RU181849U1 - Air Cooled Heat Exchanger - Google Patents

Air Cooled Heat Exchanger Download PDF

Info

Publication number
RU181849U1
RU181849U1 RU2018102393U RU2018102393U RU181849U1 RU 181849 U1 RU181849 U1 RU 181849U1 RU 2018102393 U RU2018102393 U RU 2018102393U RU 2018102393 U RU2018102393 U RU 2018102393U RU 181849 U1 RU181849 U1 RU 181849U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
air
drk
heat
exchange surface
impeller
Prior art date
Application number
RU2018102393U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Вячеслав Ефремович Леженников
Александр Викторович Лифанов
Артём Юрьевич Матеров
Евгений Викторович Надточиев
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Научно-производственный комплекс "ОйлГазМаш"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Научно-производственный комплекс "ОйлГазМаш" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Научно-производственный комплекс "ОйлГазМаш"
Priority to RU2018102393U priority Critical patent/RU181849U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU181849U1 publication Critical patent/RU181849U1/en

Links

Images

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D7/00Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall
    • F28D7/16Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall the conduits being arranged in parallel spaced relation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28BSTEAM OR VAPOUR CONDENSERS
    • F28B1/00Condensers in which the steam or vapour is separate from the cooling medium by walls, e.g. surface condenser
    • F28B1/06Condensers in which the steam or vapour is separate from the cooling medium by walls, e.g. surface condenser using air or other gas as the cooling medium

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к области теплотехники, в частности к теплообменным аппаратам воздушного охлаждения, и может быть использована в различных отраслях промышленности, где в технологических процессах имеется потребность в теплообмене.Теплообменный аппарат воздушного охлаждения содержит теплообменную поверхность, выполненную из горизонтальных оребренных труб при их треугольной схеме компоновки с расстояниями между центрами трех близлежащих труб смежных рядов с образованием равностороннего треугольника, по крайней мере, одну вентиляторную установку, рабочее колесо которой кинематически связано с приводом, расположенным со стороны линии всасывания, и проточную часть, изготовленную из композиционного материала с применением полиэфирных смол, которая включает в себя последовательно переходящие друг в друга со стороны линии всасывания конфузор, рабочий корпус и воздухоподводящий элемент, соединяющий ее с теплообменной поверхностью.Конфузор выполнен в продольном сечении криволинейным, его поверхность образована вращением фрагмента плоского конического сечения прямого кругового конуса вокруг компланарной с ним прямой, являющейся осью вращения рабочего колеса, а воздухоподводящий элемент выполнен в виде воздухораспределительного короба.Проточная часть собрана в продольном сечении из последовательно сопряженных между собой известными средствами унифицированных формообразующих элементов в виде секторов, причем унифицированные формообразующие элементы имеют продольные ребра жесткости, торцевые кромки которых, предназначенные для расположения элементов крепежа, выполнены с отгибами наружу проточной части.Полезная модель позволяет создать теплообменный аппарат воздушного охлаждения, отвечающий современному уровню аппаратостроения по технико-экономическим показателям, технологичности его изготовления.Конструктивно-технологические решения, заложенные в его конструкцию, способствуют расширению модельного ряда теплообменных аппаратов воздушного охлаждения до необходимых размеров, которые определяются конкретными задачами того или иного предприятия. 5 ил.The utility model relates to the field of heat engineering, in particular to air-cooled heat exchangers, and can be used in various industries where there is a need for heat transfer in technological processes. An air-cooled heat exchanger contains a heat-exchange surface made of horizontal finned tubes in a triangular pattern layouts with distances between the centers of three adjacent pipes of adjacent rows with the formation of an equilateral triangle, at least one a fan unit, the impeller of which is kinematically connected with a drive located on the suction line side, and a flow part made of composite material using polyester resins, which includes a confuser, a working case, and an air supply element sequentially passing into each other on the suction line side connecting it with the heat-exchange surface. The cone is made in a longitudinal section curved, its surface is formed by the rotation of a fragment of a flat conical se a straight circular cone around a straight line that is the axis of rotation of the impeller, and the air supply element is made in the form of an air distribution duct. longitudinal stiffeners, the end edges of which are intended for the location of fasteners, are made with bends A useful model allows you to create an air-cooled heat exchanger that meets the current level of apparatus engineering in terms of technical and economic indicators, its manufacturing technology. Structural and technological solutions incorporated in its design contribute to expanding the range of air-cooled heat exchangers to the required dimensions, which are determined by the specific tasks of an enterprise. 5 ill.

Description

Полезная модель относится к области теплотехники, в частности, к теплообменным аппаратам и может быть использована в различных отраслях промышленности, а именно там, где в технологических процессах имеется потребность в теплообмене и где для этого могут быть использованы теплообменные аппараты.The utility model relates to the field of heat engineering, in particular, to heat exchangers and can be used in various industries, namely, where there is a need for heat transfer in technological processes and where heat exchangers can be used for this.

Известны теплообменные аппараты воздушного охлаждения, состоящие из теплообменной поверхности, представляющей собой трубные пучки из параллельных труб, которые обеспечивают ее взаимодействие с внешней охлаждающей средой, в качестве которой используется наружный воздух, система подачи которого включает в себя, по крайней мере, одну вентиляторную установку, монтируемых на опорной конструкции.Known heat exchangers for air cooling, consisting of a heat exchange surface, which is a tube bundle of parallel pipes, which ensure its interaction with an external cooling medium, which is used as external air, the supply system of which includes at least one fan installation, mounted on a supporting structure.

Из предшествующего уровня техники известен теплообменник воздушного охлаждения (описание изобретения СССР № 378698, кл. F28B 1/06), содержащий кожух с оребренными внутри трубами, закрепленными в трубных решетках, и вентилятор для обдува труб воздухом.The air-cooled heat exchanger is known from the prior art (description of the invention of the USSR No. 378698, class F28B 1/06), comprising a casing with finned tubes fixed inside the tube sheets and a fan for blowing air through the tubes.

У теплообменника воздушного охлаждения концы оребренных труб выполнены гладкостенными и вместе с решетками, в которых они закреплены, вынесены за пределы кожуха, т.е. выведены из зоны их обдува воздухом и практически не участвуют в процессе активного теплосъема.The ends of the finned tubes of the air-cooled heat exchanger are smooth-walled and, together with the grilles in which they are fixed, are carried outside the casing, i.e. removed from the zone of air blowing and practically do not participate in the process of active heat removal.

