RU2814900C1 - Method for construction of vibration isolating base of superstructure of subway track - Google Patents

Method for construction of vibration isolating base of superstructure of subway track Download PDF

Info

Publication number
RU2814900C1
RU2814900C1 RU2023132420A RU2023132420A RU2814900C1 RU 2814900 C1 RU2814900 C1 RU 2814900C1 RU 2023132420 A RU2023132420 A RU 2023132420A RU 2023132420 A RU2023132420 A RU 2023132420A RU 2814900 C1 RU2814900 C1 RU 2814900C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
vibration
vibration isolators
slab
plate
stage
Prior art date
Application number
RU2023132420A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Александрович Анашко
Александр Владимирович Замуховский
Валерий Васильевич Клименко
Владимир Борисович Криницын
Фарид Фархатович Мухамадиев
Original Assignee
Сергей Александрович Анашко
Александр Владимирович Замуховский
Валерий Васильевич Клименко
Владимир Борисович Криницын
Фарид Фархатович Мухамадиев
Filing date
Publication date
Application filed by Сергей Александрович Анашко, Александр Владимирович Замуховский, Валерий Васильевич Клименко, Владимир Борисович Криницын, Фарид Фархатович Мухамадиев filed Critical Сергей Александрович Анашко
Application granted granted Critical
Publication of RU2814900C1 publication Critical patent/RU2814900C1/en

Links

Abstract

FIELD: construction.
SUBSTANCE: invention relates to construction of railway track in tunnels, in particular, to methods of construction of vibration isolating base of superstructure of subway track. Method includes the stage of installation of vibration isolators with forms on the lower structure of the track. Transverse support plates are pre-laid on vibration isolators. Plates contain rectangular narrow part, rectangular wide part and trapezoidal part. Trapezoidal part connects rectangular parts. Plate is lifted to the design height and positioned horizontally. Then the transverse plate is fixed by pouring the gravy mixture into the mounting holes of the plate. At the stage of preliminary laying, orientation of plates is alternated by 180° relative to adjacent so that rectangular narrow part of each support plate adjoins rectangular wide part of neighbouring plates. Resilient seals are arranged between fixed plates.
EFFECT: reduced intensity of vibration from passing rolling stock.
11 cl, 5 dwg, 1 tbl

Description

Область техники, к которой относится изобретение.The technical field to which the invention relates.

Изобретение относится к способу сооружения верхнего строения пути метрополитена, в частности к способу сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена [E01B1/00, E01B2/00, F16F7/00, E02D31/08].The invention relates to a method for constructing the superstructure of a subway track, in particular to a method for constructing a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track [E01B1/00, E01B2/00, F16F7/00, E02D31/08].

Уровень техники.State of the art.

РЕМОНТИРУЕМАЯ СИСТЕМА ДЕМПФИРОВАНИЯ ИЗ СБОРНЫХ СТАЛЬНЫХ ПРУЖИННЫХ ПЛАВАЮЩИХ ПЛИТ [CN203475236U, опубл. 12.03.2014], включающая этап установки виброизоляторов на нижнее основание, причем виброизоляторы устанавливают на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий на равном расстоянии друг от друга, этап укладывания на виброизоляторы поперечной опорной плиты прямоугольной формы, при этом этапы повторяют по меньшей мере один раз.REPAIRABLE DAMPING SYSTEM FROM PREFABRICATED STEEL SPRING FLOATING PLATES [CN203475236U, publ. 03/12/2014], including the stage of installing vibration isolators on the lower base, and the vibration isolators are installed on the lower structure of the track along two parallel lines at an equal distance from each other, the stage of laying a rectangular transverse support plate on the vibration isolators, and the steps are repeated at least once .

Недостатками аналога является высокий уровень вибрации из-за отсутствия заполнения поперечных стыков упругими уплотнителями, чередования ориентации плиты на 180° относительно предыдущей, так как аналог содержит плиты прямоугольной формы, что не позволяет распределять нагрузки от подвижного состава на соседние плиты, обеспечивая равномерность распределения и снижение амплитуды колебания плит в ответ на приложения нагрузок от подвижного состава. Также отсутствует этап позиционирования, что приводит к увеличению раскачивания подвижного состава, соответственно к увеличению образования горизонтальных и вертикальных сил.The disadvantages of the analogue are the high level of vibration due to the lack of filling of transverse joints with elastic seals, alternating the orientation of the slab by 180° relative to the previous one, since the analogue contains rectangular slabs, which does not allow the distribution of loads from the rolling stock onto adjacent slabs, ensuring uniform distribution and reduction amplitudes of slab vibrations in response to the application of loads from rolling stock. There is also no positioning stage, which leads to an increase in the swaying of the rolling stock, and accordingly to an increase in the formation of horizontal and vertical forces.

БЕЗБАЛЛАСТНЫЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ПУТЬ ДЛЯ ВЫСОКОСКОРОСТНОГО ГРУЗОВОГО И ПАССАЖИРСКОГО ДВИЖЕНИЯ И СПОСОБ ЕГО СТРОИТЕЛЬСТВА RU2755804C1, опубл. 21.09.2021, включающий этап установки виброизоляторов на нижнее основание пути вдоль двух параллельных линий на равном расстоянии друг от друга, этап предварительного укладывания на виброизоляторы поперечной опорной плиты прямоугольной формы, в которой на продольной оси плиты выполнены монтажные отверстия над виброизоляторами, этап позиционирования плиты, на котором плиту поднимают, позиционируют горизонтально, этап фиксации плиты, в котором в монтажные отверстия опорной плиты заливают подливочную смесь до заполнения зазоров между плитой и виброизоляторами и обеспечивают его затвердевание, при этом этапы повторяют по меньшей мере один раз.BALLAST-FREE RAILWAY TRACK FOR HIGH-SPEED FREIGHT AND PASSENGER TRAFFIC AND METHOD OF ITS CONSTRUCTION RU2755804C1, publ. 09/21/2021, including the stage of installing vibration isolators on the lower base of the track along two parallel lines at equal distances from each other, the stage of preliminary laying a rectangular transverse support plate on the vibration isolators, in which mounting holes are made on the longitudinal axis of the plate above the vibration isolators, the stage of positioning the plate, in which the slab is lifted, positioned horizontally, the stage of fixing the slab, in which the grout mixture is poured into the mounting holes of the base plate to fill the gaps between the slab and the vibration isolators and ensure its hardening, with the steps being repeated at least once.

Недостатками аналога является высокий уровень вибрации из-за отсутствия заполнения поперечных стыков упругими уплотнителями, чередования ориентации плиты на 180° относительно предыдущей, так как аналог содержит плиты прямоугольной формы, что не позволяет распределять нагрузки от подвижного состава на соседние плиты, обеспечивая равномерность распределения и снижение амплитуды колебания плит в ответ на приложения нагрузок от подвижного состава. Также отсутствует установка опалубки, что увеличивает время, затрачиваемое на сооружение безбалластного железнодорожного пути для высокоскоростного грузового и пассажирского движения, так как необходимо ждать затвердевания подливочной смеси.The disadvantages of the analogue are the high level of vibration due to the lack of filling of transverse joints with elastic seals, alternating the orientation of the slab by 180° relative to the previous one, since the analogue contains rectangular slabs, which does not allow the distribution of loads from the rolling stock onto adjacent slabs, ensuring uniform distribution and reduction amplitudes of slab vibrations in response to the application of loads from rolling stock. There is also no installation of formwork, which increases the time spent on constructing a ballastless railway track for high-speed freight and passenger traffic, since it is necessary to wait for the grout mixture to harden.

