RU66801U1 - AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE - Google Patents

AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE Download PDF

Info

Publication number
RU66801U1
RU66801U1 RU2007112999/22U RU2007112999U RU66801U1 RU 66801 U1 RU66801 U1 RU 66801U1 RU 2007112999/22 U RU2007112999/22 U RU 2007112999/22U RU 2007112999 U RU2007112999 U RU 2007112999U RU 66801 U1 RU66801 U1 RU 66801U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
fan
mainly
heat
air
exchange section
Prior art date
Application number
RU2007112999/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Александр Викторович Дозорцев
Вячеслав Ефремович Леженников
Борис Евгеньевич Семенидо
Original Assignee
Борис Евгеньевич Семенидо
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Борис Евгеньевич Семенидо filed Critical Борис Евгеньевич Семенидо
Priority to RU2007112999/22U priority Critical patent/RU66801U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU66801U1 publication Critical patent/RU66801U1/en

Links

Landscapes

  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к теплотехнике, а именно к аппаратам воздушного охлаждения и может быть использована при создании их новых конструкций.The utility model relates to heat engineering, namely to air cooling devices and can be used to create their new designs.

Технической задачей, решаемой полезной моделью, является интенсификация в аппарате теплоотдачи, снижения транспортных и сборочно-монтажных расходов.The technical problem solved by the utility model is the intensification in the apparatus of heat transfer, reduce transport and assembly costs.

Решение этой задачи обеспечивается тем, что поверхность охлаждения аппарата, представляющая собой теплообменную секцию, и система подачи воздуха, включающая в себя, по крайней мере, одну вентиляторную установку, объединены в модуль полной заводской готовности общей несущей каркасной металлоконструкцией.The solution to this problem is provided by the fact that the cooling surface of the apparatus, which is a heat exchange section, and the air supply system, which includes at least one fan installation, are combined into a complete factory readiness module with a common supporting frame metal structure.

Теплообменная секция аппарата имеет число рядов, преимущественно оребренных, труб от 1 до 10 при их длине L от 3 м до 16 м с числом ходов по трубному пространству от 1 до 40 и изготовлена на давление подаваемого в нее продукта от вакуума до 40,0 МПа и выполнена съемной.The heat-exchange section of the apparatus has a number of rows, mainly finned, of pipes from 1 to 10 with their length L from 3 m to 16 m with a number of strokes in the pipe space from 1 to 40 and is made for the pressure of the product supplied to it from vacuum to 40.0 MPa and made removable.

Интенсификация теплоотдачи в аппарате обеспечивается за счет оптимизации проточной части вентиляторных установок, количество которых в аппарате равно, преимущественно, L/4, где L - длина трубы секции и диаметр d которых составляет не более 0,9 ширины секции В.The intensification of heat transfer in the apparatus is ensured by optimizing the flow part of the fan units, the number of which in the apparatus is mainly L / 4, where L is the length of the section pipe and whose diameter d is not more than 0.9 of the width of section B.

Каждое рабочее колесо осевого вентилятора закреплено на валу электродвигателя и размещено в собственной проточной части так, что находится перед ним и которая образована пирамидальным диффузором с высотой не менее 0,35·d, корпусом вентилятора, высота которого составляет не менее 0,2·d и коллектором, профилированным плавной кривой, преимущественно эллипсоидом вращения с полуосями, равными: большая от 0,15·d до 0,3·d, малая от 0,1·d до 0,15·d.Each impeller of the axial fan is mounted on the motor shaft and placed in its own flow part so that it is in front of it and which is formed by a pyramidal diffuser with a height of at least 0.35 · d, a fan casing, the height of which is at least 0.2 · d and a collector profiled by a smooth curve, mainly an ellipsoid of revolution with semi-axes equal to: large from 0.15 · d to 0.3 · d, small from 0.1 · d to 0.15 · d.

