CN101576895A - 用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及*** - Google Patents
用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及*** Download PDFInfo
- Publication number
- CN101576895A CN101576895A CNA2008101712370A CN200810171237A CN101576895A CN 101576895 A CN101576895 A CN 101576895A CN A2008101712370 A CNA2008101712370 A CN A2008101712370A CN 200810171237 A CN200810171237 A CN 200810171237A CN 101576895 A CN101576895 A CN 101576895A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- mentioned
- inquiry
- pronunciation
- window
- dictionary service
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 31
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims abstract description 31
- 230000008676 import Effects 0.000 claims description 7
- 230000009471 action Effects 0.000 claims description 4
- 238000004590 computer program Methods 0.000 claims 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract description 4
- 230000006870 function Effects 0.000 description 20
- 230000008569 process Effects 0.000 description 9
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 3
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 3
- 238000012797 qualification Methods 0.000 description 3
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000013461 design Methods 0.000 description 1
- 229920002457 flexible plastic Polymers 0.000 description 1
- 238000013507 mapping Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 1
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06Q—INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- G06Q50/00—Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
- G06Q50/10—Services
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/237—Lexical tools
- G06F40/242—Dictionaries
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Tourism & Hospitality (AREA)
- Economics (AREA)
- Human Resources & Organizations (AREA)
- Marketing (AREA)
- Primary Health Care (AREA)
- Strategic Management (AREA)
- General Business, Economics & Management (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
提供用于向终端装置提供辞典服务的方法,包括:(a)如果点击了用于在上述终端装置执行上述辞典服务的特定项目,在利用上述终端装置进行网页冲浪中的浏览器内部或附近提供辞典服务窗的步骤;(b)接收由上述终端装置的用户通过上述提供的辞典服务窗输入的查询的步骤,上述查询包括含义请求查询和发音请求查询中的至少一个;(c)对应于上述含义请求查询,检索并提供已翻译的含义数据,或者对应于上述发音请求查询,检索并提供发音数据的步骤。这样,在使用特定浏览器进行网页冲浪过程中,不必打开其它的网页浏览器,只通过点击被包含在书签等的特定项目的动作,就能够在上述特定浏览器内提供辞典服务窗,实现用户可方便地利用辞典服务的效果。
Description
技术领域
本发明涉及用于在浏览网页时向用户提供方便的辞典服务的方法及***,更详细地说,涉及用于在浏览网页时即使不打开另外的网页浏览器,也能通过利用简单的按键操作下载的辞典服务窗,提供对于任意的单词或表现的翻译服务及/或发音服务的方法及***。
背景技术