СПОСОБ СТРОИТЕЛЬСТВА МОНОЛИТНОГО ПУТИ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА С ПЛАВАЮЩЕЙ ПЛИТОЙ ДЛЯ ПРОЕКТА ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ МЕТРОПОЛИТЕНА CN106917328A, опубл. 04.07.2017, включающий этап установки виброизоляторов на нижнее основание пути вдоль двух параллельных линий на равном расстоянии друг от друга, этап предварительного укладывания на виброизоляторы поперечной опорной плиты прямоугольной формы, в которой на продольной оси плиты выполнены монтажные отверстия над виброизоляторами, этап позиционирования плиты, на котором плиту поднимают, позиционируют горизонтально, этап фиксации плиты, в котором в монтажные отверстия опорной плиты заливают подливочную смесь до заполнения зазоров между плитой и виброизоляторами и обеспечивают его затвердевание, при этом этапы повторяют по меньшей мере один раз.METHOD FOR CONSTRUCTION OF MONOLITHIC SUBSTRATE PATH WITH FLOATING PLATE FOR METRO RAILWAY PROJECT CN106917328A, publ. 07/04/2017, including the stage of installing vibration isolators on the lower base of the track along two parallel lines at equal distances from each other, the stage of preliminary laying a rectangular transverse support plate on the vibration isolators, in which mounting holes are made on the longitudinal axis of the plate above the vibration isolators, the stage of positioning the plate, in which the slab is lifted, positioned horizontally, the stage of fixing the slab, in which the grout mixture is poured into the mounting holes of the base plate to fill the gaps between the slab and the vibration isolators and ensure its hardening, with the steps being repeated at least once.

Недостатками аналога является высокий уровень вибрации из-за отсутствия заполнения поперечных стыков упругими уплотнителями, чередования ориентации плиты на 180° относительно предыдущей, так как аналог содержит плиты прямоугольной формы, что не позволяет распределять нагрузки от подвижного состава на соседние плиты, обеспечивая равномерность распределения и снижение амплитуды колебания плит в ответ на приложения нагрузок от подвижного состава. Также отсутствует установка опалубки, что увеличивает время, затрачиваемое на сооружение монолитного пути земляного полотна с плавающей плитой для проекта железной дороги метрополитена, так как необходимо ждать затвердевания подливочной смеси.The disadvantages of the analogue are the high level of vibration due to the lack of filling of transverse joints with elastic seals, alternating the orientation of the slab by 180° relative to the previous one, since the analogue contains rectangular slabs, which does not allow the distribution of loads from the rolling stock onto adjacent slabs, ensuring uniform distribution and reduction amplitudes of slab vibrations in response to the application of loads from rolling stock. There is also no installation of formwork, which increases the time spent on constructing a monolithic floating slab subgrade track for a metro rail project, as it is necessary to wait for the grout mixture to harden.

Раскрытие сущности изобретения.Disclosure of the invention.

Технической проблемой, на решение которой направлено заявленное изобретение, заключается в устранении вышеуказанных недостатков аналогов и создании способа сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена со сниженной интенсивностью вибрации. The technical problem to be solved by the claimed invention is to eliminate the above-mentioned disadvantages of analogues and create a method for constructing a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track with reduced vibration intensity.

Техническими результатами являются снижение интенсивности вибрации при прохождении подвижного состава по верхнему строению пути и сокращение времени, затрачиваемого на сооружение виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена.The technical results are a reduction in the intensity of vibration when rolling stock passes along the superstructure of the subway track and a reduction in the time spent on the construction of a vibration-isolating base for the superstructure of the subway track.

Указанные технические результаты объективно проявляются в уменьшении амплитуды вибрационных колебаний, возникающих при прохождении подвижного состава по верхнему строению пути, и отсутствии необходимости ожидания затвердевания подливочной смеси при сооружении виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена.These technical results are objectively manifested in a reduction in the amplitude of vibration vibrations that occur when rolling stock passes along the superstructure of the subway track, and the absence of the need to wait for the grout mixture to harden when constructing a vibration-isolating base for the superstructure of the subway track.

Указанный технический результат обеспечивает способ сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена, содержащий:The specified technical result provides a method for constructing a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track, containing:

А. этап установки виброизоляторов с опалубками на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий на равном расстоянии друг от друга, A. the stage of installing vibration isolators with formwork on the lower track structure along two parallel lines at an equal distance from each other,

Б. этап предварительного укладывания на виброизоляторы поперечной опорной плиты, содержащей прямоугольную узкую часть, в которой на продольной оси плиты выполнено монтажное отверстие и которая соединена с расширяющейся трапецеидальной частью, которая соединена с прямоугольной широкой частью плиты, в которой выполнено два отверстия на равном расстоянии от продольной оси плиты, при этом плиту укладывают так, что ее монтажные отверстия располагаются над виброизоляторами, B. the stage of preliminary laying of a transverse support plate on vibration isolators, containing a rectangular narrow part, in which a mounting hole is made on the longitudinal axis of the plate and which is connected to an expanding trapezoidal part, which is connected to a rectangular wide part of the plate, in which two holes are made at an equal distance from the longitudinal axis of the slab, while the slab is laid so that its mounting holes are located above the vibration isolators,

В. этап позиционирования плиты, на котором плиту поднимают на проектную высоту и позиционируют горизонтально,B. slab positioning stage, in which the slab is raised to the design height and positioned horizontally,

Г. этап фиксации поперечной опорной плиты, в котором в монтажные отверстия поперечной опорной плиты заливают подливочную смесь до заполнения пространств между плитой и виброизоляторами и обеспечивают ее затвердевание,D. the stage of fixing the transverse support plate, in which the grout mixture is poured into the mounting holes of the transverse support plate until the spaces between the plate and the vibration isolators are filled and its hardening is ensured,

при этом этапы А-Г повторяют по меньшей мере один раз, in this case, steps A-D are repeated at least once,

причем при повторении на этапе Б каждую поперечную опорную плиту укладывают параллельно друг другу с чередованием ориентации плиты на 180° относительно соседней так, что прямоугольная узкая часть каждой опорной плиты примыкает к прямоугольной широкой части соседних поперечных опорных плит,moreover, when repeating in stage B, each transverse base plate is laid parallel to each other with alternating orientation of the plate at 180° relative to the adjacent one so that the rectangular narrow part of each base plate is adjacent to the rectangular wide part of the adjacent transverse base plates,

причем при повторении на этапе В позиционируемую плиту размещают на предварительно заданном расстоянии от соседней зафиксированной плиты и размещают между ними упругие уплотнители. wherein, when repeated in step B, the positioned slab is placed at a predetermined distance from the adjacent fixed slab and elastic seals are placed between them.

В частности, на каждой поперечной опорной плите установлены инвентарные рельсы.In particular, inventory rails are installed on each transverse support plate.

В частности, плиту поднимают с помощью портального крана за инвентарные рельсы.In particular, the slab is lifted using a portal crane using inventory rails.

В частности, виброизоляторы выполнены в виде пластин из полимерных материалов или пружин из металла, или пневматических виброизоляторов.In particular, vibration isolators are made in the form of plates made of polymer materials or metal springs, or pneumatic vibration isolators.

В частности, на этапе А виброизоляторы устанавливают на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий так, что каждый виброизолятор на одной линии и два ближайших к нему виброизолятора на другой линии расположены в вершинах равнобедренного треугольника.In particular, at stage A, vibration isolators are installed on the lower track structure along two parallel lines so that each vibration isolator on one line and the two vibration isolators closest to it on the other line are located at the vertices of an isosceles triangle.

В частности, на этапе А виброизоляторы устанавливают на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий так, что каждый виброизолятор на одной линии и два ближайших к нему виброизолятора на другой линии расположены в вершинах равностороннего треугольника.In particular, at stage A, vibration isolators are installed on the lower track structure along two parallel lines so that each vibration isolator on one line and the two vibration isolators closest to it on the other line are located at the vertices of an equilateral triangle.

В частности, опалубка выполнена из упругого материала.In particular, the formwork is made of elastic material.

В частности, опалубка выполнена в виде трубы.In particular, the formwork is made in the form of a pipe.

В частности, опалубка выполнена из пористого материала с закрытыми порами.In particular, the formwork is made of a porous, closed-cell material.

В частности, в качестве подливочной смеси используют быстротвердеющую смесь.In particular, a quick-hardening mixture is used as a gravy mixture.

В частности, упругие уплотнители выполнены в виде лент или шнуров пористых из полимерных или композитных материалов.In particular, elastic seals are made in the form of porous tapes or cords made of polymer or composite materials.