Description

Полезная модель относится к теплотехнике, а именно к аппаратам воздушного охлаждения, предназначенных для конденсации и охлаждения парообразных, газообразных и жидких сред, применяемых в технологических процессах нефтеперерабатывающей, нефтехимической и других смежных отраслях промышленности и в которых в качестве охлаждающей среды используется наружный воздух, нагнетаемый вентилятором (вентиляторами).The utility model relates to heat engineering, namely to air cooling devices intended for condensation and cooling of vaporous, gaseous and liquid media used in technological processes of oil refining, petrochemical and other related industries and in which external air pumped by a fan is used as a cooling medium (by fans).

Известны аппараты воздушного охлаждения (см. а.с. СССР №1044942, F28D 7/00, 1983 г., RU 31843, U1 МПК 7 F28D 7/00, F28B 01/06, RU 39394, U1, МПК 7 F28D 7/00) содержащие горизонтально расположенные теплообменные секции с системой подачи на них воздуха вентиляторами и которые смонтированы на пространственной металлоконструкции из стержневых элементов - стоек и ригелей, причем ригели образуют конструкцию с продольными и поперечными поясами.Known air coolers (see AS USSR No. 1044942, F28D 7/00, 1983, RU 31843, U1 IPC 7 F28D 7/00, F28B 01/06, RU 39394, U1, IPC 7 F28D 7 / 00) containing horizontally located heat-exchange sections with a fan supply air system for them and which are mounted on a spatial metal structure from rod elements - racks and crossbars, and the crossbars form a structure with longitudinal and transverse belts.

Недостатком указанных выше аппаратов является их поставка потребителям отдельными узлами, сборками и деталями, что требует выполнения определенного объема сборочно-сварочных, доводочных, наладочных работ на месте монтажа, часто в самых неблагоприятных условиях.The disadvantage of the above devices is their delivery to consumers in separate units, assemblies and parts, which requires a certain amount of assembly, welding, lapping, commissioning at the installation site, often in the most adverse conditions.

Наиболее близким аналогом к настоящей полезной модели, по совокупности существенных признаков, (прототипом) является техническое решение, раскрытое в патенте RU 55111, U1 МПК F28D 7/00, представляющее собой аппарат воздушного охлаждения блочно-модульный, состоящий из смонтированных на модульном каркасе теплообменной и воздухораспределительных частей, последняя из которых включает в себя привод вентилятора, его корпус (в соответствии с ГОСТ 22270-76 «Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения» стр.6: часть вентилятора, в которой вращается рабочее колесо, называется «корпус вентилятора», а не коллектор), рабочее колесо вентилятора и диффузор коробчатого типа.The closest analogue to this utility model, in terms of essential features, (prototype) is the technical solution disclosed in patent RU 55111, U1 IPC F28D 7/00, which is an air-cooled block-modular apparatus consisting of heat exchange and mounted on a modular frame air distribution parts, the last of which includes a fan drive, its case (in accordance with GOST 22270-76 “Equipment for air conditioning, ventilation and heating. Terms and definitions” p. 6: cha The fan in which the impeller rotates is called the “fan casing” (not the collector), the fan impeller and the box type diffuser.

Электродвигатель вентилятора, размещенный перед рабочим колесом, установлен на раме привода, которая с помощью шпилек соединяется с нижним The fan motor, located in front of the impeller, is mounted on the drive frame, which is connected to the bottom using studs

краем корпуса вентилятора. Этими же шпильками корпус вентилятора присоединяется к опорной металлоконструкции воздухораспределительной части.edge of the fan housing. With the same pins, the fan casing is connected to the supporting metal structure of the air distribution part.

Конструктивное оформление аппарата в виде двух модулей позволяет лишь частично уйти при сборке от сварочных и доводочных работ на месте монтажа, но не позволяет в полной мере обеспечить его полную заводскую готовность.The structural design of the apparatus in the form of two modules allows only partially to get away from welding and finishing work at the installation site, but does not fully ensure its full factory readiness.

Конструктивное оформление вентиляторного блока по данному патенту говорит о несовершенстве проточной части вентилятора: только отсутствие у корпуса вентилятора плавного коллектора снижает КПД вентилятора на %: от 10 до 15, давление может уменьшиться %: от 10 до 20.The design of the fan unit according to this patent indicates the imperfection of the flow part of the fan: only the absence of a smooth collector in the fan casing reduces the fan efficiency by%: from 10 to 15, the pressure can decrease%: from 10 to 20.

