1 SCF3 CH2CF3 130
222 SCF3 CH3 173
223 SOCF3 CH2Ph 173
225 SOCF3 CH3 144
226 SOCF3 CH3 144
227 1 SOCF3 CH2CF3 175
228 SO2CF3 2-propynyl 149
229 SO2CF3 CH2Ph 182
230 SO2CF3 CH2CF3 183
209-1 SCF3 iPr
207-1 SCF3 CH2CH3 141
Referenční příklad 1
Na roztok 5-amino-3-kyano-l-<2,6-dÍchlor-4-trifIuormethyIfenyl)-4-trifluormethylthiopyraio zolu (500 g) v tri ethy lorthoformiátu se působí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou (10 ml) a směs se zahřívá na 50 °C. Po 8 hodinách se reakční směs odpaří a získá se pevná látka, která se promyje heptanem a sušením na vzduchu se získá 3-kyano-l-(2,6-dichlor-4-trifluormethyl feny l)-5-ethoxymethyl idenam ino-4-tri fluormethy lth iopyrazol (217 g), teploty tání 68 °C.
Podobným způsobem se získají následující meziprodukty:
3-kyano-1 -(2,6~d ich lor-4-tri fl uormethy 1 feny 1 )-5-ethoxy methy 1 idenam i no-4-tr i fl uormethy 1sulfmylpyrazol, teploty tání 63 °C; a 3-kyano-l—(2,6-dichlor—4--t r i fl uormethy feny l}-5-ethoxymethylidenamino-4-trifluonnethylsulfonyIpyrazol, teploty tání 118 °C.
Syntézní příklad 3
Spojí se 3-kyano-l-(2,6-dichíor-4~trifIuormetftylfenyI)-5~methylamino-4-trifluormethylpyra25 zol (111,55 g, 0,247 mol), triethylamin (62,45 g, 0,618 mol), 4-dimethylaminopyridin (3 g, 0,0247 mol), a tetrahydrofuran (700 ml). Vzniklý roztok se zahřívá na 45 °C a po kapkách se přidá během 10 minut ethoxyacety Ich lorid (45,2 g, 0,37 mol). Po 1 hodině se směs odpaří na hnědý zbytek, který se rozpustí v 500 ml ethylacetátu a promyje se 2 x 300 ml vody. Organická fáze se suší nad síranem hořečnatým, filtruje se a odpaří na hnědý olej. Olej se trituruje 1 1 horké30 ho cyklohexanu. Vzniklá pevná látka se sebere filtrací a promyje se 500 ml horkého cyklohexanu. Vzniklá pevná látka se sebere filtrací a promyje se 500 ml horkého cyklohexanu, potom se suší na vzduchu a získá se sloučenina 3-3 jako béžový prášek (116,7 g). Odpařením matečných louhů se získá další část sloučeniny 3-3 (8,4 g).
Podobným způsobem nebo modifikací způsobů známých odborníkům se získají následující sloučeniny. Čísla sloučenin uvedené v levém sloupci odkazují na tabulky citované shora.
-29CZ 303314 B6
Sloučenina číslo Hmotnostní spektrální molekulární ion + 1 (M+l)
1-1 477
2-1 507
