RU2174073C2 - Amphibian vehicle - Google Patents

Amphibian vehicle

Info

Publication number
RU2174073C2
RU2174073C2 RU99108575A RU99108575A RU2174073C2 RU 2174073 C2 RU2174073 C2 RU 2174073C2 RU 99108575 A RU99108575 A RU 99108575A RU 99108575 A RU99108575 A RU 99108575A RU 2174073 C2 RU2174073 C2 RU 2174073C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
wheels
wheel
casings
tire
blades
Prior art date
Application number
RU99108575A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU99108575A (en
Inventor
М.К. Пугин
Original Assignee
Пугин Михаил Калистратович
Filing date
Publication date
Application filed by Пугин Михаил Калистратович filed Critical Пугин Михаил Калистратович
Publication of RU99108575A publication Critical patent/RU99108575A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2174073C2 publication Critical patent/RU2174073C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: transport engineering; amphibian vehicles of different application. SUBSTANCE: vehicle has hull, engine compartment and wheels. Blades are fitted in wheel rim and are secured in inner and outer rings. Blades are provided with flaps. Wheels are arranged in sealed casings set below wheel axis. Blades enter at an angle of 15-23 deg. Lower wall of casings form covers which cover wheel from side and can be removed for replacement or repair of wheel. Vehicle has cabin with steps at both sides for getting in and out. Cabin and engine compartment are sealed. Lower cut of casings and hull has maximum low position. Hull is covered from bottom with preservation of exits. Horizontal plate at level of load compartment bottom and cabin floor separates "upper storey" from 'lower storey" alternately when hull is closed from bottom. Cabin, loads and engine compartment with elements which must not get into water are located on "upper storey". "Lower storey" accommodates support frame, fuel tank and hydraulic lift. They are closed at sides by hull "skirt". Engine compartment accommodates compressor with outlet pipes laid to casings and hollow spaces of "lower storey" and to tires. Said vehicle can be used as dumper, lumber carrier, armored personnel carrier, tank or submarine. EFFECT: improved performance of amphibian vehicle. 7 cl, 30 dwg

Description

Изобретение относится к транспорту. The invention relates to transport.

Ближайшим аналогом данного изобретения является принятая Заявителем Заявка N 2600944A на патент Франции (кл. B 60 B 19/00), которая представляет собой определенный этап в развитии амфибийных транспортных средств. The closest analogue of this invention is adopted by the Applicant Application N 2600944A for a patent of France (CL B 60 B 19/00), which represents a certain stage in the development of amphibious vehicles.

Все ранее принятые конструкции представляли собой более или менее обычный корпус с обычными, как у автомашин, осями и колесами. Главное отличие заключалось в том, что корпус был герметизирован, а сзади располагались мотор и винт. Т.о., требовалось два движителя - один для суши, другой - для воды. Простота конструкции позволила таким машинам получить достаточно широкое распространение. Однако используются они в основном на спасательных работах, на переправах, широкого распространения в производственных целях они не получили. All previously accepted designs were a more or less ordinary case with the usual axles and wheels, as in cars. The main difference was that the case was sealed, and the motor and screw were located behind. Thus, two movers were required - one for land, the other for water. The simplicity of design allowed these machines to be quite widespread. However, they are used mainly for rescue operations, at crossings, they have not received wide distribution for production purposes.

Главной отличительной стороной предлагаемой работы является стремление создать машину, которая бы и в характере движителя, и в особенностях остальных частей машины носила "гибридный", смешанный характер, что придает машине большой универсализм. В его основе лежит именно "гибридное" устройство движителя. Используя принцип построения такого движителя, можно создать сотни и тысячи разновидностей, применительных к различным условиям и задачам. The main distinguishing feature of the proposed work is the desire to create a machine that would have a “hybrid”, mixed character in the character of the propulsion device and in the features of the rest of the machine, which gives the machine great universalism. It is based on precisely the “hybrid” propulsion device. Using the principle of constructing such a mover, you can create hundreds and thousands of varieties applicable to various conditions and tasks.

Это особенно важно для России с ее огромными тундровыми, заболоченными пространствами, где суша и водоем очень часто чередуются друг с другом, требуя перевалки грузов с автомашины на пароход или поезд, а то и на самолет. Это - шаг к созданию в будущем универсального движителя. This is especially important for Russia with its huge tundra, swampy spaces, where land and water often alternate with each other, requiring transshipment of cargo from a car to a ship or train, or even to an airplane. This is a step towards creating a universal propulsion system in the future.