当前,各种门户网站等在提供着用户对于希望的单词或表现可以免费获得翻译或者发音信息的辞典服务。根据这样的辞典服务,若用户在查询窗中输入要寻找的单词,可以从服务器获得该单词的各种含义、发音、熟语、包含该单词的例句等,作为其结果。
但是,在现有的辞典服务中,当在浏览包含外文的网页过程中出现未知的单词或表现的情况下,为了解其含义或发音,需要再打开另一网页浏览器,利用通过它提供的辞典服务,因此存在不方便的问题。
即,在浏览网页过程中,为了解网页中包含的单词或表现的含义(即,翻译的含义)或发音,需要繁琐地移动到专用网页来利用辞典服务,因此存在着不能在网页冲浪途中及时查找出关于该单词或表现的信息的问题。
发明内容
本发明用于解决上述问题,其目的在于提供一种即使不另外打开其它网页浏览器,通过用户简单的按键操作行为就可以在浏览器内提供辞典服务窗的方法及***。
另外,本发明的目的还在于,提供一种通过上述辞典服务窗可以获得将用户查找的单词或表现进行了简单翻译的含义及/或发音信息的方法及***。
用于实现如上所述的本发明的目的并执行后述的本发明的特定功能的本发明的特定结构如下所述。
根据本发明的一个技术方案,是用于向终端装置提供辞典服务的方法,包括:(a)如果点击了用于在上述终端装置中执行上述辞典服务的特定项目,在利用上述终端装置进行网页冲浪中的浏览器内部或附近提供辞典服务窗的步骤;(b)接收由上述终端装置的用户通过上述提供的辞典服务窗输入的查询的步骤,上述查询包括含义请求查询和发音请求查询中的至少一个;(c)对应于上述含义请求查询,检索并提供已翻译的含义数据,或者对应于上述发音请求查询,检索并提供发音数据的步骤。
另外,本发明的另一个技术方案,是用于向终端装置提供辞典服务的***,包括:含义信息数据库,存储有对于至少一个单词或表现的已翻译的含义数据;发音信息数据库,存储有对于上述单词或表现的发音数据;辞典服务窗提供部,通过上述终端装置的画面,在用于显示网页的浏览器内部或附近提供辞典服务窗,并且,通过上述提供的辞典服务窗,接收由上述终端装置的用户输入的查询;以及含义及发音信息提供部,若通过上述辞典服务窗接收到查询,则对应上述含义请求查询,从上述含义信息数据库检索并提供存储的上述含义数据,或者,对应上述发音请求查询,从上述发音信息数据库检索并提供存储的上述发音数据,上述查询包括含义请求查询或发音请求查询。
本发明具有如下效果,即在使用特定浏览器进行网页冲浪过程中,不必打开其它的网页浏览器,只通过点击被包含在书签等的特定项目的动作,就能够在上述特定浏览器内提供辞典服务窗,用户可方便地利用辞典服务。
另外,根据本发明,通过上述辞典服务窗,将关于用户在网页冲浪途中要查找的单词或表现的已翻译的含义或发音信息提供给用户,具有可实现用户非常方便的UI的效果。
附图说明
图1是例示了本发明的一实施例涉及的辞典服务***的结构的图。
图2是例示了用于提供本发明的一实施例涉及的辞典服务的方法的流程图。
图3a至图3d是例示了按照本发明的一实施例在终端装置的浏览器上显示辞典服务窗的过程的图。
图4a和图4b是例示了按照本发明的一实施例在终端装置上提供实现翻译功能的辞典服务窗的状态的图。
图5a和图5b是例示了按照本发明的一实施例在终端装置上提供实现TTS功能的辞典服务窗的状态的图。
图6a至图6d是例示了按照本发明的一实施例在终端装置上提供实现翻译功能和TTS功能的辞典服务窗的状态的图。
具体实施方式
对于后述的本发明的详细说明,是以能够实施本发明的特定实施例作为例子并参照附图进行的。为了使本领域技术人员能够充分地实施本发明,对这些实施例进行详细说明。虽然本发明的各种实施例互不相同,但应该理解到它们并不需要相互排斥。例如,在此记载的特定形状、结构及特性,在一个实施例中不脱离本发明的主旨和范围,并且可以体现为其它实施例。再者,应该理解到,所记载的各个实施例内的个别构成要素的位置或配置,在不脱离本发明的主旨及范围的情况下,可以进行变更。因此,后述的详细说明并不是为了限定本发明,更恰当地说,本发明的保护范围只由与权利要求同等的范围以及其从属权利要求来限定。
图1是例示了本发明的一实施例涉及的辞典服务***的图。
参照图1,本发明的辞典服务***100是对通过网络连接的终端装置200提供辞典服务的***,可以包含辞典服务窗提供部110、含义及发音信息提供部120、含义信息数据库130、发音信息数据库140、通信部150、控制部160等。
本发明的辞典服务窗提供部110,执行通过终端装置200的画面向用于显示网页的浏览器内提供辞典服务窗的功能,如果使用所谓书签(bookmarklet)的技术,终端装置200的用户通过点击被包含在浏览器的书签(bookmark)等中的特定项目,可以在上述浏览器内提供辞典服务窗。在这里,本发明的说明书中涉及的“书签”是指,包括在各种服务中提供的书签功能和提供给浏览器的收藏夹(favorites)功能等的广义概念。
此时,辞典服务窗提供部110在浏览器内提供上述辞典服务窗的方式,我们可以想象出如下各种变形例:在显示于浏览器内的网页内容以外的空间提供辞典服务窗,或者,也可以在显示于浏览器内的网页内容上覆盖辞典服务窗进行提供。
根据这样的辞典服务窗提供部110,用户不必打开另外的浏览器,就可以通过正在进行网上冲浪的浏览器获得辞典服务窗。
再者,辞典服务窗提供部110执行从终端装置200接收由终端装置200的用户通过辞典服务窗输入的查询的功能。上述查询可以包括含义请求查询和/或发音请求查询。含义请求查询是用于从辞典服务***100接收对于用户要检索的特定单词或表现的已翻译含义的询问词,发音请求查询是用于从辞典服务***100接收对于用户要检索的特定单词或表现的发音信息(即原文发音信息)的询问词。
另一方面,由辞典服务窗提供部110向终端装置200的浏览器内提供的辞典服务窗,可以包含翻译服务页签和/或发音服务页签,对此的具体UI的例子,在后面参照图4以下进行说明。若选择翻译服务页签,则获得用户输入要寻找的单词或表现来发送含义请求查询的查询窗,若选择发音服务页签,则获得用户输入期望的单词或表现来发送发音请求查询的查询窗。