Такое конструктивное исполнение теплообменника снижает его эксплуатационные характеристики по эффективности теплообмена и приводит к увеличению его материалоемкости и габаритов и не соответствует современному основному направлению в конструировании теплообменных аппаратов воздушного охлаждения - поставка блочных теплообменных аппаратов максимальной заводской готовности, ширина которых не должна выходить за железнодорожный габарит 1-Т.This design of the heat exchanger reduces its operational characteristics in terms of heat transfer efficiency and leads to an increase in its material consumption and dimensions and does not correspond to the modern main direction in the design of air-cooled heat exchangers - the supply of block heat exchangers of maximum factory readiness, the width of which should not go beyond the railway gauge 1- T.

Наиболее близким по технической сущности и достигаемому результату к заявляемой полезной модели является теплообменный аппарат, раскрытый в патенте RU 2270410, С2, F28D 7/00, 10.09.2004, содержащий, по крайней мере, один открытый снизу и сверху вертикальный кожух, выполненный из тканого материала монолитным в поперечном сечении в виде последовательно сопряженных между собой в направлении снизу вверх тороидальной, цилиндрической и линейчатой поверхностей, а также теплообменную поверхность и рабочее колесо вентилятора в каждом кожухе. Кожух теплообменного аппарата выполнен из стекловолокнистого материала, пропитанного эпоксидной смолой, а соотношение различных элементов поверхностей кожуха к диаметру цилиндрической поверхности выбраны следующими: h=1,47 d - 1,49 d; g=0,58 d - 0,61 d; r=0,18 d - 0,20d; a=0,14 d - 0,16 d; b=0,55 d - 0,57 d где d - диаметр цилиндрической поверхности, h - расстояние от начала линейчатой поверхности до монтажного основания; g - расстояние от начала тороидальной поверхности до монтажного основания; r - радиус тороидальной поверхности; а - расстояние от начала цилиндрической поверхности до начала линейчатой поверхности, b - расстояние от конца цилиндрической поверхности до начала линейчатой поверхности. Кроме того, теплообменная поверхность, расположенная над кожухом, представляет собой в поперечном сечении прямоугольник, характеризуемый следующими соотношениями: n=1,1 d - 1,2 d; m=,4 d - 1,42 d, где d - диаметр цилиндрической поверхности; n - меньшая сторона прямоугольника; m - большая сторона прямоугольника. Теплообменная поверхность также выполнена в виде горизонтальных рядов труб, расположенных в шахматном порядке, при этом расстояние между центрами трех близлежащих труб смежных рядов образуют равнобедренный треугольник с основанием, большим боковых сторон.The closest in technical essence and the achieved result to the claimed utility model is a heat exchanger, disclosed in patent RU 2270410, C2, F28D 7/00, 09/10/2004, containing at least one vertical casing open from the bottom and top, made of woven the material is monolithic in cross section in the form of toroidal, cylindrical and ruled surfaces sequentially conjugated to each other in a bottom-up direction, as well as a heat-exchange surface and a fan impeller in each casing. The casing of the heat exchanger is made of fiberglass material impregnated with epoxy resin, and the ratio of the various elements of the casing surfaces to the diameter of the cylindrical surface is selected as follows: h = 1.47 d - 1.49 d; g = 0.58 d - 0.61 d; r = 0.18 d - 0.20d; a = 0.14 d - 0.16 d; b = 0.55 d - 0.57 d where d is the diameter of the cylindrical surface, h is the distance from the beginning of the ruled surface to the mounting base; g is the distance from the beginning of the toroidal surface to the mounting base; r is the radius of the toroidal surface; a is the distance from the beginning of the cylindrical surface to the beginning of the ruled surface, b is the distance from the end of the cylindrical surface to the beginning of the ruled surface. In addition, the heat exchange surface located above the casing is a rectangle in cross section, characterized by the following relationships: n = 1.1 d - 1.2 d; m =, 4 d - 1.42 d, where d is the diameter of the cylindrical surface; n is the smaller side of the rectangle; m is the large side of the rectangle. The heat exchange surface is also made in the form of horizontal rows of pipes arranged in a checkerboard pattern, while the distance between the centers of three adjacent pipes of adjacent rows form an isosceles triangle with a base larger than the sides.

Недостатками данной конструкции является следующее:The disadvantages of this design are the following:

А) применение малоэффективного открытого снизу и сверху вертикального кожуха, выполненного монолитным в поперечном сечении в виде последовательно сопряженных между собой в направлении снизу вверх тороидальной, цилиндрической и линейчатой поверхностей.A) the use of a low-efficiency open vertical casing open from the bottom and top, made monolithic in cross section in the form of toroidal, cylindrical and ruled surfaces successively conjugated to each other in the upward direction.

С учетом применяемых в теплообменной технике и вентиляторостроении терминов в данном случае технически правильно кожух называть в дальнейшем проточной частью вентиляторной установки теплообменного аппарата, в которой установлено рабочее колесо вентилятора с его приводом, выполненной монолитной в поперечном сечении в виде последовательно сопряженных между собой в направлении снизу вверх конфузора (ранее технически неверно обозначаемый как тороидальная поверхность), корпуса вентилятора (ранее обозначаемый как цилиндрическая поверхность) и воздухоподводящего устройства в виде диффузора (ранее обозначаемого как линейчатая поверхность).Taking into account the terms used in heat transfer technology and fan building, in this case, it is technically correct to call the casing in the following the flow part of the fan installation of the heat exchanger, in which the fan impeller with its drive is installed, made solid in cross section in the form of sequentially conjugated to each other in the direction from the bottom up confuser (previously technically incorrectly designated as a toroidal surface), fan casing (previously designated as cylindrical on top nas) and an air supply device in the form of a diffuser (previously designated as a ruled surface).

Поверхность конфузора прототипа образована вращением дуги окружности с радиусом r=0,18 d - 0,20 d, где d - диаметр корпуса вентилятора, при вращении вокруг оси, совпадающей с осью вращения рабочего колеса вентиляторной установки, расположенной в той же плоскости, что и дуга, но не проходящей через центр ее кривизны.The surface of the prototype confuser is formed by rotating an arc of a circle with a radius r = 0.18 d - 0.20 d, where d is the diameter of the fan casing when rotating around an axis coinciding with the axis of rotation of the impeller of the fan unit located in the same plane as an arc, but not passing through the center of its curvature.

Потери динамического давления в конфузоре обусловлены его формой, размерами, качеством изготовления. Для обеспечения плавного входа воздуха в проточную часть применяют конфузоры с весьма разнообразными профилями, т.е. изготавливаются конфузоры поверхности, которых образованы вращением кривых не в виде дуги окружности, а, например, фрагмента лемнискаты, эллипса и т.п.Loss of dynamic pressure in the confuser due to its shape, size, workmanship. To ensure a smooth entry of air into the flowing part, confusers with very diverse profiles are used, i.e. surface confusers are made, which are formed by rotation of the curves not in the form of an arc of a circle, but, for example, a fragment of a lemniscate, an ellipse, etc.