Краткое описание чертежейBrief description of drawings

На фиг. 1 показан вид поперечной опорной плиты укладываемого согласно заявленному способу виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена сверху. In fig. Figure 1 shows a top view of the transverse support plate of the vibration-isolating base of the superstructure of a subway track laid according to the claimed method.

На фиг. 2 показано поперечное сечение плиты с фиг.1 по плоскости А-А с установленными на виброизолирующем основании верхнего строения пути метрополитена рельсами.In fig. Figure 2 shows a cross-section of the slab from Figure 1 along plane A-A with rails installed on the vibration-isolating base of the superstructure of the subway track.

На фиг. 3 показан общий вид виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена.In fig. Figure 3 shows a general view of the vibration-isolating base of the superstructure of the subway track.

На фиг. 4 схематично показаны возникающие в одной из поперечных опорных плит горизонтальные поперечные силы от подвижного состава.In fig. Figure 4 schematically shows the horizontal lateral forces generated by the rolling stock in one of the transverse support plates.

На фиг. 5 показан общий вид виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена, известного из уровня техники.In fig. Figure 5 shows a general view of the vibration-isolating base of the superstructure of a subway track, known from the prior art.

На фигурах обозначено: 1 – поперечная опорная плита, 2 – виброизолятор, 3 – нижнее строение пути, 4 – прямоугольная узкая часть, 5 – расширяющаяся трапецеидальная часть, 6 – прямоугольная широкая часть, 7 - подрельсовая опора, 8 - путевой рельс, 9 – крепление кронштейна контактного рельса, 10 – кронштейн контактного рельса, 11 – контактный рельс, 12 – узел крепления, 13 – монтажное отверстие, 14 – упругая опалубка, 15 - отверстие. The figures indicate: 1 – transverse support plate, 2 – vibration isolator, 3 – lower track structure, 4 – rectangular narrow part, 5 – expanding trapezoidal part, 6 – rectangular wide part, 7 – under-rail support, 8 – track rail, 9 – fastening the contact rail bracket, 10 – contact rail bracket, 11 – contact rail, 12 – fastening unit, 13 – mounting hole, 14 – elastic formwork, 15 – hole.

Осуществление изобретения.Implementation of the invention.

Способ сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена, включающий:A method for constructing a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track, including:

А. Этап установки виброизоляторов с опалубками на нижнее строение пути;A. The stage of installing vibration isolators with formwork on the lower track structure;

Б. Этап предварительного укладывания поперечной опорной плиты на виброизоляторы;B. The stage of preliminary laying of the transverse base plate on vibration isolators;

В. Этап позиционирования плиты;B. Plate positioning stage;

Г. Этап фиксации плиты, на котором заполняют стыки между опорными плитами упругими уплотнителями.D. The stage of fixing the slab, at which the joints between the support plates are filled with elastic seals.

В настоящей заявке под нижним строением пути подразумевается монолитное или сборное плоское жесткое основание на обделке тоннеля метрополитена.In this application, the lower track structure means a monolithic or prefabricated flat rigid base on the lining of a subway tunnel.

Под верхним строением пути подразумевается часть железнодорожного пути, которая включает в себя шпалы, рельсы, скрепления, виброизолирующее основание, содержащее опорные плиты и виброизоляторы, предназначенные для принятия нагрузок от колёс подвижного состава и передачи их на нижнее строение пути, а также для направления движения колёс по рельсовой колее.The upper track structure means a part of the railway track, which includes sleepers, rails, fastenings, a vibration-isolating base containing support plates and vibration isolators designed to accept loads from the wheels of the rolling stock and transfer them to the lower track structure, as well as to direct the movement of the wheels along the rail track.

Под продольной осью пути понимается линия, проходящая через центр пути и направленная вдоль его длины. The longitudinal axis of the path is understood as a line passing through the center of the path and directed along its length.

Под продольным направлением плиты понимается направление вдоль длины поперечной опорной плиты, то есть ее наибольшего габаритного размера.The longitudinal direction of the slab is understood as the direction along the length of the transverse base plate, that is, its largest overall dimension.

Уровень головки рельса (УГР) - горизонтальная линия, касательная к верху головок рельсов.Rail head level (RHL) is a horizontal line tangent to the top of the rail heads.

Под вертикальными силами от подвижного состава понимаются силы, которые возникают от веса подвижного состава, веса экипажа (эти силы постоянны), а также от колебаний на рессорах, от неровности пути и неровности на колесах.By vertical forces from rolling stock we mean forces that arise from the weight of the rolling stock, the weight of the crew (these forces are constant), as well as from vibrations on the springs, from track unevenness and unevenness on the wheels.

Под продольными силами от подвижного состава понимаются силы, которые действуют вдоль направления движения поезда, возникающие из-за взаимодействия колес с рельсами, ускорения и торможения подвижного состава, неровностей на рельсах или колесах.Longitudinal forces from rolling stock are understood as forces that act along the direction of train movement, arising due to the interaction of wheels with rails, acceleration and braking of rolling stock, and unevenness on the rails or wheels.

Под горизонтальными поперечными силами от подвижного состава понимаются силы, которые действуют перпендикулярно движению поезда. Горизонтальные поперечные силы возрастают при движении состава в кривых участках пути из-за центробежных сил и направляющего усилия, действующего на первые оси тележек состава, которые стремятся продолжить прямолинейное движение, но рельс, уложенный по кривой, заставляет колесную пару повернуть. Horizontal shear forces from rolling stock refer to forces that act perpendicular to the movement of the train. Horizontal lateral forces increase when the train moves in curved sections of the track due to centrifugal forces and the directing force acting on the first axes of the train's bogies, which tend to continue moving in a straight line, but the rail laid along the curve forces the wheel pair to turn.

А. Этап установки виброизоляторов с упругими опалубками на нижнее строение пути.A. The stage of installing vibration isolators with elastic formwork on the lower track structure.

На нижнее строение 3 пути устанавливают виброизоляторы 2, представляющие собой пружины из металла или пластины из полимерных материалов, или пневматические виброизоляторы. Виброизоляторы 2 в виде пружин из металла выполнены из стали марок 55Si7 или 50СrV4, или 51CrV4. Виброизоляторы 2 в виде пластин из полимерных материалов выполнены из резины или полиуретана, или силиконовых или фторсодержащих эластомеров. Vibration isolators 2 are installed on the lower track structure 3, which are metal springs or plates made of polymer materials, or pneumatic vibration isolators. Vibration isolators 2 in the form of metal springs are made of steel grades 55Si7 or 50СrV4, or 51CrV4. Vibration isolators 2 in the form of plates made of polymeric materials are made of rubber or polyurethane, or silicone or fluorine-containing elastomers.

Предпочтительно в качестве виброизоляторов 2 используют пластины из полимерных материалов, так как их установка требует лишь простого размещения на нижнем строении пути без необходимости дополнительного позиционирования виброизоляторов.Preferably, plates made of polymer materials are used as vibration isolators 2, since their installation requires only simple placement on the lower track structure without the need for additional positioning of vibration isolators.

Предпочтительно виброизоляторы 2 устанавливают на равном расстоянии на продольной оси на двух параллельных линиях. Предпочтительно виброизолятор 2 на одной указанной линии и два ближайших к нему виброизолятора 2 на другой указанной линии расположены в вершинах равнобедренного треугольника или равностороннего треугольника.Preferably, vibration isolators 2 are installed at equal distances on the longitudinal axis on two parallel lines. Preferably, the vibration isolator 2 on one specified line and the two vibration isolators 2 closest to it on the other specified line are located at the vertices of an isosceles triangle or an equilateral triangle.