Условные обозначения:
1 - шарнир для крепления крышки кожуха,
2 - кожух, служащий понтоном для амфибийного колеса,
3 - крышка для прикрытия понтона с колесом сбоку,
4 - держатели трехступенчатых стоек,
5 - трехступенчатые стойки, фиксирующие горизонтальное положение крышки,
6 - лопасти для обеспечения движения амфибии в воде,
7 - закрылки по краям лопастей для увеличения массы воды, на которую опирается и отталкивается от нее лопасть,
8 - внутренний обод в виде металлического кольца шириной с лопасть, соединяющий ее со ступицей колеса,
9 - болт для крепления,
10 - крышка, прикрывающая ось и ступицу снаружи,
11 - ось для крепления колес к машине,
12 - шина,
13 - угол альфа, образующийся между лопастью и горизонтальным краем крышки кожуха, когда ее нижний край - ниже оси,
14 - наружный закругленный край шины,
15 - заднее окно БТРа,
16 - закраины наружного обода, поддерживающие шину с боков,
17 - наружный обод, служащий ложем для шины,
18 - гайка,
19 - прокладка,
20 - место крепления к внутренней стороне крышки промежуточного стержня 23, к которому крепится трехступенчатая стойка 5,
22 - ступица,
24 - нижний край корпуса амфибии,
25 - кольцевидный выступ ступицы, который скрепляется с кольцевидным выступом 21 внутреннего кольца обода,
26 - надстройка над "ванной",
27 - кабина амфибийной машины,
28 - "ванна",
29 - ковш,
30 - уровень предельно допустимого погружения самосвала в воду,
31 - зубцы в колесе танка,
32 - мотор,
33 - компрессор,
34 - бензобак,
35 - рельсовая опорная рама,
36 - воздухораспределительные трубки,
37 - входная лесенка внутри кабины водителя,
38 - штанги для подъема ковша,
39 - гидравлический подъемник,
40 - "юбка",
41 - воздушное пространство между стенкой кожуха (или перегородкой в едином кожухе) и колесом,
42 - перегородки, разделяющие кожух на секции и служащие для крепления его крышек,
43 - винт подводной лодки,
44 - перископ,
45 - наружный цилиндр подводной лодки,
46 - выступы танка для таранящего воздействия на объект,
47 - окно в БТРе,
48 - дверь в БТРе,
49 - внутренний цилиндр в подводной лодке,
50 - вариант внутреннего расположения амфибийных движителей,
51 - корпус подводной лодки сбоку внутри подводной лодки,
52 - плоскость раздела "верхнего" и "нижнего" этажей амфибии,
53 - шарнир для опрокидывания ковша,
54 - дверь в кабину водителя,
55 - щель между кабиной и кузовом лесовоза,
56 - танковая пушка,
57 - "воздушные мешки" и т.д.,
58 - надстройка над "ванной".
Legend:
1 - hinge for attaching the cover of the casing,
2 - casing serving as a pontoon for an amphibious wheel,
3 - cover for covering the pontoon with a wheel on the side,
4 - holders of three-stage racks,
5 - three-stage racks, fixing the horizontal position of the cover,
6 - blades for ensuring the movement of amphibians in water,
7 - flaps at the edges of the blades to increase the mass of water, on which the blade rests and pushes away from it,
8 - the inner rim in the form of a metal ring the width of a blade connecting it to the wheel hub,
9 - a bolt for fastening,
10 - cover, covering the axis and the hub from the outside,
11 - axis for mounting wheels to the machine,
12 - bus
13 - angle alpha formed between the blade and the horizontal edge of the casing cover, when its lower edge is below the axis,
14 - outer rounded edge of the tire,
15 - the rear window of the armored personnel carrier,
16 - flanges of the outer rim supporting the tire from the sides,
17 - the outer rim serving as a bed for the tire,
18 - nut
19 - gasket,
20 - place of attachment to the inner side of the cover of the intermediate rod 23, which is attached to a three-stage rack 5,
22 - hub
24 - the lower edge of the amphibian body,
25 - annular protrusion of the hub, which is fastened to the annular protrusion 21 of the inner ring of the rim,
26 - superstructure over the "bath"
27 - the cabin of an amphibious machine,
28 - "bath"
29 - bucket
30 - level of maximum permissible immersion of the truck in water,
31 - teeth in the wheel of the tank,
32 - motor
33 - compressor
34 - gas tank
35 - rail support frame,
36 - air distribution tubes,
37 - entrance ladder inside the driver's cab,
38 - rods for lifting the bucket,
39 - hydraulic lift
40 - "skirt"
41 - air space between the wall of the casing (or the partition in a single casing) and the wheel,
42 - partitions dividing the casing into sections and used to secure its covers,
43 - screw submarine,
44 - periscope,
45 - the outer cylinder of the submarine,
46 - ledges of the tank for ramming impact on the object,
47 - window in the armored personnel carrier,
48 - door to the armored personnel carrier,
49 - inner cylinder in a submarine,
50 is a variant of the internal arrangement of amphibious propulsors,
51 - the hull of the submarine on the side inside the submarine,
52 - section plane of the "upper" and "lower" floors of the amphibian,
53 - hinge for tipping the bucket,
54 - door to the driver's cab,
55 - the gap between the cab and the truck body,
56 - tank gun
57 - "air bags", etc.,
58 - superstructure over the "bathtub".

Амфибийный транспорт - своеобразный "гибрид" сухопутных и водоплавающих средств. Но глубина этой технической "гибридизации" может быть различной. В данной работе основным объектом этого процесса является колесо движителя. Amphibious transport is a kind of "hybrid" of land and waterfowl. But the depth of this technical "hybridization" may be different. In this paper, the main object of this process is the mover wheel.

Суть в том, что в этом случае обод создается не из одного, а из двух колец, между которыми, радиально к оси обода, располагаются лопасти, одинаковой с ободами ширины. Они могут иметь закрылки, увеличивающие объем воды, на которую лопасти опираются. Наружный обод 17 (фиг. 1, 2, 5) может быть эллипсообразно изогнутым, в его ложе располагается шина, у которой радиус по ширине больше, чем по высоте. Это делается тогда, когда нежелательно увеличивать общий диаметр колеса, а вставить хотя бы короткие лопасти желательно. Когда же машина большая или колеса располагаются вне ее корпуса, шина может иметь и обычную круглую форму в сечении. The bottom line is that in this case the rim is created not from one, but from two rings, between which, radially to the axis of the rim, there are blades of the same width as the rims. They can have flaps increasing the volume of water on which the blades rest. The outer rim 17 (Fig. 1, 2, 5) can be ellipsoidly curved, in its bed is a tire whose radius is greater in width than in height. This is done when it is undesirable to increase the total diameter of the wheel, and insert at least short blades is desirable. When the car is large or the wheels are located outside its body, the tire can also have the usual round shape in cross section.

Наружный обод образует закраины 16, чтобы шина не соскочила с обода. The outer rim forms flanges 16 so that the tire does not slip off the rim.

Крепление колеса к ступице при этом осуществляется следующим образом. От ступицы 22 (фиг. 5, 6) радиально отходит выступ в виде кольца 25 (там же), который располагается чуть не доходя до срединной плоскости ступицы. От внутреннего кольца обода 8 также отходит радиальный выступ в форме кольца, опоясывающего обод 21 (фиг. 5, 6). The mounting of the wheel to the hub in this case is as follows. A protrusion in the form of a ring 25 (ibid.), Which is located almost reaching the median plane of the hub, radially departs from the hub 22 (Fig. 5, 6). A radial protrusion in the form of a ring encircling the rim 21 also departs from the inner ring of the rim 8 (Fig. 5, 6).

Ободы колеса с шиной и лопатками надеваются на ступицу, между ободами вкладывается прокладка 1, располагающаяся между круговыми выступами 25 и 21 обоих ободов. С наружной стороны ступица прикрывается крышкой 10 (фиг. 1, 5), в отверстия которой вставляется четыре болта 9, которые проходят через такие же отверстия в кольцевых выступах обоих ободов и завинчиваются. При этом кольца плотно прижимаются друг к другу через прокладку. Сама ступица находится на оси 11 (фиг. 1, 5). Wheel rims with a tire and blades are put on the hub, a gasket 1 is inserted between the rims, located between the circular protrusions 25 and 21 of both rims. On the outside, the hub is covered by a cover 10 (Fig. 1, 5), into the holes of which four bolts 9 are inserted, which pass through the same holes in the annular protrusions of both rims and are screwed. In this case, the rings are tightly pressed against each other through the gasket. The hub itself is located on the axis 11 (Fig. 1, 5).