Существуют некоторые плавные кривые, которые обеспечивают лучшие аэродинамические характеристики конфузора, чем в прототипе: профилирование конфузора делают обычно по плавным кривым, сопрягая их между собой так, что часто не только первая, но и вторая производные непрерывны.There are some smooth curves that provide better aerodynamic characteristics of the confuser than in the prototype: profiling of the confuser is usually done along smooth curves, matching them so that often not only the first, but also the second derivatives are continuous.

Недостатком воздухоподводящего устройства в виде диффузора прототипа, соединяющего проточную часть с теплообменной поверхностью, соответственно, имеющего входное поперечное сечение в виде круга диаметром d, а выходное поперечное сечение представляющее собой вытянутый прямоугольник теплообменной поверхности, характеризуемый следующими соотношениями: n=1,1 d - 1,12d; m=1,4 d - l,42d, где d - диаметр цилиндрической поверхности; n - меньшая сторона прямоугольника; m - большая сторона прямоугольника, является большая потеря давления из-за отрывов потока воздуха от его стенок, обусловленных большим углом раскрытия. По крайней мере две стенки диффузора при выбранном соотношении его размеров имеют угол раскрытия α=38°40' - 41°44'.The disadvantage of the air supply device in the form of a prototype diffuser connecting the flow part to the heat exchange surface, respectively, having an input cross section in the form of a circle with a diameter d, and the output cross section is an elongated rectangle of the heat transfer surface, characterized by the following relations: n = 1,1 d - 1 , 12d; m = 1.4 d - l, 42d, where d is the diameter of the cylindrical surface; n is the smaller side of the rectangle; m is the large side of the rectangle, there is a large pressure loss due to breaks in the air flow from its walls, due to the large opening angle. At least two walls of the diffuser with a selected ratio of its dimensions have an opening angle α = 38 ° 40 '- 41 ° 44'.

Как известно, в пирамидальных диффузорах потери давления больше, чем в конических, и если угол раскрытия превышает 40°, то преобразование скорости не происходит и потери в таком диффузоре превосходят потери при внезапном расширении потока. В этих случаях выгоднее обеспечивать внезапное расширение, (5) т.е. конструктивное оформление диффузора прототипа не приводит к уменьшению потерь давления.As you know, in pyramidal diffusers there is more pressure loss than in conical ones, and if the opening angle exceeds 40 °, then speed conversion does not occur and losses in such a diffuser exceed losses when the flow suddenly expands. In these cases, it is more advantageous to provide a sudden expansion, (5) i.e. the design of the prototype diffuser does not reduce pressure loss.

Б) выполнение теплообменной поверхности указанного теплообменного аппарата из гладкостенных труб не обеспечивает достаточной интенсивности теплообмена: гладкостенные трубы имеют относительно низкое значение коэффициента теплоотдачи со стороны воздуха αвозд, в то время как теплообменные поверхности проектируются таким образом, чтобы в процессе теплосъема внутренняя и внешняя теплоотдачи были примерно равны.B) the implementation of the heat transfer surface of the specified heat exchanger from smooth-walled pipes does not provide sufficient heat transfer: smooth-walled pipes have a relatively low value of the heat transfer coefficient from the air side α air , while the heat transfer surfaces are designed so that the internal and external heat transfer during heat removal approximately equal.

При формировании теплообменной поверхности в виде горизонтальных рядов труб, расположенных в шахматном порядке, при котором расстояния между центрами трех близлежащих труб смежных рядов образуют равнобедренный треугольник с основанием, большим боковых сторон, получается т.н. разреженный трубный пучок, который при применении гладкостенных труб так же ограничивает возможности высокой эффективности теплообмена и приводит к увеличению материалоемкости аппарата т.к. для достижения необходимого теплосъема по сравнению с оребренными трубами требуется установка большего числа гладкостенных труб.When forming a heat-exchange surface in the form of horizontal rows of pipes arranged in a checkerboard pattern, at which the distances between the centers of three adjacent pipes of adjacent rows form an isosceles triangle with a base larger than the sides, the so-called a rarefied tube bundle, which, when using smooth-walled tubes, also limits the possibility of high heat transfer efficiency and leads to an increase in the material consumption of the apparatus since to achieve the necessary heat removal compared to finned tubes, the installation of a larger number of smooth-walled pipes is required.

В) выполнение элементов проточной части вентиляторной установки (ранее «кожух») монолитными в поперечном сечении недостаточно технологично из-за сложности оснастки для их изготовления, трудностей при транспортировке и монтаже их в аппарате.C) the implementation of the elements of the flowing part of the fan unit (previously the “casing”) monolithic in cross section is not technologically advanced due to the complexity of the equipment for their manufacture, difficulties in transportation and installation of them in the apparatus.

Все вышеперечисленные ограничения сокращают область применения известного теплообменного аппарата.All of the above limitations reduce the scope of the known heat exchanger.

Термины с соответствующими определениями, применяемые в заявке на полезную модель:Terms with corresponding definitions used in the application for a utility model:

Под термином «кожух (капот)» следует понимать наружную оболочку машины, прибора, механизма, аппарата для скрепления и поддержания отдельных элементов конструкции, защитного ограждения выступающих и движущихся частей и т.д. [9]The term "casing (hood)" should be understood as the outer shell of the machine, device, mechanism, apparatus for fastening and maintaining individual structural elements, a protective fence protruding and moving parts, etc. [9]

Под термином «труба» следует понимать изделие из стали кольцеобразного, овального, многоугольного или иной формы полого поперечного сечения относительно большой длины. [4]The term "pipe" should be understood as a product made of steel of a ring-shaped, oval, polygonal or other shape of a hollow cross section of relatively large length. [four]

Под термином «оребренная труба» следует понимать трубу, имеющую на внешней поверхности поперечные, продольные или спиральные ребра [10]. Оребрение делают с целью увеличения коэффициента теплоотдачи.The term "finned tube" should be understood as a pipe having transverse, longitudinal or spiral ribs on the outer surface [10]. Finning is done in order to increase the heat transfer coefficient.

