SK282822B6 - Fungicídne zmesi, ich použitie a spôsob ničenia škodlivých húb - Google Patents
Fungicídne zmesi, ich použitie a spôsob ničenia škodlivých húb Download PDFInfo
- Publication number
- SK282822B6 SK282822B6 SK1498-99A SK149899A SK282822B6 SK 282822 B6 SK282822 B6 SK 282822B6 SK 149899 A SK149899 A SK 149899A SK 282822 B6 SK282822 B6 SK 282822B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- compound
- formula
- alkyl
- adduct
- salt
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N37/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
- A01N37/44—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
- A01N37/50—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/24—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
Abstract
Opisuje sa fungicídna zmes, ktorá obsahuje v synergicky účinných množstvách derivát fenylbenzyléteru vzorca (I.a), (I.b) alebo (I.c), a/alebo karbamát vzorca (Id), v ktorom X znamená CH alebo N, n predstavuje 0, 1 alebo 2 a R znamená halogén, C1-C4-alkyl alebo C1-C4-halogénalkyl, pričom zvyšky R môžu byť rozdielne, ak n znamená 2, alebo jednu z jeho solí alebo aduktov; a N-acetonylbenzamid vzorca (II), v ktorom substituenty majú nasledujúce významy: R1 a R3 navzájom nezávisle od seba každý znamená halogén alebo C1-C4-alkyl; R2 predstavuje kyano, C1-C4-alkyl, C2-C4-alkenyl, C2-C4-alkinyl alebo C1-C4-alkoxy; R4 znamená vodík alebo C1-C4-alkyl; R5 predstavuje C2-C4-alkyl; a R6 znamená tiokyano, izotiokyano alebo halogén, alebo jednu z jeho solí alebo aduktov.ŕ
Description
Oblasť techniky
Vynález sa týka fungicídnej zmesi a jej použitia, ktorá obsahuje v synergicky účinných množstvách a) derivát fenylbenzyléteru a/alebo karbamát, alebo jednu z jeho solí alebo aduktov a b) N-acetonylbenzamid alebo jednu z jeho solí alebo aduktov, a spôsobu ničenia škodlivých húb.
Doterajší stav techniky
Zlúčeniny vzorca (Ia-c), ich príprava a ich účinok proti škodlivým hubám sú známe z literatúry (EP-A 253 213; EP-A 254 426; EP-A 398 692).
Zlúčeniny vzorca (Id), ich príprava a ich účinok proti škodlivým hubám sú známe z literatúry (WO-A 93/15,046; WO-A 96/01,256 a WO-A 96/01,258).
Rovnako známe sú synergické zmesi zlúčenín (II) s ditiokarbamátmi, ich príprava a ich účinok proti škodlivým hubám (EP-A 753 258; US-A 5,304,572).
Podstata vynálezu
Predložený vynález sa týka fungicídnej zmesi, ktorá obsahuje
a) derivát fenylbenzyléteru vzorca (l.a), (l.b) alebo (I.c),
a/alebo karbamát vzorca (Id)
b) N-acetonylbenzamid vzorca (II)
kde
R1 a R3 navzájom nezávisle od seba každý znamená halogén alebo CrC4-alkyl;
R2 predstavuje kyano, CrC4-alkyl, C2-C4-alkenyl, C2-C4-alkinyl alebo CrC4-alkoxy;
R4 znamená vodík alebo CrC4-alkyl;
R5 predstavuje C2-C4-alkyl;
R6 znamená tiokyano, izotiokyano alebo halogén, alebo jeho soľ alebo adukt, v synergicky účinnom množstve.
Vynález sa ďalej týka spôsobu ničenia škodlivých húb s použitím zmesí zlúčenín (I) (l.a, l.b a I.c) a (II) a použitia zlúčeniny (I) a zlúčeniny (II) na prípravu takýchto zmesí.
Predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť zmesi, ktoré majú zlepšený účinok proti škodlivým hubám spojený so znížením celkového množstva aplikovaných účinných zložiek (synergické zmesi), z hľadiska zníženia aplikačných dávok a zlepšenia spektra účinku známych zlúčenín (I)a(II).
