CN102737014A - 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面 - Google Patents

一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面 Download PDF

Info

Publication number
CN102737014A
CN102737014A CN2011100890796A CN201110089079A CN102737014A CN 102737014 A CN102737014 A CN 102737014A CN 2011100890796 A CN2011100890796 A CN 2011100890796A CN 201110089079 A CN201110089079 A CN 201110089079A CN 102737014 A CN102737014 A CN 102737014A
Authority
CN
China
Prior art keywords
translation
language
user
content
result
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN2011100890796A
Other languages
English (en)
Inventor
陈本东
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to CN2011100890796A priority Critical patent/CN102737014A/zh
Publication of CN102737014A publication Critical patent/CN102737014A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

本发明提供一种在网络环境中的多语言用户交流的设备及交流方法。所述交流设备包括:翻译请求接收模块(10),用于接收第一用户提交的将第一语言内容翻译成第二语言内容的翻译请求,该翻译请求中包含所述第一语言的内容,翻译任务生成模块(20),用于以界面的形成呈现给至少一个特定的第二用户,该至少一个特定的第二用户可以根据所述翻译任务的描述对所述第一语言内容进行翻译,翻译结果接收模块(30),用于接收所述第二用户提供的翻译结果,翻译结果选择模块(40),根据预先定义的规则,选择其中一个翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言的内容,发布模块(50),在所述网络环境中发布所述第二语言的内容。

