RU2174073C2 - Amphibian vehicle - Google Patents
Amphibian vehicleInfo
- Publication number
- RU2174073C2 RU2174073C2 RU99108575A RU99108575A RU2174073C2 RU 2174073 C2 RU2174073 C2 RU 2174073C2 RU 99108575 A RU99108575 A RU 99108575A RU 99108575 A RU99108575 A RU 99108575A RU 2174073 C2 RU2174073 C2 RU 2174073C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- wheels
- wheel
- casings
- tire
- blades
- Prior art date
Links
- 241000269328 Amphibia Species 0.000 title abstract description 9
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 26
- 239000000969 carrier Substances 0.000 claims abstract description 13
- 240000001307 Myosotis scorpioides Species 0.000 claims description 3
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 claims description 3
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 2
- 230000000630 rising Effects 0.000 claims description 2
- 239000006260 foam Substances 0.000 claims 1
- 230000003068 static Effects 0.000 claims 1
- 238000011144 upstream manufacturing Methods 0.000 claims 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract description 3
- 239000002828 fuel tank Substances 0.000 abstract 1
- 238000004321 preservation Methods 0.000 abstract 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract 1
- 238000004642 transportation engineering Methods 0.000 abstract 1
- 238000009826 distribution Methods 0.000 description 5
- 210000000614 Ribs Anatomy 0.000 description 2
- 230000036633 rest Effects 0.000 description 2
- 239000000758 substrate Substances 0.000 description 2
- 241000272517 Anseriformes Species 0.000 description 1
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 description 1
- 241001544487 Macromiidae Species 0.000 description 1
- 239000004793 Polystyrene Substances 0.000 description 1
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 239000000789 fastener Substances 0.000 description 1
- 239000012530 fluid Substances 0.000 description 1
- 238000009396 hybridization Methods 0.000 description 1
- 238000007654 immersion Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 238000005192 partition Methods 0.000 description 1
- 229920002223 polystyrene Polymers 0.000 description 1
- 230000000284 resting Effects 0.000 description 1
- 239000000565 sealant Substances 0.000 description 1
- 230000003584 silencer Effects 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
- 239000000725 suspension Substances 0.000 description 1
Images
Abstract
Description
Изобретение относится к транспорту. The invention relates to transport.
Ближайшим аналогом данного изобретения является принятая Заявителем Заявка N 2600944A на патент Франции (кл. B 60 B 19/00), которая представляет собой определенный этап в развитии амфибийных транспортных средств. The closest analogue of this invention is adopted by the Applicant Application N 2600944A for a patent of France (CL B 60
Все ранее принятые конструкции представляли собой более или менее обычный корпус с обычными, как у автомашин, осями и колесами. Главное отличие заключалось в том, что корпус был герметизирован, а сзади располагались мотор и винт. Т.о., требовалось два движителя - один для суши, другой - для воды. Простота конструкции позволила таким машинам получить достаточно широкое распространение. Однако используются они в основном на спасательных работах, на переправах, широкого распространения в производственных целях они не получили. All previously accepted designs were a more or less ordinary case with the usual axles and wheels, as in cars. The main difference was that the case was sealed, and the motor and screw were located behind. Thus, two movers were required - one for land, the other for water. The simplicity of design allowed these machines to be quite widespread. However, they are used mainly for rescue operations, at crossings, they have not received wide distribution for production purposes.
Главной отличительной стороной предлагаемой работы является стремление создать машину, которая бы и в характере движителя, и в особенностях остальных частей машины носила "гибридный", смешанный характер, что придает машине большой универсализм. В его основе лежит именно "гибридное" устройство движителя. Используя принцип построения такого движителя, можно создать сотни и тысячи разновидностей, применительных к различным условиям и задачам. The main distinguishing feature of the proposed work is the desire to create a machine that would have a “hybrid”, mixed character in the character of the propulsion device and in the features of the rest of the machine, which gives the machine great universalism. It is based on precisely the “hybrid” propulsion device. Using the principle of constructing such a mover, you can create hundreds and thousands of varieties applicable to various conditions and tasks.
Это особенно важно для России с ее огромными тундровыми, заболоченными пространствами, где суша и водоем очень часто чередуются друг с другом, требуя перевалки грузов с автомашины на пароход или поезд, а то и на самолет. Это - шаг к созданию в будущем универсального движителя. This is especially important for Russia with its huge tundra, swampy spaces, where land and water often alternate with each other, requiring transshipment of cargo from a car to a ship or train, or even to an airplane. This is a step towards creating a universal propulsion system in the future.