Zistili sme, že tento predmet sa dá dosiahnuť pomocou v úvode definovanej zmesi. Okrem toho sme zistili, že lepšie ničenie škodlivých húb je možné použitím zlúčeniny (I) a zlúčeniny (II) súčasne, oddelene, ako aj spoločne, alebo použitím zlúčeniny (I) a zlúčeniny (II) následne po sebe, než ako keď sa použijú jednotlivé zlúčeniny.
Vzorec (Id) predstavuje jednotlivé karbamáty, v ktorých kombinácia substituentov zodpovedá riadku v uvedenej tabuľke:
Č. | X | R. |
1.1 | N | 2-F |
IJ | N | 3-F |
I.3 | N | 4-F |
I.4 | N | 2-CI |
I.5 | N | 3-CI |
I.6 | N | 4-CI |
I.7 | N | 2-Br |
I.8 | N | 3-Br |
I9 | N | 4-Br |
1.10 | N | 2-CHj |
1.11 | N | 3-CHj |
1.12 | N | 4-CH3 |
1.13 | N | 2-CH2CH3 |
1.14 | N | 3-CH2CHS |
1.15 | N | 4-CHzCHs |
kde X znamená CH alebo N, n predstavuje 0, 1 alebo 2 a R znamená halogén, CrC4-alkyl alebo C1-C4-halogénalkyl, pričom zvyšky R môžu byť rozdielne, ak n znamená 2, alebo jeho soľ alebo adukt,
116 | N | 2-CH(CH3)2 |
117 | • N | 3-CH(CH3)2 |
1.18 | N | 4-CH(CH3}2 |
1.19 | N | 2-CFj |
I.20 | N | 3-CF3 |
1.21 | N | 4-CF3 |
I.22 | N | 2,4-F2 |
I.23 | N | 2.4-CI2 |
I.24 | N | 3.4-CÍ2 |
I.25 | N | 2-CI, 4-CH3 |
I.26 | N | 3-CI, 4-CH3 |
I.27 | CH | 2-F |
I.28 | CH | 3-F |
I.29 | CH | 4-F |
I.30 | CH | 2-CI |
1.31 | CH | 3-CI |
1.32 | CH | 4-CI |
1.33 | CH | 2-Br |
1.34 | CH | 3-Br |
1.35 | CH | 4-Br |
1.36 | CH | 2-CHs |
1.37 | CH | 3-CHa |
1.38 | CH | 4-CH3 |
1.39 | CH | 2-CHzCH3 |
1.40 | CH | 3-CHzCH3 |
1.41 | CH | 4-CH2CH3 |
I.42 | CH | 2<H(CH3h |
L43 | CH | 3CH(CHj)2 |
I.44 | CH | 4-CH(CH3)í |
1.45 | CH | 2-CFj |
1.48 | CH | 3-CF3 |
1.47 | CH | 4-CFj |
1.48 | CH | 2,4-F2 |
1.49 | CH | 2,4-02 |
1.50 | CH | 3,4-Ch |
1.51 | CH | 2-CI. 4-CHj |
1.52 | CH | 3-CI, 4-CH3 |
Predovšetkým výhodné sú zlúčeniny 1.12,1.23,1.32 a 1.38.
Vzorec (II) predstavuje jednotlivé N-acetonylbenzamidy, v ktorých kombinácia substituentov zodpovedá riadku v uvedenej tabuľke:
R*
č. | R1 | R2 | R3 | R* | R6 | R* |
11.1 | Cl | CHj | Cl | CH2CH3 | CH3 | Cl |
II.2 | Cl | CH2CHs | Cl | CH2CH3 | CHj | Cl |
II.3 | Cl | 0CH3 | Cl | CH2CH3 | CHj | Cl |
II.4 | Cl | 0CH?CH3 | Cl | ch2ch3 | ch3 | Cl |
II.5 | Cl | CN | Cl | ch2ch3 | ch3 | Cl |
II.6 | Br | ch3 | Br | ch2ch3 | CHa | Cl |
II.7 | Br | CN | Br | ch2ch3 | CH3 | Cl |
Predovšetkým výhodné sú tie N-acetonylbenzamidy, ktoré sú vo všeobecnosti a predovšetkým výhodné v ΕΡ-Λ 753 258.
