RO122407B1 - Perete pentru susţinerea şi izolarea termică a membranei unei cuve de etanşare - Google Patents

Perete pentru susţinerea şi izolarea termică a membranei unei cuve de etanşare Download PDF

Info

Publication number
RO122407B1
RO122407B1 ROA200500109A RO200500109A RO122407B1 RO 122407 B1 RO122407 B1 RO 122407B1 RO A200500109 A ROA200500109 A RO A200500109A RO 200500109 A RO200500109 A RO 200500109A RO 122407 B1 RO122407 B1 RO 122407B1
Authority
RO
Romania
Prior art keywords
partitions
side walls
interior
stiffening element
height
Prior art date
Application number
ROA200500109A
Other languages
English (en)
Inventor
Jacques Dhellemmes
Gery Canler
Original Assignee
Gaz Transport Et Technigaz
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gaz Transport Et Technigaz filed Critical Gaz Transport Et Technigaz
Publication of RO122407B1 publication Critical patent/RO122407B1/ro

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B25/00Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby
    • B63B25/02Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for bulk goods
    • B63B25/08Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for bulk goods fluid
    • B63B25/12Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for bulk goods fluid closed
    • B63B25/16Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for bulk goods fluid closed heat-insulated
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B25/00Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby
    • B63B25/02Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for bulk goods
    • B63B25/08Load-accommodating arrangements, e.g. stowing, trimming; Vessels characterised thereby for bulk goods fluid
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D90/00Component parts, details or accessories for large containers
    • B65D90/02Wall construction
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D90/00Component parts, details or accessories for large containers
    • B65D90/02Wall construction
    • B65D90/06Coverings, e.g. for insulating purposes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D90/00Component parts, details or accessories for large containers
    • B65D90/02Wall construction
    • B65D90/08Interconnections of wall parts; Sealing means therefor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16BDEVICES FOR FASTENING OR SECURING CONSTRUCTIONAL ELEMENTS OR MACHINE PARTS TOGETHER, e.g. NAILS, BOLTS, CIRCLIPS, CLAMPS, CLIPS OR WEDGES; JOINTS OR JOINTING
    • F16B17/00Connecting constructional elements or machine parts by a part of or on one member entering a hole in the other and involving plastic deformation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C13/00Details of vessels or of the filling or discharging of vessels
    • F17C13/001Thermal insulation specially adapted for cryogenic vessels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C13/00Details of vessels or of the filling or discharging of vessels
    • F17C13/08Mounting arrangements for vessels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C3/00Vessels not under pressure
    • F17C3/02Vessels not under pressure with provision for thermal insulation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C3/00Vessels not under pressure
    • F17C3/02Vessels not under pressure with provision for thermal insulation
    • F17C3/04Vessels not under pressure with provision for thermal insulation by insulating layers
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2203/00Vessel construction, in particular walls or details thereof
    • F17C2203/03Thermal insulations
    • F17C2203/0304Thermal insulations by solid means
    • F17C2203/0354Wood
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2203/00Vessel construction, in particular walls or details thereof
    • F17C2203/03Thermal insulations
    • F17C2203/0304Thermal insulations by solid means
    • F17C2203/0358Thermal insulations by solid means in form of panels
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F17STORING OR DISTRIBUTING GASES OR LIQUIDS
    • F17CVESSELS FOR CONTAINING OR STORING COMPRESSED, LIQUEFIED OR SOLIDIFIED GASES; FIXED-CAPACITY GAS-HOLDERS; FILLING VESSELS WITH, OR DISCHARGING FROM VESSELS, COMPRESSED, LIQUEFIED, OR SOLIDIFIED GASES
    • F17C2270/00Applications
    • F17C2270/01Applications for fluid transport or storage
    • F17C2270/0102Applications for fluid transport or storage on or in the water
    • F17C2270/0105Ships
    • F17C2270/0107Wall panels
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S220/00Receptacles
    • Y10S220/901Liquified gas content, cryogenic

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Filling Or Discharging Of Gas Storage Vessels (AREA)
  • Packages (AREA)

Abstract

Invenţia se referă la un perete pentru susţinerea şi izolarea termică a membranei unei cuve de etanşare. Peretele conform invenţiei cuprinde cel puţin un element de rigidizare (16), care este dispus în interiorul unui spaţiu (26) interior, pe o direcţie transversală faţă de nişte pereţi (14) despărţitori interiori şi care prezintă câte una dintre nişte zone de cuplare (17 şi 18), cu fiecare dintre pereţii (14) despărţitori interiori, pentru mărirea rezistenţei la flambare a acestora, zonele (17 şi 18) de cuplare menţionate extinzându-se pe o înălţime superioară sau egală cu jumătate din distanţa între nişte panouri (11 şi 23) de fund şi, respectiv, de închidere.