Условные обозначения:
1 - шарнир для крепления крышки кожуха,
2 - кожух, служащий понтоном для амфибийного колеса,
3 - крышка для прикрытия понтона с колесом сбоку,
4 - держатели трехступенчатых стоек,
5 - трехступенчатые стойки, фиксирующие горизонтальное положение крышки,
6 - лопасти для обеспечения движения амфибии в воде,
7 - закрылки по краям лопастей для увеличения массы воды, на которую опирается и отталкивается от нее лопасть,
8 - внутренний обод в виде металлического кольца шириной с лопасть, соединяющий ее со ступицей колеса,
9 - болт для крепления,
10 - крышка, прикрывающая ось и ступицу снаружи,
11 - ось для крепления колес к машине,
12 - шина,
13 - угол альфа, образующийся между лопастью и горизонтальным краем крышки кожуха, когда ее нижний край - ниже оси,
14 - наружный закругленный край шины,
15 - заднее окно БТРа,
16 - закраины наружного обода, поддерживающие шину с боков,
17 - наружный обод, служащий ложем для шины,
18 - гайка,
19 - прокладка,
20 - место крепления к внутренней стороне крышки промежуточного стержня 23, к которому крепится трехступенчатая стойка 5,
22 - ступица,
24 - нижний край корпуса амфибии,
25 - кольцевидный выступ ступицы, который скрепляется с кольцевидным выступом 21 внутреннего кольца обода,
26 - надстройка над "ванной",
27 - кабина амфибийной машины,
28 - "ванна",
29 - ковш,
30 - уровень предельно допустимого погружения самосвала в воду,
31 - зубцы в колесе танка,
32 - мотор,
33 - компрессор,
34 - бензобак,
35 - рельсовая опорная рама,
36 - воздухораспределительные трубки,
37 - входная лесенка внутри кабины водителя,
38 - штанги для подъема ковша,
39 - гидравлический подъемник,
40 - "юбка",
41 - воздушное пространство между стенкой кожуха (или перегородкой в едином кожухе) и колесом,
42 - перегородки, разделяющие кожух на секции и служащие для крепления его крышек,
43 - винт подводной лодки,
44 - перископ,
45 - наружный цилиндр подводной лодки,
46 - выступы танка для таранящего воздействия на объект,
47 - окно в БТРе,
48 - дверь в БТРе,
49 - внутренний цилиндр в подводной лодке,
50 - вариант внутреннего расположения амфибийных движителей,
51 - корпус подводной лодки сбоку внутри подводной лодки,
52 - плоскость раздела "верхнего" и "нижнего" этажей амфибии,
53 - шарнир для опрокидывания ковша,
54 - дверь в кабину водителя,
55 - щель между кабиной и кузовом лесовоза,
56 - танковая пушка,
57 - "воздушные мешки" и т.д.,
58 - надстройка над "ванной".Legend:
1 - hinge for attaching the cover of the casing,
2 - casing serving as a pontoon for an amphibious wheel,
3 - cover for covering the pontoon with a wheel on the side,
4 - holders of three-stage racks,
5 - three-stage racks, fixing the horizontal position of the cover,
6 - blades for ensuring the movement of amphibians in water,
7 - flaps at the edges of the blades to increase the mass of water, on which the blade rests and pushes away from it,
8 - the inner rim in the form of a metal ring the width of a blade connecting it to the wheel hub,
9 - a bolt for fastening,
10 - cover, covering the axis and the hub from the outside,
11 - axis for mounting wheels to the machine,
12 - bus
13 - angle alpha formed between the blade and the horizontal edge of the casing cover, when its lower edge is below the axis,
14 - outer rounded edge of the tire,
15 - the rear window of the armored personnel carrier,
16 - flanges of the outer rim supporting the tire from the sides,
17 - the outer rim serving as a bed for the tire,
18 - nut
19 - gasket,
20 - place of attachment to the inner side of the cover of the intermediate rod 23, which is attached to a three-
22 - hub
24 - the lower edge of the amphibian body,
25 - annular protrusion of the hub, which is fastened to the
26 - superstructure over the "bath"
27 - the cabin of an amphibious machine,
28 - "bath"
29 - bucket
30 - level of maximum permissible immersion of the truck in water,
31 - teeth in the wheel of the tank,
32 - motor
33 - compressor
34 - gas tank
35 - rail support frame,
36 - air distribution tubes,
37 - entrance ladder inside the driver's cab,
38 - rods for lifting the bucket,
39 - hydraulic lift
40 - "skirt"
41 - air space between the wall of the casing (or the partition in a single casing) and the wheel,
42 - partitions dividing the casing into sections and used to secure its covers,
43 - screw submarine,
44 - periscope,
45 - the outer cylinder of the submarine,
46 - ledges of the tank for ramming impact on the object,
47 - window in the armored personnel carrier,
48 - door to the armored personnel carrier,
49 - inner cylinder in a submarine,
50 is a variant of the internal arrangement of amphibious propulsors,
51 - the hull of the submarine on the side inside the submarine,
52 - section plane of the "upper" and "lower" floors of the amphibian,
53 - hinge for tipping the bucket,
54 - door to the driver's cab,
55 - the gap between the cab and the truck body,
56 - tank gun
57 - "air bags", etc.,
58 - superstructure over the "bathtub".