Vďaka zásaditému charakteru ich atómov dusíka, zlúčeniny (Id) a (II) sú schopné tvoriť adukty alebo soli s anorganickými alebo organickými kyselinami alebo s kovovými iónmi.
Príkladmi anorganických kyselín sú halogénovodíkové kyseliny, ako je kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Vhodnými organickými kyselinami sú napríklad, kyselina mravčia, kyselina uhličitá a alkánové kyseliny, ako je kyselina octová, kyselina trifluóroctová, kyselina trichlóroctová a kyselina propiónová, a tiež kyselina glykolová, kyselina tiokyánová, kyselina mliečna, kyselina jantárová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina škoricová, kyselina šťaveľová, alkylsulfónové kyseliny (sulfónové kyseliny s lineárnymi alebo rozvetvenými alkylovými zvyškami s 1 až 20 atómami uhlíka), arylsulfónové kyseliny alebo aryldisulfónové kyseliny (aromatické zvyšky, ako je fenyl a naftyl, ktoré nesú jednu alebo dve sulfónové skupiny), alkylfosfónové kyseliny (fosfónové kyseliny s lineárnymi alebo rozvetvenými alkylovými zvyškami s 1 až 20 atómami uhlíka), arylfosfónové kyseliny alebo aryldifosfónové kyseliny (aromatické zvyšky, ako je fenyl a naftyl, ktoré nesú jeden alebo dva zvyšky kyseliny fosforečnej), pričom alkylové alebo arylové zvyšky môžu niesť ďalšie substituenty, napríklad kyselina p-toluénsulfónová, kyselina dodecylbenzénsulfónová, kyselina salicylová, kyselina p-aminosalicylová, kyselina 2-fenoxybenzoová a kyselina 2-acetoxybenzoová, a podobne.
Ako vhodné ióny prichádzajú do úvahy predovšetkým ióny prvkov prvej až ôsmej podskupiny, predovšetkým chróm, mangán, železo, kobalt, nikel, meď, zinok, a druhej hlavnej skupiny, predovšetkým vápnik a horčík, a tretej a štvrtej hlavnej skupiny, predovšetkým hliník, cín a olovo. Kovy môžu jestvovať v rozličných mocenstvách, ktoré im môžu prináležať.
Pri príprave zmesí je výhodné použiť čisté účinné zložky (I) a (II), ku ktorým sa môžu primiešať ďalšie účinné zložky proti škodlivým hubám alebo iným škodcom, ako hmyzu, pavúkovitým alebo nematódom, alebo ďalej herbicídne účinné zložky alebo rast regulujúce účinné zložky alebo hnojivá.
Zmesi zlúčenín (I) a (II), alebo súčasné spoločné alebo oddelené použitie zlúčenín (I) a (II), sa vyznačuje vynikajúcim účinkom proti širokému spektru fytopatogénnych húb, predovšetkým z tried Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes. Niektoré z nich pôsobia systémovo a môžu sa preto tiež použiť ako listové a pôdne fungicídy.
Sú špecificky dôležité na ničenie veľkého množstva húb v rozličných kultúrnych plodinách, ako je bavlník, druhy zeleniny (napríklad uhorky, fazuľa, rajčiaky, zemiaky a tekvicovité), jačmeň, tráva, ovos, banánovník, kávovník, kukurica, ovocné stromy, ryža, raž, sója, vinič, pšenica, okrasné rastliny, cukrová repa a celý rad semien.
Sú predovšetkým vhodné na ničenie nasledujúcich fytopatogénnych húb: Erysiphe graminis (múčnatka pravá) na obilí, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea na tekvicovitých, Podosphaera leucotricha na jabloniach, Uncinula necator na viniči hroznorodom, druhy Puccinia na obilí, druhy Rhizoctonia na bavlníku, ryži a trávniku, druhy Ustilago na obilí a cukrovej repe, ľenturia inaequatis (chrastavitosť jabĺk) na jabloniach, druhy Helminthosporium na obilí, Septoria nodorum na pšenici, Botrytis cinerea (plieseň sivá) na jahodách, zelenine, okrasných rastlinách a viniči hroznorodom, Cercospora arachidicola na podzemnici olejnej, Pseudocercosporella herpotrichoides na pšenici a jačmeni, Pyricularia oryzae na ryži, Phytophthora infestans na zemiakoch a rajčiakoch, Plasmopara viticola na viniči hroznorodom, druhy Pseudoperonospora na chmeli a uhorkách, druhy Alternaria na zelenine a ovocných stromoch, druhy Mycosphaerella na banánovníku a druhy Fusarium a Verticillium.