此时,用户不但可以通过翻译服务用查询窗和发音服务查询窗直接输入特定单词或表现,用户还可以通过选择利用浏览器正在浏览的网页中包含的特定单词或表现并拖拽到上述查询窗的动作,作为查询进行输入。
但是,当作为查询而输入的文本较长的情况下,通常要浏览翻译含义的意愿的概率比要听取发音的意愿的概率大,根据这点也可以得到如下变形例。即,如果通过翻译服务用查询窗输入的特定查询超过特定临界字节,则自动处理成上述特定查询是通过发音服务用查询窗输入的。可以将特定临界字节设定为20字节,但不限于此,也可以根据用户的利用方式进行各种设定。
另一方面,上述的翻译服务页签和发音服务页签可以同时被包含在辞典服务窗中,但是,也可以是翻译服务页签和发音服务页签被包含在不同的辞典服务窗中。
本发明的含义信息数据库130将由第一语言构成的至少一个单词或表现同翻译成第二语言的含义数据对应起来存储。
另外,本发明的发音信息数据库140具有将上述单词或表现同作为原文的发音数据对应起来进行存储的功能。
如此地,根据本发明的一实施例的含义信息数据库130和发音信息数据库140不仅是狭义的数据库,还可以是包含基于文件***的数据记录等的广义上的数据库。即使是单纯的记录的集合,只要能对其进行检索而抽出数据,它也属于本发明的数据库。
根据本发明的一实施例的含义及发音信息提供部120具有如下功能:若确认接收到含义请求查询,则对应于此,从含义信息数据库130中检索出关于与上述含义请求查询对应存储的已翻译含义的数据,并提供给终端装置200;若确认接收到翻译请求查询,则对应于此,从发音信息数据库140中检索出与上述发音请求查询对应存储的发音数据,并提供给终端装置200。
此时,关于已翻译含义的数据可以包含文本形式的信息,还可以包含在英-韩、韩-中、韩-日和英-中等各种语言间翻译的信息。另外,关于上述已翻译含义的数据,可以包含对单词或表现翻译的类似词、发音符号等。
另一方面,含义及发音提供部120在未找到与含义请求查询或发音请求查询对应的信息的情况下,推荐与用户请求的查询相似的单词或表现,提供给终端装置200。所推荐的类似的单词或表现可以存储在另外的数据库(未图示),也可以共同存储在含义信息数据库130或发音信息数据库140中。
也就是说,通过在由辞典服务窗提供部110提供的辞典服务窗内的翻译服务页签和/或发音服务页签中提供的查询窗,当用户作为查询直接输入特定单词或表现、或者将正进行网页冲浪的网页中包含的特定单词或表现拖拽到上述查询窗的情况下,含义及发音信息提供部120可以从辞典服务窗提供部110接收上述查询,从数据库130、140中检索与上述查询相对应地存储的翻译含义或发音信息,提供给终端装置200。
本发明的通信部150具有使辞典服务***100同用户终端200等收发各种数据的功能。
本发明的控制部160具有控制辞典服务窗提供部110、含义及发音信息提供部120、已翻译含义数据库130、发音信息数据库140之间的数据流动的功能。即,根据本发明,控制部160通过通信部150控制在各模块之间收发的信号,从而控制辞典服务窗提供部110、含义及发音信息提供部120、含义信息数据库130、发音信息数据库140执行各自的固有功能。
图2是表示用于提供本发明的一实施例涉及的辞典服务的方法的流程图。
参照图2,可以知道本发明的一实施例涉及的提供辞典服务的方法包括:为了向网页冲浪中的浏览器内提供辞典服务窗,对点击利用加书签(bookmarkling)技术设置的书签内的特定项目的动作进行识别的步骤(S210);对应上述点击,在上述浏览器内提供辞典服务窗的步骤(S220);通过上述提供的辞典服务窗,接收由上述终端装置的用户输入的查询(含义请求查询或发音请求查询)的步骤(S230);以及,从含义信息数据库中检索对应上述含义请求查询而存储的已翻译的含义数据,或者从上述发音数据库中检索对应上述发音请求查询而存储的发音数据,并提供的步骤(S240)。
图3a至图3d是例示了在本发明的一实施例涉及的终端装置200上显示辞典服务窗并利用辞典服务的过程的图。
如图3a所示,根据本发明,如果用户首先点击提供给任意的网页上的、显示为“quick nciku”的对于辞典服务的链接300,则如图3b所示,在浏览器的书签菜单上登记表示为“quick nciku”的项目310。
如果用户点击包含在书签菜单上的表示为“quick nciku”的项目310,则辞典服务窗提供部110如图3c所示地可以将辞典服务窗320显示在网页冲浪中的浏览器内。此时,辞典服务窗320在网页冲浪中的浏览器内显示在除了网页的文本、图像等内容之外的空间,也可以覆盖在显示于浏览器内的网页的内容上进行显示。例如,如图3c所示,辞典服务窗320也可以显示在浏览器内的、除了网页内容以外的空间即右下侧。关于辞典服务窗320的更详细的说明,在后面参照图4a至图6a记述。
图3d表示在通过浏览器进行的网页冲浪过程中,将在特定网页中找出的单词或表现向提供给上述浏览器内的辞典服务窗320拖拽,从而输入查询的过程。
图4a及图4b是表示根据本发明的一实施例在终端装置200上提供了执行翻译功能(又称为“quick serch”)的辞典服务窗的状态的图。
如图4a所示,显示在终端装置200上的辞典服务窗包括用于对输入的英语查询提供翻译成中文的含义的翻译服务窗400(虽然在图4a中表示为英文查询,但毋庸置疑,可以想到将中文查询翻译成英文的服务等各种语言之间的翻译)。这样的翻译服务窗400包含查询窗410、发音听取按键420、含义显示区430和追加信息区440。
查询窗410作为用户输入要检索的任意的特定单词或表现的区域,或者作为拖拽被显示在网页上的特定单词或表现的目的地。
发音听取按键420执行能够请求关于输入到上述查询窗410的查询的发音的功能。