Неотъемлемой частью многих технологических установок и устройств во всех областях техники является осевой вентилятор - аэродинамическая лопаточная машина, у которой рабочее колесо, соединенное тем или иным способом с валом привода, вращается в корпусе вентилятора. [2]An integral part of many technological installations and devices in all areas of technology is an axial fan - an aerodynamic blade machine, in which the impeller connected in one way or another to the drive shaft rotates in the fan casing. [2]

Под термином «рабочее колесо вентилятора» следует понимать вращающуюся часть вентилятора, в которой механическая энергия передается воздуху посредством динамического действия его лопастей. [3]The term "fan impeller" should be understood as the rotating part of the fan, in which mechanical energy is transmitted to the air through the dynamic action of its blades. [3]

Под термином «корпус вентилятора» следует понимать часть вентилятора, в которой вращается рабочее колесо. [3]The term "fan housing" should be understood as the part of the fan in which the impeller rotates. [3]

Под термином «вентиляторная установка» следует понимать вентилятор вместе со сложным элементом, расположенным в непосредственной близости от него. Элементы, находящиеся на линии всасывания называются входными, а на линии нагнетания - выходными элементами вентиляторных установок. [8]. Такими составляющими элементами вентиляторных установок теплообменных аппаратов на входе является конфузор, а на выходе - воздухоподводящие устройства (диффузоры, воздухораспределительные короба), соединяющие корпус вентилятора с обдуваемой теплообменной поверхностью. Течение воздуха в вентиляторе и присоединенных к нему элементах взаимосвязаны.The term "fan installation" should be understood as a fan together with a complex element located in close proximity to it. Elements located on the suction line are called input elements, and on the discharge line - output elements of fan units. [8]. Such constituent elements of the fan units of heat exchangers at the inlet is a confuser, and at the outlet there are air supply devices (diffusers, air distribution boxes) connecting the fan casing with a blown heat-exchange surface. The air flow in the fan and the elements connected to it are interconnected.

Под термином «конфузор» следует понимать суживающийся канал, в котором дозвуковая скорость жидкости или газа возрастает в результате преобразования потенциальной энергии в кинетическую. В вентиляторных установках конфузор устанавливают перед рабочим колесом и часто называют коллектором. [1]The term "confuser" should be understood as a narrowing channel in which the subsonic velocity of a liquid or gas increases as a result of the conversion of potential energy into kinetic. In fan installations, a confuser is installed in front of the impeller and is often called a collector. [one]

Под термином «диффузор» следует понимать профилированный канал, предназначенный для торможения потока жидкости или газа. В диффузоре происходит преобразование кинетической энергии потока в давление. Дозвуковой диффузор - расширяющийся канал. Потери полного давления в диффузоре обусловлены действием сил трения и существенно возрастают при возникновении срыва потока. [1]The term "diffuser" should be understood as a profiled channel designed to inhibit the flow of liquid or gas. In the diffuser, the kinetic energy of the flow is converted to pressure. The subsonic diffuser is an expanding channel. The total pressure loss in the diffuser is due to the action of friction forces and increases significantly when a flow stall occurs. [one]

Под термином «проточная часть вентиляторной установки» следует понимать корпус вентилятора с присоединенными к нему со стороны всасывания конфузором и со стороны линии нагнетания воздухоподводящим к теплообменной поверхности элементом, образующих вместе канал, через который проходит перемещаемый воздух.The term "flow part of the fan installation" should be understood to mean a fan casing with an element connected to it from the suction side and from the discharge side of the air-supplying element to the heat exchange surface, which together form a channel through which the transported air passes.

Под термином «тороидальная поверхность (похожая на тор)» следует понимать поверхность, образуемую вращением какой-либо кривой, отличной от окружности, вокруг компланарной с ней прямой, но не являющейся их осью. [6]The term "toroidal surface (similar to a torus)" should be understood as the surface formed by the rotation of any curve other than a circle around a straight line that is coplanar with it, but not their axis. [6]

Под термином «плоское коническое сечение» следует понимать линию пересечения поверхности прямого круглого конуса с плоскостью, не проходящей через вершину конуса. [7]The term "flat conical section" should be understood as the line of intersection of the surface of a straight circular cone with a plane not passing through the top of the cone. [7]

Под термином «комбинация» понимается сочетание, взаимное расположение чего-либо, например, комбинация фрагментов линий.The term "combination" refers to a combination, relative position of something, for example, a combination of fragments of lines.

Под термином «композиционный материал» следует понимать материал, полученный путем пропитки полимерным связующим (преимущественно полиэфирными смолами) стеклоткани разного плетения, различных стекломатов и ровинга.The term "composite material" should be understood as a material obtained by impregnation with a polymeric binder (mainly polyester resins) of fiberglass of different weaving, various glass mat and roving.

Задача, на решение которой направленно заявленное техническое решение, заключается в расширении арсенала технических средств в данной области, а также в повышении технико-экономических показателей теплообменного аппарата воздушного охлаждения.The task to which the claimed technical solution is directed is to expand the arsenal of technical means in this area, as well as to increase the technical and economic indicators of an air-cooled heat exchanger.

Техническим результатом, обеспечиваемым приведенной совокупностью признаков, является расширение арсенала технических средств в данной области, получение теплообменного аппарата воздушного охлаждения, отвечающего современному уровню аппаратостроения по интенсивности теплообмена, уменьшения энергопотребления, технологичности его изготовления.The technical result provided by the given set of features is to expand the arsenal of technical means in this area, to obtain an air-cooled heat exchanger that meets the current level of apparatus engineering in terms of heat transfer intensity, reduced energy consumption, and manufacturability of its manufacture.