3-1 521
4-1 535
11-1 505
13-1 549
28-1 537
31-1 517
32-1 531
36-1 535
37-1 521
38-1 535
1-3 593
2-3 523
-30CZ 303314 B6
3-3 537
4-3 551
6-3 491
41-3 473
1-5 509
2-5 539
3-5 553
6-5 523
11-5 537
27-5 579
28-5 593
1-7 533
3-7 561
5-7 575
1-9 549
1-11 565
6-11 591
7-11 605
1-12 535
11-12 565
13-12 579
67-1 493
68-1 507
69-1 521
70-1 521
72-1 521
75-1 521
76-1 535
77-1 549
-31 CZ 303314 B6
78-1 549
79-1 521
80-1 535
81-1 549
82> 1 549
115-1 505
116-1 535
117-1 503
118-1 521
119-1 549
120-1 583
121-1 547
122-1 551
123-1 491
124-1 505
126-1 507
127-1 607
130-1 529
Referenční příklad 2
Stupeň A: Příprava 3-kyano-l-(2,6-dichlor-4-trifluormethylfenyI)-5-ethoxymethylidenamino4-trifluormethy Isulfinylpyrazolu
Do 121 tříhrdlé nádoby opatřené vrchním míchadlem, vyhřívaným pláštěm, odlučovačem vody io (například Dean Stark zachycovač) s chladičem se vloží pod atmosférou dusíku 1,475 kg (3,37 mol) fípronilu a 6 I triethylorthoformiátu. Suspenze se zahřívá k zpětnému toku 2,5 hodiny a potom se zahřívá 3 hodiny při zpětném toku se sběrem a odstraňováním destilátu. Směs se ochladí na teplotu místnosti, odpaří se za sníženého tlaku při teplotě lázně 60 až 80 °C a potom při 50 °C přes noc. Vzniklá béžová látka, 1,717 kg (95,8 % použitím HPLC, 3,335 mol, výtěžek i s 99 % čistoty) se použije bez dalšího čištění (teplota tání okolo 63 °C).
Stupeň B: Příprava 3-kyano-I-(2,6—dtchlor—4—trifluormethylfenyl)-5-methytamino~4—trifluormethy Isulfinylpyrazolu
501 reaktor se naplní pod dusíkem 3-kyano-l-(2,6-dichlor-M-trifluormethy]fenyl)-5-ethoxymethylidenamino-4-trifluormethylsulfmylpyrazolem (1,645 g, 3,335 mol) a absolutním ethanolem (16 1). Roztok se ochladí na 10°C a pomalu se přidá tetrahydridoboritan sodný (266 g, 7,03 mol) tak, aby se teplota udržela pod 35 °C. Po 6,75 h se přidá další tetrahydridoboritan sodný (25 g, 0,66 mol) a míchání pokračuje přes noc. Přidá se kyselina octová (1,3 I, 22,7 mol)
-32CZ 303314 B6 k zastavení reakce a potom 16 1 vody. Vzniklá sraženina se sebere filtrací, promyje se vodou a suší se na vzduchu. Rekrystalizací z methanolu se získá 3-kyano-l-(2.6-dichlor-4-triťluormethyIfenyl)-5-rnethylamino-4-trifluormethylsulfinylpyrazol (350 g) jako ne zcela bílá pevná látka (teplota tání okolo 227 °C).