Description

Invenția se referă la un perete pentru susținerea și izolarea termică a membranei unei cuve de etanșare destinat a conține un lichid rece și constituit din pereți de cuvă reținuți pe structura portantă a unei nave; invenția se referă de asemenea, la lăzile autoportante din lemn adaptate pentru susținerea și izolarea termică a membranelor unor asemenea cuve.
în domeniul transportului maritim al gazelor lichefiate, în special al gazelor conținând metan, se cunoaște o cuvă cu membrană destinată să conțină un lichid rece și constituită din pereți de cuvă reținuți pe structura portantă a unei nave, pereții menționați ai cuvei incluzând, în sensul lățimii de la exterior către interiorul cuvei menționate, o barieră izolatoare secundară reținută pe structura portantă, o membrană de etanșeizare secundară reținută pe bariera izolatoare secundară, o barieră izolatoare primară reținută pe membrana de etanșeizare secundară și o membrană de etanșeizare primară reținută pe bariera izolatoare primară. în documentele FR 2105710, FR 2146612, FR 2629897 și FR 2683786, între altele, sunt descrise cuve de acest tip în care una sau ambele bariere izolatoare sunt realizate cu ajutorul lăzilor autoportante din lemn completate cu o garnitură calorifugă.
în timpul funcționării, bazele pereților cuvei sunt supuse la eforturi de compresiune datorită presiunii statice și la șocuri dinamice datorate fluidului conținut în cuvă, care este deplasat în principal de ruliul și tangajul navei. Bazele sau lăzile trebuie să reziste la aceste eforturi pe o perioadă lungă de viață, fiind supuse la riscurile de rupere a membranei ceea ce ar determina creșterea considerabilă a costurilor de intervenție pentru înlocuirea lăzii.
Prezenta invenție are ca scop furnizarea unei lăzi autoportante din lemn adaptată pentru susținerea și izolarea termică a unei membrane a cuvei etanșe și răspunzând la aceste exigențe.
Invenția are de asemenea ca scop furnizarea unei cuve a cărei durată de viață și fiabilitate să fie ameliorate.
Pentru aceasta, invenția asigură o ladă autoportantă din lemn adaptată pentru susținerea și izolarea termică a membranei unei cuve de etanșare destinată să conțină un lichid rece, lada menționată cuprinzând un panou de fund, pereți laterali fixați la panoul de fund menționat și ridicându-se perpendicular cu o anumită cotă față de panoul de fund pentru delimitarea conturului unui spațiu interior al lăzii menționate, o multitudine de pereți despărțitori interni, paraleli unul în raport cu celălalt și perpendiculari la panoul de fund menționat, care se extinde între pereții laterali, astfel încât să divizeze spațiul interior într-o multitudine de compartimente destinate să primească o garnitură calorifugă, și un panou de închidere sprijinit și fixat pe marginea superioară a pereților laterali menționați și pe pereții despărțitori interiori, într-o manieră paralelă la panoul de fund și la distanță de acesta pentru a închide spațiul interior menționat al lăzii, caracterizată prin aceea că ea cuprinde cel puțin un element de rigidizare care este dispus în interiorul spațiului interior menționat pe o direcție transversală față de pereții despărțitori interiori și care prezintă o zonă de cuplare cu fiecare dintre pereții despărțitori interiori pentru mărirea rezistenței la flambare a pereților despărțitori interiori, zona menționată de cuplare extinzându-se pe o înălțime superioară sau egală cu jumătate din distanța între panourile de fund și de închidere, de preferință superioară sau egală cu două treimi din distanța între panourile de fund menționate și de închidere.
Cuplarea între elementul de rigidizare și fiecare perete despărțitor interior pe o zonă de cuplare la fel de extinsă, continuă sau discontinuă, permite distribuirea eforturilor de flambare pe elementul de rigidizare și reducerea considerabilă a săgeții peretelui despărțitor intern sub un efort de compresiune dat.
în mod avantajos, elementul de rigidizare considerat se extinde între doi pereți laterali opuși și paraleli cu pereții despărțitori interiori, elementul de rigidizare prezentând două extremități fixate respectiv la pereții laterali menționați. în acest fel, elementul de rigizare leagă
RO 122407 Β1 pereții despărțitori interiori nu doar între ei, ci în egală măsură la cei doi pereți laterali opuși, 1 fapt ce sporește în plus, rezistența la flambare a pereților despărțitori interiori.
De preferință, elementul de rigidizare menționat se prezintă sub forma unei plăci 3 perpendiculare pe panoul de fund cooperând prin îmbinare cu fiecare dintre pereții despărțitori menționați în zona de cuplare. Un element de rigidizare de această formă 5 permite în egală măsură poziționarea pereților despărțitori interiori unul în raport cu celălalt.