Description

一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面
技术领域
本发明涉及一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面。
背景技术
现有的互联网已经将世界各地使用不同语言的人连接起来,使用第一种语言(比如,中文)的用户越来越多地接触到第二语言(比如,英文)的信息。但是,由于语言障碍,使用不同语言的用户之间,不能自由地分享信息。尤其是,目前网络社区发展迅速,加入网络社区的人越来越多,但在现有的网络社区上,并不方便使用不同语言的人直接沟通交流。而当比如使用中文的用户浏览使用英文的用户的内容时,可能要用到各种辅助手段,比如机器翻译。用户可能选择一部分内容让机器翻译,或者用机器翻译翻译整个网页内容。但是,目前这些机器翻译,尤其是大段或者整个网页的机器翻译质量通常是不如人意的,会出现翻译错误,或者翻译结果难以理解的情况。因此在目前状况下,即使使用机器翻译作为辅助,使用不同语言的用户之间的交流仍不顺畅。
发明内容
为了解决现有技术的问题,本发明在一个方面提供一种在网络环境中的多语言用户交流的设备。该设备包括:翻译请求接收模块,用于接收第一用户提交的将第一语言内容翻译成第二语言内容的翻译请求,该翻译请求中包含所述第一语言的内容;翻译任务生成模块,用于以界面的形成呈现给至少一个特定的第二用户,该至少一个特定的第二用户可以根据所述翻译任务的描述对所述第一语言内容进行翻译;翻译结果接收模块,用于接收所述第二用户提供的翻译结果;翻译结果选择模块,根据预先定义的规则,选择其中一个翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言的内容;发布模块,在所述网络环境中发布所述第二语言的内容。
进一步地,所述设备还包括翻译结果提示模块,用于提示所述第一用户所述翻译后的第二语言内容可用或者提示翻译的进度。
其中,所述设备还包括翻译结果发送模块,用于将第二语言的内容发送给发布模块或/和所述第一用户。
特别是,前面所述的提示以及所述第二语言的内容是通过消息的形式、邮件的形式、或者短信的形式中的一种或几种方式发送给发布模块或/和所述第一用户。
所述设备还包括存储模块,用于存储所述各个模块的各种输入信息、中间处理信息和最终的处理结果,包括所述第一语言的内容、所述第二用户提供的翻译结果和所述第二语言的内容。
上述的设备,其中所述的发布模块解析所述最终翻译结果,并将其以界面的形式显示。
本发明第二方面提供一种在网络环境中的多语言用户交流方法,其包括步骤:接收第一用户提交的将第一语言内容翻译成第二语言内容的翻译请求,该翻译请求包含所述第一语言的内容;根据所述翻译请求,生成一个翻译任务,以用户界面的形式将该翻译任务呈现给至少一个特定的第二用户,所述至少一个特定的第二用户可以根据所述翻译任务的描述对所述第一语言内容进行翻译;接收所述第二用户提供的翻译结果,并根据预先定义的规则,选择其中一个翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言的内容;在所述网络环境中发布所述第二语言的内容。
前述的方法,其中在所述网络环境中发布所述第二语言内容之前给所述第一用户发送提示,用于提示所述第一用户所述翻译后的第二语言内容可用或者提示翻译的进度。
前述的方法,其中,在所述网络环境中发布所述第二语言的内容之前,将该第二语言的内容发送给发布模块或/和所述第一用户。
进一步地,前述的多语言用户交流方法,其中所述的提示以及所述第二语言的内容是通过消息的形式、邮件的形式、或者短信的形式中的一种或几种方式发送给发布模块或/和所述第一用户。
本发明第三个方面提供一种在网络环境中的多语言用户交流界面,其包括:第一界面,用于供第一用户发送翻译请求,要求将第一语言内容翻译成第二语言内容,所述翻译请求中包含所述第一语言的内容;第二界面,用于根据所述翻译请求生成翻译任务,供至少一个第二用户查看;第三界面,用于供所述至少一个第二用户提供翻译结果;第四界面,用于显示发布后的所述第二语言的内容,所述第二语言是所述至少一个第二用户提供的,并根据预定的规则所选中的一个结果。
前述的多语言用户交流界面,其中所述第一界面中包括机器翻译的选项,通过选择该选项,所述第一用户可以获得翻译软件将所述第一语言内容翻译成第二语言内容的结果。
附图说明
下面结合附图对本发明作进一步说明:
图1所示为包含本发明的多语言用户在线交流设备的***示意方块图;
图2A所示为本发明示例的第一种翻译任务提交界面示意图;
图2B所示为本发明示例的第二种翻译任务提交界面示意图;
图3所示为本发明示例的翻译任务标题页面;