Т. о., шина вместе с лопастями ободами освобождается от ступицы и колесо освобождается для ремонта и т.д. Возможен и вариант, когда от кольца ступицы отходят четыре штыря, на которые надевается колесо с крышкой и завинчивается гайками. Thus, the tire, together with the rim blades, is freed from the hub and the wheel is freed for repair, etc. It is also possible that four pins extend from the hub ring onto which a wheel with a cap is put on and screwed with nuts.

Таким образом, шина с ободом новой конструкции, включающей в себя лопасти и дополнительное внутреннее кольцо, соединяясь со ступицей, образует колесо, могущее быть движителем как на суше, так и на море. Лопасти 6 могут иметь по бокам закрылки 7 большей или меньшей величины, позволяющие гнать большую массу воды и при соответствующем моторе обеспечивать необходимую скорость. Thus, a tire with a rim of a new design, which includes blades and an additional inner ring, connecting with the hub, forms a wheel that can be a mover both on land and at sea. The blades 6 can have flaps 7 of greater or lesser size on each side, allowing them to drive a large mass of water and provide the necessary speed with an appropriate motor.

Чтобы обеспечить высокую эффективность движителя такого типа, необходимо, чтобы верхняя половина колеса находилась в воздушной, а нижняя - в водной среде. Если все колесо будет в воде, верхние его лопасти будут гнать воду вперед, а нижние назад, и эффективность будет низкой. Поэтому верхняя половина колеса по ось герметично прикрыта кожухом 2. Он может спускаться и ниже оси, чтобы вход лопастей в воду совершался не под нулевым углом, а под углом в 15-23o - углом альфа 13, когда толкающий судно вперед эффект будет выражен достаточно.To ensure the high efficiency of this type of propulsion system, it is necessary that the upper half of the wheel is in the air and the lower half in the water. If the whole wheel is in water, its upper blades will drive water forward, and the lower ones backward, and the efficiency will be low. Therefore, the upper half of the wheel along the axis is hermetically covered by a casing 2. It can also descend below the axis so that the blades enter the water not at a zero angle, but at an angle of 15-23 o - an angle of 13, when the effect of pushing the vessel forward will be expressed enough .

Кожух, по возможности, должен быть герметичен, но открыт снизу для поступления и выхода воды. С более отдаленных от осевой линии машины боков кожух имеет крышки, немного большие диаметра колеса, чтобы при их снятии можно было снять и колесо. If possible, the casing should be tight, but open from below for water inlet and outlet. From the sides farther from the axial line of the machine, the casing has covers that are slightly larger in diameter of the wheel so that when they are removed, the wheel can also be removed.

Крышка может крепиться к кожуху по-разному. Возможен вариант, когда крышка сверху загибается соответственно изогнутости на горизонталь, кузова а/машины, в месте сгиба вводится и используется шарнир 1 (фиг. 1). На внутренней стороне крышки крепятся два трубчатых держателя 5, которые прикрепляются штырями 23 к внутренней стенке крышки в ее нижней части 20. Штыри заканчиваются шарнирами 26, которые позволяют держателям крышек поворачиваться на 90o, при этом они выходят из пазов крепежных элементов 4 (фиг. 2) в верхней части крышки и вместе с подъемом крышки до горизонтального уровня (фиг. 2) раздвигаться на три составные части и опираться третьей, нижней частью о грунт, опору. На фиг. 1, 2, 3 края крышки кожуха показаны встык (2, 3) для упрощения чертежа. На деле они соединяются как дверь автомашины со своим корпусом. Возможны варианты. Первый - верхний край крышки соединяется с шарниром 1, а внизу, для плотного прижатия крышки к кожуху, ставятся две (можно больше) защелки 51 (фиг. 1). Шарнир 1 герметизируется путем наклейки прочной и рыхло лежащей ткани.The cover can be attached to the casing in different ways. A variant is possible when the lid from above is bent accordingly to the horizontal curvature of the body of the vehicle, and at the place of the bend, the hinge 1 is inserted and used (Fig. 1). Two tubular holders 5 are attached to the inner side of the lid, which are attached by pins 23 to the inner wall of the lid in its lower part 20. The pins end with hinges 26, which allow the lid holders to rotate 90 ° , while they come out of the grooves of the fasteners 4 (Fig. 2) in the upper part of the lid and together with the lifting of the lid to a horizontal level (Fig. 2) move apart into three component parts and rest the third, lower part on the ground, support. In FIG. 1, 2, 3, the edges of the casing cover are shown end-to-end (2, 3) to simplify the drawing. In fact, they are connected like a car door with their body. Possible options. The first is the upper edge of the lid connected to the hinge 1, and below, to tightly press the lid against the casing, two (as many as possible) latches 51 are placed (Fig. 1). The hinge 1 is sealed by sticking a strong and loose fabric.

Второй метод крепления крышки (фиг. 3, 4), при котором крышка 3 несколько больших размеров выреза в кожухе и идет под кожух 2, между ними кладется резиновая прокладка и все скрепляется болтом 9 и гайкой 18 (фиг. 3). The second method of fastening the cover (Fig. 3, 4), in which the cover 3 is a slightly larger cutout in the casing and goes under the casing 2, a rubber gasket is placed between them and everything is fastened with a bolt 9 and a nut 18 (Fig. 3).

Третий вариант - когда крышка накладывается с прокладкой 1 на кожух 2 и также скрепляется болтом 9 и гайкой 18 (фиг. 7, 8, 9). The third option is when the cover is superimposed with a gasket 1 on the casing 2 and is also fastened with a bolt 9 and a nut 18 (Fig. 7, 8, 9).