Амфибийный транспорт - своеобразный "гибрид" сухопутных и водоплавающих средств. Но глубина этой технической "гибридизации" может быть различной. В данной работе основным объектом этого процесса является колесо движителя. Amphibious transport is a kind of "hybrid" of land and waterfowl. But the depth of this technical "hybridization" may be different. In this paper, the main object of this process is the mover wheel.
Суть в том, что в этом случае обод создается не из одного, а из двух колец, между которыми, радиально к оси обода, располагаются лопасти, одинаковой с ободами ширины. Они могут иметь закрылки, увеличивающие объем воды, на которую лопасти опираются. Наружный обод 17 (фиг. 1, 2, 5) может быть эллипсообразно изогнутым, в его ложе располагается шина, у которой радиус по ширине больше, чем по высоте. Это делается тогда, когда нежелательно увеличивать общий диаметр колеса, а вставить хотя бы короткие лопасти желательно. Когда же машина большая или колеса располагаются вне ее корпуса, шина может иметь и обычную круглую форму в сечении. The bottom line is that in this case the rim is created not from one, but from two rings, between which, radially to the axis of the rim, there are blades of the same width as the rims. They can have flaps increasing the volume of water on which the blades rest. The outer rim 17 (Fig. 1, 2, 5) can be ellipsoidly curved, in its bed is a tire whose radius is greater in width than in height. This is done when it is undesirable to increase the total diameter of the wheel, and insert at least short blades is desirable. When the car is large or the wheels are located outside its body, the tire can also have the usual round shape in cross section.
Наружный обод образует закраины 16, чтобы шина не соскочила с обода. The outer rim forms
Крепление колеса к ступице при этом осуществляется следующим образом. От ступицы 22 (фиг. 5, 6) радиально отходит выступ в виде кольца 25 (там же), который располагается чуть не доходя до срединной плоскости ступицы. От внутреннего кольца обода 8 также отходит радиальный выступ в форме кольца, опоясывающего обод 21 (фиг. 5, 6). The mounting of the wheel to the hub in this case is as follows. A protrusion in the form of a ring 25 (ibid.), Which is located almost reaching the median plane of the hub, radially departs from the hub 22 (Fig. 5, 6). A radial protrusion in the form of a ring encircling the
Ободы колеса с шиной и лопатками надеваются на ступицу, между ободами вкладывается прокладка 1, располагающаяся между круговыми выступами 25 и 21 обоих ободов. С наружной стороны ступица прикрывается крышкой 10 (фиг. 1, 5), в отверстия которой вставляется четыре болта 9, которые проходят через такие же отверстия в кольцевых выступах обоих ободов и завинчиваются. При этом кольца плотно прижимаются друг к другу через прокладку. Сама ступица находится на оси 11 (фиг. 1, 5). Wheel rims with a tire and blades are put on the hub, a
Т. о., шина вместе с лопастями ободами освобождается от ступицы и колесо освобождается для ремонта и т.д. Возможен и вариант, когда от кольца ступицы отходят четыре штыря, на которые надевается колесо с крышкой и завинчивается гайками. Thus, the tire, together with the rim blades, is freed from the hub and the wheel is freed for repair, etc. It is also possible that four pins extend from the hub ring onto which a wheel with a cap is put on and screwed with nuts.
Таким образом, шина с ободом новой конструкции, включающей в себя лопасти и дополнительное внутреннее кольцо, соединяясь со ступицей, образует колесо, могущее быть движителем как на суше, так и на море. Лопасти 6 могут иметь по бокам закрылки 7 большей или меньшей величины, позволяющие гнать большую массу воды и при соответствующем моторе обеспечивать необходимую скорость. Thus, a tire with a rim of a new design, which includes blades and an additional inner ring, connecting with the hub, forms a wheel that can be a mover both on land and at sea. The
Чтобы обеспечить высокую эффективность движителя такого типа, необходимо, чтобы верхняя половина колеса находилась в воздушной, а нижняя - в водной среде. Если все колесо будет в воде, верхние его лопасти будут гнать воду вперед, а нижние назад, и эффективность будет низкой. Поэтому верхняя половина колеса по ось герметично прикрыта кожухом 2. Он может спускаться и ниже оси, чтобы вход лопастей в воду совершался не под нулевым углом, а под углом в 15-23o - углом альфа 13, когда толкающий судно вперед эффект будет выражен достаточно.To ensure the high efficiency of this type of propulsion system, it is necessary that the upper half of the wheel is in the air and the lower half in the water. If the whole wheel is in water, its upper blades will drive water forward, and the lower ones backward, and the efficiency will be low. Therefore, the upper half of the wheel along the axis is hermetically covered by a
Кожух, по возможности, должен быть герметичен, но открыт снизу для поступления и выхода воды. С более отдаленных от осевой линии машины боков кожух имеет крышки, немного большие диаметра колеса, чтобы при их снятии можно было снять и колесо. If possible, the casing should be tight, but open from below for water inlet and outlet. From the sides farther from the axial line of the machine, the casing has covers that are slightly larger in diameter of the wheel so that when they are removed, the wheel can also be removed.