图4所示为本发明示例的翻译任务界面;
图5所示为本发明示例的翻译任务完成提醒界面;
图6所示为本发明示例的使用翻译结果作为发布内容的页面;
图7A所示为本发明示例的使用中文发布后的页面;
图7B所示为本发明示例的使用英文发布后的页面;
图8所示为本发明示例的多语言用户在线交流设备的方法流程图。
具体实施例
在下文的具体实施例中,将通过一个网络社区来描述一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面。该网络社区仅用于示例,不能认为是对本发明的限制。在下文中,相同的参考标号表示的是相同的组件/部件/步骤,为了清楚起见,有些重复的部分不再赘述。其中,当所述网络社区的第一用户用第一种语言,比如中文,发表他要发表的内容(见图7A),而同时他希望他所发表的内容也能通过第二种语言呈现出来时,他可以选择机器翻译,然后进行发表,或者通过社区翻译,即希望有其他用户的帮助,然后用社区翻译的结果进行发表,如图7B所示。通过使用本发明的多语言用户在线交流方法以及***,发布第一种语言内容和第二种语言内容后,比如用户发布的内容是“我吃饭了!”,当他人(该网络社区内的用户或者外部的用户)通过中文页面访问所述用户发布的内容时,显示为“我吃饭了!”:当通过英文页面访问网站时,显示的此条信息为“I have eaten!”,其中“I have eaten!”可能为机器翻译的结果,或者主要可能是社区翻译的结果。
图1是本发明实现上述功能的设备的示意图。所述设备例如为所述网络社区的服务器计算机100。该计算机,或者几台计算机具有的模块主要有翻译请求接收模块10,用于接收来自于用户界面1(参见图2A和图2B)的翻译请求,比如要求将第一语言内容翻译成第二语言内容;翻译任务生成模块20,用于生成翻译任务,并在用户界面2(参见图3)中显示该翻译任务;翻译结果接收模块30,用于接收翻译人员在界面3(参见图4)内提供相应的翻译结果;翻译结果选择模块40,用于从多个翻译结果中按照预定的规则选择一个作为最终的翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言内容,该第二语言内容可以发送到用户界面4,经用户选择由发布模块50发布(图中未示),或者直接由发布模块50发布;发布模块50,用于在所述网络环境中发布所述第二语言的内容,比如以用户界面5的方式发布(参见图7B)。另外,图1中的网络社区的服务器计算机100还包括有存储器(图中未示),用于存储图1中的各个模块及其它图中的模块的各种输入信息、中间处理信息和最终的处理结果,等等之类,包括所述第一语言的内容、所述第二用户提供的翻译结果和所述第二语言的内容。本领域技术人员根据此处的提示可以容易地实现这个存储器。
虽然在图1中的各个模块是以在网络社区的服务器计算机100上的实现的,该计算机100仅是便于表述,实际上它可以是在不同地点、个数不定的多个计算机。
图2A所示为一种实施方式的用户界面1,或者说是网络社区中的其中一个网页。如图2A所示,该界面包括编辑框201,第一用户可以通过键盘输入、复制/粘贴等方式将要翻译的文档输入到编辑框201,该文档可以是文本(一条标题、一段新闻文字)或者是一个网页;至少一个可选的翻译选项202;以及提交编辑框201内的文档进行翻译的提交翻译按键203。而同时可以有一个发布按键204,用于直接发布编辑框201内的第一种语言内容,例如以图7A所示的网页的形式。
第一用户将要翻译的文档输入到编辑框201内,在该例子中,所述第一用户输入的文档是通过键盘输入的文本“我吃饭了!”。然后该第一用户选中其中一个翻译选项202,在这里有两个选项:“社区翻译”和“机器翻译”,所述第一用户例如通过用鼠标点击选中“社区翻译”。在一个具体实施方式中,当所述第一用户点击(例如,通过鼠标)“社区翻译”按钮时,弹出一个对话框(图中未示),用于设置社区翻译相关的选项:如悬赏分数、指定译员用户(比如,可以提供几个翻译好的译员的选项供用户选择)、翻译任务过期日期、是否为隐私消息(只有被指定的用户可以看到翻译请求)、是否使用客户化的提问方式等等,提供这些设置以便该社区网络中的服务器将用户的请求更准确地发送给目标用户,比如某个译员用户。
接着,所述第一用户点击按键203,将与“社区翻译”相关联的翻译请求提交到与“社区翻译”相关联的处理模块进行相关的处理。在这里,机器翻译为缺省选项,机器翻译服务器会将输入信息翻译成其他语言。如用户输入的“我吃饭了!”,当社区网络内或者外部的某些用户通过中文页面访问网站时,显示为“我吃饭了!”;当这些用户通过英文页面访问网站时,显示的此条信息为“I have eaten!”,其中“I have eaten!”为机器翻译的结果。社区翻译表示所述第一用户输入的“我吃饭了!”希望社区的其他用户参与帮助翻译,通过人工翻译取得更准确的翻译结果。