含义显示区430是接收并显示从辞典服务***100内的含义信息数据库130中检索出的已翻译的含义数据的区域。用户若在查询窗410输入英语单词“take”,在含义显示区430提供将单词“take”翻译成中文的含义。虽然可以在含义显示区430将该已翻译含义显示为3行,但不限于此。另外,当该单词的特定含义难以显示为1行的情况下,也可以将上述特定含义显示至2行,但是,同样不限定于此。
追加信息区440可以包含启动另外的窗口来打开表示为“nciku”的辞典服务的检索结果页面的链接。
参照图4b可知,在终端装置200上显示的翻译服务窗400中包括推荐区450。
推荐区450是当与用户请求的单词或表现对应的检索结果不存在于辞典服务***100的含义信息数据库130等的情况下,显示与上述单词或表现对应地存储的推荐单词或推荐表现的区域。
图5a和图5b是例示了根据本发明的一实施例来执行显示在终端装置200上的发音提供功能(又称为“quick voice”)的辞典服务窗500的图。
参照图5a和图5b,辞典服务窗500包含单词/表现输入区510和发音听取按键520。
单词/表现输入区510具有用户直接输入想要听的单词或表现、或者拖拽显示在网页上的特定单词或表现的目的地的作用。
关于发音听取按键520,当按下按键时执行TTS(文字-声音变换)功能,能够对于输入到单词/表现输入区510的单词或表现提供发音信息。
例如图5b所示,当在单词/表现输入区510用中文输入特定表现之后按下发音听取按键520的情况下,能够获得对于所输入的上述特定表现的原文中文发音。
图6a至图6d是表示在本发明的一实施例涉及的终端装置200上显示的辞典服务窗的构成的图。
如图6a至6d所示,本发明的辞典服务窗600可以包括发音服务页签610和翻译服务页签620。
图6a至图6c是用于说明包含在辞典服务窗600的翻译服务页签620的功能的例子,其与图4a及图4b说明的翻译服务功能相同或类似,因此省略对其的详细说明。
再者,图6d是用于说明发音服务页签610的功能的例子,其与图5a及图5b说明的发音服务功能相同或类似,因此省略对其的详细说明。
以上说明的本发明涉及的各实施例,可以表现为能够通过各种计算机构成要素来执行的程序指令的形态,并记录到计算机可读取的记录介质中。上述计算机可读取的记录介质可以单独或组合包含程序指令、数据文件、数据结构等。记录在上述计算机可读取的记录介质中的程序指令,可以是为本发明特别设计而构成的指令,也可以是计算机软件领域的普通专业技术人员所公知公用的指令。作为计算机可读取的记录介质的例子,包括硬盘、软磁盘和磁带等磁介质,CD-ROM、DVD等光记录介质,软式光盘(floptical disk)等磁-光介质,以及ROM、RAM、闪存等具有能够存储程序指令的特别结构的硬件装置。作为程序指令的例子,不仅包括利用编译器生成的机器语言代码,还包括使用解释程序等且由计算机可执行的高级语言代码。上述硬件装置可以是为了实现本发明涉及的处理而由一个以上的软件模块来执行的结构,也可以是相反的结构。
在上述说明中,利用具体的结构要素等特定事项和限定的实施例及附图说明了本发明,但这些是都是为了有助于对本发明的更全面的理解而提供的,本发明并不受上述各实施例的限定,只要是本发明所属技术领域的普通技术人员,根据这些记载完全可以做出各种修改和变更。
因此,本发明的主旨并不受上述说明的实施例的限定,可以知道,本发明的权利要求范围和与该权利要求范围等同或等价的所有变形都包含在本发明的思想范畴内。
Claims (19)
1、一种向终端装置提供辞典服务的方法,其特征在于,包括:
(a)如果点击了用于在上述终端装置中执行上述辞典服务的特定项目,在利用上述终端装置进行网页冲浪中的浏览器内部或附近提供辞典服务窗的步骤;
(b)接收由上述终端装置的用户通过上述提供的辞典服务窗输入的查询的步骤,上述查询包括含义请求查询和发音请求查询中的至少一个;
(c)对应于上述含义请求查询,检索并提供已翻译的含义数据,或者对应于上述发音请求查询,检索并提供发音数据的步骤。
2、如权利要求1所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
上述特定项目被包含于书签中。
3、如权利要求1所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
上述(a)步骤,在上述辞典服务窗内提供翻译服务页签和发音服务页签,上述翻译服务页签提供用于输入上述翻译请求查询的查询窗,上述发音服务页签提供用于输入上述发音请求查询的查询窗。
4、如权利要求3所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
在上述(b)步骤,通过在上述翻译服务页签和上述发音服务页签提供的查询窗,将由用户直接输入的特定单词或表现作为查询来接收,或者,如果将被包含在上述网页的上述特定单词或表现拖拽到上述查询窗,则将其作为查询来接收。
5、如权利要求3所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
在上述(b)步骤,如果通过在上述翻译服务页签提供的查询窗而输入的特定查询超过特定临界字节,则自动处理为上述特定查询是通过在上述发音服务页签提供的查询窗而输入的。
6、如权利要求5所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
上述特定临界字节为20字节。
7、如权利要求1所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
上述(C)步骤还包括如下步骤:当找不到与上述含义请求查询或上述发音请求查询对应的信息的情况下,推荐与上述含义请求查询或上述发音请求查询类似的单词或表现。
8、如权利要求1所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
在上述(a)步骤,在显示于上述浏览器内的网页的内容之外的空间,提供上述词典服务窗。