Claims (18)

1. 1 -Arylpyrazol obecného vzorce II:
kde:
R2) je kyanoskupína; R22 je S(O)mCF3;
R24 je -N=C(R25)N(R26)(R27);
R25 a R27 je atom vodíku nebo methylová skupina;
R26 je C,^alkylová skupina substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, Ci_óalkoxyskupinou, Ci .thalogenalkoxyskupinou, aminoskupinou, CMalkylaminoskupinou, CMdialkylaminoskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -S(O)mRi5; nebo methylová skupina substituovaná fenylovou skupinou nebo pyridylovou skupinou, kdy kruhy jsou popřípadě substituovány jednou nebo více skupinami vybranými z halogenu, nitroskupiny a C|^alkylové skupiny; kde Ri5 je Ct.6alkylová skupina nebo C| ^halogen alky lová skupina a m je 0, 1 nebo 2;
X je vybraná z dusíku a skupiny C-R32;
R31 a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SF5;
m je 0, 1 nebo 2; a jeho veterinárně přijatelné soli.
2. Arylpyrazol podle nároku 1 obecného vzorce Π, kde:
-33CZ 303314 B6
R-21 je kyanoskupina;
R22je S(O)mCF3;
je -N— C(R25)N(R2h)(R27);
R25 a R27 jsou každá atom vodíku;
R26 je Ci 4halogenalkylová skupina;
X je skupina C-R32;
R3t a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SFs;
jeho veterinárně přijatelné solí.
3. Antiparazitická kompozice, vyznačující se tím, že obsahuje antiparaziticky účinné, neemetické množství sloučeniny 1-arylpyrazolu obecného vzorce II nebo její soli, jak je definována v nároku 1 nebo 2, a přijatelný nosič.
4. Použití antiparaziticky účinného, neemetického množství I-arylpyrazolu obecného vzorce II kde:
R2I je kyanoskupina;
R22je S(O)mCF3;
R24je-N=C(R25)N(R26XR37);
R75 a R27 je atom vodíku nebo methylová skupina;
je C,_{,alkylová skupina substituovaná jedním nebo více atomy halogenu, C,^alkoxyskupinou, C,_4halogenalkoxyskupinou, aminoskupinou, C|_4alkylaminoskupinou. C, _4dialkylaminoskupinou, kyanoskupinou nebo skupinou -S(O)mR|5; nebo methylová skupina substituovaná fenylovou skupinou nebo pyridylovou skupinou, kdy kruhy jsou popřípadě substituovány jednou nebo více skupinami vybranými z halogenu, nitroskupiny a C,.6alkylové skupiny; kde R,5 je Ci^alkylová skupina nebo C| 4halogenalkylová skupina a m je 0, 1 nebo 2;
X je vybraná z dusíku a skupiny C-R32;
-34CZ 303314 B6
R31 a R32 je každá atom chloru;
Rn je skupina CF3 nebo -SF5;
m je 0, 1 nebo 2; a jeho veterinárně přijatelné soli; při přípravě léčiva pro kontrolu parazitů v nebo na zvířeti, kde jmenované léčivo je upraveno pro perorální podávání.
io
5. Použití podle nároku 4, kde:
R?i je kyanoskupina;
15 R22 je S(O)mCF3;
R24je-N=C(R25)N(R26XR27);
R25 a R27 jsou každá atom vodíku;
R20 je C| ^halogenalkylové skupina;
X je skupina C-R32;
25 R3] a R32 je každá atom chloru;
R33 je skupina CF3 nebo -SF5;
m je 0; ajeho veterinárně přijatelné soli.
6. Použití podle nároku 4 nebo 5, kde zvířetem je domácí zvíře, s výhodou pes nebo kočka.
7. Použití podle kteréhokoli z nároků 4 až 6, kde se 1-arylpyrazol podává perorálně v dávce v rozmezí 0,1 až 500 mg/kg.
8. Použití podle kteréhokoli z nároků 4 až 7, kde se 1-arylpyrazol podává perorálně při frekvenci od jednou týdně do jednou za rok.
9. Použití l-arylpyrazolu obecného vzorce II, jak je definován v nároku 1 nebo 2, pro přípravu 40 antiparazitické veterinární kompozice pro kontrolu parazitů v nebo na zvířatech, kterou lze podávat perorálně zvířeti v antiparaziticky účinném, neemetickém množství.
10. l-Arylpyrazol obecného vzorce XX:
-35CZ 303314 Β6 kde:
R3oi je kyanoskupina;
R202 je skupina S(0)hR2o.3;
Rio.ijeCj 6alkylová skupina neboCj 4halogenalkylová skupina;