De preferință, elementul de rigidizare prezintă un locaș pentru primirea fiecăruia 7 dintre pereții despărțitori interiori, fiecare dintre pereții despărțitori interiori prezentând un locaș pentru primirea unei porțiuni corespondente a elementului de rigidizare. Astfel, zona 9 de cuplare între elementul de rigidizare și unul dintre pereții despărțitori interiori este constituită din două zone adiacente definite respectiv de către locașul elementului de 11 rigidizare care primește peretele despărțitor interior și de către locașul peretelui despărțitor interior care primește elementul de rigidizare. 13 în mod avantajos, locașul fiecăruia dintre pereții despărțitori interiori este mai puțin adânc față de locașul respectiv corespondent al elementului de rigidizare menționat. Astfel, 15 îmbinarea este realizată fără ca locașul fiecărui perete despărțitor interior să reducă semnificativ înălțimea peretelui despărțitor interior în raport cu un efort de flexiune paralel cu 17 elementul de rigidizare.
Conform unui mod de realizare particular, pereții laterali menționați și pereții 19 despărțitori interiori prezintă decupări care permit circularea unui gaz de-a lungul lăzii, decupările menționate fiind situate mult mai aproape față de panoul de fund decât de panoul 21 de închidere. Această caracteristică urmărește îndepărtarea acestor decupări din zona pereților laterali și a pereților despărțitori interiori în care săgeata provocată de un efort de 23 compresiune dat este mult mai importantă. Acest lucru mărește rezistența la flambare a pereților laterali și a pereților despărțitori interiori. De preferință, dar nu neapărat, aceste 25 decupări sunt situate într-un plan paralel cu panourile de fund și de închidere.
în mod avantajos, planul conținând aceste decupări taie zona de cuplare a 27 elementului de rigidizare cu fiecare dintre pereții despărțitori interiori, de preferință sensibil la mijlocul înălțimii zonei menționate. în acest fel, decupările sunt plasate la un nivel la care 29 reducerea săgeții pereților despărțitori prin elementul de rigidizare este efectivă, chiar maximală. 31
De preferință, lada prezintă o formă paralelipipedică, pereții laterali menționați incluzând doi pereți laterali opuși paraleli cu pereții despărțitori interiori și doi pereți laterali 33 opuși perpendiculari pe pereții despărțitori interiori la care sunt fixate extremitățile pereților despărțitori interiori. 35 în mod avantajos, pereții despărțitori interiori menționați și pereții laterali paraleli cu pereții despărțitori interiori prezintă o lățime mai mare față de pereții laterali perpendiculari 37 pe pereții despărțitori interiori. Pereții laterali perpendiculari pe pereții despărțitori interiori sunt rigidizați de către pereții despărțitori la care aceștia sunt fixați, astfel încât să putem 39 reduce lățimea și costul lor pentru a obține o rezistență la flambajul dat.
Invenția furnizează în egală măsură o cuvă cu membrană destinată să conțină un 41 lichid rece și constituită din pereți de cuvă reținuți pe structura portantă a unei nave, pereții menționați ai cuvei incluzând, în sensul lățimii, de la exteriorul către interiorul cuvei 43 menționate, o barieră izolatoare secundară reținută pe structura portantă, o membrană de etanșare secundară reținută pe bariera izolatoare secundară, o barieră izolatoare primară 45 reținută pe membrana de etanșare secundară și o membrană de etanșare primară reținută pe bariera izolatoare primară, caracterizată prin aceea că bariera izolatoare secundară 47 menționată este în mod esențial constituită din lada prezentată mai sus și completată cu o garnitură calorifuga. 49
RO 122407 Β1
Utilizarea unei asemenea lăzi mărește rezistența peretelui cuvei la eforturile de compresiune induse de presiunea statică și dinamică a fluidului conținut în cuvă, care este însumată cu deplasările cauzate de hulă.
în mod avantajos, bariera izolatoare primară este în mod esențial constituită din lăzi autoportante din lemn suprapuse și completate cu o garnitură calorifuga, fiecare dintre aceste lăzi cuprinzând un panou de fund, pereți laterali fixați la panoul de fund menționat și ridicându-se perpendicular cu o anumită cotă față de panoul de fund pentru a delimita conturul unui spațiu interior al lăzii menționate, cel puțin un perete despărțitor interior fixat perpendicular la panoul de fund și care se extinde între pereții laterali astfel încât să divizeze spațiul interior într-o multitudine de compartimente destinate a primi o garnitură calorifuga, și un panou de închidere sprijinit și fixat pe o margine superioară a pereților laterali și a cel puțin unuia dintre pereții despărțitori interiori, paralel cu panoul de fund și distanțat de acesta pentru a închide spațiul interior menționat al lăzii, panoul de închidere cuprinzând două planșe lipite și fixate una de alta. O asemenea îmbinare a celor două plăci de închidere îmbunătățește rigiditatea panoului de închidere la flexiune și reduce glisarea celor două planșe una peste alta, fapt ce ameliorează în egală măsură rezistența panoului de închidere la efortul de forfecare. Panoul de închidere este realizat astfel mult mai rezistent la eforturile localizate, în special la șocurile hidrodinamice cauzate de deplasarea fluidului conținut în cuvă, atât pe direcția de compresiune normală a panoului de închidere cât și pe direcția de forfecare tangențială la panoul de închidere.