9、如权利要求1所述的提供辞典服务的方法,其特征在于,
在上述步骤(a),使提供的上述辞典服务窗覆盖在显示于上述浏览器内的网页上。
10、一种计算机可读取的记录介质,其特征在于,
记录了用于实现权利要求1至权利要求9中任一项所述的方法的计算机程序。
11、一种向终端装置提供辞典服务的辞典服务***,其特征在于,包括:
含义信息数据库,存储有对于至少一个单词或表现的已翻译的含义数据;
发音信息数据库,存储有对于上述单词或表现的发音数据;
辞典服务窗提供部,通过上述终端装置的画面,在用于显示网页的浏览器内部或附近提供辞典服务窗,并且,通过上述提供的辞典服务窗,接收由上述终端装置的用户输入的查询;以及
含义及发音信息提供部,若通过上述辞典服务窗接收到查询,则从上述含义信息数据库中检索并提供与上述含义请求查询对应地存储的上述含义数据,或者从上述发音信息数据库中检索并提供与上述发音请求查询对应地存储的上述发音数据,上述查询包括含义请求查询或发音请求查询。
12、如权利要求11所述的辞典服务***,其特征在于,
上述辞典服务窗提供部响应上述用户点击包含在书签中的特定项目的动作,在上述浏览器内部或附近提供上述辞典服务窗。
13、如权利要求11所述的辞典服务***,其特征在于,
上述辞典服务窗提供部在上述辞典服务窗内提供翻译服务页签和发音服务页签,上述翻译服务页签提供用于输入上述含义请求查询的查询窗,上述发音服务页签提供用于输入上述发音请求查询的查询窗。
14、如权利要求13所述的辞典服务***,其特征在于,
如果上述用户通过在上述翻译服务页签和上述发音服务页签提供的查询窗直接输入特定单词或表现作为查询,或者将被包含在上述网页的上述特定单词或表现拖拽到上述查询窗,则上述含义及发音信息提供部检索并提供对于上述特定单词或表现的上述含义数据或上述发音数据。
15、如权利要求13所述的辞典服务***,其特征在于,
若通过在上述翻译服务页签提供的查询窗输入的特定查询超过特定临界字节,则上述辞典服务窗提供部自动地处理成上述特定查询是通过在上述发音服务页签提供的查询窗输入的。
16、如权利要求15所述的辞典服务***,其特征在于,
上述特定临界字节是20字节。
17、如权利要求11所述的辞典服务***,其特征在于,
当未找到与上述含义请求查询或上述发音请求查询对应的信息的情况下,上述含义及发音信息提供部检索出与上述含义请求查询或上述发音请求查询类似的单词或表现进行推荐。
18、如权利要求11所述的辞典服务***,其特征在于,
上述辞典服务窗提供部将上述辞典服务窗提供到显示在上述浏览器内的网页的内容以外的空间。
19、如权利要求11所述的辞典服务***,其特征在于,
上述辞典服务窗提供部将上述辞典服务窗提供成覆盖在显示于上述浏览器内的网页上。
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KR1020080042705 | 2008-05-08 | ||
KR10-2008-0042705 | 2008-05-08 | ||
KR1020080042705A KR100978581B1 (ko) | 2008-05-08 | 2008-05-08 | 웹 페이지 열람 중에 편리하게 사전 서비스를 제공하기위한 방법 및 시스템 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN101576895A true CN101576895A (zh) | 2009-11-11 |
CN101576895B CN101576895B (zh) | 2012-04-18 |
Family
ID=41267720
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN2008101712370A Active CN101576895B (zh) | 2008-05-08 | 2008-10-27 | 用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及*** |
Country Status (5)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US8370131B2 (zh) |
JP (1) | JP2009271903A (zh) |
KR (1) | KR100978581B1 (zh) |
CN (1) | CN101576895B (zh) |
TW (1) | TW200947236A (zh) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102314419A (zh) * | 2010-07-07 | 2012-01-11 | 英业达股份有限公司 | 以网页监控程序取得字词的网络翻译***及其方法 |
CN102737014A (zh) * | 2011-04-04 | 2012-10-17 | 陈本东 | 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面 |
CN104615592A (zh) * | 2013-11-05 | 2015-05-13 | Lg电子株式会社 | 移动终端和控制该终端的方法 |
CN107291703A (zh) * | 2017-05-17 | 2017-10-24 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 翻译服务应用中的发音方法及装置 |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US9836448B2 (en) * | 2009-04-30 | 2017-12-05 | Conversant Wireless Licensing S.A R.L. | Text editing |