Так как колесо при данной конструкции не может выходить за пределы кожуха, чтобы обеспечить нормальные возможности его поворота направо или налево, пространство между кожухом и колесом с обеих сторон колеса делается несколько шире того, которое имеется в обычных машинах, где колесо при поворотах может значительно выходить за пределы корпуса машины. Чтобы обеспечить нормальную работу всех деталей моторного отсека машину приходится несколько расширять или перестраивать отсек за счет увеличения его высоты. При предлагаемой "гибридной" системе лучше идти на расширение габаритов машины, т.к. это увеличивает ее объем и тем самым понтонные свойства. Since the wheel with this design cannot go outside the casing in order to ensure normal possibilities of turning it to the right or left, the space between the casing and the wheel on both sides of the wheel is somewhat wider than that available in conventional machines, where the wheel can go significantly when turning out of the car body. To ensure the normal operation of all parts of the engine compartment, the machine has to be expanded or rebuilt somewhat by increasing its height. With the proposed "hybrid" system, it is better to expand the dimensions of the machine, because this increases its volume and thereby pontoon properties.

Такую же ширину и расстояние между нижним краем кожуха и грунтом сохраняют и у других отсеков машины. При этом кабина становится шире, что позволяет сделать ступеньки для выхода и входа с обеих сторон кабины внутри нее (п.37, фиг. 10). The same width and distance between the lower edge of the casing and the ground is maintained in other compartments of the machine. At the same time, the cabin becomes wider, which allows you to make steps for exiting and entering on both sides of the cabin inside it (paragraph 37, Fig. 10).

Дверь в кабину и капот должны быть герметизированы, чтобы при предельном погружении в воду она в них не проникала. The door to the cabin and hood must be sealed so that when immersed in water it does not penetrate into them.

Объем погружающейся - в пределе возможного - части машины должен быть таков, чтобы вода при таком уровне поднималась не выше герметизированного капота и открытой части кузова, в котором располагаются люди или груз (линия 30-30, фиг. 10). The volume of the submerging - to the limit of the possible - part of the machine must be such that the water at this level rises no higher than the sealed hood and the open part of the body in which people or cargo are located (line 30-30, Fig. 10).

Вся машина по горизонтали делится на два этажа: "верхний", в котором располагается моторный отсек, кабина с полом, кузов, несущий груз. Ниже находятся шасси - опорная рама в виде двух рельсов 35 (фиг. 10, 11-17) с рессорами, гидравлическая система, бензобак, глушитель, передаточная система от мотора к колесам. Часть кузова, которая идет ниже опорной рамы, составляет "нижний этаж" машины. Часть его, которая располагается ниже опорной рамы и спускается до нижнего края кузова, называется "юбкой" машины. Дно кузова спереди до конца может быть закрытым, наружу выходят только глушитель и выводная трубка для слива масла. У грузовых машин, самосвалов, грузовиков низ обычно открыт, и если эта машина рассчитана на роль амфибии, образующиеся в "нижнем этаже" пустоты полезно закрыть кусками пенопласта, воздушными мешками, пустотными пластмассовыми структурами и т.д., форма которых должна подходить к вышерасположенным деталям как ключ к замку. The whole machine is horizontally divided into two floors: the "upper", which houses the engine compartment, the cab with the floor, the body carrying the load. Below are the chassis - a supporting frame in the form of two rails 35 (Fig. 10, 11-17) with springs, a hydraulic system, a gas tank, a silencer, a transmission system from the motor to the wheels. The body part that goes below the support frame makes up the "lower floor" of the machine. Part of it, which is located below the support frame and descends to the lower edge of the body, is called the "skirt" of the machine. The bottom of the body from the front to the end can be closed, only the muffler and the outlet pipe for draining the oil go out. For trucks, dump trucks, and trucks, the bottom is usually open, and if this machine is designed for the role of amphibians, it is useful to close the voids formed in the "lower floor" with pieces of polystyrene, air bags, hollow plastic structures, etc., the shape of which should be suitable for those located above to details as a key to the lock.

При очень больших лопастях колесо, даже при "сплющенном" колесе, шине, не может располагаться внутри корпуса, не деформируя моторный отсек. Тогда колеса с кожухами выводятся за пределы корпуса и располагаются рядом (фиг. 28). With very large blades, the wheel, even with a "flattened" wheel, tire, cannot be located inside the housing without deforming the engine compartment. Then the wheels with casings are displayed outside the housing and are located nearby (Fig. 28).

От изложения общих принципов построения амфибийной машины перейдем к иллюстрации их на примерах конкретных машин амфибийного типа, которые мы предлагаем. From the general principles for constructing an amphibian machine, we turn to illustrating them with examples of specific amphibian-type machines that we offer.

На фиг. 10 изображен сбоку самосвал. Он имеет "ванну" 28 во всю ширину корпуса 28, которая служит для увеличения объема амфибии и для держания ковша 29, который на обоих рельсах опорной рамы имеет по гидравлическому подъемнику 39 со штангами 38. Своим задним краем ковш связывается с длинным, во всю ширину ванны, шарниром 53 и при выпускании штанг груз вываливается позади самосвала. Если груз состоит из легкого материала, над боковыми бортами "ванны" подстраиваится два доскообразных элемента 58, которые позволяют увеличивать количество перевозимого хлопка, зерна, опилок и т.д. На фиг. 11 видно, что ковш имеет конусообразную форму, и его дно опирается на опорную раму или полотно из стального листа, разделяющее "верхний" и "нижний" "этажи" 52. Отличительной особенностью является далее находящийся в моторном отсеке компрессор 33 с отходящими от него распределительными трубами - в кожухи колес и под дно машины 36 (фиг. 10, 14). На фиг. 10 и 14 видны бензобаки 34. На фиг. 10, 11, 14 видно расположение гидравлической системы относительно опорной рамы или рельсов. П.24 обозначен нижний край машины, п.40 - "рама" с находящимися в ней пустотелыми элементами 57. In FIG. 10 is a side view of a dump truck. It has a “bath” 28 over the entire width of the housing 28, which serves to increase the amphibian volume and to hold the bucket 29, which has a hydraulic lift 39 with rods 38 on both rails of the support frame. The bucket is connected with its rear edge to a long, full width baths, hinge 53 and when releasing booms, the load falls out behind the dump truck. If the load consists of light material, two board-shaped elements 58 are adjusted above the side sides of the “bathtub”, which allow increasing the amount of transported cotton, grain, sawdust, etc. In FIG. 11 it can be seen that the bucket has a conical shape, and its bottom rests on a support frame or a sheet of steel sheet separating the "upper" and "lower" "floors" 52. A distinctive feature is the compressor 33 located in the engine compartment with distribution pipes in the wheel casings and under the bottom of the machine 36 (Fig. 10, 14). In FIG. 10 and 14, gas tanks 34 are visible. FIG. 10, 11, 14, the location of the hydraulic system relative to the support frame or rails is visible. P.24 indicates the lower edge of the machine, P.40 - "frame" with the hollow elements 57.