Потери в диффузоре коробчатого типа (случай внезапного расширения движущегося потока воздуха) равняются динамическому давлению потерянной скорости.Losses in a box-type diffuser (the case of a sudden expansion of a moving air stream) are equal to the dynamic pressure of the lost speed.

Корпус электродвигателя и рама привода занимают значительную часть пространства перед рабочим колесом вентилятора и препятствуют нормальному протеканию воздуха.The motor housing and the drive frame occupy a significant part of the space in front of the fan impeller and prevent the normal flow of air.

С аэродинамической точки зрения эти элементы являются «препятствиями», нарушающими плавное течение воздуха перед рабочим колесом и создающими дополнительные потери энергии.From an aerodynamic point of view, these elements are “obstacles” that disrupt the smooth flow of air in front of the impeller and create additional energy losses.

Технической задачей, решаемой заявляемой полезной моделью «аппарат воздушного охлаждения моноблочный комплектный» является интенсификация в нем теплоотдачи, снижение транспортных и сборочно-монтажных расходов, улучшение условий его эксплуатации и ремонтопригодности.The technical problem solved by the claimed utility model "complete air-cooled cooling apparatus" is the intensification of heat transfer therein, reduction of transport and assembly and installation costs, improvement of its operating conditions and maintainability.

Технический результат достигается тем, что аппарат воздушного охлаждения, состоящий из поверхности охлаждения, представляющей собой теплообменную секцию, и системы подачи воздуха, которая включает в себя, по крайней мере, одну вентиляторную установку, и которые объединены в единое целое общей несущей каркасной металлоконструкцией, является моноблочным комплектным изделием полной заводской готовности, обеспечивающим интенсификацию в нем теплопередачи за счет снижения аэродинамического сопротивления проточной части его вентиляторной установки (установок) путем оптимизации ее геометрии.The technical result is achieved in that the air-cooling apparatus, consisting of a cooling surface, which is a heat exchange section, and an air supply system, which includes at least one fan installation, and which are combined into a single unit of a common supporting frame metal structure, is a monoblock complete product of full factory readiness, providing the intensification of heat transfer in it by reducing the aerodynamic resistance of the flow part of its fan th installation (s) by optimizing its geometry.

Теплообменная секция представляет собой трубный пучок, собранный из, преимущественно оребренных, труб и имеет входные и выходные распределительные камеры, содержащие трубные решетки в которых, преимущественно сваркой, крепятся трубы с уклоном в их осевом направлении от 0 мм до 60 мм. Число рядов труб может составлять от 1 до 10 при их длине от 3 м до 16 м с The heat exchange section is a tube bundle assembled from mainly finned tubes and has inlet and outlet distribution chambers containing tube sheets in which, mainly by welding, tubes with a slope in their axial direction from 0 mm to 60 mm are attached. The number of rows of pipes can be from 1 to 10 with a length of 3 m to 16 m s

числом ходов по трубному пространству от 1 до 40. Одна из камер выполнена плавающей, трубный пучок с ее стороны установлен с возможностью продольного перемещения для компенсации его теплового удлинения.the number of strokes in the tube space is from 1 to 40. One of the chambers is made floating, the tube bundle on its side is mounted with the possibility of longitudinal movement to compensate for its thermal elongation.

Конструктивное исполнение трубного пучка выбирается в зависимости от параметров и вида охлаждаемого продукта.The design of the tube bundle is selected depending on the parameters and type of product being cooled.

Секция выполняется для охлаждения продукта подаваемого в нее с давлением от вакуума до 40 МПа и изготовлена съемной, что повышает ремонтопригодность аппарата.The section is designed to cool the product supplied to it with a pressure from vacuum to 40 MPa and is made removable, which increases the maintainability of the apparatus.