另一种实现方式可以是,没有提交翻译203按键,社区翻译202直接为一个按键,所述第一用户可以通过鼠标等等之类选择社区翻译202,便会直接将要翻译的内容发送到图1中的设备100(见图1)。在这种情况下也可加上机器翻译选项,作为补充,以与社区翻译202同样的按键形式可供所述第一用户选择。
而图2B是另一种实施方式的用户界面,如图2B所示,第一用户可以通过鼠标,将“我吃饭了”选中高亮显示,再按右键,在弹出菜单204中选“翻译”菜单205,即表示请求翻译所选中高亮的字符。
图2A和图2B的界面例如是所述网络社区中的第一用户的帐号下的可用网页界面,只有该用户可以访问。再次说,这里仅用图2A和图2B进行示例,并不是用于对本发明进行限制。
当第一用户提交翻译请求后(在图2A的实施方式中按下“提交翻译203”,在图2B的实施方式中选择右键菜单中的“翻译”),该请求会生成在一个翻译任务标题页面里,如图3所示。另一种实现方式为,发布按键200和提交翻译按键203为一个按键,例如为“提交”,用户按下这个“提交”按键,同时选择社区翻译202的话,则同时发布第一语言内容和提交翻译。如果没有选择社区翻译和机器翻译,则直接发布第一语言内容。
图3显示的是一个示例的多个翻译任务标题的页面。在图3中,罗列了多个翻译标题项,这些标题项是所输入的要翻译内容的全部,或者一部分(如果内容太多的话),其中包括经由图2A或图2B提交的翻译任务。比如,在图3中,301是翻译任务的标题“我吃饭了!”、包含了第一语言的头N个字符(这里N为有限的数目,或者没有限制)、翻译的目标语言语种(英文)、或者源语言语种(中文)和目标语言语种(英文)。如果用户没有指定源语言,可以通过计算机判断,或者让翻译员判断。302为其它与翻译任务有关的信息,比如要翻译的字数、悬赏分数、问题是否已经被解决等等。在一些实施中,可以用图表的颜色表示翻译任务的进展情况,如红色表示任务没有开始,黄色表示任务正在进行中,绿色表示任务已经完成,最终答案已经被确认。在图3中,还有来自于其它用户的翻译请求,比如“你在干什么?”、“中新网财经频道从中国政府网获悉,国务院…”、“你在哪里?”。为了清楚起见,这里主要介绍“我吃饭了!”,其它可以类推。
通过点击图3中的翻译任务标题“我吃饭了!”,可以进入如图4所示的翻译任务页面,在该网络社区中的所有或者一部分授权用户可以在本页面提交对翻译请求的翻译结果、对已有的翻译结果进行评级、对已有的翻译结果进行投票,等等操作。401为翻译任务的标题,如在这里为“我吃饭了!”。402为提交翻译请求的用户信息,该信息例如为用户的头像、用户昵称、或者用户名。403为待翻译的第一语言的全文,在这里,因为第一语言的原文内容较少,这里翻译任务标题和全文都是“我吃饭了!”。在一些实施例中,404为一个或多个机器翻译的第二个语言的翻译结果。在另一些实施实例中,405为机器翻译时用到的其他信息,如机器翻译服务器给出的翻译准确率。这些机器翻译结果用在此处的功能例如是供提供翻译的人来参考。406为提问者对问题的相关描述或者说明。407为其他某个用户(应答者)给出的翻译结果。408为该应答者对其翻译结果的描述。
409为翻译结果编辑框,可以预先填入机器翻译结果或者当前最终翻译结果,某个用户,比如知道如何翻译的某个用户,可以填入新的翻译结果。410为新的翻译结果的翻译说明,或者可以输入评论语句,评论语句可以是第一语言。411为“提交”按钮。当提交后,图的页面会刷新,新提交的翻译接在第四行的下面。当然这只是示例,可以有别的实现方式。
其中,在提问用户提问的内容中,还可以加入源语言文字链接412,通过点击该链接,可以跳转到提问用户的用源语言显示的原文的页面,可以帮助翻译人员了解源语言的上下文和语言环境。
在图4中,当翻译任务完成到一定程度,如翻译数量达到一定数目,或者参与人数达到一定的数目,或者任务已经到期,被授权的用户(如提问者,或者高级别的用户)可以选择确认最终翻译结果,比如得分最高的答案。当最终翻译结果在图4中产生后(如“我吃饭了!”的最终翻译结果为“I have had dinner!”)设备100会发送诸如一条消息、短信、站内邮件、邮件等等通知第一用户(例如,图5所示)。图5所示为一个示例的翻译任务完成提醒页面,比如,当用户登录后,发现电脑屏幕的右下方回有一个消息提醒501,提醒用户所提交的翻译任务有最终翻译结果被确定,翻译任务结束。
在一些实现中,当翻译任务工作页面(如图4所示)有更新时,即使没有最终翻译结果被确认,也可以发送提醒消息给用户。