На фиг. 12-17 показан лесовоз амфибийной конструкции. Видны пять пар колес с широкими кожухами, компрессор 33, моторы для каждой пары колес, что позволяет двигаться не только на суше, но и в воде с большой скоростью. На фиг. 17 п.29 виден длинный, способный грузить длинные деревья и бревна, ковш. На фиг. 13 показаны три гидравлических подъемника 38, 39, опирающихся о правый борт ковша /фиг. 17, п.38/ и перевертывающих его через шарнир, на левом борту ванны 53 показаны также компрессор и воздухораспределительная система /36, фиг. 12, 13/. На фиг. 15 дано сравнительное увеличенное изображение таких деталей, как крышка кожуха 3, шина 12, мотор 32, рельсы 35, гидравлический подъемник 39, опорные штанги подъемника 38. In FIG. 12-17 shows an amphibious timber carrier. Five pairs of wheels with wide casings are visible, a compressor 33, motors for each pair of wheels, which allows moving not only on land but also in water at high speed. In FIG. 17, clause 29, a long bucket capable of loading long trees and logs is visible. In FIG. 13 shows three hydraulic lifts 38, 39 resting on the starboard side of the bucket / FIG. 17, p. 38 / and turning it through a hinge, on the left side of the bath 53 also shows the compressor and air distribution system / 36, Fig. 12, 13 /. In FIG. 15 is a comparatively enlarged image of parts such as the cover of the casing 3, tire 12, motor 32, rails 35, hydraulic lift 39, support rods of the lift 38.

На фиг. 16 лесовоз виден спереди с очертаниями "ванны". In FIG. 16 the timber carrier is visible in front with the outlines of a “bathtub”.

Возможны и лесовозы с одним очень мощным мотором и системой шестереночных передач к колесам. Вращаясь в воде, они могут создать мощную тягу. Timber trucks are also possible with one very powerful motor and a gear system for wheels. Rotating in water, they can create powerful traction.

На фиг. 20 изображен сбоку бронетранспортер. Показаны двери 48, окна 47. Линией 52 показано расположение пола, четыре пары колес амфибийного типа, впереди располагается компрессор 33 с воздухораспределительными трубками 36 (фиг. 22) 4 колесных пары, каждая имеет свой мотор, кожухи разделены перегородками 42 (фиг. 20, 22). Дно гладкое, воздух поступает в кожухи. Срез дна таков, что в воду лопатка опускается полностью только тогда, когда она находится под углом атаки в 90o. Оси колес расположены таким образом, что угол, под которым лопатки входят в воду, составляет 15-23o, что позволяет БТРу начинать в воде движение как только начинут работать мотор и вращаться колеса, снабженные в общей сложности десятками лопастей.In FIG. 20 shows a side armored personnel carrier. Shown are doors 48, windows 47. Line 52 shows the location of the floor, four pairs of amphibious type wheels, in front is a compressor 33 with air distribution tubes 36 (Fig. 22) 4 wheel pairs, each has its own motor, casings are separated by partitions 42 (Fig. 20, 22). The bottom is smooth, air enters the casings. The bottom cut is such that the blade is fully lowered into the water only when it is at an angle of attack of 90 o . The axles of the wheels are located in such a way that the angle at which the blades enter the water is 15-23 o , which allows the armored personnel carrier to start moving in the water as soon as the motor starts to work and the wheels are equipped with dozens of blades in total.

При такой конструкции скорость движения высокогерметизированного и понтонизированного БТРа в воде может приближаться, а то и превзойти его скорость движения на суше. With this design, the speed of the highly sealed and pontoonized armored personnel carrier in water may approach, or even exceed, its speed on land.

На фиг. 18 показана конструкция амфибийного танка, вид сбоку. In FIG. 18 shows a side view of an amphibious tank structure.

Как и в БТРах имеется с обеих сторон, прикрывая гусеницы и амфибийные колеса, сплошной кожух, который, однако, разделен на секции, каждая прикрывает одно колесо. Сверху эти крышки кожухов загибаются горизонтально над верхним рядом гусеницы и крепятся шарнирно /1, фиг. 18/ к борту танка. По бокам танков имеются ребра (фиг. 18), к которым крепятся вторым или третьим методом крышки. При необходимости отдельная крышка может быть отвинчена от "ребра" и поднята на верхнем общем шарнире. Тогда открывается возможность снять отдельное колесо или трак гусеницы для замены или ремонта. Строение колеса в танке отличается главным образом тем, что вместо шины на наружном ободе располагаются зубцы, выступающие как бы продолжением лопастей. As in armored personnel carriers there is on both sides, covering the tracks and amphibious wheels, a continuous casing, which, however, is divided into sections, each covers one wheel. From above, these cover covers are bent horizontally above the upper row of the tracks and are hinged / 1, FIG. 18 / to the side of the tank. On the sides of the tanks there are ribs (Fig. 18), to which the covers are attached by the second or third method. If necessary, a separate cover can be unscrewed from the "rib" and raised on the upper common hinge. Then it becomes possible to remove a single wheel or track track for replacement or repair. The wheel structure in the tank is mainly distinguished by the fact that instead of the tire on the outer rim there are teeth, acting as if the continuation of the blades.

Но также имеется внутренне кольцо, такая же система связи всего этого колеса со ступицей и осью. But there is also an inner ring, the same communication system of this whole wheel with the hub and axle.

Зубцы имеют такое расстояние между собой, что входят в углубления между траками. На суше колеса, вращаясь от воздействия мотора, приводят в движение гусеницу и обеспечивают движение танка. В условиях водной среды, если танк имеет такое соотношение объема и веса, что может находиться во взвешенном состоянии, гусеница, приводимая в движение мотором с помощью зубцов, обеспечивает вращение колеса и находящихся в нем лопастей. Учитывая, что танк имеет десять и более колес и в каждом минимум восемь лопастей, создаются условия для максимального использования мощности мотора и обеспечения высокой скорости передвижения танка в воде. Он сможет не просто переплывать реку, а стать малым бронированным крейсером, обладающим большой самостоятельностью при ведении боя. The teeth have such a distance between themselves that they enter the grooves between the tracks. On land, the wheels, rotating from the effects of the motor, drive the caterpillar and provide the movement of the tank. In an aquatic environment, if the tank has such a ratio of volume and weight that it can be in suspension, the caterpillar, driven by the motor with the help of teeth, provides rotation of the wheel and its blades. Given that the tank has ten or more wheels and in each of at least eight blades, conditions are created for maximizing the use of motor power and ensuring a high speed of movement of the tank in water. He will not only be able to cross the river, but become a small armored cruiser, which has great independence in the conduct of battle.