В качестве внешней охлаждающей среды используется наружный воздух, система подачи которого включает в себя, по крайней мере, одну вентиляторную установку, при включении которой в работу поток воздуха, подаваемый ею, обдувает трубный пучок, через теплообменную поверхность которого происходит теплообмен между воздухом и проходящим через него охлаждаемым продуктом.External air is used as the external cooling medium, the supply system of which includes at least one fan unit, when it is switched on, the air flow supplied by it blows the tube bundle, through the heat exchange surface of which there is heat exchange between the air and the air passing through it is a cooled product.

Коллектор плавного входа, корпус вентилятора и пирамидальный диффузор, обеспечивающий своей верхней частью присоединение вентиляторной установки к теплообменной секции, образуют ее проточную часть.The smooth entry collector, the fan casing and the pyramidal diffuser, which ensures that the fan unit is connected to the heat exchange section with its upper part, form its flow part.

Под теплообменной секцией аппарата установлено количество осевых вентиляторов, равное, преимущественно, L/4, где L - длина трубы теплообменной секции и диаметр которых составляет не более 0,9 ширины теплообменной секции В. Их рабочие колеса приводятся во вращение электродвигателями, выпускаемыми НП АО «ЭЛЕКТРОМАШ», ХК ОАО «Привод» и другими производителями, причем электродвигатель установлен в проточной части вентиляторной установки так, что рабочее колесо расположено перед ним.Under the heat-exchange section of the apparatus, the number of axial fans is set, which is mainly L / 4, where L is the pipe length of the heat-exchange section and the diameter of which is not more than 0.9 of the width of the heat-exchange section B. Their impellers are driven by electric motors manufactured by NP JSC “ ELECTROMASH ", Holding Company" Drive "and other manufacturers, and the electric motor is installed in the flow part of the fan installation so that the impeller is located in front of it.

Теплообменная секция и вентиляторные установки объединяются в моноблок полной заводской готовности несущей каркасной металлической конструкцией, верхний пояс ригелей рамы которой образует опорную поверхность под тепло-обменную секцию, а внутри ее каркаса размещены и закреплены вентиляторные установки, причем размеры моноблока в сборе не превышают железнодорожный габарит погрузки 1-Т по ГОСТ 9238-83 «Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог колеи 1520 (1524) мм».The heat exchange section and fan units are combined into a factory-ready all-in-one block with a supporting metal frame structure, the upper belt of the frame bolts of which forms a supporting surface under the heat-exchange section, and the fan units are placed and fixed inside its frame, and the dimensions of the monoblock assembly do not exceed the loading rail gauge 1-T in accordance with GOST 9238-83 “Dimensions of proximity of buildings and rolling stock of 1520 (1524) mm gauge railways”.

Расстояние от нижней части коллектора вентилятора до монтажного основания определяется, преимущественно, длиной опорных стоек, которые могут поставляться отдельным тарным местом. Верхняя часть опорных стоек крепится к нижнему поясу ригелей рамы металлоконструкции, а нижняя часть стоек закреплена The distance from the bottom of the fan manifold to the mounting base is determined mainly by the length of the support posts, which can be supplied with a separate tare place. The upper part of the support posts is attached to the lower belt of the crossbars of the metal frame, and the lower part of the posts is fixed

на монтажном основании. Выбор длины опорных стоек и необходимость их применения определяется условиями эксплуатации и размещения аппарата.on the mounting base. The choice of the length of the support posts and the need for their application is determined by the operating conditions and placement of the apparatus.

Аппарат может транспортироваться как железнодорожным, так и специализированным автомобильным транспортом.The device can be transported both by rail and by specialized road transport.

При необходимости предотвращения переохлаждения продукта в зимнее время аппарат может комплектоваться узлом системы внешней или внутренней рециркуляции нагретого воздуха.If it is necessary to prevent overcooling of the product in winter, the device can be equipped with a unit of the system of external or internal recirculation of heated air.