Технический результат достигается за счет того, что теплообменный аппарат воздушного охлаждения, содержащий теплообменную поверхность, образованную из горизонтальных рядов труб, по крайней мере, одну вентиляторную установку, рабочее колесо которой кинематически связано с приводом, расположенным в проточной части со стороны линии всасывания, и проточную часть, изготовленную из композиционного материала с применением полиэфирных смол, которая включает в себя последовательно переходящие друг в друга со стороны линии всасывания конфузор, рабочий корпус и воздухоподводящий элемент, соединяющий ее с теплообменной поверхностью, согласно полезной модели трубы выполнены оребренными, а теплообменная поверхность, образованная из горизонтальных рядов оребренных труб, выполнена по треугольной схеме компоновки с расстояниями между центрами трех близлежащих труб смежных рядов с образованием равностороннего треугольника, конфузор выполнен в продольном сечении криволинейным, поверхность которого образована вращением фрагмента плоского конического сечения прямого кругового конуса, являющегося линией пересечения поверхности прямого кругового конуса с секущей плоскостью, не проходящей через его вершину, вокруг компланарной с ним прямой, являющейся осью вращения рабочего колеса, причем его стенка обращена выпуклой стороной внутрь проточной части, при этом его геометрические размеры находятся в зависимости от диаметра рабочего корпуса Dpк, имеющего размерное соотношение Dpк = 0,65 В - 0,9 В, где В - ширина теплообменной поверхности, не выходящей за пределы железнодорожного габарита 1-Т, и диаметр его входного сечения имеет размерное соотношение Dкф = 1,15 Dpк - 1,45 Dpк, а его высота имеет размерное соотношение Нкф = 0,1 Dpк - 0,27 Dpк, высота рабочего корпуса имеет размерное соотношение Нрк = 0,15 Dpк - 0,2 Dpк, а воздухоподводящий элемент выполнен по форме в виде воздухораспределительного короба с высотой, имеющей размерное соотношение Нвк = 0,2 Dpк - 0,4 Dpк, и который выполнен в плане в виде вытянутого прямоугольника, ширина которого совпадает с шириной теплообменной поверхности В, а длина имеет размерное соотношение L=0,95 В-1,4 В, причем проточная часть выполнена из унифицированных сопряженных между собой формообразующих элементов в виде секторов, причем унифицированные формообразующие элементы проточной части имеют продольные ребра жесткости, торцевые кромки которых, предназначенные для расположения элементов крепежа, выполнены с отгибами наружу проточной части.The technical result is achieved due to the fact that the air-cooled heat exchanger containing a heat-exchange surface formed of horizontal rows of pipes, at least one fan installation, the impeller of which is kinematically connected to the drive located in the flow part from the suction line side, and the flow a part made of a composite material using polyester resins, which includes sequentially passing each other from the side of the suction line of the embarrassment p, the working case and the air supply element connecting it to the heat exchange surface, according to the utility model, the pipes are made finned, and the heat exchange surface formed from horizontal rows of finned pipes is made according to a triangular arrangement with the distances between the centers of three adjacent pipes of adjacent rows with the formation of an equilateral triangle , the confuser is made in a longitudinal section curved, the surface of which is formed by rotation of a fragment of a flat conical section of a straight circular cone, which is the line of intersection of the surface of a straight circular cone with a secant plane that does not pass through its apex, around a coplanar straight line with it, which is the axis of rotation of the impeller, its wall facing the convex side inward of the flowing part, while its geometric dimensions depend on the diameter of the working housing Dpk, having a dimensional ratio Dpk = 0.65 V - 0.9 V, where B is the width of the heat-exchange surface that does not go beyond the railway dimension 1-T, and the diameter of its input section has a dimension ratio Dcf = 1.15 Dpc - 1.45 Dpc, and its height has a size ratio Ncf = 0.1 Dpc - 0.27 Dpc, the height of the working case has a dimension ratio Nrc = 0.15 Dpc - 0.2 Dpc and the air supply element is made in the form of an air distribution box with a height having a dimensional ratio Нвк = 0.2 Dpк - 0.4 Dpк, and which is made in plan in the form of an elongated rectangle, the width of which coincides with the width of the heat exchange surface B, and the length has a dimensional ratio L = 0.95 V-1.4 V, and the flow part is made of unified s conjugated among themselves forming elements in the form of sectors, wherein the standardized shaping elements running portions have longitudinal ribs, the end edges of which, intended for location of fastener elements are formed with outwardly running limb portion.

Сущность полезной модели поясняется графическими материалами, на которых изображено следующее:The essence of the utility model is illustrated by graphic materials, which depict the following:

На фиг. 1 изображена принципиальная схема теплообменного аппарата;In FIG. 1 shows a schematic diagram of a heat exchanger;

На фиг. 2 изображена часть теплообменной поверхности в увеличенном масштабе;In FIG. 2 is an enlarged view of a portion of a heat exchange surface;

На фиг. 3 изображена принципиальная схема проточной части вентиляторной установки;In FIG. 3 shows a schematic diagram of the flow part of a fan unit;

На фиг. 4 изображены унифицированные формообразующие элементы проточной части;In FIG. 4 shows the unified forming elements of the flow part;

На фиг. 5 представлен разрез по А-А фиг. 1;In FIG. 5 shows a section along aa of FIG. one;

Перечень позиций к описанию полезной модели:The list of items for the description of the utility model:

1. Теплообменная поверхность1. Heat transfer surface

2. Рабочее колесо2. Impeller

3. Привод рабочего колеса3. Impeller drive

4. Конфузор4. Confuser

5. Рабочий корпус5. Working building

6. Воздухоподводящий элемент6. Air supply element

7. Унифицированные формообразующие элементы7. Unified forming elements

8. Болтовое соединение8. Bolted connection

Перечень обозначений к описанию полезной модели:The list of designations for the description of the utility model:

1. Dpк - диаметр рабочего корпуса1. Dpк - diameter of the working case

2. Нрк - высота рабочего корпуса2. NRC - the height of the working building

3. Нкф - высота конфузора3. NKF - the height of the confuser

4. Нвк - высота воздухораспределительного короба4. Nvk - the height of the air distribution box

5. Н - расстояние от теплообменной поверхности до основания5. N - distance from the heat exchange surface to the base

6. h - расстояние от входного сечения конфузора до основания6. h - distance from the inlet section of the confuser to the base

7. Dкф - диаметр входного сечения в конфузор7. Dкф - diameter of the inlet section to the confuser

8. В - ширина теплообменной поверхности8. B - width of the heat exchange surface

9. L - длина теплообменной поверхности.9. L is the length of the heat exchange surface.

Теплообменный аппарат воздушного охлаждения выполнен горизонтального типа с нижним расположением, по крайней мере, одной вентиляторной установки под теплообменной поверхностью (фиг. 1) и содержит теплообменную поверхность 1, представляющею собой трубный пучок, выполненный из горизонтальных рядов оребренных труб в виде прямоугольника, ширина В которого определяется железнодорожным габаритом 1-Т и конструкцией теплообменной секции, а длина L имеет размерное соотношение L=0,95 В-1.4 В.The air-cooled heat exchanger is made of a horizontal type with a lower arrangement of at least one fan installation under the heat-exchange surface (Fig. 1) and contains a heat-exchange surface 1, which is a tube bundle made of horizontal rows of finned tubes in the form of a rectangle, the width of which is determined by the railway gauge 1-T and the design of the heat exchange section, and the length L has a dimension ratio L = 0.95 V-1.4 V.

Применение оребренных труб, обладающих по сравнению с гладкостенными трубами более высокими эксплуатационными характеристиками за счет увеличения поверхности теплообмена, позволяет повысить теплосъем с теплообменной поверхности.The use of finned tubes, which, in comparison with smooth-walled tubes, have higher operational characteristics due to an increase in the heat exchange surface, allows one to increase the heat removal from the heat exchange surface.