Крышка может крепиться к кожуху по-разному. Возможен вариант, когда крышка сверху загибается соответственно изогнутости на горизонталь, кузова а/машины, в месте сгиба вводится и используется шарнир 1 (фиг. 1). На внутренней стороне крышки крепятся два трубчатых держателя 5, которые прикрепляются штырями 23 к внутренней стенке крышки в ее нижней части 20. Штыри заканчиваются шарнирами 26, которые позволяют держателям крышек поворачиваться на 90o, при этом они выходят из пазов крепежных элементов 4 (фиг. 2) в верхней части крышки и вместе с подъемом крышки до горизонтального уровня (фиг. 2) раздвигаться на три составные части и опираться третьей, нижней частью о грунт, опору. На фиг. 1, 2, 3 края крышки кожуха показаны встык (2, 3) для упрощения чертежа. На деле они соединяются как дверь автомашины со своим корпусом. Возможны варианты. Первый - верхний край крышки соединяется с шарниром 1, а внизу, для плотного прижатия крышки к кожуху, ставятся две (можно больше) защелки 51 (фиг. 1). Шарнир 1 герметизируется путем наклейки прочной и рыхло лежащей ткани.The cover can be attached to the casing in different ways. A variant is possible when the lid from above is bent accordingly to the horizontal curvature of the body of the vehicle, and at the place of the bend, the
Второй метод крепления крышки (фиг. 3, 4), при котором крышка 3 несколько больших размеров выреза в кожухе и идет под кожух 2, между ними кладется резиновая прокладка и все скрепляется болтом 9 и гайкой 18 (фиг. 3). The second method of fastening the cover (Fig. 3, 4), in which the
Третий вариант - когда крышка накладывается с прокладкой 1 на кожух 2 и также скрепляется болтом 9 и гайкой 18 (фиг. 7, 8, 9). The third option is when the cover is superimposed with a
Так как колесо при данной конструкции не может выходить за пределы кожуха, чтобы обеспечить нормальные возможности его поворота направо или налево, пространство между кожухом и колесом с обеих сторон колеса делается несколько шире того, которое имеется в обычных машинах, где колесо при поворотах может значительно выходить за пределы корпуса машины. Чтобы обеспечить нормальную работу всех деталей моторного отсека машину приходится несколько расширять или перестраивать отсек за счет увеличения его высоты. При предлагаемой "гибридной" системе лучше идти на расширение габаритов машины, т.к. это увеличивает ее объем и тем самым понтонные свойства. Since the wheel with this design cannot go outside the casing in order to ensure normal possibilities of turning it to the right or left, the space between the casing and the wheel on both sides of the wheel is somewhat wider than that available in conventional machines, where the wheel can go significantly when turning out of the car body. To ensure the normal operation of all parts of the engine compartment, the machine has to be expanded or rebuilt somewhat by increasing its height. With the proposed "hybrid" system, it is better to expand the dimensions of the machine, because this increases its volume and thereby pontoon properties.
Такую же ширину и расстояние между нижним краем кожуха и грунтом сохраняют и у других отсеков машины. При этом кабина становится шире, что позволяет сделать ступеньки для выхода и входа с обеих сторон кабины внутри нее (п.37, фиг. 10). The same width and distance between the lower edge of the casing and the ground is maintained in other compartments of the machine. At the same time, the cabin becomes wider, which allows you to make steps for exiting and entering on both sides of the cabin inside it (
Дверь в кабину и капот должны быть герметизированы, чтобы при предельном погружении в воду она в них не проникала. The door to the cabin and hood must be sealed so that when immersed in water it does not penetrate into them.
Объем погружающейся - в пределе возможного - части машины должен быть таков, чтобы вода при таком уровне поднималась не выше герметизированного капота и открытой части кузова, в котором располагаются люди или груз (линия 30-30, фиг. 10). The volume of the submerging - to the limit of the possible - part of the machine must be such that the water at this level rises no higher than the sealed hood and the open part of the body in which people or cargo are located (line 30-30, Fig. 10).