Возможность осуществления технического решения, заявленного полезной моделью, поясняется графическими материалами, на которых изображено следующее:The possibility of implementing a technical solution claimed by the utility model is illustrated by graphic materials, which depict the following:

На фиг.1 изображен вид аппарата сбоку;Figure 1 shows a side view of the apparatus;

На фиг.2 изображен вид аппарата с торца;Figure 2 shows the end view of the apparatus;

На фиг.3 изображено схематически сечение А-А по фиг.1;Figure 3 shows schematically a section aa in figure 1;

В соответствии с существом данной полезной модели аппарат воздушного охлаждения моноблочный комплектный изображен на фиг.1 и фиг.2 и состоит из поверхности охлаждения в виде теплообменной секции 1, представляющей собой трубный пучок, собранный из, преимущественно оребренных, труб и имеющим входные и выходные камеры, содержащие трубные решетки в которых, преимущественно сваркой, крепятся трубы с уклоном в их осевом направлении от 0 до 60 мм. Число рядов труб при их длине от 3 м до 16 м может составлять от 1 до 10 с числом ходов по трубному пространству от 1 до 40. Одна из камер выполнена плавающей и со стороны которой пучок установлен с возможностью продольного перемещения при его тепловом удлинении.In accordance with the essence of this utility model, a complete monoblock air cooling apparatus is shown in FIG. 1 and FIG. 2 and consists of a cooling surface in the form of a heat exchange section 1, which is a tube bundle assembled from mainly finned tubes and having input and output chambers containing tube sheets in which, mainly by welding, pipes with a slope in their axial direction from 0 to 60 mm are attached. The number of rows of pipes with a length of 3 m to 16 m can be from 1 to 10 with the number of strokes in the pipe space from 1 to 40. One of the chambers is made floating and from the side of which the beam is installed with the possibility of longitudinal movement when it is elongated thermally.

Конструктивное исполнение трубного пучка выбирается в зависимости от параметров и вида охлаждаемого продукта.The design of the tube bundle is selected depending on the parameters and type of product being cooled.

Секция предназначена для охлаждения продукта подаваемого в нее с давлением от вакуума до 40 МПа и выполнена съемной, что повышает ремонтопригодность аппарата.The section is designed to cool the product supplied to it with a pressure from vacuum to 40 MPa and is removable, which increases the maintainability of the apparatus.

В качестве внешней охлаждающей среды используется наружный воздух, система подачи которого включает в себя, по крайней мере (см. фиг.1 и фиг.3) одну вентиляторную установку 2 при включении которой в работу поток воздуха, подаваемый ею, обдувает трубный пучок, через теплообменную поверхность которого происходит теплообмен между воздухом и проходящим через него охлаждаемым продуктом.As the external cooling medium, external air is used, the supply system of which includes at least (see FIG. 1 and FIG. 3) one fan unit 2, when switched on, the air flow supplied by it blows the tube bundle through the heat exchange surface of which there is heat exchange between the air and the cooled product passing through it.

Коллектор плавного входа 3, корпус вентилятора 4 и пирамидальный диффузор 5 образуют проточную часть вентиляторной установки, причем пирамидальный диффузор 5 обеспечивает своей верхней частью присоединение проточной части вентиляторной установки 2 к теплообменной секции 1.The smooth entry manifold 3, the fan casing 4 and the pyramidal diffuser 5 form the flow part of the fan unit, and the pyramidal diffuser 5 provides its upper part for connecting the flow part of the fan unit 2 to the heat exchange section 1.

Наружный воздух, используемый в качестве внешней охлаждающей среды, подается на трубы теплообменной секции установленными снизу ее осевыми вентиляторами (вентилятором), количество которых в аппарате равно, преимущественно, L/4, где L - длина трубы секции и диаметр d которых составляет не более 0,9·B.Outside air used as an external cooling medium is supplied to the pipes of the heat exchange section with axial fans (fan) installed below, the amount of which in the apparatus is mainly L / 4, where L is the length of the section pipe and whose diameter d is not more than 0 9B.

Рабочие колеса 6 вентиляторов приводятся во вращение электродвигателями 7, преимущественно типа ВАСО, серийного производства, например, НП АО «ЭЛЕКТРОМАШ»; ХК ОАО «Привод» и других производителей аналогичной продукции, устанавливаемая мощность которых выбирается из заводской номенклатуры под каждый конкретный аппарат.Impellers 6 of the fans are driven by electric motors 7, mainly of the VASO type, of mass production, for example, NP ELECTROMASH JSC; HC OJSC “Drive” and other manufacturers of similar products, whose installed capacity is selected from the factory nomenclature for each specific device.