De preferință, în cazul constituirii barierei izolatoare primară, o primă planșă a panoului de închidere menționat este fixată pe marginea superioară a pereților laterali și pe cel puțin unul dintre pereții despărțitori interiori, în mod independent de cea de-a doua planșă, care este la rândul ei lipită și fixată pe prima planșă. Panoul de închidere fabricat în această manieră evită utilizarea elementelor de fixare lungi ce trebuie să traverseze cele două planșe, fapt ce este avantajos deoarece asemenea elemente de fixare lungi suferă deviații importante în timpul montării lor și în acest fel prezintă o eficacitate de fixare mediocră ce conduce la un grad ridicat de eșec (datorită faptului că extremitatea elementului de fixare vine în contact cu muchia laturii superioare pe care acesta trebuie să se fixeze).
Invenția furnizează în egală măsură o ladă autoportantă din lemn adaptată pentru susținerea și izolarea termică a membranei unei cuve de etanșare destinată să conțină un lichid rece, lada menționată cuprinzând un panou de fund, pereți laterali fixați la panoul de fund menționat și ridicându-se perpendicular cu o anumită cotă față de panoul de fund pentru a delimita conturul unui spațiu interior al lăzii menționate, cel puțin un perete despărțitor interior fixat perpendicular pe panoul de fund menționat și extinzându-se între pereții laterali interiori astfel încât să divizeze spațiul interior menționat într-o multitudine de compartimente destinate să primească o garnitură calorifugă, și un panou de închidere sprijinit și fixat pe o margine superioară a pereților laterali menționați și a cel puțin unuia dintre pereții despărțitori interiori, într-o poziție paralelă cu panoul de fund și distanțat de acesta pentru a închide spațiul interior menționat al lăzii, caracterizată prin aceea că panoul de închidere menționat cuprinde două planșe lipite și fixate una de alta.
Invenția va fi mai bine înțeleasă, iar alte scopuri, detalii, caracteristici și avantaje ale invenției vor reieși mult mai clar din descrierea următoare a unui mod particular de realizare al invenției, prezentat doar cu titlu ilustrativ și nu limitativ, cu referire și la figurile anexate, în care:
- fig. 1, este o vedere parțială a unui perete al cuvei, conform unui mod de realizare al invenției;
- fig. 2, reprezintă o ladă formând bariera izolatoare secundară a cuvei din fig. 1, în vedere laterală, conform săgeții II din fig. 4;
RO 122407 Β1
- fig. 3, reprezintă lada din fig. 2, în vedere laterală, conform săgeții III; 1
- fig. 4, reprezintă lada din fig. 2 într-o vedere de sus, conform săgeții IV;
- fig. 5 este o vedere parțială în perspectivă, explodată reprezentând pereții 3 despărțitori interiori și elementul de rigidizare sub formă de pieptene al lăzii din fig. 2;
- fig. 6, reprezintă o ladă formând o barieră izolatoare primară a cuvei din fig. 1, într-o 5 vedere laterală conform săgeții VI din figura 7;
- fig. 7, reprezintă lada din fig. 6 într-o vedere laterală conform săgeții VII;7
- fig. 8, reprezintă lada din fig. 7 într-o vedere de sus conform săgeții VIII;
- fig. 9, reprezintă cea de-a doua planșă a panoului de închidere al lăzii din figura 7;9
- fig. 10, este o vedere parțială în perspectivă explodatăreprezentând pereții despărțitori interiori și elementul de poziționare sub formă de pieptene al lăzii din figura 7;11
- fig. 11, este o vedere în detaliu la o scară mărită reprezentând zonele XI din figura 7, în ruptură.13
Structura generală a unui perete pentru etanșare și izolare termică integrată și ancorată în corpul dublu al unei nave de tip metanier (cargobot destinat transportului de gaze 15 lichefiate, de exemplu metan) este în sine bine cunoscută și prezintă o formă poliedrică. Vom insista să descriem doar o zonă de perete a cuvei, reprezentată în fig. 1, fiind înțeles faptul 17 că toți pereții cuvei prezintă o structură similară.
în fig. 1, se vede o zonă a corpului dublu al navei reprezentat cu cifra 1. Peretele 19 cuvei este compus succesiv pe lățimea sa, dintr-o barieră izolatoare secundară 2 care este formată de lăzile 3 suprapuse pe corpul dublu 1 și reținute pe acesta de către organele de 21 reținere secundare 4; apoi dintr-o membrană de etanșare secundară 5 sprijinită de către lăzile 3, dintr-o barieră izolatoare primară 6 formată de lăzile 7 suprapuse și reținute pe 23 membrana de etanșare secundară 5 prin organele de reținere primare 8, fixate la rândul lor de organele de reținere secundare 4, și în fine, dintr-o membrană de etanșare primară 9 25 sprijinită de lăzile 7.