KR101231438B1 (ko) * | 2011-05-25 | 2013-02-07 | 엔에이치엔(주) | 외래어 발음 검색 서비스를 제공하는 검색결과 제공 시스템 및 방법 |
US20140081618A1 (en) * | 2012-09-17 | 2014-03-20 | Salesforce.Com, Inc. | Designing a website to be displayed in multiple languages |
CN108573053B (zh) * | 2018-04-24 | 2021-11-30 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 信息推送方法、装置和*** |
US10831999B2 (en) * | 2019-02-26 | 2020-11-10 | International Business Machines Corporation | Translation of ticket for resolution |
Family Cites Families (35)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5146552A (en) * | 1990-02-28 | 1992-09-08 | International Business Machines Corporation | Method for associating annotation with electronically published material |
JPH07121538A (ja) * | 1993-10-27 | 1995-05-12 | Ricoh Co Ltd | スペルチェック装置 |
JP3111860B2 (ja) * | 1995-08-02 | 2000-11-27 | 松下電器産業株式会社 | スペルチェック装置 |
JPH0981580A (ja) * | 1995-09-12 | 1997-03-28 | Fujitsu Ltd | 情報検索装置及びこれを用いた情報検索システム |
US6085201A (en) * | 1996-06-28 | 2000-07-04 | Intel Corporation | Context-sensitive template engine |
JPH11143877A (ja) * | 1997-10-22 | 1999-05-28 | Internatl Business Mach Corp <Ibm> | 圧縮方法、辞書の見出し語インデックス・データを圧縮するための方法、及び機械翻訳システム |
JPH11175518A (ja) * | 1997-12-11 | 1999-07-02 | Omron Corp | 文字列入力装置、文字列入力方法および文字列入力プログラムを記録したプログラム記録媒体 |
JP2000194695A (ja) * | 1998-12-25 | 2000-07-14 | Toshiba Corp | 文書作成装置および同装置のスペルチェック方法 |
CN1176432C (zh) * | 1999-07-28 | 2004-11-17 | 国际商业机器公司 | 提供本国语言查询服务的方法和*** |
AU2001255599A1 (en) * | 2000-04-24 | 2001-11-07 | Microsoft Corporation | Computer-aided reading system and method with cross-language reading wizard |
KR20010016345A (ko) * | 2000-12-04 | 2001-03-05 | 김상옥 | 인터넷 사용시 항상 탑화면의 일부분에 각종 언어의사전기능(단어,숙어)을 지원하는 베너에 의한 광고방법 |
US6729882B2 (en) * | 2001-08-09 | 2004-05-04 | Thomas F. Noble | Phonetic instructional database computer device for teaching the sound patterns of English |
KR20030037077A (ko) * | 2001-11-02 | 2003-05-12 | 조승호 | 네트워크 기반의 자동 검색 시스템 및 방법, 그 프로그램소스를 기록한 기록매체 |
TW550480B (en) | 2002-03-05 | 2003-09-01 | Inventec Besta Co Ltd | System and method for precisely explaining the meaning in a sentence |
US20040102201A1 (en) * | 2002-11-22 | 2004-05-27 | Levin Robert E. | System and method for language translation via remote devices |
JP2004295537A (ja) * | 2003-03-27 | 2004-10-21 | Nec Corp | 情報提供方法、システム、装置、およびプログラム |
WO2004102422A1 (en) * | 2003-05-14 | 2004-11-25 | Dharamdas Gautam Goradia | A system of interactive dictionary |
KR100586860B1 (ko) * | 2003-10-15 | 2006-06-07 | 주식회사 에이아이코퍼스 | 질문과 답변기능을 이용한 사전검색방식의 언어교육시스템과 언어교육방법 |