在一些实现中,该用户提交过的翻译任务列表中的相关信息,可以被存放在后台服务器中的存储器中,在这种实现中,翻译任务工作页面中发出的消息,可以被发送到其后台服务器中的存储器中保存。
所述最终的翻译结果,如以图7B所示的页面的形式显示,供用户阅读、网络用户用比如搜索引擎搜索到等等,或者发送到即时消息的聊天窗口等等。
所述最终的翻译结果返回后,***可以直接使用来发布,即自动发布。发布结果如图7B所示。就是所述翻译结果返回后(比如,从翻译结果选择模块40送到发布模块50),***可以自动将翻译结果呈现为图7B的形式,翻译的附加信息(如图7B中字符串的最后面可以显示一个图标,表示这个字符串是社区翻译的结果,而不是机器直接翻译的结果;图标为绿色表示这个翻译任务已经完成。)可能以图标颜色等方式显示在图7B中。
在自动方式中,当最终翻译结果被确认时,最终的翻译结果到达管理图7B的网页服务器,该服务器可以被集成在图1中的服务器100中,最终的翻译结果可以被存储到图1的服务器100中的存储器中的数据库中。这样,当图7B的英文URL被请求时,在浏览器上显示的英文版本的页面中,已经显示为最终翻译结果“I have had dinner!”。该过程不需要其他人的干预。
在自动方式中,当最终的翻译结果被确认时,包含相关信息的消息会从翻译结果选择模块40发出,到达管理图7B的网页的模块,比如发布模块50,然后,发布模块50对其进行解析,例如提取相关信息、找到对应的数据库的字段、并将相关信息存储在数据库里面的相关记录字段中。如根据消息中的包含有数据库的表的名称,记录的名称,字段名和值(和校验码),所述发布模块50可以根据这些信息将其值存储在关系数据库里面的指定位置。
第二种发布翻译后的内容的方式为人工方式,当最终翻译结果被确认时,最终翻译结果可以先被显示在发布界面(见图6所示),在发布界面列出了该用户请求的所有翻译任务列表。在这里,图6仅用于示例,可以有其它的形式。当用户点击“发布”按钮时,最终的翻译结果到达管理图7B的网页的模块,比如发布模块50,最终的翻译结果可以被存储到图1的服务器100中的存储器中的数据库中。当图7B的英文URL被请求时,在浏览器上显示的英文版本的页面中,已经显示为最终翻译结果“I have had dinner!”。发布界面可以通过查询翻译任务列表生成,也可以通过单独生成一个新的数据库表实现。
在一些实现中,本发明设备100中为不同的语言(如中文和英语)提供不同的存储空间,当不同语言的网页被请求时,将显示其存储的不同语言的信息。如当用户通过浏览器请求英文网页的URL时,服务器提供英文版本的页面,当用户通过请求中文网页的URL时,服务器提供中文版本的页面。当翻译结果被发送到发布模块50后,发布模块50解析发送过来的信息,解析出相应的字段信息,将其中的“I have had dinner!”存入网页服务器的数据库,供用户请求英文页面702时,在网页中显示在中文页面701中“我吃饭了!”对应的英文字符。
通过这种方式,可以实现网页的多语言功能。
对于译员用户,可以通过以下方式完成翻译任务:1.在用户发言的页面上完成翻译任务;如在英文界面浏览第一语言为中文的消息,发现“I have eaten!”后面的图标(或者下划线的颜色)为红色,则右键点击弹出一个窗口,可以输入新的翻译结果。弹出的窗口应该和翻译任务页面一致。2.在翻译任务页面完成翻译任务,如中译英,收到一个链接,由这个链接跳转到翻译任务页面,参与翻译。可以对第一个提出最终翻译结果的用户,和对最终翻译结果投了赞成票的用户,按比例给予积分奖励,具体奖励的比例可以根据具体情况定义。3.应用程序翻译,高级用户(如被客户指定),可以通过一个翻译任务管理页面进行翻译。该页面列出所有需要被译员翻译的任务。这部分是用于示例,本领域技术人员可以根据此处的教导进行其它改进和变化。
图8是根据本发明的在网络环境中,例如是网络社区中应用的多语言用户交流方法。在步骤801中,翻译请求接收模块10接收第一用户(例如通过图2A的界面或者图2B的界面)提交的将第一语言内容翻译成第二语言内容的翻译请求,该翻译请求包含所述第一语言的内容。在步骤802中,翻译任务生成模块20根据所述翻译请求,生成一个翻译任务,以用户界面(例如图3的界面)的形式将该翻译任务呈现给至少一个特定的第二用户(比如译员用户),所述至少一个特定的第二用户可以根据所述翻译任务的描述对所述第一语言内容进行翻译。在步骤803中,接收所述第二用户提供的翻译结果,并根据预先定义的规则,选择其中一个翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言的内容。在步骤804中,在所述网络环境中发布所述第二语言的内容,例如通过图7B的界面的方式。