Okrem toho sa môžu použiť pri výrobe materiálov (napríklad pri ochrane dreva), napríklad proti Paecilomyces variotii.
Zlúčeniny (I) a (II) sa môžu používať súčasne, to znamená buď spoločne alebo oddelene, alebo následne po sebe, pričom následnosť v prípade oddelenej aplikácie nemá vo všeobecnosti žiaden vplyv na výsledok meraní ničenia.
Zlúčeniny (I) a (II) sa zvyčajne používajú v hmotnostnom pomere od 10 : 1 do 0,01 : 1, výhodne 5 : 1 až 0,05 : 1, predovšetkým výhodne 1 : 1 až 0,05 : 1.
V závislosti od povahy požadovaného účinku, aplikačné dávky zmesí podľa vynálezu sú, predovšetkým v poľnohospodárskych plodinách, od 0,01 do 8 kg/ha, výhodne 0,1 až 5 kg/ha, predovšetkým výhodne 0,5 až 3,0 kg/ha.
Aplikačné dávky zlúčenín (I) sú od 0,01 do 2,5 kg/ha, výhodne 0,05 až 2,5 kg/ha, predovšetkým výhodne 0,05 až 1,0 kg/ha.
Zodpovedajúco, v prípade zlúčenín (II), aplikačné dávky predstavujú od 0,01 do 10 kg/ha, výhodne 0,05 až 5 kg/ha, predovšetkým výhodne 0,1 až 2,0 kg/ha.
Pri ošetrovaní osiva sú aplikačné dávky zmesi vo všeobecnosti od 0,001 do 250g/kg osiva, výhodne 0,01 až 100 g/kg, predovšetkým 0,01 až 50 g/kg.
Ak sa majú ničiť fytopatogénne huby, uskutočňuje sa oddelená alebo spoločná aplikácia zlúčenín (I) a (II) alebo zmesi zlúčenín (I) a (II) postrekovaním alebo poprašovaním semien, rastlín alebo pôd, pred výsevom alebo po výseve rastlín, alebo pred vzídením alebo po vzídení rastlín.
Fungicídne synergické zmesi podľa vynálezu alebo zlúčeniny (I) a (II) sa môžu pripraviť napríklad vo forme priamo striekateľných roztokov, práškov a suspenzii alebo vo forme vysokokoncentrovaných vodných, olejových alebo iných suspenzií, disperzií, emulzií, olejových disperzií, pást, poprašovacích prostriedkov, posypových prostriedkov alebo granulovaných prostriedkov, a aplikovať sa postrekovaním, rozstrekovaním vo forme hmly, rozprašovaním, rozsýpaním alebo zalievaním. Forma použitia závisí od uvažovaného účelu; v každom prípade by mala zabezpečiť čo možno najjemnejšiu a rovnomernú distribúciu zmesi podľa vynálezu.
Prípravky sa pripravia bežne známym spôsobom, napríklad pridaním rozpúšťadiel a/alebo nosičov. Ku prípravkom sa zvyčajne primiešavajú inertné prísady, ako emulgačné alebo dispergačné prostriedky.
Vhodnými povrchovo aktívnymi látkami sú soli alkalických kovov, soli kovov alkalických zemín a amónne soli aromatických sulfónových kyselín, napríklad kyseliny lignín-, fenol-, naftalén- a dibutylnaftalénsulfónovej, a mastných kyselín, alkyl- a alkylarylsulfonáty, alkylsulfáty, laurylétersulfáty a sulfáty mastných alkoholov, a soli sulfátovaných hexa-, hepta- a oktadekanolov, alebo glykoléterov mastných alkoholov, kondenzáty sulfónovaného naftalénu a jeho derivátov s formaldehydom, kondenzáty naftalénu alebo naftalénsulfónových kyselín s fenolom a formaldehydom, polyoxyetylénoktylfenoléter, etoxylovaný izooktyl-, oktyl- alebo nonylfenol, alkylfenolpolyglykolétery, tributylfenylpolyglykolétery, alkylarylpolyéteralkoholy, izotridecylalkohol, kondenzáty mastného alkoholu/etylénoxidu, etoxylovaný ricínový olej, polyoxyetylénalkylétery alebo polyoxypropylénalkylétery, laurylalkoholpolyglykoléteracetát, sorbitolestery, ligninsulfitové výluhy alebo metylcelulóza.