CN100555264C (zh) * | 2003-10-21 | 2009-10-28 | 国际商业机器公司 | 电子文档的注释方法、装置和*** |
TWI247272B (en) | 2004-03-03 | 2006-01-11 | Delta Electronics Inc | Searching method with speech input and mobile electronic device using thereof |
KR20060021722A (ko) * | 2004-09-03 | 2006-03-08 | 전홍석 | 문서보기, 단어추출, 사전검색 결과 보기를 한 프로그램안에서 동시에 실행하는 방법 |
CN100363931C (zh) | 2004-09-08 | 2008-01-23 | 英业达股份有限公司 | 字词翻译查询***以及方法 |
TW200632680A (en) | 2005-03-04 | 2006-09-16 | Inventec Appliances Corp | Electronic device of a phonetic electronic dictionary and its searching and speech playing method |
JP4058057B2 (ja) * | 2005-04-26 | 2008-03-05 | 株式会社東芝 | 日中機械翻訳装置、日中機械翻訳方法および日中機械翻訳プログラム |
US7574348B2 (en) * | 2005-07-08 | 2009-08-11 | Microsoft Corporation | Processing collocation mistakes in documents |
JP4314221B2 (ja) * | 2005-07-28 | 2009-08-12 | 株式会社東芝 | 構造化文書記憶装置、構造化文書検索装置、構造化文書システム、方法およびプログラム |
JP2007065990A (ja) * | 2005-08-31 | 2007-03-15 | Marlin Arms Corp | 情報検索装置 |
US7853555B2 (en) | 2006-04-19 | 2010-12-14 | Raytheon Company | Enhancing multilingual data querying |
WO2007139290A1 (en) * | 2006-05-29 | 2007-12-06 | Chutnoon Inc. | Method and apparatus for using tab corresponding to query to provide additional information |
TW200805090A (en) | 2006-07-12 | 2008-01-16 | Inventec Corp | Real-time vocabulary translating system and method |
KR100802649B1 (ko) * | 2006-07-18 | 2008-02-14 | 네이션스 주식회사 | 마우스 및 이를 이용한 검색방법 |
KR100837750B1 (ko) * | 2006-08-25 | 2008-06-13 | 엔에이치엔(주) | 성조를 이용하여 중국어를 검색하는 방법 및 상기 방법을수행하는 시스템 |
US7590626B2 (en) * | 2006-10-30 | 2009-09-15 | Microsoft Corporation | Distributional similarity-based models for query correction |
EP2570945A1 (en) * | 2007-09-21 | 2013-03-20 | Google Inc. | Cross-language search |
US7970784B2 (en) * | 2008-03-02 | 2011-06-28 | Microsoft Corporation | Multi-lingual information display in a single language portal |
-
2008
- 2008-05-08 KR KR1020080042705A patent/KR100978581B1/ko active IP Right Grant
- 2008-07-30 JP JP2008196240A patent/JP2009271903A/ja active Pending
- 2008-10-06 TW TW097138363A patent/TW200947236A/zh unknown
- 2008-10-27 CN CN2008101712370A patent/CN101576895B/zh active Active
- 2008-11-07 US US12/266,587 patent/US8370131B2/en active Active
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102314419A (zh) * | 2010-07-07 | 2012-01-11 | 英业达股份有限公司 | 以网页监控程序取得字词的网络翻译***及其方法 |
CN102737014A (zh) * | 2011-04-04 | 2012-10-17 | 陈本东 | 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面 |