Claims (12)

1.一种在网络环境中的多语言用户交流的设备(100),其特征在于其包括:
翻译请求接收模块(10),用于接收第一用户提交的将第一语言内容翻译成第二语言内容的翻译请求,该翻译请求中包含所述第一语言的内容,
翻译任务生成模块(20),用于以界面的形成呈现给至少一个特定的第二用户,该至少一个特定的第二用户可以根据所述翻译任务的描述对所述第一语言内容进行翻译,
翻译结果接收模块(30),用于接收所述第二用户提供的翻译结果,
翻译结果选择模块(40),根据预先定义的规则,选择其中一个翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言的内容,
发布模块(50),在所述网络环境中发布所述第二语言的内容。
2.根据权利要求1所述的多语言用户交流设备(100),其特征在于还包括翻译结果提示模块(60),用于提示所述第一用户所述翻译后的第二语言内容可用或者提示翻译的进度。
3.根据权利要求1或2所述的多语言用户交流设备(100),其特征在于还包括翻译结果发送模块(70),用于将第二语言的内容发送给发布模块(50)或/和所述第一用户。
4.根据权利要求3所述的多语言用户交流设备(100),其特征在于所述的提示以及所述第二语言的内容是通过消息的形式、邮件的形式、或者短信的形式中的一种或几种方式发送给发布模块(50)或/和所述第一用户。
5.根据权利要求1或4所述的多语言用户交流设备(100),其特征在于其中包括存储模块,用于存储所述各个模块(10,20,30,40,50)的各种输入信息、中间处理信息和最终的处理结果,包括所述第一语言的内容、所述第二用户提供的翻译结果和所述第二语言的内容。
6.根据权利要求5所述的多语言用户交流设备(100),其特征在于其中所述的发布模块(50)解析所述最终翻译结果,并将其以界面的形式显示。
7.一种在网络环境中的多语言用户交流方法,其特征在于:
接收第一用户提交的将第一语言内容翻译成第二语言内容的翻译请求,该翻译请求包含所述第一语言的内容(801),
根据所述翻译请求,生成一个翻译任务,以用户界面的形式将该翻译任务呈现给至少一个特定的第二用户,所述至少一个特定的第二用户可以根据所述翻译任务的描述对所述第一语言内容进行翻译(802),
接收所述第二用户提供的翻译结果,并根据预先定义的规则,选择其中一个翻译结果,作为所述第一语言的内容翻译后的第二语言的内容(803),
在所述网络环境中发布所述第二语言的内容(804)。
8.根据权利要求7所述的方法,其特征在于:其中在所述网络环境中发布所述第二语言内容之前给所述第一用户发送提示,用于提示所述第一用户所述翻译后的第二语言内容可用或者提示翻译的进度。
9.根据权利要求7或8所述的多语言用户交流方法,其特征在于在所述网络环境中发布所述第二语言的内容之前,将该第二语言的内容发送给发布模块(50)或/和所述第一用户。
10.根据权利要求8所述的多语言用户交流方法,其特征在于所述的提示以及所述第二语言的内容是通过消息的形式、邮件的形式、或者短信的形式中的一种或几种方式发送给发布模块(50)或/和所述第一用户。
11.一种在网络环境中的多语言用户交流界面,其特征在于包括:
第一界面,用于供第一用户发送翻译请求,要求将第一语言内容翻译成第二语言内容,所述翻译请求中包含所述第一语言的内容,
第二界面,用于根据所述翻译请求生成翻译任务,供至少一个第二用户查看,
第三界面,用于供所述至少一个第二用户提供翻译结果,
第四界面,用于显示发布后的所述第二语言的内容,所述第二语言是所述至少一个第二用户提供的,并根据预定的规则所选中的一个结果。
12.根据权利要求9所述的用户交流界面,其特征在于其中,所述第一界面中包括机器翻译的选项,通过选择该选项,所述第一用户可以获得翻译软件将所述第一语言内容翻译成第二语言内容的结果。
CN2011100890796A 2011-04-04 2011-04-04 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面 Pending CN102737014A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2011100890796A CN102737014A (zh) 2011-04-04 2011-04-04 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2011100890796A CN102737014A (zh) 2011-04-04 2011-04-04 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN102737014A true CN102737014A (zh) 2012-10-17