После установки виброизоляторов 2 к каждому виброизолятору 2 прикрепляют упругие опалубки 14 крепежными элементами, либо виброизоляторы 2 изначально выполнены с прикрепленными к ним упругими опалубками 14. Упругая опалубка 14 предпочтительно представляет собой вспомогательную конструкцию и выполнена в виде упругой трубы различного поперечного сечения или открытого сечения зигзагообразной формы, или пористого материала с закрытыми порами. Опалубка 14 в виде упругой трубы выполнена, например из пластика или резины, или дерева. В качестве пористого материала с закрытыми порами предпочтительно использование силиконовой резины пористой. After installing the vibration isolators 2, elastic formwork 14 is attached to each vibration isolator 2 with fasteners, or the vibration isolators 2 are initially made with elastic formwork 14 attached to them. The elastic formwork 14 is preferably an auxiliary structure and is made in the form of an elastic pipe of various cross sections or an open section of a zigzag shape , or porous closed-cell material. The formwork 14 in the form of an elastic pipe is made, for example, of plastic or rubber, or wood. As a porous closed-cell material, it is preferable to use porous silicone rubber.

Б. Этап предварительного укладывания поперечной опорной плиты на виброизоляторы с прикрепленными к ним опалубками;B. The stage of preliminary laying of the transverse base plate on vibration isolators with formworks attached to them;

Поперечные опорные плиты 1 из железобетона предварительно укладывают на виброизоляторы 2 с прикрепленными к ним опалубками 14 следующим образом. Transverse support slabs 1 made of reinforced concrete are preliminarily laid on vibration isolators 2 with formworks 14 attached to them as follows.

Каждую поперечную опорную плиту 1 поднимают и размещают на виброизоляторы 2 с прикрепленными к ним опалубками 14.Each transverse support plate 1 is lifted and placed on vibration isolators 2 with formwork 14 attached to them.

Опорную плиту 1 поднимают с помощью любого известного из уровня техники подъемного оборудования, например, портального крана. Для подъема плиты 1 с помощью подъемного оборудования используют приспособления для подъема грузов, например стропы. Приспособления для подъема грузов могут быть с крюковым зацеплением за установленные на опорной плите проушины или кольца. Также используют приспособления для подъема грузов с траверсом с клещевыми захватами для зацепления за инвентарные рельсы, установленные на опорной плите 1.The base plate 1 is lifted using any lifting equipment known from the prior art, for example a gantry crane. To lift the slab 1 using lifting equipment, devices for lifting loads, such as slings, are used. Devices for lifting loads can be hooked to lugs or rings installed on the base plate. Also used are devices for lifting loads with a traverse with pincer grips for engagement with inventory rails installed on the base plate 1.

Каждая поперечная опорная плита 1, используемая в предложенном способе, содержит три последовательные части: прямоугольную узкую часть 4, расширяющуюся трапецеидальную часть 5, прямоугольную широкую часть 6. Расширяющаяся трапецеидальная часть 5 на виде сверху имеет форму трапеции, а прямоугольные части 4 и 6 имеют форму прямоугольника на виде сверху.Each transverse support plate 1 used in the proposed method contains three successive parts: a rectangular narrow part 4, a flared trapezoidal part 5, a rectangular wide part 6. The flared trapezoidal part 5 in top view has the shape of a trapezoid, and the rectangular parts 4 and 6 have the shape rectangle in top view.

Применяемые в настоящем описании признаки узкий/широкий имеют относительный, а не абсолютный характер, и трактуются только по отношению друг к другу, так узкая часть имеет меньшую ширину, чем широкая часть, и наоборот. Под шириной части/плиты понимается размер части/плиты в поперечном направлении опорной плиты, под длиной части/плиты понимается размер части в продольном направлении опорной плиты.The narrow/wide characteristics used in the present description are relative, not absolute, and are interpreted only in relation to each other, so the narrow part has a smaller width than the wide part, and vice versa. The width of a part/plate means the size of the part/plate in the transverse direction of the base plate, and the length of the part/plate means the size of the part in the longitudinal direction of the base plate.

Каждая поперечная опорная плита 1, используемая в предложенном способе, имеет предпочтительно по три монтажных отверстия 13. Монтажные отверстия 13 выполнены различных размеров и форм: круглые, квадратные, ассиметричные. Предпочтительно одно монтажное отверстие 13 расположено на прямоугольной узкой части 4 на центральной оси поперечной опорной плиты, а два монтажных отверстия 13 - на прямоугольной широкой части 6 на одинаковом расстоянии от центральной оси в поперечном направлении, предпочтительно на расстоянии, равном половины ширины узкой прямоугольной части 4. Монтажные отверстия 13 необходимы для последующей фиксации поперечной опорной плиты 1 на виброизоляторах 2, а также обеспечивают возможность точной установки в проектное положение плиты 1 на виброизоляторах 2, так как выполнены в местах опорных плит 1, предназначенных для опоры 1 на виброизоляторы 2. Таким образом, монтажные отверстия 13 способствуют надлежащему позиционированию плиты 1 на виброизоляторах 2 и обеспечивают доступ к виброизоляторам 2.Each transverse support plate 1 used in the proposed method preferably has three mounting holes 13. The mounting holes 13 are made of various sizes and shapes: round, square, asymmetrical. Preferably, one mounting hole 13 is located on the rectangular narrow part 4 on the central axis of the transverse base plate, and two mounting holes 13 are located on the rectangular wide part 6 at the same distance from the central axis in the transverse direction, preferably at a distance equal to half the width of the narrow rectangular part 4 Mounting holes 13 are necessary for subsequent fixation of the transverse support plate 1 on the vibration isolators 2, and also provide the possibility of precise installation of the plate 1 on the vibration isolators 2 in the design position, since they are made in places of the support plates 1, intended for supporting 1 on the vibration isolators 2. Thus , the mounting holes 13 facilitate proper positioning of the plate 1 on the vibration isolators 2 and provide access to the vibration isolators 2.

Поперечную опорную плиту 1 размещают на три виброизолятора 2 с прикрепленными к ним опалубками 14 так, что один виброизолятор 2 расположен под прямоугольной узкой частью 4 на центральной оси поперечной опорной плиты 1, а два виброизолятора 2 расположены под прямоугольной широкой частью 6 и удалены в поперечном направлении на расстояние равное ширине прямоугольной узкой части 4 . При размещении плиты 1 на виброизоляторы 2 монтажные отверстия 13 расположены над виброизоляторами 2.The transverse support plate 1 is placed on three vibration isolators 2 with formworks 14 attached to them so that one vibration isolator 2 is located under the rectangular narrow part 4 on the central axis of the transverse support plate 1, and two vibration isolators 2 are located under the rectangular wide part 6 and are removed in the transverse direction to a distance equal to the width of the rectangular narrow part 4. When placing plate 1 on vibration isolators 2, mounting holes 13 are located above vibration isolators 2.

При размещении поперечной опорной плиты 1 опалубки 14 имеют возможность сжиматься под весом плиты.When placing the transverse support plate 1, the formwork 14 is able to compress under the weight of the slab.

В. Этап позиционирования плиты.B. Plate positioning stage.

Уложенную плиту 1 позиционируют в проектное положение. Для позиционирования плиту 1 поднимают на проектную высоту и позиционируют горизонтально.The laid slab 1 is positioned in the design position. For positioning, plate 1 is raised to the design height and positioned horizontally.

Для позиционирования плиту 1 поднимают тем же оборудованием, что и на этапе предварительного укладывания поперечной опорной плиты 1 на виброизоляторы 2. Предпочтителен подъем плиты 1 с зацеплением за инвентарные рельсы.For positioning, the slab 1 is lifted with the same equipment as at the stage of preliminary laying of the transverse support plate 1 on the vibration isolators 2. It is preferable to lift the slab 1 with engagement on the inventory rails.

Для определения достижения проектной высоты измеряют расстояние от верхней стороны плиты 1 в разных точках до нижнего строения пути 3 и сравнивают с проектными значениями. To determine whether the design height has been achieved, the distance from the top side of slab 1 at different points to the lower structure of track 3 is measured and compared with the design values.

При позиционировании горизонтально поднятую плиту 1 на проектную высоту проверяют уровнем, например лазерным, или нивелиром соответствие расположения плиты 1 в горизонтальной плоскости проектным значениям.When positioning the horizontally raised slab 1 to the design height, check with a level, for example a laser, or a level that the location of the slab 1 in the horizontal plane corresponds to the design values.