Амфибийный движитель может применяться и в подводных лодках. На фиг. 25 видно, что они могут располагаться вдоль всей лодки с перегородками между колесами и прикрывающими их крышками. Могут быть использованы движители и такие, как в машинах с шинами - для возможного выхода на сушу и быстрой езды по ней или с таким, как в вышеописанном танке. Amphibious propulsion can be used in submarines. In FIG. 25 shows that they can be located along the entire boat with partitions between the wheels and the covers that cover them. Propellers can be used, such as in cars with tires, for possible land access and fast driving on it or with such as in the tank described above.

Главное отличие заключается в том, что в предшествующих конструкциях кожухи колес снабжаются воздухом за счет компрессора, который берет его из окружающего воздуха, в данном же случае придется использовать воздух баллонов подводной лодки. Возможен вариант наружного - по бокам лодки - расположения систем движителей, а возможно и "врезание" каждой линии между большим и малым "цилиндром", как это показано на фиг. 26 и 27. The main difference is that in previous designs the wheel casings are supplied with air due to the compressor, which takes it from the surrounding air, in this case it is necessary to use the air of the cylinders of the submarine. A variant of the external — on the sides of the boat — arrangement of propulsion systems, and possibly “cutting” of each line between the large and small “cylinders,” as shown in FIG. 26 and 27.

Кабина и моторный отсек лесовозного грузовика находятся на некотором расстоянии /55/ от грузового, чтобы машина в целом имела большую маневренность на поворотах. The cabin and engine compartment of the logging truck are located at a certain distance / 55 / from the truck, so that the machine as a whole has greater maneuverability in cornering.

Для опрокидывания очень длинного и тяжелого ковша 29 используются, как показано - чисто схематически - на фиг. 12, 13, 17 три расположенных с правой стороны гидравлических подъемных механизма 39 с использованием штанг 38. For tipping a very long and heavy bucket 29 are used, as shown, purely schematically, in FIG. 12, 13, 17 are three located on the right side of the hydraulic lifting mechanism 39 using rods 38.

Ковш опрокидывается налево благодаря длинному шарниру 53, находящемуся по верхней кромке левой стороны "ванны". Как видно из данных фигур, "ванна значительно увеличивает общий объем вытесняемой жидкости и тем повышает грузоподъемность а/машины. The bucket tilts to the left thanks to a long hinge 53 located on the upper edge of the left side of the “bathtub”. As can be seen from these figures, "the bath significantly increases the total volume of displaced fluid and thereby increases the carrying capacity of a / machine.

На фиг. 20, 21, 22 даны три проекции БТРа. 47 - окно, 48 - дверь. Имеется четыре мотора 32, четыре перегородки внутри общего кожуха. По линии 52 показано дно кабины, ниже которого - до дна кузова - располагаются передаточные приспособления, воздуходувные трубки, идущие в каждый отсек кожуха, бензобаки и т.д. Вместе с кожухами колес тем самым создается значительная понтонность, хотя главный ее источник - сам герметизированный кузов. In FIG. 20, 21, 22 are three projections of an armored personnel carrier. 47 - window, 48 - door. There are four motors 32, four partitions inside the common casing. Line 52 shows the bottom of the cab, below which - to the bottom of the body - there are transmission devices, blower tubes going into each compartment of the casing, gas tanks, etc. Together with the wheel casings, a significant pontoon is created, although its main source is the sealed body itself.

На фиг. 18, 19, 23, 24 показаны три проекции танка и его колесо. Кожух общий для всего танка с правой и левой сторон облекает гусеницы сбоку, сверху, спереди, сзади - /2/. Он частично, не считая участка, где проходит сверху гусеница, разделен вертикальными перегородками 42, отделяющими, хотя и не очень герметично, воздушные пространства 41 каждой секции кожуха. In FIG. 18, 19, 23, 24 show three projections of the tank and its wheel. A casing common to the entire tank on the right and left sides encircles the tracks from the side, from above, from the front, from the rear - / 2 /. It is partially, apart from the area where the track runs from above, divided by vertical partitions 42 that separate, although not very tightly, the air spaces 41 of each section of the casing.

Сгиб кожуха слегка закруглен, на нем имеются шарниры 1 для открывания крышек возле каждого отдельного колеса. The bend of the casing is slightly rounded, it has hinges 1 for opening the covers near each individual wheel.

43 - передняя стенка танка. 46 - острые выступы для разрушения препятствий. 43 - front wall of the tank. 46 - sharp protrusions for the destruction of obstacles.

На фиг. 25 и 26 показан вид подложки с наружным расположением колес. Так как каждая пара имеет свой мотор, общий кожух 2 делится перегородками 42, что уменьшает потери воздуха при дифференте в передне-заднем направлении. In FIG. 25 and 26 show a view of the substrate with the outer arrangement of the wheels. Since each pair has its own motor, the common casing 2 is divided by partitions 42, which reduces air loss during differential in the front-rear direction.

На фиг. 27 показан вид подложки сзади. 49 - наружный ее цилиндр, 50 - внутренний. Парацентрально от оси лодки с обеих сторон располагаются как бы врезавшиеся в нее на границе между цилиндрами и, располагаясь как в пределах того, так и другого, системы кожухов с колесами так, что наружу в основном выходят только колеса с частью лопастей, обеспечивающих движение как по дну, суше, так и вплавь. In FIG. 27 shows a back view of a substrate. 49 - its outer cylinder, 50 - internal. Paracentral from the axis of the boat on both sides are located, as it were, crashed into it at the boundary between the cylinders and, being located both within one and the other, systems of casings with wheels so that only the wheels with a part of the blades, providing movement both along bottom, land, and swim.