Family

ID=46992540

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2011100890796A Pending CN102737014A (zh) 2011-04-04 2011-04-04 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102737014A (zh)

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104424313A (zh) * 2013-09-07 2015-03-18 湖北金像无人航空科技服务有限公司 一种在网络论坛中实现多语言版本数据自动同步的方法
CN104424179A (zh) * 2013-08-30 2015-03-18 湖北金像无人航空科技服务有限公司 一种在网络论坛楼层内实现多语言人工翻译的方法
CN105335343A (zh) * 2014-07-25 2016-02-17 北京三星通信技术研究有限公司 文本编辑方法和装置
CN105912535A (zh) * 2016-05-21 2016-08-31 李林瑛 一种真人在线翻译***及方法
CN106022987A (zh) * 2016-05-21 2016-10-12 李林瑛 真人在线翻译***及方法
CN106156008A (zh) * 2015-04-07 2016-11-23 阿里巴巴集团控股有限公司 信息的翻译方法和装置
CN107590140A (zh) * 2017-10-17 2018-01-16 语联网(武汉)信息技术有限公司 一种文档漏译条目处理方法
CN109492231A (zh) * 2018-10-20 2019-03-19 杭州欧成网络科技有限公司 一种国际语言自动配备客服的购物***
CN110134586A (zh) * 2019-04-12 2019-08-16 深圳壹账通智能科技有限公司 代码片段纠正方法、装置、计算机设备和存储介质
CN110414011A (zh) * 2019-06-21 2019-11-05 北京三快在线科技有限公司 多语言翻译装置、方法、电子设备及存储介质
CN111581373A (zh) * 2020-05-11 2020-08-25 武林强 基于对话的语言自助学习方法及***

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1262880A2 (en) * 2001-06-01 2002-12-04 Microsoft Corporation Scaleable machine translation system
CN101266600A (zh) * 2008-05-07 2008-09-17 陈光火 多媒体多语言互动同步翻译方法
US20090248392A1 (en) * 2008-03-25 2009-10-01 International Business Machines Corporation Facilitating language learning during instant messaging sessions through simultaneous presentation of an original instant message and a translated version
CN101576895A (zh) * 2008-05-08 2009-11-11 Nhn公司 用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及***
CN101625679A (zh) * 2008-07-11 2010-01-13 英业达股份有限公司 即时翻译显示***及方法
CN101889277A (zh) * 2007-12-05 2010-11-17 费斯布克公司 社交网络上的社区翻译

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1262880A2 (en) * 2001-06-01 2002-12-04 Microsoft Corporation Scaleable machine translation system
CN101889277A (zh) * 2007-12-05 2010-11-17 费斯布克公司 社交网络上的社区翻译
US20090248392A1 (en) * 2008-03-25 2009-10-01 International Business Machines Corporation Facilitating language learning during instant messaging sessions through simultaneous presentation of an original instant message and a translated version
CN101266600A (zh) * 2008-05-07 2008-09-17 陈光火 多媒体多语言互动同步翻译方法
CN101576895A (zh) * 2008-05-08 2009-11-11 Nhn公司 用于在浏览网页时便于提供辞典服务的方法及***
CN101625679A (zh) * 2008-07-11 2010-01-13 英业达股份有限公司 即时翻译显示***及方法