R2d4 je-N(R205)C(O)aryIová skupina, kde arylovou skupinou je thienylová skupina nebo furylová skupina, kdy každá z těchto skupin je nesubstituovaná neboje substituovaná C|_6alkoxyskupinou, C| 4halogenalkylovou skupinou nebo atomem halogenu;
Ríos je C, alkylová skupina, Cj 4halogenalkylová skupina, C5 5cykfoalkylová skupina, C3 5halogencykloalkylová skupina, Cv5cykloalkylC|_6alkylová skupina, Cí 5haIogencykloalkylC| 6alkylová skupina, Cj6alkoxyC| óalkýlová skupina, C|.4haIogenalkoxyCi_6alkylová skupina, C3_5alkenylová skupina, ίλ 5halogenalkenylová skupina, C3_5alkynylová skupina nebo C3_,5halogenalkynylová skupina;
Xi je skupina C-R2|2;
R211 a R2i2 jsou nezávisle na sobě atom halogenu, atom vodíku, CN nebo NO2 skupina;
Rais je atom halogenu, C i ^halogen alky lová skupina, C, 4halogenaikoxyskupina, skupina -S(O)kCF3 nebo skupina -SFs; a h a k jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2; nebo jeho veterinárně přijatelné soli.
11. 1 -Arylpyrazol podle nároku 10 obecného vzorce XX, kde:
R?oi je kyanoskupina;
R2o2 je skupina SCF3, skupina S(O)CFi nebo skupina S(O)2CF3;
R-2U je Cl;
Xi je skupina C-CI;
R2i3 je skupina CF3 nebo SF5; a
-36CZ 303314 B6
R205 je skupina CH>
12. 1-Arylpyrazol podle nároku 10 nebo 11 obecného vzorce XX, kde každá thienylová a furylová skupina je nesubstituovaná nebo substituovaná methoxyskupinou, trifluormethylovou skupi5 nou nebo atomem chloru.
13. Antiparazitická kompozice, vyznačující se tím, že obsahuje antiparaziticky účinné, neemetické množství 1-arylpyrazolu obecného vzorce XX nebo jeho soli, jakje definováno v kterémkoli z nároků 10, 11 nebo 12, a přijatelný nosič.
o
14. Použití antiparaziticky účinného, neemetického množství 1-arylpyrazolu obecného vzorce XX:
kde:
R2oi je kyanoskupina;
20 R202 je skupina S(OKR±ín;
R203 je Ci_6alkylová skupina nebo Cj ^halogenalkylové skupina;
R204 je -N(R205)C(O)arylová skupina, kde arylovou skupinou je thienylová skupina nebo furylová
25 skupina, kdy každá z těchto skupin je nesubstituovaná neboje substituovaná Ci ^alkoxyskupinou, C|_ihalogenalkylovou skupinou nebo atomem halogenu;
R205 je C w>alky lová skupina, Ci ^halogenalkylové skupina, C3_5cykloalkylová skupina, C3_5halogencykloalkylová skupina, C3-5cykloalkylCi_6alkylová skupina, Cv jhalogencykloalkylCj^alky30 lová skupina, Ci^atkoxyCi^alkylová skupina, Cj^halogenalkoxyCj ^alkylová skupina, C3.5alkenylová skupina, C3_5halogenalkenylová skupina, C^alkynylová skupina nebo C3_5halogenalkynylová skupina;
Xi je skupina C-R2i2;
R211 a R212 jsou nezávisle na sobě atom halogenu, atom vodíku, CN nebo NO2 skupina;
R213 je atom halogenu, Ci^halogenalkylová skupina, C^halogenalkoxy skupina, skupina -S(O)kCF3 nebo skupina -SF5; a h a k jsou nezávisle na sobě 0, 1 nebo 2; nebo jeho veterinárně přijatelné soli;
-37CZ 303314 B6 při přípravě léčiva pro kontrolu parazitů v nebo na zvířeti, kde je jmenované léčivo upraveno pro perorální podávání.
15. Použití podle nároku 14, kde zvířetem je domácí zvíře, s výhodou pes nebo kočka.
16. Použití podle nároku 14 nebo 15, kde se 1-arylpyrazol podává perorálně v dávce v rozmezí 0,1 až 500 mg/kg.
17. Použití podle kteréhokoliv z nároků 14 až 16, kde se 1-arylpyrazol podává při frekvenci od jednou týdně do jednou za rok.
18. Použití 1-arylpyrazolu obecného vzorce XX podle kteréhokoli z nároků 10 až 12 pro přípravu antiparazitické veterinární kompozice pro kontrolu parazitů v nebo na zvířeti, kterou lze podávat perorálně zvířeti v antiparaziticky účinném, neemetickém množství.
CZ20012030A 1998-12-11 1999-12-10 Prostredek k potírání parazitu na a ve zvíratech CZ303314B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US11185798P 1998-12-11 1998-12-11
US14068099P 1999-06-24 1999-06-24