Práškové, posypové a poprašovacie prostriedky sa môžu pripraviť zmiešaním alebo spoločným rozomieľaním zlúčenín (I) alebo (II), alebo zmesi zlúčenín (I) a (II) s pevným nosičom.
Granuly (napríklad obaľované granuly, impregnované granuly alebo homogénne granuly) sa zvyčajne pripravia naviazaním účinnej zložky, alebo účinných zložiek, na pevný nosič.
Ako plnidlá alebo pevné nosiče sa používajú napríklad minerálne hlinky, ako sú silikagél, kremeliny, kremičité gély, kremičitany, mastenec, kaolín, vápenec, vápno, krieda, bolus, spraš, íl, dolomit, diatomhlinka, síran vápenatý, síran horečnatý, oxid horečnatý, mleté plastické materiály, hnojivá, ako je síran amónny, fosforečnan amónny, dusičnan amónny, močoviny, a produkty rastlinného pôvodu, ako je obilná múčka, múčka zo stromovej kôry, drevná múčka a múčka z orechových škrupín, prášková celulóza alebo ďalšie pevné nosiče.
Prípravky vo všeobecnosti obsahujú 0,1 až 95 % hmotnostných, výhodne 0,5 až 90 % hmotnostných, jednej zo zlúčenín (I) alebo (II) alebo zmesi zlúčenín (I) a (II). Účinné zložky sa používajú s čistotou od 90 % do 100 %, výhodne 95 % až 100 % (podľa NMR spektra alebo HPLC).
Zlúčeniny (I) alebo (II), alebo zmesi, alebo zodpovedajúce prípravky sa použijú tak, že sa škodlivé huby, ich životný priestor alebo rastliny, semená, pôdy, plochy, materiály alebo priestor}', ktoré sa majú pred nimi chrániť, ošetria fungicídne účinným množstvom zmesi alebo zlúčenín (I) a (II), v prípade oddelenej aplikácie.
Aplikácia sa môže uskutočniť pred napadnutím alebo po napadnutí škodlivými hubami.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Synergický účinok zmesí podľa vynálezu bol demonštrovaný pomocou nasledujúcich experimentov:
Príklad použitia 1 - Účinok proti Phytophthora infestans na rajčiakoch
Listy rastlín kultivaru „GroBe Fleischtomate” v črepníkoch sa postriekali do skvapnutia vodnou suspenziou pripravenou zo základného roztoku pozostávajúceho z 10 % hmotn. účinnej zložky, 63 % hmotn. cyklohexanónu a 27 % hmotn. emulgačného činidla. Nasledujúci deň sa listy infikovali vodnou suspenziou zoospór Phytophthora infestans. Rastliny sa následne umiestnili do komory nasýtenej vodnou parou pri teplote od 16 do 18 °C. Po 6 dňoch sa na neošetrených, ale infikovaných kontrolných rastlinách vyvinula plieseň rajčiaka do takého rozsahu, že bolo možné hodnotiť stupeň napadnutia vizuálne v percentách.
Vyhodnotenie sa uskutočnilo stanovením plochy napadnutých listov v percentách. Tieto percentá sa konvertovali na stupne účinku. Účinnosť (E) sa vypočítala nasledovne s použitím Abbotovho vzorca:
E = (l -α)100/β, a zodpovedá napadnutiu ošetrených rastlín hubami, vyjadrené v percentách a β zodpovedá napadnutiu neošetrených (kontrolných) rastlín hubami, vyjadrené v percentách.