Треугольная (шахматная) схема компоновки теплообменной поверхности с расстояниями между центрами трех близлежащих труб смежных рядов с образованием равностороннего треугольника (фиг. 2) так же способствует повышению аппаратной тепловой мощности в связи с увеличением площади теплообмена за счет компактности трубного пучка, позволяющей в том же его объеме увеличить количество труб.The triangular (staggered) layout of the heat-exchange surface with the distances between the centers of three adjacent pipes of adjacent rows with the formation of an equilateral triangle (Fig. 2) also contributes to an increase in the hardware heat capacity due to the increase in heat transfer area due to the compactness of the tube bundle, which allows it to volume increase the number of pipes.

Подачу внешней охлаждающей среды на теплообменную поверхность осуществляет вентиляторная установка содержащая, по крайней мере, рабочее колесо 2 с приводом 3, установленные в изготовленной из композиционного материала проточной части вентиляторной установки, которая выполнена в виде последовательно переходящих друг в друга со стороны линии всасывания конфузора 4, рабочего корпуса 5, и воздухоподводящего элемента 6 (фиг. 1, фиг. 3), причем последний обеспечивает ее присоединение (на чертеже не показано) к теплообменной поверхности 1 аппарата.The external cooling medium is supplied to the heat exchange surface by a fan unit containing at least an impeller 2 with a drive 3 installed in the duct part of the fan unit made of composite material, which is made in the form of successively passing each other from the suction line of the confuser 4, the working housing 5, and the air supply element 6 (Fig. 1, Fig. 3), the latter provides its connection (not shown) to the heat exchange surface 1 of the apparatus .

Проточная часть, в качестве материала для изготовления которой применяется композиционный материал, выполняется, по крайней мере, из четырех в виде последовательно сопряженных между собой с помощью известных средств унифицированных формообразующих элементов в виде секторов (фиг. 3, фиг. 4), которые имеют продольные ребра жесткости, торцевые кромки которых, предназначенные для расположения элементов крепежа, например, болтового соединения 8 (фиг. 5), выполнены отогнутыми наружу проточной части.The flowing part, the composite material being used as the material for manufacturing, is made of at least four in the form of unified forming elements in the form of sectors (Fig. 3, Fig. 4) that are longitudinally conjugated to each other by known means. stiffening ribs, the end edges of which are intended for the location of fasteners, for example, bolted joints 8 (Fig. 5), are bent outward of the flow part.

За счет такого конструктивного оформления проточной части снижается трудоемкость ее изготовления, в то время как осуществление изготовления элементов проточной части монолитными в поперечном сечении влечет за собой усложнение технологии изготовления и сборки в составе металлоконструкции (на чертеже не показана) аппарата.Due to such a design of the flow part, the laboriousness of its manufacture is reduced, while the implementation of the manufacture of the flow part elements monolithic in cross section entails the complication of manufacturing and assembly technology in the metal structure (not shown) of the apparatus.

Конфузор 4 (фиг. 1) выполняется в продольном (меридиональном) сечении до точки начала перехода криволинейной части конфузора в рабочий корпус профилированным фрагментом плоского конического сечения прямого кругового конуса, причем конкретный частный случай выполнения этой линии, которую образует поверхность прямого кругового конуса и секущая плоскость, не проходящая через его вершину, т.е. окружность это, эллипс, гипербола или парабола определяется при конструировании аппарата.The confuser 4 (Fig. 1) is made in a longitudinal (meridional) section to the point where the curved part of the confuser begins to transition to the working case with a profiled fragment of a flat conical section of a straight circular cone, and this is a particular particular case of the line being formed by the surface of a straight circular cone and cutting plane not passing through its peak, i.e. This circle, ellipse, hyperbola or parabola is determined during the design of the apparatus.

При этом диаметр входного сечения конфузора имеет размерное соотношение Dкф=1,15 Dpк - 1,45 Dpк, а его высота имеет размерное соотношение Нкф = 0,1 Dpк - 0,27 Dpк.In this case, the diameter of the inlet section of the confuser has a dimension ratio Dкф = 1.15 Dpк - 1.45 Dpк, and its height has a dimension ratio Нкф = 0.1 Dpк - 0.27 Dpк.

Такое выполнение конфузора создает условия для плавного входа потока воздуха, уменьшает количество зон вихреобразования, обеспечивает подбор вариантов конструкций конфузора для проточной части при требованиях ее компактного исполнения.This embodiment of the confuser creates the conditions for a smooth inlet of the air flow, reduces the number of vortex formation zones, and provides a selection of confuser design options for the flow part when its compact design is required.

Рабочий корпуса 5 (фиг. 1), диаметр Dpк которого имеет размерное соотношение Dpк = 0,65 В-0,9 В, выполнен высотой, имеющей размерное соотношение Н рк = 0,15 Dpк - 0.2 Dpк.The working body 5 (Fig. 1), the diameter Dp of which has a dimensional ratio of Dpk = 0.65 V-0.9 V, is made with a height having a dimensional ratio of N pk = 0.15 Dpk - 0.2 Dpk.

Воздухоподводящий элемент 6 выполнен по форме в виде воздухораспределительного короба, который без увеличения энергозатрат на вентилятор, не ухудшая подвода потока воздуха к теплообменной поверхности 1 аппарата, обеспечивает присоединение проточной части (на чертеже не показано) к ней и выполнен высотой, имеющей размерное соотношение Нвк = 0,2 Dpк - 0.4 Dpк, который выполнен в плане в виде вытянутого прямоугольника, повторяющего размеры теплообменной поверхности, ширина которой В, а длина L имеет размерное соотношение L = 0,95 В-1,4 В.The air supply element 6 is made in the form of an air distribution box, which, without increasing the energy consumption for the fan, without impairing the supply of air flow to the heat exchange surface 1 of the apparatus, ensures the connection of the flow part (not shown in the drawing) to it and is made with a height having a dimensional ratio Нвк = 0.2 Dpk - 0.4 Dpk, which is made in plan in the form of an elongated rectangle that repeats the dimensions of the heat exchange surface, the width of which is B, and the length L has a dimension ratio L = 0.95 V-1.4 V.

Конструктивное исполнение воздухоподводящего элемента 6 в виде воздухораспределительного короба высотой Нвк = 0,2 Dpк - 0.4 Dpк отвечает современным тенденциям в проектировании теплообменных аппаратов и позволяет при сохранении штатного расстояния Н от теплообменной поверхности до монтажного основания увеличить расстояние от него до конфузора на величину h = 0,17 Dpк - 0,35 Dpк, т.е. уменьшить экранный эффект влияния монтажного основания на работу вентиляторной установки.The design of the air supply element 6 in the form of an air distribution box with a height of Нвк = 0.2 Dpк - 0.4 Dpк meets modern trends in the design of heat exchangers and allows, while maintaining the standard distance H from the heat exchange surface to the mounting base, to increase the distance from it to the confuser by h = 0 , 17 Dpк - 0.35 Dpк, i.e. reduce the screen effect of the mounting base on the operation of the fan unit.