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20012030A3 CZ20012030A3 (cs) 2002-03-13
CZ303314B6 true CZ303314B6 (cs) 2012-08-01

Family

ID=26809313

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20012030A CZ303314B6 (cs) 1998-12-11 1999-12-10 Prostredek k potírání parazitu na a ve zvíratech

Country Status (32)

Country Link
US (1) US6160002A (cs)
EP (1) EP1137639B1 (cs)
JP (1) JP4757385B2 (cs)
KR (2) KR100791407B1 (cs)
CN (1) CN1154638C (cs)
AP (1) AP1603A (cs)
AR (1) AR021608A1 (cs)
AT (1) ATE440086T1 (cs)
AU (1) AU770796B2 (cs)
BG (1) BG65289B1 (cs)
BR (1) BRPI9916967B8 (cs)
CA (1) CA2355214C (cs)
CO (1) CO5140086A1 (cs)
CU (1) CU23113A3 (cs)
CZ (1) CZ303314B6 (cs)
DE (1) DE69941303D1 (cs)
EA (1) EA004144B1 (cs)
EE (1) EE05363B1 (cs)
ES (1) ES2331672T3 (cs)
HK (1) HK1042900B (cs)
HR (1) HRP20010437B1 (cs)
HU (1) HUP0104636A3 (cs)
ID (1) ID30036A (cs)
IL (4) IL143140A0 (cs)
MA (1) MA25274A1 (cs)
NO (1) NO320018B1 (cs)
NZ (1) NZ511706A (cs)
OA (1) OA11809A (cs)
PL (1) PL352400A1 (cs)
SK (1) SK287275B6 (cs)
WO (1) WO2000035884A1 (cs)
YU (1) YU39201A (cs)

Families Citing this family (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6531501B1 (en) 1998-12-11 2003-03-11 Aventis Cropscience, S.A. Control of arthropods in animals
US6812347B2 (en) * 2000-06-09 2004-11-02 Bayer Cropscience S.A. Processes for the preparation of pesticidal compounds and novel intermediates thereof
EP1223165A1 (en) * 2001-01-16 2002-07-17 Aventis Cropscience S.A. Processes for the preparation of pesticidal compound
DE60142962D1 (de) * 2000-06-09 2010-10-14 Merial Ltd Verfahren zur herstellung von pestiziden verbindungen
CN1642920B (zh) * 2002-03-05 2010-05-26 拜尔作物科学股份有限公司 用作杀虫剂的5-取代-烷基氨基吡唑衍生物
IL163791A0 (en) 2002-03-05 2005-12-18 Bayer Cropscience Sa 5-Substituted-alkylaminopyrazole derivatives as pesticides
US20030215481A1 (en) * 2002-05-09 2003-11-20 Borchert Jeff N. Control of ticks and fleas of rodents with systemic insecticides and insect growth regulators
GB0211924D0 (en) 2002-05-23 2002-07-03 Syngenta Ltd Composition
KR101033717B1 (ko) 2002-12-03 2011-05-09 메리얼 리미티드 살충성 설포닐아미노피라졸
EP1569517B1 (en) 2002-12-03 2013-10-02 Merial Limited Pesticidal 5- (acylamino) pyrazole derivatives
MXPA06002380A (es) * 2003-09-04 2006-06-20 Bayer Cropscience Sa Pesticidas.
JP4875614B2 (ja) 2004-06-26 2012-02-15 メリアル リミテッド 殺虫剤としてのn−フェニルピラゾール誘導体
JP5765371B2 (ja) * 2013-06-14 2015-08-19 宇部興産株式会社 ペンタフルオロスルファニル基を有する複素環オリゴマー化合物
EP3381903B1 (en) * 2015-11-25 2020-12-30 UBE Industries, Ltd. Pentafluorosulfanylpyridine
CN105503829A (zh) * 2016-01-07 2016-04-20 河北蓝泰化工科技有限公司 一种氟虫腈-吡啶化合物及其制备方法和应用
CN105712933B (zh) * 2016-01-28 2019-01-11 中南民族大学 甲酰化芳基吡唑衍生物及其醚热合成方法和应用