Stupeň účinku 0 znamená, že napadnutie ošetrených rastlín zodpovedá napadnutiu neošetrených kontrolných rastlín; stupeň účinku 100 znamená, že ošetrené rastliny neboli infikované.
Očakávané stupne účinku zmesí účinných zložiek sa stanovili s použitím Colbyho vzorca [R. S. Colby, Weeds 15, (1967) 20 - 22] a porovnali sa s pozorovanými stupňami účinku.
Colbyho vzorec:
E = x + y-x.y/100,
E očakávaný stupeň účinku, vyjadrený v percentách neošetrenej kontroly, pri použití zmesí pozostávajúcej z účinných zložiek A a B v koncentráciách a a b, x stupeň účinku, vyjadrený v percentách neošetrenej kontroly, pri použití účinnej zložky A v koncentrácii a y stupeň účinku, vyjadrený v percentách neošetrenej kontroly, pri použití účinnej zložky B v koncentrácii b Výsledky sú znázornené v uvedeným tabuľkách 2 a 3.
Tabuľka 2
Účinná zložka | Koncentrácia účinnej zložky v postreku v ppm | Účinnosť v % neošetrenej kontroly |
Kontrola (neošetrená) | (100% napadnutie) | 0 |
la | 1 0,5 0,25 | 0 0 0 |
Ib | 0,25 | 0 |
Zlúčenina 1.32 | 0,25 | 70 |
Zlúčenina 11.1 | 0,5 0,25 | 20 0 |
Tabuľka 3
Zmesi podľa vynálezu | Pozorovaná účinnosť | Očakávaná účinnosť') |
1 ppm la ί- Ο,25 ppm 11.1 | 30 | 0 |
0,5 ppm la + 0,5 ppm 11.1 | 50 | 20 |
0,25 ppm la + 0,5 ppm 11.1 | 40 | 20 |
0,25 Ib + 0,5 ppm 11.1 | 60 | 20 |
0,25 ppm 1.32 + 0.5 ppm 11.1 | 97 | 76 |
*) vypočítané podľa Colbyho vzorca
Experimentálne výsledky ukázali, že pozorovaná účinnosť vo všetkých zmesových pomeroch je vyššia ako účinnosť vypočítaná vopred s použitím Colbyho vzorca.
Claims (9)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Fungicidna zmes, vyznačujúca sa t ý m , že obsahujea) derivát fenylbenzyléteru vzorca (I.a), (I.b) alebo (I.c),OCH3 a/alebo karbamát vzorca (Id) (Id), kde X znamená CH alebo N, n predstavuje 0, 1 alebo 2 a R znamená halogén, Cj-C4-alkyl alebo C1-C4-halogénalkyl, pričom zvyšky R môžu byť rozdielne, ak n znamená 2, alebo jeho soľ alebo adukt, ab) N-acetonylbenzamid vzorca (II) kdeR1 a R3 navzájom nezávisle od seba každý znamená halogén alebo Ci-C4-alkyl;R2 predstavuje kyano, CrC4-alkyl, C2-C4-alkenyl, C2-C4-alkinyl alebo Q-Cj-alkoxy;R4 znamená vodík alebo CrC4-alkyl;R5 predstavuje C2-C4-alkyl;R6 znamená tiokyano, izotiokyano alebo halogén, alebo jeho soľ alebo adukt, v synergicky účinnom množstve.
- 2. Fungicidna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že hmotnostný pomer zlúčeniny (I) ku zlúčenine (II), alebo jej soli alebo aduktu, je od 10 : 1 do 0,01 : 1.
- 3. Spôsob ničenia škodlivých húb, vyznačujúci sa t ý m , že sa škodlivé huby, ich životný priestor alebo rastliny, semená, pôdy, plochy, materiály alebo priestory, ktoré sa majú pred nimi chrániť, ošetria zlúčeninou vzorca (I), definovanou v nároku 1 a zlúčeninou vzorca (II), alebo jej soľou, alebo aduktom, definovanou v nároku 1.
- 4. Spôsob podľa nároku 3, vyznačujúci sa t ý m , že zlúčenina (I), definovaná v nároku 1, a zlúčenina (II), alebo jej soľ, alebo adukt, definované v nároku 1, sa aplikujú súčasne, oddelene, ako aj spoločne alebo následne.