Теплообменный аппарат воздушного охлаждения работает следующим образом: как показано на фиг. 1, вентиляторная установка, смонтированная на металлоконструкции аппарата (на чертеже не показана), содержит взаимосвязанные между собой рабочее колесо 2, конфузор 4, рабочий корпус 5, воздухоподводящий элемент 6. Рабочее колесо 2 приводится во вращение приводом 3. Под действием лопастей рабочего колеса окружающий воздух (охлаждающая среда) обтекает конфузор 4, перемещается в осевом направлении и, проходя затем через воздухоподводящий элемент 6, попадает на теплообменную поверхность и, обтекая тешюобменную поверхность, образованную из горизонтальных рядов оребренных труб, созданных по треугольной схеме компоновки с расстояниями между центрами трех близлежащих труб смежных рядов с образованием равностороннего треугольника, выходит наружу, при этом осуществляется процесс теплообмена (охлаждение продукта, проходящего через теплообменную секцию аппарата, более холодным теплоносителем).The air-cooled heat exchanger operates as follows: as shown in FIG. 1, a fan installation mounted on the metal structure of the apparatus (not shown in the drawing) contains an interconnected impeller 2, a confuser 4, an impeller 5, an air supply element 6. The impeller 2 is driven by a drive 3. Under the action of the impeller blades, the surrounding air (cooling medium) flows around the confuser 4, moves axially and, then passing through the air supply element 6, enters the heat exchange surface and flows around the heat exchange surface formed from horiz ntalnyh rows of finned tubes creates a triangular layout scheme with the distances between the centers of three neighboring tubes of adjacent rows to form an equilateral triangle, extends outwardly, the heat exchange process is performed (cooling of the product flowing through the heat exchange section of the machine, colder coolant).

Результаты проектно-конструкторских и производственно-технологических работ свидетельствуют, что создание теплообменного аппарата воздушного охлаждения по предлагаемому техническому решению позволит повысить эффективность его теплообмена, технологичность его изготовления, уменьшить эксплуатационные расходы и достигнуть современного уровня аппаратостроения.The results of design and production and technological work indicate that the creation of an air-cooled heat exchanger according to the proposed technical solution will increase the efficiency of its heat exchange, the manufacturability of its manufacture, reduce operating costs and achieve a modern level of apparatus engineering.

Промышленная применимость очевидна. Опытные образцы, изготовленные заявителем доказали осуществимость поставленной задачи.Industrial applicability is obvious. Prototypes made by the applicant have proved the feasibility of the task.

Полезная модель может быть использована так же при проектировании теплообменных аппаратов как общехозяйственного, так и специального назначения.The utility model can also be used in the design of heat exchangers for both general and special purposes.

ЛИТЕРАТУРАLITERATURE

1. Авиация. Энциклопедия. М. Большая Российская энциклопедия. 1994. Стр. 220, 2871. Aviation. Encyclopedia. M. Great Russian Encyclopedia. 1994. p. 220, 287

2. Брусиловский И.В. Аэродинамика осевых вентиляторов. М. «Машиностроение», 1984. Стр. 32. Brusilovsky I.V. Aerodynamics of axial fans. M. "Engineering", 1984. Pp. 3

3. ГОСТ 22270-76 Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения. М. 1988. Стр. 63. GOST 22270-76 Equipment for air conditioning, ventilation and heating. Terms and Definitions. M. 1988. pp. 6

4. ГОСТ 28548-90. Трубы стальные. Термины и определения. Таблица 1 стр. 1.4. GOST 28548-90. Steel pipes. Terms and Definitions. Table 1, page 1.

5. Калинушкин М.П. Вентиляторные установки. М. Высшая школа. 1967 г. стр. 30-31.5. Kalinushkin M.P. Fan installations. M. High school. 1967 p. 30-31.

6. Левицкий B.C. Машиностроительное черчение и автоматизация выполнения чертежей. М. «Высшая школа» 1998 г. стр. 100.6. Levitsky B.C. Engineering drafting and automation of drawings. M. "Higher School" 1998, p. 100.

7. Пугачев П.Е. Курс высшей математики. М. «Высшая школа» 1970 г. стр. 104.7. Pugachev P.E. Course of higher mathematics. M. Higher School 1970 p. 104.

8. Рекомендации по расчету гидравлических сопротивлений сложных элементов систем вентиляций. М. Стройиздат. 1981 г. стр. 6.8. Recommendations for calculating the hydraulic resistance of complex elements of ventilation systems. M. Stroyizdat. 1981 p. 6.

9. Советский Энциклопедический Словарь. М. Советская Энциклопедия, стр. 6049. Soviet Encyclopedic Dictionary. M. Soviet Encyclopedia, p. 604

10. СТО ЦКТИ 10.002-2007. Элементы трубные поверхностей нагрева, трубы соединительные в пределах котла и коллектора стационарных котлов, п. 3.1.36 стр. 6.10. STO CCTI 10.002-2007. Elements of pipe heating surfaces, connecting pipes within the boiler and the collector of stationary boilers, section 3.1.36 p. 6.

Claims (1)