Citations (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0295117A1 (en) * 1987-06-12 1988-12-14 Rhone-Poulenc Agriculture Limited Derivatives of N-phenylpyrazoles
EP0296381A1 (de) * 1987-06-12 1988-12-28 Bayer Ag Substituierte 5-Methylamino-1-arylpyrazole
EP0301338A1 (de) * 1987-07-28 1989-02-01 Bayer Ag 1-Arylpyrazole
EP0500209A1 (en) * 1991-01-18 1992-08-26 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-(2-pyridyl)pyrazoles
US5232940A (en) * 1985-12-20 1993-08-03 Hatton Leslie R Derivatives of N-phenylpyrazoles
EP0659745A1 (de) * 1993-12-22 1995-06-28 Bayer Ag Substituierte 1-Arylpyrazole
US5556873A (en) * 1993-02-24 1996-09-17 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 1-aryl-5-(substituted alkyl (thio) amido)pyrazoles
EP0811615A1 (en) * 1996-06-03 1997-12-10 Rhone-Poulenc Agrochimie 1-Aryl-5-(substituted alkyl (thio) amido) pyrazoles and their use as pesticides
JPH107509A (ja) * 1996-06-17 1998-01-13 Rhone Poulenc Agrochim 新規な農薬
WO1998028277A1 (en) * 1996-12-24 1998-07-02 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-arylpyrazoles
WO1998028279A1 (en) * 1996-12-24 1998-07-02 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives
WO1998028278A1 (en) * 1996-12-24 1998-07-02 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-arylpyrazoles
WO1998040359A1 (en) * 1997-03-10 1998-09-17 Rhone-Poulenc Agro Pesticidal 1-arylpyrazoles
US5814652A (en) * 1995-12-20 1998-09-29 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 5-amino-4-ethylsulfinyl-1-arylpyrazoles

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB8531485D0 (en) * 1985-12-20 1986-02-05 May & Baker Ltd Compositions of matter
AU655014B2 (en) * 1991-04-30 1994-12-01 Merial Limited Pesticidal 1-aryl-5-(substituted alkylideneimino)-pyrazoles
GB9120641D0 (en) * 1991-09-27 1991-11-06 Ici Plc Heterocyclic compounds
GB9306184D0 (en) * 1993-03-25 1993-05-19 Zeneca Ltd Heteroaromatic compounds
GB9601128D0 (en) * 1995-08-11 1996-03-20 Pfizer Ltd Parasiticidal compounds
GB9625045D0 (en) * 1996-11-30 1997-01-22 Pfizer Ltd Parasiticidal compounds
TW524667B (en) * 1996-12-05 2003-03-21 Pfizer Parasiticidal pyrazoles
DE19824487A1 (de) * 1998-06-02 1999-12-09 Bayer Ag Substituierte 3-Thiocarbamoylpyrazole

Patent Citations (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5232940A (en) * 1985-12-20 1993-08-03 Hatton Leslie R Derivatives of N-phenylpyrazoles
EP0295117A1 (en) * 1987-06-12 1988-12-14 Rhone-Poulenc Agriculture Limited Derivatives of N-phenylpyrazoles
EP0296381A1 (de) * 1987-06-12 1988-12-28 Bayer Ag Substituierte 5-Methylamino-1-arylpyrazole
EP0301338A1 (de) * 1987-07-28 1989-02-01 Bayer Ag 1-Arylpyrazole
EP0500209A1 (en) * 1991-01-18 1992-08-26 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-(2-pyridyl)pyrazoles
US5556873A (en) * 1993-02-24 1996-09-17 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 1-aryl-5-(substituted alkyl (thio) amido)pyrazoles
EP0659745A1 (de) * 1993-12-22 1995-06-28 Bayer Ag Substituierte 1-Arylpyrazole
US5814652A (en) * 1995-12-20 1998-09-29 Rhone-Poulenc Inc. Pesticidal 5-amino-4-ethylsulfinyl-1-arylpyrazoles
EP0811615A1 (en) * 1996-06-03 1997-12-10 Rhone-Poulenc Agrochimie 1-Aryl-5-(substituted alkyl (thio) amido) pyrazoles and their use as pesticides
JPH107509A (ja) * 1996-06-17 1998-01-13 Rhone Poulenc Agrochim 新規な農薬
WO1998028277A1 (en) * 1996-12-24 1998-07-02 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-arylpyrazoles
WO1998028279A1 (en) * 1996-12-24 1998-07-02 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-aryl and pyridylpyrazole derivatives
WO1998028278A1 (en) * 1996-12-24 1998-07-02 Rhone-Poulenc Agrochimie Pesticidal 1-arylpyrazoles
WO1998040359A1 (en) * 1997-03-10 1998-09-17 Rhone-Poulenc Agro Pesticidal 1-arylpyrazoles