Позиционирование плит 1 необходимо для обеспечения расположения плит 1 на одном уровне и в проектном положении. Расположение плит 1 на одном уровне обеспечивает уменьшение раскачивания подвижного состава, что приводит к уменьшению образования горизонтальных поперечных и вертикальных сил и уменьшению вибрации при прохождении подвижного состава по верхнему строению пути, а также повышает безопасность и является необходимым для эксплуатации верхнего строения пути.Positioning of slabs 1 is necessary to ensure that slabs 1 are located at the same level and in the design position. The arrangement of the plates 1 at the same level ensures a reduction in the swaying of the rolling stock, which leads to a reduction in the formation of horizontal transverse and vertical forces and a decrease in vibration when the rolling stock passes along the superstructure of the track, and also increases safety and is necessary for the operation of the superstructure of the track.

При позиционировании упругие опалубки 14, прикрепленные к соответствующим виброизоляторам 2, имеют возможность разжиматься, сохраняя герметичным образовавшееся пространство между плитой 1 и виброизоляторами 2.When positioning, the elastic formwork 14, attached to the corresponding vibration isolators 2, has the ability to expand, keeping the resulting space between the slab 1 and the vibration isolators 2 sealed.

Г. Этап фиксации поперечной опорной плиты.D. Stage of fixing the transverse base plate.

Позиционированную плиту 1, удерживаемую портальным краном на необходимой высоте, фиксируют заполнением образовавшихся пространств между плитой 1 и виброизолятором 2 через монтажные отверстия 13 подливочной смесью, предпочтительно быстротвердеющей смесью. Установленные упругие опалубки 14 сохраняют герметичность пространства между плитой 1 и виброизоляторами 2 и предотвращают вытекание за пределы виброизолятора 2 подливочной смеси при фиксации.The positioned plate 1, held by the portal crane at the required height, is fixed by filling the resulting spaces between the plate 1 and the vibration isolator 2 through the mounting holes 13 with a grout mixture, preferably a quick-hardening mixture. The installed elastic formwork 14 maintains the tightness of the space between the slab 1 and the vibration isolators 2 and prevents the grout mixture from flowing outside the vibration isolator 2 when fixed.

Использование упругой опалубки 14 позволяет сократить время сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена за счет того, что не нужно устанавливать арматурные стержни, дожидаться затвердения подливочной смеси и набора необходимой прочности подливочной смеси, поскольку в процессе застывания плита может опираться на указанные опалубки 14. Дополнительно сокращает время сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена использование виброизоляторов 2 с предустановленными упругими опалубками 14.The use of elastic formwork 14 makes it possible to reduce the time of construction of the vibration-isolating base of the superstructure of a subway track due to the fact that there is no need to install reinforcing bars, wait for the grout mixture to harden and gain the necessary strength of the grout mixture, since during the hardening process the slab can rest on the specified formwork 14. Further reduces time of construction of the vibration-isolating base of the superstructure of the metro track, the use of vibration isolators 2 with pre-installed elastic formwork 14.

Далее этапы А-Г повторяют по меньшей мере один раз. Next, steps A-D are repeated at least once.

При повторении на этапе Б каждую поперечную опорную плиту 1 укладывают параллельно друг другу с чередованием ориентации плиты на 180° относительно соседней так, что прямоугольная узкая часть 4 каждой опорной плиты 1 примыкает с прямоугольной широкой частью 6 соседних поперечных опорных плит 1 так, что монтажные отверстия 13 располагают над виброизоляторами 2,When repeating in step B, each transverse support plate 1 is laid parallel to each other with alternating orientation of the plate 180° relative to the adjacent one so that the rectangular narrow part 4 of each support plate 1 is adjacent to the rectangular wide part 6 of adjacent transverse support plates 1 so that the mounting holes 13 are located above vibration isolators 2,

Возможность укладки плит таким способом обеспечивается за счет формы и размеров опорных плит, в частности за счет того, что длина прямоугольной узкой части равна длине прямоугольной широкой части, а ширина прямоугольной узкой части равна половине ширины прямоугольной широкой части.The possibility of laying slabs in this way is ensured by the shape and size of the base plates, in particular due to the fact that the length of the rectangular narrow part is equal to the length of the rectangular wide part, and the width of the rectangular narrow part is equal to half the width of the rectangular wide part.

Каждую следующую плиту 1 укладывают на установленные виброизоляторы 2 с прикрепленными к ним опалубками 14 аналогично предыдущей. Предпочтительно на один виброизолятор 2 в центре прямоугольной узкой части 4 и на два под прямоугольной широкой частью 6. В частности, один виброизолятор 2 под прямоугольной узкой частью 4 расположен на центральной оси поперечной опорной плиты 1, а два виброизолятора 2 под прямоугольной широкой частью 6 удалены в продольной оси на расстояние равное длине прямоугольной узкой части 4.Each subsequent slab 1 is laid on installed vibration isolators 2 with formworks 14 attached to them similarly to the previous one. Preferably, one vibration isolator 2 in the center of the rectangular narrow part 4 and two under the rectangular wide part 6. In particular, one vibration isolator 2 under the rectangular narrow part 4 is located on the central axis of the transverse support plate 1, and two vibration isolators 2 under the rectangular wide part 6 are removed in the longitudinal axis at a distance equal to the length of the rectangular narrow part 4.

Предпочтительно, чтобы каждая четвертая уложенная плита 1 имела отверстие 15 в центре с предпочтительным размером не менее 400×600 мм для возможности очистки и ревизии водоотводного лотка.It is preferable that every fourth laid slab 1 has a hole 15 in the center with a preferred size of at least 400×600 mm to allow cleaning and inspection of the drainage tray.

Причем при повторении этапов А-Г на этапе В позиционируемую плиту размещают на предварительно заданном расстоянии от соседней зафиксированной плиты и размещают между ними упругие уплотнители. В качестве уплотнителей могут быть использованы ленты, шнуры пористые, например из резины или силикона, или полиуретана.Moreover, when repeating stages A-D at stage B, the positioned slab is placed at a predetermined distance from the adjacent fixed slab and elastic seals are placed between them. Tapes and porous cords, for example, made of rubber or silicone, or polyurethane, can be used as seals.

Упругие уплотнители имеют возможность поглощать и рассеивать энергию вибрации, тем самым повышая виброизолирующие свойства основания и снижая интенсивность вибрации при прохождении подвижного состава.Elastic seals have the ability to absorb and dissipate vibration energy, thereby increasing the vibration-isolating properties of the base and reducing the intensity of vibration during the passage of rolling stock.

Обоснование технического результата.Justification of the technical result.

Технический результат – снижение интенсивности вибрации при прохождении подвижного состава по верхнему строению пути и сокращение времени при сооружении виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена достигается за счет уменьшения амплитуды вибрационных колебаний и отсутствии необходимости ожидания затвердевания подливочной смеси. The technical result - reducing the intensity of vibration when rolling stock passes along the superstructure of the track and reducing the time during the construction of the vibration-isolating base of the superstructure of the subway track - is achieved by reducing the amplitude of vibration oscillations and eliminating the need to wait for the grout mixture to harden.

Уменьшение амплитуды вибрационных колебаний можно разделить на гашение вертикальных, продольных сил и горизонтальных поперечных сил, передающихся от подвижного состава и верхнего строения пути к нижнему строению пути.Reducing the amplitude of vibration vibrations can be divided into the damping of vertical, longitudinal forces and horizontal transverse forces transmitted from the rolling stock and the upper track structure to the lower track structure.

Так как указанные силы связаны с взаимодействием колес с рельсами, ускорением и торможением подвижного состава, неровностями на рельсах или колесах, их поглощение достигается, за счет поглощения вибрационной энергии виброизоляторами и преобразования этой энергии в тепловую. Since these forces are associated with the interaction of wheels with rails, acceleration and braking of rolling stock, unevenness on rails or wheels, their absorption is achieved by absorbing vibration energy by vibration isolators and converting this energy into heat.