Вся машина по горизонтали делится на два этажа: "верхний", в котором располагается моторный отсек, кабина с полом, кузов, несущий груз. Ниже находятся шасси - опорная рама в виде двух рельсов 35 (фиг. 10, 11-17) с рессорами, гидравлическая система, бензобак, глушитель, передаточная система от мотора к колесам. Часть кузова, которая идет ниже опорной рамы, составляет "нижний этаж" машины. Часть его, которая располагается ниже опорной рамы и спускается до нижнего края кузова, называется "юбкой" машины. Дно кузова спереди до конца может быть закрытым, наружу выходят только глушитель и выводная трубка для слива масла. У грузовых машин, самосвалов, грузовиков низ обычно открыт, и если эта машина рассчитана на роль амфибии, образующиеся в "нижнем этаже" пустоты полезно закрыть кусками пенопласта, воздушными мешками, пустотными пластмассовыми структурами и т.д., форма которых должна подходить к вышерасположенным деталям как ключ к замку. The whole machine is horizontally divided into two floors: the "upper", which houses the engine compartment, the cab with the floor, the body carrying the load. Below are the chassis - a supporting frame in the form of two rails 35 (Fig. 10, 11-17) with springs, a hydraulic system, a gas tank, a silencer, a transmission system from the motor to the wheels. The body part that goes below the support frame makes up the "lower floor" of the machine. Part of it, which is located below the support frame and descends to the lower edge of the body, is called the "skirt" of the machine. The bottom of the body from the front to the end can be closed, only the muffler and the outlet pipe for draining the oil go out. For trucks, dump trucks, and trucks, the bottom is usually open, and if this machine is designed for the role of amphibians, it is useful to close the voids formed in the "lower floor" with pieces of polystyrene, air bags, hollow plastic structures, etc., the shape of which should be suitable for those located above to details as a key to the lock.
При очень больших лопастях колесо, даже при "сплющенном" колесе, шине, не может располагаться внутри корпуса, не деформируя моторный отсек. Тогда колеса с кожухами выводятся за пределы корпуса и располагаются рядом (фиг. 28). With very large blades, the wheel, even with a "flattened" wheel, tire, cannot be located inside the housing without deforming the engine compartment. Then the wheels with casings are displayed outside the housing and are located nearby (Fig. 28).
От изложения общих принципов построения амфибийной машины перейдем к иллюстрации их на примерах конкретных машин амфибийного типа, которые мы предлагаем. From the general principles for constructing an amphibian machine, we turn to illustrating them with examples of specific amphibian-type machines that we offer.
На фиг. 10 изображен сбоку самосвал. Он имеет "ванну" 28 во всю ширину корпуса 28, которая служит для увеличения объема амфибии и для держания ковша 29, который на обоих рельсах опорной рамы имеет по гидравлическому подъемнику 39 со штангами 38. Своим задним краем ковш связывается с длинным, во всю ширину ванны, шарниром 53 и при выпускании штанг груз вываливается позади самосвала. Если груз состоит из легкого материала, над боковыми бортами "ванны" подстраиваится два доскообразных элемента 58, которые позволяют увеличивать количество перевозимого хлопка, зерна, опилок и т.д. На фиг. 11 видно, что ковш имеет конусообразную форму, и его дно опирается на опорную раму или полотно из стального листа, разделяющее "верхний" и "нижний" "этажи" 52. Отличительной особенностью является далее находящийся в моторном отсеке компрессор 33 с отходящими от него распределительными трубами - в кожухи колес и под дно машины 36 (фиг. 10, 14). На фиг. 10 и 14 видны бензобаки 34. На фиг. 10, 11, 14 видно расположение гидравлической системы относительно опорной рамы или рельсов. П.24 обозначен нижний край машины, п.40 - "рама" с находящимися в ней пустотелыми элементами 57. In FIG. 10 is a side view of a dump truck. It has a “bath” 28 over the entire width of the
На фиг. 12-17 показан лесовоз амфибийной конструкции. Видны пять пар колес с широкими кожухами, компрессор 33, моторы для каждой пары колес, что позволяет двигаться не только на суше, но и в воде с большой скоростью. На фиг. 17 п.29 виден длинный, способный грузить длинные деревья и бревна, ковш. На фиг. 13 показаны три гидравлических подъемника 38, 39, опирающихся о правый борт ковша /фиг. 17, п.38/ и перевертывающих его через шарнир, на левом борту ванны 53 показаны также компрессор и воздухораспределительная система /36, фиг. 12, 13/. На фиг. 15 дано сравнительное увеличенное изображение таких деталей, как крышка кожуха 3, шина 12, мотор 32, рельсы 35, гидравлический подъемник 39, опорные штанги подъемника 38. In FIG. 12-17 shows an amphibious timber carrier. Five pairs of wheels with wide casings are visible, a
На фиг. 16 лесовоз виден спереди с очертаниями "ванны". In FIG. 16 the timber carrier is visible in front with the outlines of a “bathtub”.
Возможны и лесовозы с одним очень мощным мотором и системой шестереночных передач к колесам. Вращаясь в воде, они могут создать мощную тягу. Timber trucks are also possible with one very powerful motor and a gear system for wheels. Rotating in water, they can create powerful traction.