Membranele 5 și 9 sunt constituite în mod identic dintr-un strat de acoperire continuu 27 de foi de oțel cu un conținut ridicat de nichel, de exemplu 37%, cunoscut sub numele de invar, care sunt sudate astfel încât să etanșeze cu muchiile lor laterale ridicate, pe suporții 29 de sudură paraleli, fixați de fiecare dată pe panourile de închidere ale lăzilor 3 și respectiv 7, conform unei tehnici cunoscute. 31
Referindu-ne la figurile 2 la 5, vom descrie acum o ladă 3 ce reprezintă bariera izolatoare secundară 2. Lada 3 prezintă o formă generală de paralelipiped cu, de exemplu, 33 o lungime de 1,2 m, o lățime de 1m și o înălțime de 300mm. Ea este fabricată cu ajutorul planșelor din placaj ce sunt fixate prin cleme. Panoul de fund 11 prezintă o formă 35 rectangulară având, la cele patru colțuri ale sale, niște mici decupări rectangulare 19 destinate a lăsa să treacă organele de reținere secundare 4. Pe suprafața superioară a 37 panoului de fund 11, sunt fixați patru pereți laterali opuși doi câte doi, având doi pereți laterali 12 în sensul lățimii lăzii 3 și doi pereți laterali 13 în sensul lungimii lăzii 3. Pereții laterali 12 39 și 13 sunt fixați perpendiculari pe panoul de fund 11 și sunt asamblați doi câte doi, la nivelul extremităților lor. Pereții laterali 13 sunt dispuși în lungul muchiilor corespunzătoare ale 41 panoului de fund 11, în timp ce pereții laterali 12 sunt ușor în spatele muchiilor corespunzătoare ale panoului de fund 11, astfel încât panoul de fund prezintă o bordură 25 43 care depășește de fiecare dată peretele lateral 12. Pe fiecare bordură 25 sunt dispuși doi stâlpi de fixare 15 care sunt fixați prin lipire și prindere cu cleme pe suprafața exterioară a 45 pereților laterali 12. Stâlpii de fixare 15 servesc ca suprafață de prindere pentru organele de reținere secundare 4, așa cum este descris în documentul FR2629897. 47
RO 122407 Β1 în interiorul spațiului paralelipipedic 26 al lăzii 3, mărginit de pereții laterali 12 și 13, sunt dispuși o multitudine de pereți despărțitori interiori 14, în număr de șase în exemplul prezentat, care se extind paraleli, în raport cu pereții laterali 12, între cei doi pereți laterali opuși 13. Pereții despărțitori interiori 14 sunt prinși cu cleme, la bază de panoul de fund 11 și, la nivelul celor două extremități, de pereții laterali 13. Pereții despărțitori interiori 14 sunt dispuși la intervale regulate în lungul direcției longitudinale a lăzii 3. Pereții despărțitori interiori 14 prezintă aceeași înălțime ca și pereții laterali 12 și 13 și împart spațiul interior 26 în compartimente identice.
Elementul de rigidizare 16 sub formă de pieptene este dispus perpendicular pe pereții despărțitori interiori 14 la mijlocul lungimii acestora și se extinde între cei doi pereți laterali 12 de care este fixat prin cleme. La nivelul intersecțiilor între pereții despărțitori 14 și elementul de rigidizare 16, sub formă de pieptene, așa cum se poate vedea mai bine în figura 5, elementul de rigidizare 16 și pereții despărțitori interiori 14 sunt îmbinați reciproc cu ajutorul locașurilor 17 și 18. Locașurile 17 sunt realizate în elementul de rigidizare 16 de-a lungul laturii sale superioare 27 și se extind vertical pe o distanță de 3/4 din înălțimea elementului de rigidizare 16, sub formă de pieptene.
Locașurile 18 sunt realizate de-a lungul muchiei inferioare 28 a pereților despărțitori interiori 14 și se extind pe o înălțime mai mică, de exemplu pe o distanță de 1/6 din înălțimea pereților despărțitori interiori 14.
Elementul de rigidizare 16 sub formă de pieptene prezintă o înălțime inferioară pereților despărțitori interiori 14, de exemplu situată între jumătate și două treimi din înălțimea pereților despărțitori interiori 14. Odată pereții despărțitori interiori 14 și elementul de rigidizare 16 sub formă de pieptene îmbinați, aceștia cooperează pe o zonă de cuplare ce corespunde cu înălțimea cumulată a locașurilor 17 și 18. înălțimea locașurilor 18 corespunde cu distanța între fundul unui locaș 17 și marginea inferioară 29 a elementului de rigidizare 16, astfel încât pereții despărțitori interiori 14 sunt bine sprijiniți pe panoul de fund 11 după îmbinarea cu elementul de rigidizare 16 sub formă de pieptene.
Pentru a realiza funcția sa de izolare termică, lada 3 este completată cu o garnitură calorifugă, de exemplu din perlită expandată sau alt material, în principal aerogeluri sub o formă particulară sau fibroasă.