На фиг. 28, 29 и 30 показан грузовик с длинными лопастями, большими колесами, поднимающимися до верхнего уровня капота. Линия AB - линия расположения дна кузова и пола кабины. Так как широкие колеса с кузовами располагаются по бокам от "тела" машины, а ширина проезжей полосы на дорогах не более трех метров, все тело машины несколько сужено и удлинено, поэтому, в отличие от самосвала, не имеет ступенек для схода непосредственно в кабине. In FIG. 28, 29 and 30 show a truck with long blades, large wheels rising to the top level of the hood. Line AB - the location line of the bottom of the body and floor of the cab. Since wide wheels with bodies are located on the sides of the car’s body, and the width of the carriageway on the roads is not more than three meters, the whole body of the car is somewhat narrowed and lengthened, therefore, unlike the dump truck, it does not have steps for getting off directly in the cab.

Линия 30-30 означает ватерлинию, выше которой вода не должна подниматься, иначе возможно ее попадание в моторный отсек. "Паровики" для отходя пара из радиатора располагаются на боковой стенке капота, несколько ниже его крышки. Line 30-30 means the waterline, above which the water should not rise, otherwise it may get into the engine compartment. "Steam" for the steam leaving the radiator are located on the side wall of the hood, slightly below its cover.

Специальной "ванны" для ковша, как у самосвалов, нет, есть обычный кузов, который при поездке на местности, где возникнет необходимость плавания, должен быть герметизирован соответствующими герметиками, которые должны широко войти в практику работы на такого рода машинах. There is no special "bathtub" for the bucket, like dump trucks, there is a regular body, which when traveling on the terrain where there is a need for swimming, must be sealed with appropriate sealants, which should widely enter into the practice of working on such machines.

Все условные обозначения соответствуют таковым на ранее показанных фигурах. All symbols correspond to those in the previously shown figures.

Claims (7)

1. Амфибийное транспортное средство, содержащее корпус, моторный отсек и колеса, отличающееся тем, что в обод колеса вмонтированы лопасти, которые прикреплены к внутреннему кольцу с одной стороны и к наружному кольцу с другой, причем лопасти имеют закрылки для увеличения массы отталкиваемой воды, на которую они опираются, при этом для прогона воды в одном направлении колеса помещены в герметизированные кожухи, которые опущены ниже оси колеса, чтобы вход лопастей совершался бы под углом 15 - 23o, наружная стенка кожухов образует крышки, прикрывающие колесо сбоку с возможностью их снятия или подъема для замены или ремонта колеса, транспортное средство имеет кабину, в которой размещены ступеньки для входа и выхода с обеих сторон, кабина и моторный отсек герметизированы, нижний срез корпуса и кожухов колес имеет предельно низкое положение, при этом корпус или закрыт снизу с сохранением герметизированных выходов для глушителя, выпускника масла и с герметизированными заслонками в местах возможных замен деталей и ремонтных работ, или при закрытом снизу корпусе на линии дна грузового отсека и пола кабины горизонтальная пластина отделяет "верхний этаж", где находятся кабина, груз и моторный отсек с элементами, которые не должны попадать в воду, от "нижнего этажа", где расположены опорная рама, бензобак, гидравлический подъемник, которые по бокам прикрыты "юбкой" корпуса при
наличии здесь пустот с возможностью заполнения их крепящимися к вышеуказанным элементам воздушными мешками, пластмассовыми или объемными конструкциями, пенопластом, подходящими по форме к вышерасположенным деталям "нижнего этажа", при этом в моторном отсеке установлен компрессор с отводными трубками, идущими в кожухи и пустоты "нижнего этажа".
1. Amphibious vehicle comprising a housing, a motor compartment and wheels, characterized in that the blades are mounted in the wheel rim, which are attached to the inner ring on one side and to the outer ring on the other, the blades having flaps to increase the mass of repelled water, by which they rely on, while for running water in one direction, the wheels are placed in sealed casings that are lowered below the axis of the wheel so that the blades enter at an angle of 15 - 23 o , the outer wall of the casings forms covers, covers they can be removed or lifted to the side to replace or repair the wheel, the vehicle has a cab in which steps for entry and exit are located on both sides, the cab and engine compartment are sealed, the lower cut of the body and wheel casings has an extremely low position, this case is either closed from below while maintaining sealed exits for the muffler, oil graduate and with hermetically sealed dampers in the places of possible replacement of parts and repair work, or when the case is closed at the bottom on the bottom line On the compartment and the cab floor, a horizontal plate separates the "upper floor", where the cab, cargo and engine compartment with elements that should not fall into the water, are located from the "lower floor", where the base frame, gas tank, hydraulic lift are located, which are on the sides covered with a "skirt" of the body at
there are voids here with the possibility of filling them with air bags attached to the above elements, plastic or volumetric structures, foam, suitable in shape to the upstream parts of the "lower floor", while in the engine compartment there is a compressor with exhaust pipes that go into the shells and voids of the "lower floor" floors. "
2. Амфибиймое транспортное средство по п.1, отличающееся тем, что для его использования в качестве самосвала оно имеет ковш, помещенный в "ванну", герметично связанную с "юбкой" "нижнего этажа", с возможностью опрокидывания ковша через заднюю стенку "ванны", или корпус транспортного средства выполнен поднимающимся для сброса груза через щель, образуемую при отходе задней стенки "ванны", удерживаемой шарниром, причем в обод колеса вмонтирована шина с возможностью автоматического поддержания в ней давления с помощью отводных трубок, идущих в шины. 2. Amphibious vehicle according to claim 1, characterized in that for its use as a dump truck it has a bucket placed in a "bathtub", tightly connected with the "skirt" of the "lower floor", with the possibility of tipping the bucket through the back wall of the bathtub ", or the vehicle’s body is made rising to discharge the load through a gap formed when the back wall of the" bathtub "held by the hinge leaves, and a tire is mounted in the wheel rim with the possibility of automatically maintaining pressure in it with the help of branch pipes extending into the tire s. 3. Амфибийное транспортное средство по п.1, отличающееся тем, что для его использования как лесовоза оно имеет ковш, выполненный с возможностью опрокидывания через боковую стенку "ванны" тремя гидравлическими подъемниками, а также тем, что к четырем парам колес от мотора идет общая передача, которая шарнирно с помощью шестерен соединена с осями колесных пар для их вращения и работы в качестве гребных колес в водной среде, или транспортное средство имеет мотор для каждой пары колес, причем в обод колеса вмонтирована шина с возможностью автоматического поддержания в ней давления с помощью отводных трубок компрессора, идущих в шины. 3. The amphibious vehicle according to claim 1, characterized in that for its use as a timber truck it has a bucket made with the possibility of tipping over the side wall of the "bathtub" with three hydraulic elevators, as well as the fact that there is a common to four pairs of wheels from the motor a transmission that is articulated by means of gears with the axles of the wheelsets for their rotation and work as paddles in the aquatic environment, or the vehicle has a motor for each pair of wheels, and a tire is mounted in the wheel rim with the possibility of automatic static pressure maintenance with the help of the compressor outlet pipes going to the tires. 4. Амфибийное транспортное средство по п.1, отличающееся тем, что кожухи колес выполнены отдельными и колеса расположены в них по бокам от "тела" транспортного средства с возможностью их возвышения над ним, причем в обод колеса вмонтирована шина с возможностью автоматического поддержания в ней давления с помощью отводных трубок компрессора, идущих в шины. 4. Amphibious vehicle according to claim 1, characterized in that the wheel casings are made separate and the wheels are located in them on the sides of the "body" of the vehicle with the possibility of their elevation above it, and a tire is mounted in the wheel rim with the ability to automatically maintain it pressure with the help of exhaust pipes of the compressor going to the tires. 5. Амфибийное транспортное средство по п.1, отличающееся тем, что оно будучи бронетранспортером имеет кожухи колес, которые объединены в общий кожух, разделенный на четыре отсека по числу пар колес, каждый из которых выполнен с возможностью поступления в него воздуха от компрессора, кожух является защитой колес и корпуса с персоналом, имеющего гладкое дно, причем каждая пара колес снабжена мотором для превращения колес в гребные в водной среде, при этом в обод колеса вмонтирована шина с возможностью автоматического поддержания в ней давления с помощью отводных трубок компрессора, идущих в шины. 5. Amphibious vehicle according to claim 1, characterized in that it, being an armored personnel carrier, has wheel casings, which are combined into a common casing, divided into four compartments according to the number of pairs of wheels, each of which is configured to receive air from the compressor, a casing it protects the wheels and the casing with personnel having a smooth bottom, and each pair of wheels is equipped with a motor for turning the wheels into propellers in an aqueous medium, while a tire is mounted in the wheel rim with the ability to automatically maintain pressure in it I'm using a tap-off the compressor tubes extending in the tire. 6. Амфибийное транспортное средство по п.1, отличающееся тем, что будучи танком оно имеет зубцы внешних ободов колес, которые расположены в средней плоскости и являются продолжением лопастей, причем зубцы входят в нишу между траками гусеницы, а кожухи колес объединены в общий кожух, который вместе с элементами гусеницы является защитой корпуса танка, в котором находится его боевой состав. 6. The amphibious vehicle according to claim 1, characterized in that, being a tank, it has teeth of the outer wheel rims, which are located in the middle plane and are a continuation of the blades, the teeth being in the niche between the track tracks, and the wheel casings are combined into a common casing, which, together with the elements of the caterpillar, is the protection of the hull of the tank in which its fighting structure is located. 7. Амфибийное транспортное средство по п.1, отличающееся тем, что для его использования в качестве подводной лодки колеса находятся в кожухах, разделенных перегородками и подпитываемых воздухом от компрессора, или расположенных по бокам подводной лодки, или врезанных в ее корпус, причем каждая пара колес имеет мотор для перемещения подводной лодки по дну водоемов и выхода на сушу с примерно одной и той же скоростью для решения разнообразных гражданских и военных задач, причем в обод колеса вмонтирована шина с возможностью автоматического поддержания в ней давления, равного давлению забортной воды, с помощью отводных трубок компрессора, идущих в шины. 7. Amphibious vehicle according to claim 1, characterized in that for its use as a submarine, the wheels are in casings separated by partitions and fed by air from the compressor, or located on the sides of the submarine, or embedded in its hull, each pair the wheels has a motor to move the submarine along the bottom of the reservoirs and exit to land at about the same speed to solve a variety of civil and military tasks, and a tire is mounted in the wheel rim with the possibility of automatic odderzhaniya therein a pressure equal to the pressure of the seawater by a compressor shunt tubes extending in the tire.
RU99108575A 1999-04-19 Amphibian vehicle RU2174073C2 (en)