Гашение поперечных сил также происходит за счет поглощения вибрационной энергии виброизоляторами и преобразования этой энергии в тепловую. The damping of lateral forces also occurs due to the absorption of vibration energy by vibration isolators and the conversion of this energy into thermal energy.

Поперечные опорные плиты имеют форму в виде прямоугольной узкой части, расширяющейся трапецеидальной части, прямоугольной широкой части. У плит длина прямоугольной узкой части равна длине прямоугольной широкой части, а ширина прямоугольной узкой части равна половине ширины прямоугольной широкой части, что позволяет скреплять плиты в продольной оси, с чередованием ориентации плит так, что одна плита прямоугольной узкой частью примыкает к прямоугольным широким частям соседних плит, а прямоугольной широкой частью примыкает к прямоугольным узким частя соседних плит.The transverse support plates are shaped as a rectangular narrow part, a flared trapezoidal part, and a rectangular wide part. For slabs, the length of the rectangular narrow part is equal to the length of the rectangular wide part, and the width of the rectangular narrow part is equal to half the width of the rectangular wide part, which makes it possible to fasten the slabs in the longitudinal axis, alternating the orientation of the slabs so that one slab with a rectangular narrow part is adjacent to the rectangular wide parts of neighboring ones slabs, and the rectangular wide part adjoins the rectangular narrow parts of neighboring slabs.

В результате заявленное виброизолирующее основание верхнего строения пути имеет участки, на которых на одной поперечной прямой имеются две прямоугольные широкие части двух соседних плит, что обеспечивает возможность передачи поперечных сил от одной плиты к двум соседним через соприкасающиеся расширяющиеся трапецеидальные части (см. фиг. 3). As a result, the claimed vibration-isolating base of the superstructure of the track has sections in which, on one transverse straight line, there are two rectangular wide parts of two adjacent slabs, which makes it possible to transfer transverse forces from one slab to the two adjacent ones through the touching expanding trapezoidal parts (see Fig. 3) .

Кроме того, в результате каждая плита сопряжена с двумя другими плитами в поперечном направлении, что позволяет совместно работать трем соседним плитам (как показано на фиг. 4), распределяя нагрузки от подвижного состава на три соседние плиты, обеспечивая равномерность распределения и снижение амплитуды колебания плит в ответ на приложения нагрузок от подвижного состава. Тогда как при прямоугольной форме плит, известных из уровня техники, горизонтальные поперечные силы распределяются только на одну плиту (см. фиг. 5).In addition, as a result, each slab is associated with two other slabs in the transverse direction, which allows the three adjacent slabs to work together (as shown in Fig. 4), distributing the loads from the rolling stock onto the three adjacent slabs, ensuring uniformity of distribution and reducing the amplitude of vibration of the slabs in response to applied loads from rolling stock. Whereas with the rectangular shape of the slabs known from the prior art, the horizontal transverse forces are distributed only on one slab (see Fig. 5).

Под каждой опорной плитой находится по три виброизолятора. Несмотря на нечетное количество, за счет их расположения: под прямоугольной узкой частью на центральной оси плиты, а под прямоугольной широкой частью два виброизолятора удалены в продольной оси на расстояние длины прямоугольной узкой части, в продольном оси и на параллельных линиях обеспечивается равноудаленность виброизоляторов, что приводит к равномерному распределению и гашению вертикальных, продольных и поперечных сил. Виброизоляторы находятся в вершинах равнобедренного треугольника, обеспечивающие полное покрытие в горизонтальной плоскости для гашения горизонтальных поперечных сил.There are three vibration isolators under each base plate. Despite the odd number, due to their location: under the rectangular narrow part on the central axis of the slab, and under the rectangular wide part, two vibration isolators are removed in the longitudinal axis at a distance of the length of the rectangular narrow part; in the longitudinal axis and on parallel lines, equidistance of the vibration isolators is ensured, which leads to to uniform distribution and damping of vertical, longitudinal and transverse forces. Vibration isolators are located at the vertices of an isosceles triangle, providing complete coverage in the horizontal plane to absorb horizontal shear forces.

Расстояние между виброизоляторами равномерно по длине и минимально по расстоянию, поскольку это снижает изгибающие моменты в плите. При предложенных размерах максимальные изгибающие моменты возникают при монтаже плиты, а не под подвижным составом. При этом высота (толщина) плиты получается минимальной, что обеспечивает её компактное размещение в поперечном сечении тоннеля.The distance between vibration isolators is uniform along the length and minimal in distance, since this reduces bending moments in the slab. With the proposed dimensions, the maximum bending moments occur during installation of the slab, and not under the rolling stock. In this case, the height (thickness) of the slab is minimal, which ensures its compact placement in the cross section of the tunnel.

Расположенные между поперечными опорными плитами упругие уплотнители дополнительно поглощают и рассеивают энергию вибрации, тем самым повышая виброизолирующие свойства основания и снижая уровень вибрации при прохождении подвижного состава.Elastic seals located between the transverse support plates additionally absorb and dissipate vibration energy, thereby increasing the vibration-isolating properties of the base and reducing the level of vibration during the passage of rolling stock.

Сокращение времени при сооружении виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена достигается за счет установки упругой опалубки, которая позволяет не ждать затвердения подливочной смеси и набора необходимой прочности, а переходить к укладыванию следующей плиты. В это время опалубка за счет сохранения герметичности пространств между плитой и виброизоляторами, возникающих при позиционировании плит, будет удерживать подливочной смесью в необходимом положении в пространстве и в необходимой форме.Reducing the time when constructing a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track is achieved by installing elastic formwork, which allows you not to wait for the grout mixture to harden and gain the necessary strength, but to proceed to laying the next slab. At this time, the formwork, by maintaining the tightness of the spaces between the slab and the vibration isolators that arise when positioning the slabs, will be held by the grout mixture in the required position in space and in the required shape.

Примеры.Examples.

Для количественной оценки повышения виброизолирующих свойств предлагаемой конструкции при прохождении подвижного состава был проведен эксперимент по измерению уровня виброускорений, возникающих при прохождении подвижного состава по верхнему строению пути. В качестве прибора для измерения виброускорений был использован виброметр с трехосевыми акселерометрами. Для эксперимента запустили подвижный состав со скоростью 70 км/ч по верхнему строению пути с испытуемыми виброизолирующими основаниями верхнего строения пути метрополитена и в одинаковых точках (на подрельсовой опоре и на тоннельной обделке на уровне 1,2 м от уровня головок рельсов), измерили с помощью виброметра уровни виброускорений для типового и виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена. Полученные результаты приведены в таблице 1.To quantify the increase in the vibration-isolating properties of the proposed design during the passage of rolling stock, an experiment was conducted to measure the level of vibration accelerations that occur when the rolling stock passes along the superstructure of the track. A vibrometer with three-axis accelerometers was used as a device for measuring vibration accelerations. For the experiment, rolling stock was launched at a speed of 70 km/h along the superstructure of the track with the test vibration-isolating bases of the superstructure of the subway track and at the same points (on the under-rail support and on the tunnel lining at a level of 1.2 m from the level of the rail heads), measured using vibrometer levels of vibration accelerations for a standard and vibration-isolating base of the superstructure of a subway track. The results obtained are shown in Table 1.