Pentru a putea realiza circularea unui gaz inert prin bariera izolatoare secundară 2, lăzile 3 sunt prevăzute cu orificii 20 realizate în pereții laterali 12, și 22 realizate în pereții despărțitori interiori 14.
Așa cum se poate vedea în fig. 4, orificiile 20 și 22 sunt dispuse conform unei multitudini de linii longitudinale paralele cu panoul de fund 11, care definesc în acest fel căile de circulație a gazului. Pentru a evita scurgerile prin garnitura calorifugă de-a lungul orificiilor 20, în principal datorită faptului că aceasta este dintr-un material particular, se lipește un țesut din fibră de sticlă 21 pe suprafața interioară a pereților laterali 12 în fața orificiilor 20, ce formează un bușon permeabil la gaz.
Orificiile 20 și 22 sunt situate într-un plan orizontal și scad inevitabil rezistența la flambaj a pereților laterali 12 și a pereților despărțitori interiori 14. Pentru a reduce la minim acest dezavantaj, orificiile 20 și 22 sunt poziționate la un nivel mult mai aproape de panoul de fund 11 decât de capacul 23 al lăzii 3. De exemplu, orificiile 20 și 22 taie zona de cuplare între elementul de rigidizare 16 și pereții despărțitori interiori 14. De preferință, nivelul orificiilor 20 și 22 este ales la o distanță situată la mijlocul înălțimii elementului de rigidizare 16 sub forma unui pieptene.
RO 122407 Β1
Odată lada 3 completată cu garnitura calorifugă, ea este închisă cu un panou de 1 închidere rectangular 23, care este prins cu cleme pe marginea superioară a pereților laterali 12 și 13 și a pereților despărțitori interiori 14, situat într-un plan paralel cu panoul de fund 11. 3
Două nervuri 24 cu secțiunea în formă de L sau T inversat sunt realizate în suprafața superioară a panoului de închidere 23, paralele cu direcția longitudinală a lăzii 3 pentru a 5 primi suporturile de sudură destinate să fixeze membrana de etanșare secundară 5. Distanța între cele două nervuri 24 corespunde cu lungimea unei foi de Invar și distanța între fiecare 7 nervură 24 și peretele lateral 13 adiacent, corespunde cu o distanță egală cu jumătate din această lungime. Modalitatea de reținere a lăzilor 3 pe corpul dublu 1 și a membranei 5 pe 9 lăzile 3, este identică cu cea din documentul FR2629897.
Tabelul 1 prezintă dimensiunile elementelor lăzii 3 într-un exemplu preferat de 11 realizare.
Tabelul 1 13
Dimensiune (mm)
grosimea fundului 6,5
grosimea capacului 12
grosimea lateral 13 9
grosimea peretelui lateral 12 12
grosimea peretelui despărțitor 14 12
grosimea elementului de rigidizară 16 15
înălțimea peretelui despărțitor 14 300
înălțimea elementului de rigidizare 16 200
adâncimea locașului 18 51
adâncimea locașului 17 151
înălțimea stâlpului 15 220
grosimea stâlpului 15 15
diametrele orificiilor 20 și 22 20
Referindu-ne la figurile 6 la 11, vom descrie acum o ladă 7 ce formează bariera 29 izolatoare primară 6. Lada 7 prezintă o formă generală de paralelipiped drept având, de exemplu, o lungime de 1,2 m, o lățime de 1 m și o înălțime de 200mm. Ea cuprinde un panou 31 de fund 31 rectangular având un mic decupaj rectangular 35 la cele patru colțuri ale sale. Structura generală a lăzii 7 este similară celei a lăzii 3. Lada 7 este formată de asemenea 33 din planșe de placaj asamblate prin cleme. Patru pereți laterali sunt fixați perpendicular pe suprafața superioară a panoului de fund 31, pentru a mărgini spațiul interior al lăzii 7 de 35 formă paralelipipedică. Pereții laterali cuprind doi pereți laterali 32 care se extind de-a lungul marginii longitudinale a panoului de fund 31 și doi pereți laterali 33 care se extind în sensul 37 lățimii panoului de fund 31, puțin retrași în raport cu marginile corespondente ale acestuia.
RO 122407 Β1
Sunt realizate în acest fel două borduri 30 ale panoului 31 pe care sunt montați stâlpii de fixare 42 care sunt lipiți și fixați cu cleme în raport cu pereții laterali 33. Stâlpii de fixare 42 servesc ca suprafață de prindere pentru organele de reținere primare 8.
Lada 7 cuprinde pereți despărțitori interiori paraleli de două tipuri, niște pereți despărțitori subțiri 34 și niște pereți despărțitori groși 40. Toți acești pereți despărțitori sunt fixați perpendicular pe panoul de fund 31 și se extind paralel cu pereții laterali 32 între doi pereți laterali 33 la care ei sunt de asemenea fixați la nivelul celor două extremități ale lor. Acești pereți despărțitori interiori prezintă aceeași înălțime ca și pereții laterali 32 și 33 și împart de asemenea spațiul interior al lăzii 7 în niște compartimente identice. Aceste compartimente sunt completate cu o garnitură calorifugă de tipul perlitei expandate sau orice alt material adecvat.