- 5. Spôsob podľa nároku 3 alebo 4, vyznačujúci sa t ý m , že zlúčenina (I), definovaná v nároku 1, sa použije v množstve od 0,01 do 2,5 kg/ha.
- 6. Spôsob podľa ktoréhokoľvek z nárokov 3 až 5, vyznačujúci sa tým, že zlúčenina (II), alebo jej soľ, alebo adukt, definované v nároku 1, sa použijú v množstve od 0,01 do 10 kg/ha.
- 7. Použitie zlúčeniny (I), definovanej v nároku 1 na prípravu fungicídne účinnej synergickej zmesi podľa nároku 1.
- 8. Použitie zlúčeniny (II), alebo jej soli, alebo aduktu, definovaných v nároku 1, na prípravu fungicídne účinnej synergickej zmesi podľa nároku 1.
- 9. Fungicidna zmes podľa nároku 1, vyznačujúca sa tým, že pozostáva z dvoch častí, kde jedna časť obsahuje zlúčeninu vzorca (I), definovanú v nároku 1, v pevnom alebo kvapalnom nosiči a druhá časť obsahuje zlúčeninu vzorca (II), alebo jej soľ, alebo adukt, definované v nároku 1, v pevnom alebo kvapalnom nosiči.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19721848 | 1997-05-26 | ||
DE19721849 | 1997-05-26 | ||
PCT/EP1998/002822 WO1998053684A1 (de) | 1997-05-26 | 1998-05-13 | Fungizide mischungen |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK149899A3 SK149899A3 (en) | 2000-05-16 |
SK282822B6 true SK282822B6 (sk) | 2002-12-03 |
Family
ID=26036816
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK1498-99A SK282822B6 (sk) | 1997-05-26 | 1998-05-13 | Fungicídne zmesi, ich použitie a spôsob ničenia škodlivých húb |
Country Status (23)
Country | Link |
---|---|
US (2) | US6291497B1 (sk) |
EP (1) | EP0984687B1 (sk) |
JP (1) | JP4262781B2 (sk) |
KR (1) | KR100487468B1 (sk) |
CN (1) | CN1130124C (sk) |
AT (1) | ATE208562T1 (sk) |
AU (1) | AU744635B2 (sk) |
BR (1) | BR9809685B1 (sk) |
CA (1) | CA2289773C (sk) |
CO (1) | CO5040009A1 (sk) |
CZ (1) | CZ296330B6 (sk) |
DE (1) | DE59802149D1 (sk) |
EA (1) | EA002088B1 (sk) |
ES (1) | ES2167902T3 (sk) |
HU (1) | HU227700B1 (sk) |
IL (1) | IL132361A (sk) |
NZ (1) | NZ500941A (sk) |
PL (1) | PL189385B1 (sk) |
PT (1) | PT984687E (sk) |
SK (1) | SK282822B6 (sk) |
TW (1) | TW398957B (sk) |
UA (1) | UA57087C2 (sk) |
WO (1) | WO1998053684A1 (sk) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6004947A (en) * | 1998-01-27 | 1999-12-21 | Rohm And Haas Company | Fungicidal compositions containing N-acetonylbenzamides |
US6011065A (en) * | 1998-01-27 | 2000-01-04 | Rohm And Haas Company | Fungicidal compositions containing N-acetonylbenzamides |
US6057365A (en) * | 1998-12-22 | 2000-05-02 | Rohm And Haas Company | Fungicidal compositions containing N-acetonylbenzamides |
JP2011201856A (ja) * | 2010-03-03 | 2011-10-13 | Sumitomo Chemical Co Ltd | 植物病害防除組成物及び植物病害防除方法 |
CN103210907A (zh) * | 2013-03-24 | 2013-07-24 | 广东中迅农科股份有限公司 | 苯酰菌胺水悬浮剂及其制备方法 |
Family Cites Families (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3623921A1 (de) | 1986-07-16 | 1988-01-21 | Basf Ag | Oximether und diese enthaltende fungizide |
GB8617648D0 (en) | 1986-07-18 | 1986-08-28 | Ici Plc | Fungicides |
DK0629609T3 (da) | 1989-05-17 | 1996-12-23 | Shionogi & Co | Fremgangsmåde til fremstilling af alkoxyiminoacetamidderivater og et mellemprodukt dertil |
DK0624155T4 (da) | 1992-01-29 | 2003-01-06 | Basf Ag | Carbamater og plantebeskyttelsesmidler indeholdende disse |
US5304572A (en) * | 1992-12-01 | 1994-04-19 | Rohm And Haas Company | N-acetonylbenzamides and their use as fungicides |
DE4423612A1 (de) | 1994-07-06 | 1996-01-11 | Basf Ag | 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung |
US5650973A (en) | 1994-09-27 | 1997-07-22 | Micrel, Inc. | PCMCIA power multiplexer integrated circuit with programmable decode |
AU721611B2 (en) * | 1995-07-12 | 2000-07-13 | Gowan Comercio Internacional E Servicos, Limitada | Method for controlling phytopathogenic fungi |
EA001106B1 (ru) * | 1996-04-26 | 2000-10-30 | Басф Акциенгезельшафт | Фунгицидные смеси |