На фиг. 20 изображен сбоку бронетранспортер. Показаны двери 48, окна 47. Линией 52 показано расположение пола, четыре пары колес амфибийного типа, впереди располагается компрессор 33 с воздухораспределительными трубками 36 (фиг. 22) 4 колесных пары, каждая имеет свой мотор, кожухи разделены перегородками 42 (фиг. 20, 22). Дно гладкое, воздух поступает в кожухи. Срез дна таков, что в воду лопатка опускается полностью только тогда, когда она находится под углом атаки в 90o. Оси колес расположены таким образом, что угол, под которым лопатки входят в воду, составляет 15-23o, что позволяет БТРу начинать в воде движение как только начинут работать мотор и вращаться колеса, снабженные в общей сложности десятками лопастей.In FIG. 20 shows a side armored personnel carrier. Shown are
При такой конструкции скорость движения высокогерметизированного и понтонизированного БТРа в воде может приближаться, а то и превзойти его скорость движения на суше. With this design, the speed of the highly sealed and pontoonized armored personnel carrier in water may approach, or even exceed, its speed on land.
На фиг. 18 показана конструкция амфибийного танка, вид сбоку. In FIG. 18 shows a side view of an amphibious tank structure.
Как и в БТРах имеется с обеих сторон, прикрывая гусеницы и амфибийные колеса, сплошной кожух, который, однако, разделен на секции, каждая прикрывает одно колесо. Сверху эти крышки кожухов загибаются горизонтально над верхним рядом гусеницы и крепятся шарнирно /1, фиг. 18/ к борту танка. По бокам танков имеются ребра (фиг. 18), к которым крепятся вторым или третьим методом крышки. При необходимости отдельная крышка может быть отвинчена от "ребра" и поднята на верхнем общем шарнире. Тогда открывается возможность снять отдельное колесо или трак гусеницы для замены или ремонта. Строение колеса в танке отличается главным образом тем, что вместо шины на наружном ободе располагаются зубцы, выступающие как бы продолжением лопастей. As in armored personnel carriers there is on both sides, covering the tracks and amphibious wheels, a continuous casing, which, however, is divided into sections, each covers one wheel. From above, these cover covers are bent horizontally above the upper row of the tracks and are hinged / 1, FIG. 18 / to the side of the tank. On the sides of the tanks there are ribs (Fig. 18), to which the covers are attached by the second or third method. If necessary, a separate cover can be unscrewed from the "rib" and raised on the upper common hinge. Then it becomes possible to remove a single wheel or track track for replacement or repair. The wheel structure in the tank is mainly distinguished by the fact that instead of the tire on the outer rim there are teeth, acting as if the continuation of the blades.
Но также имеется внутренне кольцо, такая же система связи всего этого колеса со ступицей и осью. But there is also an inner ring, the same communication system of this whole wheel with the hub and axle.
Зубцы имеют такое расстояние между собой, что входят в углубления между траками. На суше колеса, вращаясь от воздействия мотора, приводят в движение гусеницу и обеспечивают движение танка. В условиях водной среды, если танк имеет такое соотношение объема и веса, что может находиться во взвешенном состоянии, гусеница, приводимая в движение мотором с помощью зубцов, обеспечивает вращение колеса и находящихся в нем лопастей. Учитывая, что танк имеет десять и более колес и в каждом минимум восемь лопастей, создаются условия для максимального использования мощности мотора и обеспечения высокой скорости передвижения танка в воде. Он сможет не просто переплывать реку, а стать малым бронированным крейсером, обладающим большой самостоятельностью при ведении боя. The teeth have such a distance between themselves that they enter the grooves between the tracks. On land, the wheels, rotating from the effects of the motor, drive the caterpillar and provide the movement of the tank. In an aquatic environment, if the tank has such a ratio of volume and weight that it can be in suspension, the caterpillar, driven by the motor with the help of teeth, provides rotation of the wheel and its blades. Given that the tank has ten or more wheels and in each of at least eight blades, conditions are created for maximizing the use of motor power and ensuring a high speed of movement of the tank in water. He will not only be able to cross the river, but become a small armored cruiser, which has great independence in the conduct of battle.
Амфибийный движитель может применяться и в подводных лодках. На фиг. 25 видно, что они могут располагаться вдоль всей лодки с перегородками между колесами и прикрывающими их крышками. Могут быть использованы движители и такие, как в машинах с шинами - для возможного выхода на сушу и быстрой езды по ней или с таким, как в вышеописанном танке. Amphibious propulsion can be used in submarines. In FIG. 25 shows that they can be located along the entire boat with partitions between the wheels and the covers that cover them. Propellers can be used, such as in cars with tires, for possible land access and fast driving on it or with such as in the tank described above.
Главное отличие заключается в том, что в предшествующих конструкциях кожухи колес снабжаются воздухом за счет компрессора, который берет его из окружающего воздуха, в данном же случае придется использовать воздух баллонов подводной лодки. Возможен вариант наружного - по бокам лодки - расположения систем движителей, а возможно и "врезание" каждой линии между большим и малым "цилиндром", как это показано на фиг. 26 и 27. The main difference is that in previous designs the wheel casings are supplied with air due to the compressor, which takes it from the surrounding air, in this case it is necessary to use the air of the cylinders of the submarine. A variant of the external — on the sides of the boat — arrangement of propulsion systems, and possibly “cutting” of each line between the large and small “cylinders,” as shown in FIG. 26 and 27.