CN104615592A (zh) * | 2013-11-05 | 2015-05-13 | Lg电子株式会社 | 移动终端和控制该终端的方法 |
CN107291703A (zh) * | 2017-05-17 | 2017-10-24 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 翻译服务应用中的发音方法及装置 |
CN107291703B (zh) * | 2017-05-17 | 2021-06-08 | 百度在线网络技术(北京)有限公司 | 翻译服务应用中的发音方法及装置 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN101576895B (zh) | 2012-04-18 |
US20090282037A1 (en) | 2009-11-12 |
KR20090116902A (ko) | 2009-11-12 |
KR100978581B1 (ko) | 2010-08-27 |
US8370131B2 (en) | 2013-02-05 |
JP2009271903A (ja) | 2009-11-19 |
TW200947236A (en) | 2009-11-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN101576895B (zh) | 用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及*** | |
US9710461B2 (en) | Real-time natural language processing of datastreams | |
US8924853B2 (en) | Apparatus, and associated method, for cognitively translating media to facilitate understanding | |
US9380410B2 (en) | Audio commenting and publishing system | |
JP6375521B2 (ja) | 音声検索装置、音声検索方法、および表示装置 | |
TWI705337B (zh) | 一種資訊搜尋導航方法及裝置 | |
US20110153330A1 (en) | System and method for rendering text synchronized audio | |
US20040049374A1 (en) | Translation aid for multilingual Web sites | |
US20080183681A1 (en) | Method and system for facilitating information searching on electronic devices | |
CN1965319A (zh) | 信息检索装置、输入辅助装置、方法及程序 | |
US20080162472A1 (en) | Method and apparatus for voice searching in a mobile communication device | |
US20110251837A1 (en) | Electronic reference integration with an electronic reader | |
KR100355072B1 (ko) | 멀티미디어 분할페이지 및 이를 이용한 언어학습방법과언어학습시스템 | |
US20140324858A1 (en) | Information processing apparatus, keyword registration method, and program | |
WO2022111206A1 (zh) | 音频与文本的同步方法、装置、可读介质和电子设备 | |
CN102314412A (zh) | 记录语境信息以及追溯生词语境的方法和*** | |
CN101715100A (zh) | 信息处理装置、信息获取方法、和信息检索*** | |
US20080005100A1 (en) | Multimedia system and multimedia search engine relating thereto | |
US20130226590A1 (en) | Voice input apparatus and method | |
KR102353797B1 (ko) | 영상 컨텐츠에 대한 합성음 실시간 생성에 기반한 컨텐츠 편집 지원 방법 및 시스템 | |
KR102012501B1 (ko) | 컨텐츠 추천 서비스 제공 시스템 및 방법 | |
JP4522664B2 (ja) | オブジェクト付加表示方法,ならびにオブジェクト付加表示を行うプログラム,スクリプト,プラグイン,タグ,画像,データ,オブジェクト,コンテンツ,広告,および,文書 | |
US20140297285A1 (en) | Automatic page content reading-aloud method and device thereof | |
EP1530135A2 (en) | Data processing method, data processing apparatus, storage medium and program | |
KR20050100794A (ko) | 이동 통신 단말기에 개인홈피 정보를 제공하는 방법 및 그시스템 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C14 | Grant of patent or utility model | ||
GR01 | Patent grant |