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU99108575A RU99108575A (en) 2001-02-10
RU2174073C2 true RU2174073C2 (en) 2001-09-27

Family

ID=

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU218789U1 (en) * 2023-01-19 2023-06-13 Александр Олегович Фёдоров Underwater self-propelled vehicle on wheels

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU218789U1 (en) * 2023-01-19 2023-06-13 Александр Олегович Фёдоров Underwater self-propelled vehicle on wheels

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6921304B2 (en) Amphibious vehicle
EP0341009B1 (en) Amphibious craft
CA2905463C (en) Amphibious marsh craft
US4775070A (en) System for preventing fluid surges in fluid transport vehicles
WO2002045978A1 (en) Amphibious catamaran
US2981221A (en) Self propelled amphibious vehicles
EP2509799A1 (en) Rimless wheel
RU2174073C2 (en) Amphibian vehicle
RU2345916C1 (en) Air-cushioned self-propelled amphibian platform
JP2002211223A (en) Amphibian motor car
RU135969U1 (en) VEHICLE VEHICLE VEHICLES FOR VARIOUS SURFACES
US3898949A (en) Amphibious vehicles
RU185065U1 (en) SNOWMOBILET - TRACKED TRANSPORTER BORISOV
CN112659829A (en) Full-floating amphibious vehicle
US20070132305A1 (en) Mudskipper wheels, tires and vehicles
RU2123432C1 (en) Highly universalized running gear of modern vehicles
CN109624959A (en) Aircushion vehicle
US3310020A (en) Apparatus for propelling buoyant vehicles
US3237589A (en) Centripetal amphibious vehicle
RU2822072C1 (en) Air-cushion amphibious vehicle
RU2140363C1 (en) Floating wheeled transport facility
RU99108575A (en) AMPHIBIA-HYBRIDES WITH HIGH SPEED OF MOVEMENT AS BY DRY AND WATER
CN220390906U (en) Amphibious transport vehicle
CN216069507U (en) Full-floating amphibious vehicle
RU215751U1 (en) ALL-WEATHER ROAD