В качестве испытуемого виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена были использованы:The following were used as a test vibration-isolating base for the superstructure of the subway track:

- виброизолирующее основание верхнего строения пути метрополитена, содержащее множество поперечных опорных блоков, на которых размещены одиночные подрельсовые опоры и которые установлены на одиночных виброизоляторах под каждым блоком (А);- vibration-isolating base of the upper structure of the subway track, containing a plurality of transverse support blocks on which single under-rail supports are placed and which are installed on single vibration isolators under each block (A);

- виброизолирующее основание верхнего строения пути метрополитена, содержащее монолитную опорную плиту прямоугольной формы, на которой размещены подрельсовые опоры и которая установлена на множестве виброизоляторов, размещенных в две линии попарно, симметрично относительно оси пути (Б);- vibration-isolating base of the upper structure of the subway track, containing a monolithic rectangular base plate on which under-rail supports are placed and which is installed on a plurality of vibration isolators placed in two lines in pairs, symmetrically relative to the axis of the track (B);

- верхнее строение пути метрополитена без виброизолирующего основания (В);- the superstructure of a subway track without a vibration-isolating base (B);

- виброизолирующее основание верхнего строения пути метрополитена, содержащее множество поперечных опорных плит, на которых размещены подрельсовые опоры и которые установлены на множестве виброизоляторов, при этом каждая поперечная опорная плита содержит прямоугольную узкую часть, соединенную с расширяющейся трапецеидальной частью, соединенной с прямоугольной широкой частью, причем поперечные опорные плиты соединены так, что прямоугольная узкая часть одной опорной плиты соприкасается с двумя прямоугольными широкими частями соседних поперечных опорных плит, при этом под прямоугольной узкой частью на продольной оси размещен один виброизолятор, а под прямоугольной широкой частью на равном расстоянии от оси симметрии опорной плиты размещено два виброизолятора так, что виброизоляторы в виброизоляционном основании верхнего строения пути метрополитена расположены на двух параллельных продольных линиях на одинаковом расстоянии друг от друга в продольной оси (Г);- a vibration-isolating base of the superstructure of a subway track, containing a plurality of transverse support plates on which under-rail supports are placed and which are installed on a plurality of vibration isolators, each transverse support plate containing a rectangular narrow part connected to an expanding trapezoidal part connected to a rectangular wide part, and the transverse support plates are connected so that the rectangular narrow part of one support plate is in contact with two rectangular wide parts of adjacent transverse support plates, while one vibration isolator is placed under the rectangular narrow part on the longitudinal axis, and under the rectangular wide part at an equal distance from the axis of symmetry of the support plate two vibration isolators are placed so that the vibration isolators in the vibration isolating base of the superstructure of the subway track are located on two parallel longitudinal lines at the same distance from each other in the longitudinal axis (D);

- виброизолирующее основание верхнего строения пути метрополитена, отличающееся от основания Г тем, что дополнительно имеет упругие уплотнители в виде лент (Д).- a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track, which differs from the base G in that it additionally has elastic seals in the form of tapes (D).

Таблица 1 – Полученные значения снижения на обделке эквивалентного уровня виброускорений при прохождении подвижного состава по верхнему строению, измеренные виброметром, по сравнению с типовой конструкцией без виброизоляторов, дБаTable 1 – Obtained values for the reduction in the equivalent level of vibration acceleration on the lining when rolling stock passes through the superstructure, measured with a vibrometer, compared with a standard design without vibration isolators, dBa

ПараметрParameter ОснованиеBase АA БB ВIN ГG ДD Снижение эквивалентного уровня вертикальных виброускорений на обделке тоннеля, по сравнению с типовой конструкцией верхнего строения пути (В)Reduction of the equivalent level of vertical vibration accelerations on the tunnel lining, compared to the standard structure of the track superstructure (B) 9,89.8 19,219.2 0,00.0 15,615.6 16,116.1 Снижение эквивалентного уровня горизонтальных виброускорений на обделке тоннеля, по сравнению с типовой конструкцией верхнего строения пути (В)Reduction of the equivalent level of horizontal vibration accelerations on the tunnel lining, compared with the standard design of the superstructure of the track (B) -6,2-6.2 -1,5-1.5 0,00.0 10,210.2 10,310.3 Примечание: знак «-» означает отрицательную эффективность в передаче вибраций по сравнению с типовой конструкцией метрополитена (В)Note: the sign “-” means negative efficiency in vibration transmission compared to a typical subway design (B)

Полученные данные свидетельствуют о том, что содержание у поперечной опорной плиты прямоугольной узкой части, соединенной с расширяющейся трапецеидальной частью, соединенной с прямоугольной широкой частью, причем поперечные опорные плиты соединены так, что прямоугольная узкая часть одной опорной плиты соприкасается с двумя прямоугольными широкими частями соседних поперечных опорных плит, обеспечивает равномерное распределение горизонтальных поперечных, вертикальных и продольных сил. Размещение виброизоляторов на двух параллельных продольных линиях на одинаковом расстоянии друг от друга в продольной оси так, что под прямоугольной узкой частью на продольной оси один виброизолятор, а под прямоугольной широкой частью на равном расстоянии в продольной оси два виброизолятора, обеспечивают полное покрытие в горизонтальной плоскости для гашения горизонтальных поперечных сил.The data obtained indicate that the transverse support plate contains a rectangular narrow part connected to an expanding trapezoidal part connected to a rectangular wide part, and the transverse support plates are connected so that the rectangular narrow part of one support plate is in contact with two rectangular wide parts of adjacent transverse support plates, ensures uniform distribution of horizontal transverse, vertical and longitudinal forces. Placing vibration isolators on two parallel longitudinal lines at equal distances from each other in the longitudinal axis so that there is one vibration isolator under the rectangular narrow part on the longitudinal axis, and two vibration isolators under the rectangular wide part at an equal distance in the longitudinal axis, provide complete coverage in the horizontal plane for damping horizontal shear forces.

Для количественной оценки сокращения времени был проведен эксперимент по измерению времени сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена, содержащих четыре поперечные опорные плиты. Измерение времени проводилось секундомером. В качестве испытуемых способов были использованы:To quantify the time reduction, an experiment was conducted to measure the construction time of the vibration-isolating base of the superstructure of the subway track, containing four transverse support plates. Time was measured with a stopwatch. The tested methods were:

- Способ, включающий этап установки виброизоляторов на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий на равном расстоянии друг от друга и прикрепление к виброизоляторам упругих опалубок, этап предварительного укладывания на виброизоляторы с прикрепленными опалубками поперечной опорной плиты, содержащей прямоугольную узкую часть, в которой на продольной оси плиты выполнено монтажное отверстие и которая соединена с расширяющейся трапецеидальной частью, в которой выполнено два отверстия на равном расстоянии от продольной оси плиты, и которая соединена с прямоугольной широкой частью плиты, при этом плиту укладывают так, что ее монтажные отверстия располагаются над виброизоляторами, этап позиционирования плиты, на котором плиту поднимают на проектную высоту, позиционируют горизонтально, этап фиксации поперечной опорной плиты, в котором в монтажные отверстия поперечной опорной плиты заливают подливочную смесь до заполнения зазоров между плитой и виброизоляторами и обеспечивают ее затвердевание, при этом этапы А-Г повторяют по меньшей мере один раз (А);- A method including the stage of installing vibration isolators on the lower track structure along two parallel lines at equal distances from each other and attaching elastic formwork to the vibration isolators, the stage of preliminary laying on the vibration isolators with attached formwork a transverse support plate containing a rectangular narrow part in which on the longitudinal axis the plate has a mounting hole and is connected to an expanding trapezoidal part, in which two holes are made at an equal distance from the longitudinal axis of the plate, and which is connected to the rectangular wide part of the plate, while the plate is laid so that its mounting holes are located above the vibration isolators, positioning stage slab, on which the slab is raised to the design height, positioned horizontally, the stage of fixing the transverse base plate, in which the grout mixture is poured into the mounting holes of the transverse base plate until the gaps between the slab and vibration isolators are filled and its hardening is ensured, while stages A-D are repeated at least once (A);

- Способ, отличающийся тем, что в этапе установки виброизоляторов на нижнее строение пути к виброизоляторам не прикрепляют упругие опалубки (Б).- A method characterized in that during the installation of vibration isolators on the lower structure of the track, elastic formwork (B) is not attached to the vibration isolators.

Полученные результаты показали, что установка опалубки сокращает время сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена в 1,15 раз.The results obtained showed that the installation of formwork reduces the construction time of the vibration-isolating base of the superstructure of the subway track by 1.15 times.