în mod opțional, conform procedeului de fabricare pe care îl utilizăm, putem dispune un element de rigidizare 36 de tipul unui pieptene perpendicular pe pereții despărțitori interiori 34 și 40 la mijlocul lungimii acestora. Un asemenea pieptene este reprezentat în particular, în cadrul figurilor 8 și 10. El este constituit din trei părți și se extinde între pereții laterali 32 perpendicular pe panoul de fund 31. La nivelul intersecției sale cu pereții despărțitori interiori subțiri 34, acesta prezintă niște locașuri 39 pentru a forma o îmbinare cu pereții despărțitori care prezintă niște locașuri 38 respectiv în zona corespondentă. Locașul 39 este realizat de-a lungul marginii superioare 37 a elementului de rigidizare 36 în timp ce locașul 38 este realizat de-a lungul marginii inferioare a peretelui despărțitor interior 34. La nivelul pereților despărțitori interiori groși 40, elementului de rigidizare 36 este întrerupt și asigură doar funcția de poziționare și din acest motiv nu are nevoie să prezinte o înălțime deosebită, așa cum este vizibil în figura 7.
în figura 1, se remarcă faptul că lăzile 7 sunt dispuse în raport cu lăzile 3 astfel încât pereții lor despărțitori interiori să fie perpendiculari unul față de celălalt, fapt ce asigură o mai bună distribuție a forțelor de presiune ce sunt transmise prin lăzile 7 la lăzile 3. Trebuie asigurată circularea gazului inert în bariera izolatoare primară 6 la fel ca și în bariera izolatoare secundară 2. Pentru aceasta, decupările 43 sunt realizate în pereții laterali 33 ai lăzii 7 și un bușon permeabil la gaz 44, din țesut de fibră de sticlă, este lipit în fața fiecărei decupări 43 pe suprafața interioară a peretelui lateral 33 pentru evitarea scurgerilor garniturii granulare.
Se vede în egală măsură în fig. 1, că marginile ridicate ale foii formează membrana de etanșare secundară 5 și suporturile de sudură corespondente ridicându-se de pe fundul lăzilor 7 în lungul liniilor paralele cu direcția longitudinală a lăzilor 7. Pentru a monta aceste porțiuni ridicate ale membranei de etanșare secundară 5, sunt prevăzute elemente de poziționare constând din pereții despărțitori groși 40 de-a lungul acelorași linii și realizarea unui locaș 41 transversal pe panoul de fund 31 și muchia inferioară a peretelui despărțitor interior 40, așa cum se poate vedea în figura 11. Suporturile de sudură pentru fixarea membranei de etanșare primară 9 sunt poziționate de-a lungul acelorași linii și, pentru aceasta, sunt realizate locașurile corespondente 48 în capacul lăzii 7.
Pentru a optimiza rigiditatea la flexiune a lăzii 7, capacul său este format din două planșe distincte care sunt fixate una cu alta. O primă planșă 45 este poziționată și fixată cu cleme pe marginea superioară a pereților laterali 32 și 33 și a pereților despărțitori interiori 34 și 40, paralelă la panoul de fund 31. La nivelul pereților despărțitori interiori îngroșați 40, planșa 45 este prevăzută cu două rânduri de cleme longitudinale 50 și 51 reprezentate în fig. 11.
RO 122407 Β1 în continuare, cea de-a doua planșă 46 este fixată pe planșa 45 cu ajutorul unui strat 1 de adeziv și cu cleme. Planșa 46 prezintă niște dinți de îmbinare 47 rectangulari la nivelul celor patru colțuri ale sale, care formează niște lamaje pentru poziționarea plăcuțelor 52, 3 vizibile în fig. 1, destinate să acopere zonele de cuplare la nivelul colțurilor lăzii 7, și în final să ofere o suprafață de prindere continuă membranei de etanșare primară 9. Odată cele 5 două planșe cu rol de închidere 45,46 montate pe poziție și fixate, se realizează pe acestea două nervuri longitudinale 48 care traversează planșele 46 și 45 și porțiunea superioară a 7 fiecărui perete despărțitor 40 ridicat între cele două rânduri de cleme 50 și 51. Nervurile 48 servesc la fixarea unui suport de sudură pentru reținerea membranei de etanșare primară 9 9. Pentru poziționarea unui asemenea suport de sudură, vom face referire la cunoștințele din documentul FR2105710 și, binențeles la fig. 7. Pentru realizarea organelor de reținere 11 primare 8, putem face referire la documentul FR2527544.