Каждое рабочее колесо 6, закрепленное на валу электродвигателя 7, размещено в собственной проточной части, причем электродвигатель 7 закреплен в проточной части вентилятора так, что рабочее колесо 6 находится перед ним, а верхняя часть диффузора, обеспечивающая возможность его присоединения к теплообменной секции, представляет собой прямоугольник с соотношением сторон: f<L/Z и q<В, где: L - длина трубы секции, Z - число вентиляторов, В - ширина секции, f - продольная сторона прямоугольника, q - поперечная сторона прямоугольника.Each impeller 6, mounted on the shaft of the electric motor 7, is placed in its own flow part, and the electric motor 7 is fixed in the flow part of the fan so that the impeller 6 is in front of it, and the upper part of the diffuser, allowing it to be connected to the heat exchange section, is a rectangle with an aspect ratio: f <L / Z and q <B, where: L is the length of the section pipe, Z is the number of fans, B is the width of the section, f is the longitudinal side of the rectangle, q is the transverse side of the rectangle.

Коллектор плавного входа 3 выполняется в продольном сечении профилированным плавной кривой, преимущественно эллипсоидом вращения с полуосями, равными: с от 0,15·d до 0,3·d, е от 0,1·d до 0,15·d.The inlet collector 3 is made in longitudinal section by a profiled smooth curve, mainly an ellipsoid of revolution with half shafts equal to: from 0.15 · d to 0.3 · d, e from 0.1 · d to 0.15 · d.

Высота корпуса вентилятора а составляет не менее 0,2·d, а высота диффузора b не менее 0,35·d.The height of the fan casing a is at least 0.2 · d, and the height of the diffuser b is at least 0.35 · d.

Оптимальное расстояние h от нижней части коллектора до монтажного основания составляет от 0,6·d до 0,8·d.The optimal distance h from the bottom of the collector to the mounting base is from 0.6 · d to 0.8 · d.

Для предотвращения рециркуляции воздуха проточные части вентиляторных установок разделены между собой и герметизированы.To prevent air recirculation, the flow parts of the fan units are separated and sealed.

Теплообменная секция и вентиляторные агрегаты объединяются в моноблок полной заводской готовности (см. фиг.1, фиг.2) несущей каркасной металлической конструкцией 8, размеры которой не выходят за железнодорожный габарит погрузки 1-Т по ГОСТ 9238-83 «Габариты приближения строений и подвижного The heat-exchange section and fan units are combined into a monoblock of full factory readiness (see Fig. 1, Fig. 2) with a supporting metal frame structure 8, the dimensions of which do not extend beyond the railway loading gauge 1-T according to GOST 9238-83 “Dimensions for approaching buildings and mobile

состава железных дорог колеи 1520 (1524) мм», верхний пояс ригелей рамы 9 образует опорную поверхность для теплообменной секции 1, а нижней пояс ригелей рамы 10 конструкции 8 служит местом крепления опорных стоек 11, соединяющих моноблок аппарата с монтажной поверхностью 12, причем внутри каркаса металлической конструкции размещены и закреплены вентиляторные установки. Выбор длины опорных стоек и необходимость их применения определяется условиями эксплуатации и размещения аппарата.of the gauge railways of 1520 (1524) mm ”gauge, the upper girder of the girder of the frame 9 forms a supporting surface for the heat exchange section 1, and the lower girder of the girders of the frame 10 of structure 8 serves as a fastening point for the support posts 11 connecting the monoblock of the device with the mounting surface 12, and inside the frame metal construction placed and fixed fan units. The choice of the length of the support posts and the need for their application is determined by the operating conditions and placement of the apparatus.