PT912088E (pt) | 1996-07-10 | 2003-01-31 | Basf Ag | Misturas fungicidas |
CA2264528C (en) * | 1996-08-30 | 2007-04-24 | Basf Aktiengesellschaft | Fungicidal mixtures |
-
1998
- 1998-05-13 IL IL13236198A patent/IL132361A/xx not_active IP Right Cessation
- 1998-05-13 CA CA002289773A patent/CA2289773C/en not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-13 PT PT98925596T patent/PT984687E/pt unknown
- 1998-05-13 HU HU0004838A patent/HU227700B1/hu not_active IP Right Cessation
- 1998-05-13 DE DE59802149T patent/DE59802149D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-13 AT AT98925596T patent/ATE208562T1/de active
- 1998-05-13 SK SK1498-99A patent/SK282822B6/sk not_active IP Right Cessation
- 1998-05-13 PL PL98337226A patent/PL189385B1/pl unknown
- 1998-05-13 CZ CZ0424199A patent/CZ296330B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1998-05-13 AU AU77650/98A patent/AU744635B2/en not_active Ceased
- 1998-05-13 UA UA99127136A patent/UA57087C2/uk unknown
- 1998-05-13 ES ES98925596T patent/ES2167902T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-13 NZ NZ500941A patent/NZ500941A/en unknown
- 1998-05-13 BR BRPI9809685-0A patent/BR9809685B1/pt not_active IP Right Cessation
- 1998-05-13 JP JP50016099A patent/JP4262781B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-13 WO PCT/EP1998/002822 patent/WO1998053684A1/de active IP Right Grant
- 1998-05-13 CN CN98805472A patent/CN1130124C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1998-05-13 EP EP98925596A patent/EP0984687B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-13 US US09/423,859 patent/US6291497B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1998-05-13 EA EA199900992A patent/EA002088B1/ru not_active IP Right Cessation
- 1998-05-13 KR KR10-1999-7010930A patent/KR100487468B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1998-05-14 CO CO98027181A patent/CO5040009A1/es unknown
- 1998-05-18 TW TW087107678A patent/TW398957B/zh not_active IP Right Cessation
-
2001
- 2001-06-04 US US09/871,734 patent/US6423733B1/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SK283740B6 (sk) | Fungicídne zmesi a ich použitie | |
SK283401B6 (sk) | Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK283379B6 (sk) | Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK284861B6 (sk) | Fungicídna zmes, jej použitie a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK282795B6 (sk) | Fungicídna zmes a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK284939B6 (sk) | Fungicídna zmes a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK6782001A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK282822B6 (sk) | Fungicídne zmesi, ich použitie a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK282899B6 (sk) | Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK138698A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK152298A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK20098A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK160699A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK284634B6 (sk) | Fungicídne zmesi a spôsob ničenia škodlivých húb | |
SK150099A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK144598A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK150199A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK164299A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK159199A3 (en) | Fungicidal mixture | |
SK22999A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK162399A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK199A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK144398A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK138598A3 (en) | Fungicidal mixtures | |
SK159699A3 (en) | Fungicidal mixtures |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of maintenance fees |
Effective date: 20110513 |