Теплообменный аппарат воздушного охлаждения, содержащий теплообменную поверхность, образованную из горизонтальных рядов труб, по крайней мере, одну вентиляторную установку, рабочее колесо которой кинематически связано с приводом, расположенным в проточной части со стороны линии всасывания, и проточную часть, изготовленную из композиционного материала с применением полиэфирных смол, которая включает в себя последовательно переходящие друг в друга со стороны линии всасывания конфузор, рабочий корпус и воздухоподводящий элемент, соединяющий ее с теплообменной поверхностью, отличающийся тем, что трубы выполнены оребренными, а теплообменная поверхность, образованная из горизонтальных рядов оребренных труб, выполнена по треугольной схеме компоновки с расстояниями между центрами трех близлежащих труб смежных рядов с образованием равностороннего треугольника, конфузор выполнен в продольном сечении криволинейным, поверхность которого образована вращением фрагмента плоского конического сечения прямого кругового конуса, являющегося линией пересечения поверхности прямого кругового конуса с секущей плоскостью, не проходящей через его вершину, вокруг компланарной с ним прямой, являющейся осью вращения рабочего колеса, причем его стенка обращена выпуклой стороной внутрь проточной части, при этом его геометрические размеры находятся в зависимости от диаметра рабочего корпуса Dрк, имеющего размерное соотношение Dрк = 0,65 В - 0,9 В, где В - ширина теплообменной поверхности, не выходящей за пределы железнодорожного габарита 1-Т, и диаметр его входного сечения имеет размерное соотношение Dкф = 1,15 Dрк - 1,45 Dрк, а его высота имеет размерное соотношение Нкф = 0,1 Dрк - 0,27 Dрк, высота рабочего корпуса имеет размерное соотношение Нрк = 0,15 Dрк - 0,2 Dрк, а воздухоподводящий элемент выполнен по форме в виде воздухораспределительного короба с высотой имеющей размерное соотношение Нвк = 0,2 Dрк - 0,4 Dрк и который выполнен в плане в виде вытянутого прямоугольника, ширина которого совпадает с шириной теплообменной поверхности В, а длина имеет размерное соотношение L = 0,95 В - 1,4 В, причем проточная часть выполнена из унифицированных сопряженных между собой формообразующих элементов в виде секторов, причем унифицированные формообразующие элементы проточной части имеют продольные ребра жесткости, торцевые кромки которых, предназначенные для расположения элементов крепежа, выполнены с отгибами наружу проточной части.An air-cooled heat exchanger comprising a heat-exchange surface formed of horizontal rows of pipes, at least one fan unit, the impeller of which is kinematically connected to a drive located in the flow part from the suction line side, and a flow part made of composite material using polyester resins, which includes consecutively converging into each other from the side of the suction line, a confuser, a working case and an air supply element, it with a heat exchange surface, characterized in that the pipes are finned, and the heat exchange surface formed from horizontal rows of finned pipes is made according to a triangular arrangement with the distances between the centers of three adjacent pipes of adjacent rows with the formation of an equilateral triangle, the confuser is made in a longitudinal section curved whose surface is formed by the rotation of a fragment of a flat conical section of a straight circular cone, which is the intersection line of the surface of a circular cone with a secant plane that does not pass through its apex, around a straight line coplanar with it, which is the axis of rotation of the impeller, its wall facing the convex side inward of the flowing part, and its geometrical dimensions depend on the diameter of the working casing Dр having the dimensional ratio Drk = 0.65 V - 0.9 V, where B is the width of the heat-exchange surface that does not go beyond the railway dimension 1-T, and the diameter of its inlet section has the dimensional ratio Dkf = 1.15 Drk - 1.45 Drk and him in the honeycomb has a dimension ratio of Nkf = 0.1 Drk - 0.27 Drk, the height of the working case has a size ratio of Nrk = 0.15 Drk - 0.2 Drk, and the air supply element is made in the form of an air distribution box with a height having a dimensional ratio of Nvk = 0.2 Drk - 0.4 Drk and which is made in plan in the form of an elongated rectangle, the width of which coincides with the width of the heat exchange surface B, and the length has a dimension ratio L = 0.95 V - 1.4 V, and the flow part is made from unified conjugated forming elements ntov in the form of sectors, wherein the standardized shaping elements running portions have longitudinal ribs, the end edges of which, intended for location of fastener elements are formed with outwardly running limb portion.
RU2018102393U 2018-01-23 2018-01-23 Air Cooled Heat Exchanger RU181849U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018102393U RU181849U1 (en) 2018-01-23 2018-01-23 Air Cooled Heat Exchanger

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2018102393U RU181849U1 (en) 2018-01-23 2018-01-23 Air Cooled Heat Exchanger

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU181849U1 true RU181849U1 (en) 2018-07-26

Family

ID=62981979

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018102393U RU181849U1 (en) 2018-01-23 2018-01-23 Air Cooled Heat Exchanger

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU181849U1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU378698A1 (en) * 1971-06-18 1973-04-18 AIR COOLING HEAT EXCHANGER
CN85101371A (en) * 1985-04-01 1987-01-10 海蒙·索贝尔公司 Condensator cooled by intense ventilation
RU2270410C2 (en) * 2003-02-14 2006-02-20 Закрытое акционерное общество "Гидроаэроцентр" Heat-exchange apparatus
EP2256447A2 (en) * 2009-01-29 2010-12-01 Rheinmetall Landsysteme GmbH Condenser device for a cooling system
RU144493U1 (en) * 2014-04-30 2014-08-20 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Российский государственный университет нефти и газа имени И.М. Губкина" DEVICE FOR AIR COOLING A LIQUID OR GAS

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU378698A1 (en) * 1971-06-18 1973-04-18 AIR COOLING HEAT EXCHANGER
CN85101371A (en) * 1985-04-01 1987-01-10 海蒙·索贝尔公司 Condensator cooled by intense ventilation
RU2270410C2 (en) * 2003-02-14 2006-02-20 Закрытое акционерное общество "Гидроаэроцентр" Heat-exchange apparatus
EP2256447A2 (en) * 2009-01-29 2010-12-01 Rheinmetall Landsysteme GmbH Condenser device for a cooling system
RU144493U1 (en) * 2014-04-30 2014-08-20 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Российский государственный университет нефти и газа имени И.М. Губкина" DEVICE FOR AIR COOLING A LIQUID OR GAS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5531484A (en) Elbow provided with guide vanes
US10514046B2 (en) Air management system for the outdoor unit of a residential air conditioner or heat pump
US10197070B2 (en) Diffusor, ventilator having such a diffusor, and device having such ventilators
US10578322B2 (en) Outdoor unit of air conditioner
US3305006A (en) Cooling towers
US11067093B2 (en) Propeller fan, air-sending device, and air-conditioning apparatus
CN110753823B (en) Gas flow regulator device for heat exchanger
JPH07269524A (en) Elbow incorporating guide vane
CN111578310A (en) Air film cooling hole structure for turboshaft engine
US3840067A (en) Air-cooled heat exchanger with reduced noise level
JP2007170308A (en) Indoor unit of air conditioner
RU181849U1 (en) Air Cooled Heat Exchanger
WO2024113984A1 (en) Fan, outdoor air-conditioning unit, and air-conditioning system
KR101936303B1 (en) Heat exchange unit having turbulent flow producing device
CN111895842A (en) Heat exchange tube of air conditioner heat exchanger, air conditioner heat exchanger and air conditioning equipment
KR101681007B1 (en) Heat exchange unit having turbulent flow producing device
JP4937331B2 (en) Blower and heat pump device
JPH05203173A (en) Air-conditioner
CN107806446B (en) Flow guiding structure, fan and air conditioner
EP4006332A1 (en) Wind power station
US3430691A (en) High-capacity air-cooled heat exchanger
CN219019376U (en) Air duct unit for radio frequency amplifier and radio frequency amplifier cooling system
CN207513935U (en) Flow guide structure, fan and air conditioner
RU66801U1 (en) AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE
EP3355024B1 (en) Air-cooled condenser with air-flow diffuser

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20210124