Результаты проектно-конструкторских и производственно-технологических работ свидетельствуют, что создание аппарата воздушного охлаждения по предлагаемому техническому решению позволит повысить эффективность его теплообмена и достигнуть снижения объема сборочно-сварочных работ на месте монтажа в полевых условиях во всех случаях его применения.The results of design and production and technological work indicate that the creation of an air-cooling apparatus according to the proposed technical solution will increase the efficiency of its heat transfer and achieve a reduction in the volume of assembly and welding work at the installation site in the field in all cases of its application.

Claims (5)

1. Аппарат воздушного охлаждения моноблочный комплектный, состоящий из поверхности охлаждения в виде теплообменной секции шириной В, представляющей собой трубный пучок с распределительными камерами, одна из которых выполняется плавающей и со стороны которой пучок установлен с возможностью продольного перемещения при своем тепловом удлинении, и системы подачи воздуха, которая включает в себя, по крайней мере, одну вентиляторную установку, отличающийся тем, что его поверхность охлаждения и система подачи воздуха объединены в моноблок полной заводской готовности несущей каркасной металлической конструкцией и размеры которого не выходят за железнодорожный габарит погрузки 1-Т.1. Complete air-cooled apparatus, consisting of a cooling surface in the form of a heat-exchange section of width B, which is a tube bundle with distribution chambers, one of which is floating and on the side of which the bundle is mounted with the possibility of longitudinal movement with its thermal elongation, and the feed system air, which includes at least one fan installation, characterized in that its cooling surface and the air supply system are combined in a monoblock by full factory readiness of the supporting frame metal structure and the dimensions of which do not extend beyond the railway loading gauge 1-T. 2. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что его теплообменная секция, имеющая число рядов, преимущественно оребренных, труб от 1 до 10 при их длине L от 3 м до 16 м с числом ходов по трубному пространству от 1 до 40 и закрепленных в трубных решетках, преимущественно, сваркой, изготовлена на давление подаваемого в нее продукта от вакуума до 40,0 МПа и выполнена съемной.2. The apparatus according to claim 1, characterized in that its heat-exchange section, having the number of rows, mainly finned, of pipes from 1 to 10 with their length L from 3 m to 16 m with the number of strokes in the pipe space from 1 to 40 and fixed in tube sheets, mainly by welding, it is made to the pressure of the product supplied into it from vacuum to 40.0 MPa and is removable. 3. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что подача воздуха на его поверхность охлаждения осуществляется осевыми вентиляторами, количество которых, преимущественно, равно L/4 и диаметр которых составляет не более 0,9·В, причем рабочее колесо каждого осевого вентилятора закреплено на валу электродвигателя, преимущественно типа ВАСО, и размещено в собственной проточной части так, что находится перед электродвигателем.3. The apparatus according to claim 1, characterized in that the air supply to its cooling surface is carried out by axial fans, the amount of which is mainly equal to L / 4 and whose diameter is not more than 0.9 · V, and the impeller of each axial fan is fixed on the shaft of an electric motor, mainly of the type VASO, and is located in its own flow part so that it is in front of the electric motor. 4. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что проточная часть каждой вентиляторной установки системы подачи воздуха сформирована коллектором плавного входа, который выполняется в продольном сечении профилированным плавной кривой, преимущественно эллипсоидом вращения с полуосями, равными: большая от 0,15·d до 0,3·d, малая от 0,1·d до 0,15·d, корпусом вентилятора, высота которого составляет не менее 0,2·d и пирамидальным диффузором с высотой не менее 0,35·d, причем оптимальное расстояние от нижней части коллектора вентиляторной установки до монтажного основания составляет от 0,6·d до 0,8·d и для предотвращения рециркуляции воздуха проточные части вентиляторных установок разделены между собой и герметизированы.4. The apparatus according to claim 1, characterized in that the flow part of each fan installation of the air supply system is formed by a smooth entry manifold, which is performed in longitudinal section by a profiled smooth curve, mainly an ellipsoid of revolution with half shafts equal to: large from 0.15 · d to 0.3 · d, small from 0.1 · d to 0.15 · d, with a fan casing with a height of at least 0.2 · d and a pyramidal diffuser with a height of at least 0.35 · d, and the optimal distance from bottom of the fan manifold to the mounting base anija is from 0,6 · d to 0,8 · d, and for preventing the recirculation flow fan installations parts separated from each other and sealed. 5. Аппарат по п.1, отличающийся тем, что верхний пояс ригелей рамы несущей каркасной металлоконструкции, ширина которой не выходит за железнодорожный габарит погрузки 1-Т, образует опорную поверхность для теплообменной секции, а нижний пояс ригелей рамы конструкции служит местом крепления, преимущественно, опорных стоек, соединяющих моноблок аппарата с монтажной поверхностью, причем внутри каркаса металлической конструкции размещены и закреплены вентиляторные установки.
Figure 00000001
5. The apparatus according to claim 1, characterized in that the upper belt of the crossbars of the frame of the supporting frame metal structure, the width of which does not extend beyond the railway loading gauge 1-T, forms a supporting surface for the heat exchange section, and the lower belt of the crossbars of the frame of the structure serves as a mounting place, mainly , support posts connecting the monoblock of the device with the mounting surface, and inside the frame of the metal structure are placed and fixed fan units.
Figure 00000001
RU2007112999/22U 2007-04-09 2007-04-09 AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE RU66801U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007112999/22U RU66801U1 (en) 2007-04-09 2007-04-09 AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007112999/22U RU66801U1 (en) 2007-04-09 2007-04-09 AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU66801U1 true RU66801U1 (en) 2007-09-27