Claims (18)

1. Способ сооружения виброизолирующего основания верхнего строения пути метрополитена, содержащий:1. A method for constructing a vibration-isolating base for the superstructure of a subway track, containing: А. этап установки виброизоляторов с опалубками на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий на равном расстоянии друг от друга, A. the stage of installing vibration isolators with formwork on the lower track structure along two parallel lines at an equal distance from each other, Б. этап предварительного укладывания на виброизоляторы поперечной опорной плиты, содержащей прямоугольную узкую часть, в которой на продольной оси плиты выполнено монтажное отверстие и которая соединена с расширяющейся трапецеидальной частью, которая соединена с прямоугольной широкой частью плиты, в которой выполнено два отверстия на равном расстоянии от продольной оси плиты, при этом плиту укладывают так, что ее монтажные отверстия располагаются над виброизоляторами, B. the stage of preliminary laying of a transverse support plate on vibration isolators, containing a rectangular narrow part, in which a mounting hole is made on the longitudinal axis of the plate and which is connected to an expanding trapezoidal part, which is connected to a rectangular wide part of the plate, in which two holes are made at an equal distance from the longitudinal axis of the slab, while the slab is laid so that its mounting holes are located above the vibration isolators, В. этап позиционирования плиты, на котором плиту поднимают на проектную высоту и позиционируют горизонтально,B. slab positioning stage, in which the slab is raised to the design height and positioned horizontally, Г. этап фиксации поперечной опорной плиты, в котором в монтажные отверстия поперечной опорной плиты заливают подливочную смесь до заполнения зазоров между плитой и виброизоляторами и обеспечивают ее затвердевание,D. the stage of fixing the transverse support plate, in which the grout mixture is poured into the mounting holes of the transverse support plate until the gaps between the plate and the vibration isolators are filled and its hardening is ensured, при этом этапы А-Г повторяют по меньшей мере один раз, in this case, steps A-D are repeated at least once, причем при повторении на этапе Б каждую поперечную опорную плиту укладывают параллельно друг другу с чередованием ориентации плиты на 180° относительно соседней так, что прямоугольная узкая часть каждой опорной плиты примыкает к прямоугольной широкой части соседних поперечных опорных плит,moreover, when repeating in stage B, each transverse base plate is laid parallel to each other with alternating orientation of the plate at 180° relative to the adjacent one so that the rectangular narrow part of each base plate is adjacent to the rectangular wide part of the adjacent transverse base plates, причем при повторении на этапе В позиционируемую плиту размещают на предварительно заданном расстоянии от соседней зафиксированной плиты и размещают между ними упругие уплотнители. wherein, when repeated in step B, the positioned slab is placed at a predetermined distance from the adjacent fixed slab and elastic seals are placed between them. 2. Способ по п. 1, в котором на каждой поперечной опорной плите установлены инвентарные рельсы.2. The method according to claim 1, in which inventory rails are installed on each transverse support plate. 3. Способ по п. 1, в котором плиту поднимают с помощью портального крана за инвентарные рельсы.3. The method according to claim 1, in which the slab is lifted using a portal crane by the inventory rails. 4. Способ по п. 1, в котором виброизоляторы выполнены в виде пластин из полимерных материалов, или пружин из металла, или пневматических виброизоляторов.4. The method according to claim 1, in which the vibration isolators are made in the form of plates made of polymer materials, or metal springs, or pneumatic vibration isolators. 5. Способ по п. 1, в котором на этапе А виброизоляторы устанавливают на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий так, что каждый виброизолятор на одной линии и два ближайших к нему виброизолятора на другой линии расположены в вершинах равнобедренного треугольника.5. The method according to claim 1, in which at stage A, vibration isolators are installed on the lower structure of the track along two parallel lines so that each vibration isolator on one line and the two vibration isolators closest to it on the other line are located at the vertices of an isosceles triangle. 6. Способ по п. 1, в котором на этапе А виброизоляторы устанавливают на нижнее строение пути вдоль двух параллельных линий так, что каждый виброизолятор на одной линии и два ближайших к нему виброизолятора на другой линии расположены в вершинах равностороннего треугольника.6. The method according to claim 1, in which at stage A, vibration isolators are installed on the lower structure of the track along two parallel lines so that each vibration isolator on one line and the two vibration isolators closest to it on the other line are located at the vertices of an equilateral triangle. 7. Способ по п. 1, в котором опалубка выполнена из упругого материала.7. The method according to claim 1, in which the formwork is made of an elastic material. 8. Способ по п. 7, в котором опалубка выполнена в виде трубы.8. The method according to claim 7, in which the formwork is made in the form of a pipe. 9. Способ по п. 7, в котором опалубка выполнена из пористого материала с закрытыми порами.9. The method according to claim 7, in which the formwork is made of a porous material with closed pores. 10. Способ по п. 1, в котором в качестве подливочной смеси используют быстротвердеющую смесь.10. The method according to claim 1, in which a quick-hardening mixture is used as a gravy mixture. 11. Способ по п. 1, в котором упругие уплотнители выполнены в виде лент или шнуров пористых из полимерных или композиционных материалов.11. The method according to claim 1, in which the elastic seals are made in the form of porous tapes or cords made of polymer or composite materials.
RU2023132420A 2023-12-08 Method for construction of vibration isolating base of superstructure of subway track RU2814900C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2814900C1 true RU2814900C1 (en) 2024-03-06

Family

ID=

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN203475236U (en) * 2013-08-06 2014-03-12 江苏振华轨道交通设备有限公司 Reparable damping system of prefabricated steel spring floating slab
RU2733595C1 (en) * 2020-03-19 2020-10-05 Общество с ограниченной ответственностью "Динамические системы" Railway track superstructure in tunnel
RU2755804C1 (en) * 2020-11-10 2021-09-21 Акционерное общество "РЖДстрой" Ballast-free railway track for cargo and passenger high-speed traffic and method for construction thereof

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN203475236U (en) * 2013-08-06 2014-03-12 江苏振华轨道交通设备有限公司 Reparable damping system of prefabricated steel spring floating slab
RU2733595C1 (en) * 2020-03-19 2020-10-05 Общество с ограниченной ответственностью "Динамические системы" Railway track superstructure in tunnel
RU2755804C1 (en) * 2020-11-10 2021-09-21 Акционерное общество "РЖДстрой" Ballast-free railway track for cargo and passenger high-speed traffic and method for construction thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN106758590B (en) Construction temporary beam for replacing railway track under non-stop condition and construction method
RU2641572C2 (en) Method of transforming of roller on basis of ballast to wheel on basis of plates
AU2015382274B2 (en) Modular system for the laying of underground and railroad and tram lines
RU2624147C1 (en) Plate for rail track, passively absorbing dynamic vibrations
KR100603901B1 (en) Girder bridge construction make use of a part existing girder and that execution method
RU2814900C1 (en) Method for construction of vibration isolating base of superstructure of subway track
KR20160017999A (en) Precast slab floating railway structure and construction method thereof
KR20160117923A (en) Slab track structure of steel-framed reinforced concrete structure (src) for railway bridge, and construction method for the same
RU2814899C1 (en) Vibration isolating base of superstructure of subway track
KR101272472B1 (en) Low-vibration Railroad Bridge of Elastic Resin Fixing Method
CN114717882B (en) Full-assembled ballastless track capable of preventing train derailing and overturning
RU2755804C1 (en) Ballast-free railway track for cargo and passenger high-speed traffic and method for construction thereof
GB2428444A (en) Rail track arrangement and installation
CN214737030U (en) Assembled ballastless track structure
KR20140023724A (en) Rail track system having the complex structure for vibration absorption
CN112647371B (en) Construction method for connecting prefabricated unit plates into integral ballast bed by secondary pouring
CN215714288U (en) Multidirectional deformation adjustable plate type ballastless track
CN213173149U (en) Floating slab road bed
JP3636624B2 (en) Ladder-type sleeper anti-vibration rubber mounting structure and construction method
JP7473296B2 (en) Invert and invert construction method
RU112203U1 (en) UPPER WAY DEVICE
RU2077631C1 (en) Railway track
CN110616599A (en) Temporary steel rail fixing structure and longitudinal groove blocking block installation construction method
JP3622375B2 (en) Floating slab structure and construction method
CN211079786U (en) Temporary fixing structure for steel rail