Кабина и моторный отсек лесовозного грузовика находятся на некотором расстоянии /55/ от грузового, чтобы машина в целом имела большую маневренность на поворотах. The cabin and engine compartment of the logging truck are located at a certain distance / 55 / from the truck, so that the machine as a whole has greater maneuverability in cornering.
Для опрокидывания очень длинного и тяжелого ковша 29 используются, как показано - чисто схематически - на фиг. 12, 13, 17 три расположенных с правой стороны гидравлических подъемных механизма 39 с использованием штанг 38. For tipping a very long and
Ковш опрокидывается налево благодаря длинному шарниру 53, находящемуся по верхней кромке левой стороны "ванны". Как видно из данных фигур, "ванна значительно увеличивает общий объем вытесняемой жидкости и тем повышает грузоподъемность а/машины. The bucket tilts to the left thanks to a
На фиг. 20, 21, 22 даны три проекции БТРа. 47 - окно, 48 - дверь. Имеется четыре мотора 32, четыре перегородки внутри общего кожуха. По линии 52 показано дно кабины, ниже которого - до дна кузова - располагаются передаточные приспособления, воздуходувные трубки, идущие в каждый отсек кожуха, бензобаки и т.д. Вместе с кожухами колес тем самым создается значительная понтонность, хотя главный ее источник - сам герметизированный кузов. In FIG. 20, 21, 22 are three projections of an armored personnel carrier. 47 - window, 48 - door. There are four
На фиг. 18, 19, 23, 24 показаны три проекции танка и его колесо. Кожух общий для всего танка с правой и левой сторон облекает гусеницы сбоку, сверху, спереди, сзади - /2/. Он частично, не считая участка, где проходит сверху гусеница, разделен вертикальными перегородками 42, отделяющими, хотя и не очень герметично, воздушные пространства 41 каждой секции кожуха. In FIG. 18, 19, 23, 24 show three projections of the tank and its wheel. A casing common to the entire tank on the right and left sides encircles the tracks from the side, from above, from the front, from the rear - / 2 /. It is partially, apart from the area where the track runs from above, divided by
Сгиб кожуха слегка закруглен, на нем имеются шарниры 1 для открывания крышек возле каждого отдельного колеса. The bend of the casing is slightly rounded, it has hinges 1 for opening the covers near each individual wheel.
43 - передняя стенка танка. 46 - острые выступы для разрушения препятствий. 43 - front wall of the tank. 46 - sharp protrusions for the destruction of obstacles.
На фиг. 25 и 26 показан вид подложки с наружным расположением колес. Так как каждая пара имеет свой мотор, общий кожух 2 делится перегородками 42, что уменьшает потери воздуха при дифференте в передне-заднем направлении. In FIG. 25 and 26 show a view of the substrate with the outer arrangement of the wheels. Since each pair has its own motor, the
На фиг. 27 показан вид подложки сзади. 49 - наружный ее цилиндр, 50 - внутренний. Парацентрально от оси лодки с обеих сторон располагаются как бы врезавшиеся в нее на границе между цилиндрами и, располагаясь как в пределах того, так и другого, системы кожухов с колесами так, что наружу в основном выходят только колеса с частью лопастей, обеспечивающих движение как по дну, суше, так и вплавь. In FIG. 27 shows a back view of a substrate. 49 - its outer cylinder, 50 - internal. Paracentral from the axis of the boat on both sides are located, as it were, crashed into it at the boundary between the cylinders and, being located both within one and the other, systems of casings with wheels so that only the wheels with a part of the blades, providing movement both along bottom, land, and swim.
На фиг. 28, 29 и 30 показан грузовик с длинными лопастями, большими колесами, поднимающимися до верхнего уровня капота. Линия AB - линия расположения дна кузова и пола кабины. Так как широкие колеса с кузовами располагаются по бокам от "тела" машины, а ширина проезжей полосы на дорогах не более трех метров, все тело машины несколько сужено и удлинено, поэтому, в отличие от самосвала, не имеет ступенек для схода непосредственно в кабине. In FIG. 28, 29 and 30 show a truck with long blades, large wheels rising to the top level of the hood. Line AB - the location line of the bottom of the body and floor of the cab. Since wide wheels with bodies are located on the sides of the car’s body, and the width of the carriageway on the roads is not more than three meters, the whole body of the car is somewhat narrowed and lengthened, therefore, unlike the dump truck, it does not have steps for getting off directly in the cab.