Cited By (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104424179A (zh) * 2013-08-30 2015-03-18 湖北金像无人航空科技服务有限公司 一种在网络论坛楼层内实现多语言人工翻译的方法
CN104424313A (zh) * 2013-09-07 2015-03-18 湖北金像无人航空科技服务有限公司 一种在网络论坛中实现多语言版本数据自动同步的方法
US10878180B2 (en) 2014-07-25 2020-12-29 Samsung Electronics Co., Ltd Text editing method and electronic device supporting same
CN105335343A (zh) * 2014-07-25 2016-02-17 北京三星通信技术研究有限公司 文本编辑方法和装置
US11790156B2 (en) 2014-07-25 2023-10-17 Samsung Electronics Co., Ltd. Text editing method and electronic device supporting same
CN106156008A (zh) * 2015-04-07 2016-11-23 阿里巴巴集团控股有限公司 信息的翻译方法和装置
CN106156008B (zh) * 2015-04-07 2019-07-09 阿里巴巴集团控股有限公司 信息的翻译方法和装置
CN105912535A (zh) * 2016-05-21 2016-08-31 李林瑛 一种真人在线翻译***及方法
CN106022987A (zh) * 2016-05-21 2016-10-12 李林瑛 真人在线翻译***及方法
CN107590140A (zh) * 2017-10-17 2018-01-16 语联网(武汉)信息技术有限公司 一种文档漏译条目处理方法
CN109492231A (zh) * 2018-10-20 2019-03-19 杭州欧成网络科技有限公司 一种国际语言自动配备客服的购物***
CN110134586A (zh) * 2019-04-12 2019-08-16 深圳壹账通智能科技有限公司 代码片段纠正方法、装置、计算机设备和存储介质
CN110414011A (zh) * 2019-06-21 2019-11-05 北京三快在线科技有限公司 多语言翻译装置、方法、电子设备及存储介质
CN111581373A (zh) * 2020-05-11 2020-08-25 武林强 基于对话的语言自助学习方法及***

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102737014A (zh) 一种多语言用户在线交流方法以及***和用户界面
US11372935B2 (en) Automatically generating a website specific to an industry
US7823086B2 (en) Publishing protocol extensions for enhanced authoring of web pages
EP3032433A2 (en) Content participation translation apparatus and method
US20060282762A1 (en) Collaborative document review system
US6557005B1 (en) Method and system for dynamically generating web forms in a variety of languages
US20120036429A1 (en) Electronic book system and content server
KR102340228B1 (ko) 검색 서비스와 연결된 메시지 서비스를 위한 메시지 서비스 제공 방법 및 상기 메시지 서비스 제공 방법을 수행하는 메시지 서버 및 사용자 단말
CN105787001A (zh) 跨语言信息检索
US20150254713A1 (en) Content dynamically targetted according to context
US20220222310A1 (en) Method and apparatus for generating web page
KR20160063531A (ko) 만화 참여번역 장치 및 이를 이용한 만화 참여번역 방법
JP6653169B2 (ja) キーワード抽出装置、コンテンツ生成システム、キーワード抽出方法、およびプログラム
JP5108272B2 (ja) 共同翻訳装置
US8327261B2 (en) Multilingual tagging of content with conditional display of unilingual tags
KR102038094B1 (ko) 만화 참여번역 장치 및 이를 이용한 만화 참여번역 방법
Krowne An architecture for collaborative math and science digital libraries
JP2008250889A (ja) コミュニティ管理システム
JP4509671B2 (ja) 文書編集方法及び文書編集システム
CN105378697A (zh) 智能导航服务
US20180285939A1 (en) System and method for creation of visual job advertisements
JP2007233696A (ja) 注釈管理装置、ウェブ表示端末、注釈管理方法およびウェブ表示方法
US20230342539A1 (en) Information insertion method and apparatus, device, medium, and computer program product
JP2008107987A (ja) 情報提供装置及び情報提供方法
JP2018055385A (ja) クライアントシステム

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C53 Correction of patent of invention or patent application
CB02 Change of applicant information

Address after: 100083, room 3, unit 29, building 602, East Wang Zhuang District, Beijing, Haidian District

Applicant after: Chen Bendong

Address before: 100096 Beijing City, Changping District small town Changping Road No. 380 Building No. 32 hospital 3 unit 501 room

Applicant before: Chen Bendong

C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C02 Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001)
WD01 Invention patent application deemed withdrawn after publication

Application publication date: 20121017