Also Published As

Publication number Publication date
IL143140A0 (en) 2002-04-21
CN1329600A (zh) 2002-01-02
US6160002A (en) 2000-12-12
KR20010108006A (ko) 2001-12-07
IL184501A (en) 2008-08-07
AP1603A (en) 2006-04-28
YU39201A (sh) 2004-07-15
EA200100653A1 (ru) 2001-12-24
CO5140086A1 (es) 2002-03-22
AU770796B2 (en) 2004-03-04
AU3044200A (en) 2000-07-03
CZ20012030A3 (cs) 2002-03-13
HRP20010437B1 (en) 2011-09-30
SK287275B6 (sk) 2010-05-07
NO20012820D0 (no) 2001-06-07
DE69941303D1 (de) 2009-10-01
BG65289B1 (bg) 2007-12-28
EP1137639A1 (en) 2001-10-04
CU23113A3 (es) 2006-02-27
EE200100307A (et) 2002-12-16
BR9916967A (pt) 2001-09-25
HUP0104636A3 (en) 2002-04-29
BG105603A (en) 2002-01-31
NZ511706A (en) 2003-12-19
AR021608A1 (es) 2002-07-31
SK7902001A3 (en) 2003-02-04
EP1137639B1 (en) 2009-08-19
JP4757385B2 (ja) 2011-08-24
NO20012820L (no) 2001-08-13
CA2355214C (en) 2010-02-23
IL143140A (en) 2008-08-07
OA11809A (en) 2005-08-17
JP2002532477A (ja) 2002-10-02
BRPI9916967B1 (pt) 2016-04-12
EE05363B1 (et) 2010-12-15
KR100791407B1 (ko) 2008-01-07
KR20070020145A (ko) 2007-02-16
HRP20010437A2 (en) 2002-06-30
BRPI9916967B8 (pt) 2022-07-26
AP2001002163A0 (en) 2001-06-30
CA2355214A1 (en) 2000-06-22
ES2331672T3 (es) 2010-01-12
PL352400A1 (en) 2003-08-25
ATE440086T1 (de) 2009-09-15
HK1042900A1 (en) 2002-08-30
HK1042900B (zh) 2005-04-01
EA004144B1 (ru) 2004-02-26
ID30036A (id) 2001-11-01
KR100859295B1 (ko) 2008-09-19
HUP0104636A2 (hu) 2002-03-28
IL184500A (en) 2008-08-07
NO320018B1 (no) 2005-10-10
CN1154638C (zh) 2004-06-23
WO2000035884A1 (en) 2000-06-22
MA25274A1 (fr) 2001-10-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ303314B6 (cs) Prostredek k potírání parazitu na a ve zvíratech
US7468381B2 (en) Control of arthropods in animals
EP0235628B1 (de) 1-Arylpyrazole
KR20060101777A (ko) 살충제로서 치환된 아릴피라졸
US6531501B1 (en) Control of arthropods in animals
DE3911556A1 (de) Substituierte 1-arylpyrazole
MXPA01005832A (en) Control of arthropods in animals
DD248272A5 (de) Insektizide, akarizide und nematizide mittel

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20191210