Линия 30-30 означает ватерлинию, выше которой вода не должна подниматься, иначе возможно ее попадание в моторный отсек. "Паровики" для отходя пара из радиатора располагаются на боковой стенке капота, несколько ниже его крышки. Line 30-30 means the waterline, above which the water should not rise, otherwise it may get into the engine compartment. "Steam" for the steam leaving the radiator are located on the side wall of the hood, slightly below its cover.
Специальной "ванны" для ковша, как у самосвалов, нет, есть обычный кузов, который при поездке на местности, где возникнет необходимость плавания, должен быть герметизирован соответствующими герметиками, которые должны широко войти в практику работы на такого рода машинах. There is no special "bathtub" for the bucket, like dump trucks, there is a regular body, which when traveling on the terrain where there is a need for swimming, must be sealed with appropriate sealants, which should widely enter into the practice of working on such machines.
Все условные обозначения соответствуют таковым на ранее показанных фигурах. All symbols correspond to those in the previously shown figures.
Claims (7)
наличии здесь пустот с возможностью заполнения их крепящимися к вышеуказанным элементам воздушными мешками, пластмассовыми или объемными конструкциями, пенопластом, подходящими по форме к вышерасположенным деталям "нижнего этажа", при этом в моторном отсеке установлен компрессор с отводными трубками, идущими в кожухи и пустоты "нижнего этажа".1. Amphibious vehicle comprising a housing, a motor compartment and wheels, characterized in that the blades are mounted in the wheel rim, which are attached to the inner ring on one side and to the outer ring on the other, the blades having flaps to increase the mass of repelled water, by which they rely on, while for running water in one direction, the wheels are placed in sealed casings that are lowered below the axis of the wheel so that the blades enter at an angle of 15 - 23 o , the outer wall of the casings forms covers, covers they can be removed or lifted to the side to replace or repair the wheel, the vehicle has a cab in which steps for entry and exit are located on both sides, the cab and engine compartment are sealed, the lower cut of the body and wheel casings has an extremely low position, this case is either closed from below while maintaining sealed exits for the muffler, oil graduate and with hermetically sealed dampers in the places of possible replacement of parts and repair work, or when the case is closed at the bottom on the bottom line On the compartment and the cab floor, a horizontal plate separates the "upper floor", where the cab, cargo and engine compartment with elements that should not fall into the water, are located from the "lower floor", where the base frame, gas tank, hydraulic lift are located, which are on the sides covered with a "skirt" of the body at
there are voids here with the possibility of filling them with air bags attached to the above elements, plastic or volumetric structures, foam, suitable in shape to the upstream parts of the "lower floor", while in the engine compartment there is a compressor with exhaust pipes that go into the shells and voids of the "lower floor" floors. "
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU99108575A RU99108575A (en) | 2001-02-10 |
RU2174073C2 true RU2174073C2 (en) | 2001-09-27 |
Family
ID=
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU218789U1 (en) * | 2023-01-19 | 2023-06-13 | Александр Олегович Фёдоров | Underwater self-propelled vehicle on wheels |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU218789U1 (en) * | 2023-01-19 | 2023-06-13 | Александр Олегович Фёдоров | Underwater self-propelled vehicle on wheels |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6921304B2 (en) | Amphibious vehicle | |
EP0341009B1 (en) | Amphibious craft | |
CA2905463C (en) | Amphibious marsh craft | |
US4775070A (en) | System for preventing fluid surges in fluid transport vehicles | |
WO2002045978A1 (en) | Amphibious catamaran | |
US2981221A (en) | Self propelled amphibious vehicles | |
EP2509799A1 (en) | Rimless wheel | |
RU2174073C2 (en) | Amphibian vehicle | |
RU2345916C1 (en) | Air-cushioned self-propelled amphibian platform | |
JP2002211223A (en) | Amphibian motor car | |
RU135969U1 (en) | VEHICLE VEHICLE VEHICLES FOR VARIOUS SURFACES | |
US3898949A (en) | Amphibious vehicles | |
RU185065U1 (en) | SNOWMOBILET - TRACKED TRANSPORTER BORISOV | |
CN112659829A (en) | Full-floating amphibious vehicle | |
US20070132305A1 (en) | Mudskipper wheels, tires and vehicles | |
RU2123432C1 (en) | Highly universalized running gear of modern vehicles | |
CN109624959A (en) | Aircushion vehicle | |
US3310020A (en) | Apparatus for propelling buoyant vehicles | |
US3237589A (en) | Centripetal amphibious vehicle | |
RU2822072C1 (en) | Air-cushion amphibious vehicle | |
RU2140363C1 (en) | Floating wheeled transport facility | |
RU99108575A (en) | AMPHIBIA-HYBRIDES WITH HIGH SPEED OF MOVEMENT AS BY DRY AND WATER | |
CN220390906U (en) | Amphibious transport vehicle | |
CN216069507U (en) | Full-floating amphibious vehicle | |
RU215751U1 (en) | ALL-WEATHER ROAD |