Family

ID=38954509

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007112999/22U RU66801U1 (en) 2007-04-09 2007-04-09 AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU66801U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2549059C1 (en) * 2014-01-16 2015-04-20 ООО "Научно-производственная компания Кедр-89" Air cooling unit
RU210199U1 (en) * 2020-11-18 2022-03-31 Акционерное общество "Борисоглебский ордена Трудового Красного Знамени завод химического машиностроения" (АО "Борхиммаш") Block-modular air cooler

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2549059C1 (en) * 2014-01-16 2015-04-20 ООО "Научно-производственная компания Кедр-89" Air cooling unit
RU210199U1 (en) * 2020-11-18 2022-03-31 Акционерное общество "Борисоглебский ордена Трудового Красного Знамени завод химического машиностроения" (АО "Борхиммаш") Block-modular air cooler

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11112180B2 (en) Modular air cooled condenser apparatus and method
US9995182B2 (en) Installation support structure for a steam condensation system
US9303882B2 (en) Blow through air handler
US6725912B1 (en) Wind tunnel and heat exchanger therefor
CA2967134C (en) Improved flume apparatus and method for modular heat exchange tower
EP3249331A1 (en) Improved suction hood flume apparatus and method for modular heat exchange tower
CN103217025B (en) Air-cooling condenser structure containing horizontal shaft axial flow fan group
CN110211771A (en) A kind of power transmission and transformation transformer air cooler and its control method
RU66494U1 (en) AIR COOLING UNIT BLOCK MODULAR COMPLETE
RU66801U1 (en) AIR COOLING UNIT MONOBLOCK COMPLETE
CN102619550B (en) Mining air conditioning system indirect heating equipment
RU2266494C1 (en) Gas air cooling apparatus
RU2287126C1 (en) Device for air cooling of gas
RU2617668C1 (en) Gas air cooler
RU2266488C1 (en) Heat exchanging apparatus of the type of a gas air cooling apparatus
RU39394U1 (en) GAS AIR COOLING UNIT
RU144493U1 (en) DEVICE FOR AIR COOLING A LIQUID OR GAS
RU209695U1 (en) Air cooler type AVG (modernized)
RU39385U1 (en) GAS AIR COOLING UNIT
RU2266495C1 (en) Gas air cooling apparatus
CN102269134A (en) Natural cooling heat exchange device for water-cooling system of wind power generating unit
RU145536U1 (en) AIR COOLING UNIT TYPE ABOOV
RU210199U1 (en) Block-modular air cooler
RU157635U1 (en) GAS AIR COOLING UNIT
RU41836U1 (en) HEAT EXCHANGE UNIT TYPE GAS AIR COOLING UNIT

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20100410