Tabelul II prezintă dimensiunile elementelor lăzii 7în varianta de realizare preferată. 13
Tabelul 2
Dimensiune (mm)
grosimea planșei 45 12
grosimea planșei 46 12
grosimea panoului de fund 31 9
grosimea pereților laterali 33 9
grosimea pereților laterali 32 9
grosimea pereților despărțitori 34 12
grosimea pereților despărțitori 40 24
înălțimea pereților de poziționare 36 30
înălțimea locașurilor 38 și 39 16
grosimea elementului de rigidizare 36 12
Trebuie înțeles că invenția a fost descrisă în legătură cu un mod de realizare 27 particular, și este evident că ea nu este limitată în nici un fel de acest exemplu, cuprinzând toate echivalentele tehnice ale mijloacelor descrise precum și combinațiilor lor dacă acestea 29 sunt cuprinse în invenția de față.

Claims (10)

  1. Revendicări
    1. Perete pentru susținerea și izolarea termică a membranei unei cuve de etanșare caracterizat prin aceea că este alcătuită dintr-o barieră izolatoare secundară (2) care 35 include niște lăzi autoportante din lemn (3) pe care se sprijină o membrană de etanșare secundară (5) peste care se suprapune o barieră izolatoare primară (6) care include niște 37 lăzi autoportante din lemn (7) pe care se sprijină o membrană de etanșare primară (9), lăzile autoportante din lemn (3) cuprinzând un panou de fund (11), niște pereți laterali (12,13) și 39 un panou de închidere (23) care delimitează un spațiu interior compartimentat cu ajutorul unor pereți despărțitori interiori (14) cuplați cu cel puțin un element de rigidizare (16) prin 41 niște locașuri de cuplare(17 și 18) iar lăzile autoportante din lemn (7) cuprind un panou de
    RO 122407 Β1 fund (31), niște pereți laterali (32, 33) și un panou cu planșe de închidere (45, 46) care delimitează un spațiu interior în care sunt montați atât niște pereți dispărțitori interiori subțiri (34) cuplați cu cel puțin un element de rigidizare (36) prin niște locașuri de cuplare (38, 39) cât și niște pereți despărțitori, interiori, groși (40) la nivelul cărora elementul de poziționare (36) este întrerupt iar spațiul interior compartimentat al lăzilor autoportante (3,7) este umplut cu o garnitură calorifugă de etanșare.
  2. 2. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că pe deoparte, pereții despărțitori, interiori (14,34,40) prezintă o înălțime egală cu distanța de la panourile de fund (11, 31) pana la panourile de închidere (23,45) iar înălțimea locașurilor de cuplare (18, 38) este mai mică decât 1/6 din înălțimea pereților despărțitori (14, 34, 40) iar pe de altă parte, elementele de rigidizare (16,36) prezintă o înălțime, situată între jumătate și două treimi din înălțimea pereților despărțitori (14, 34, 40) iar înălțimea locașurilor de cuplare (17, 39) se extinde vertical pe o distanță de 3/4 din înălțimea elementelor de rigidizare (16, 36).
  3. 3. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că elementul de rigidizare menționat se extinde între doi pereți laterali (12) opuși și paraleli cu pereții despărțitori interiori, elementul de rigidizare prezentând două extremități fixate la pereții laterali menționați.
  4. 4. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că elementul de rigidizare (16) se prezintă sub forma unei plăci perpendiculare pe panoul de fund menționat, cooperând prin îmbinare cu fiecare dintre pereții despărțitori interiori (14) în zona menționată de cuplare.
  5. 5. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că elementul de rigidizare menționat prezintă un locaș (17) pentru primirea fiecăruia dintre pereții despărțitori interiori, fiecare dintre acești pereți despărțitori prezentând un locaș (18) pentru primirea unei porțiuni a elementului de rigidizare situată în prelungirea locașului respectiv corespunzând elementului de rigidizare menționat.
  6. 6. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că locașul (18) al fiecăruia dintre pereții despărțitori interiori este mai puțin adânc față de locașul corespondent (17) al elementului de rigidizare (16).
  7. 7. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că pereții laterali (12) și pereții despărțitori interiori (14) prezintă niște orificii (20, 22) care permit circularea unui gaz prin lada menționată, decupările menționate fiind situate mult mai aproape de panoul de fund decât de panoul de închidere, de preferință într-un plan paralel la panourile de fund și de închidere.
  8. 8. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că planul conținând orificiile menționate (20, 22) taie zona de cuplare (17, 18) a elementului de rigidizare cu fiecare dintre pereții despărțitori interiori.
  9. 9. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că prezintă o formă paralelipipedică, pereții laterali menționați incluzând doi pereți opuși (12) paraleli cu pereții despărțitori interiori și doi pereți opuși (13) perpendiculari pe pereții despărțitori la care sunt fixate extremitățile pereților despărțitori interiori, pereții despărțitori interiori (14) și pereții laterali menționați, paraleli la pereții despărțitori interiori, prezentând o lățime mult mai mare față de pereții laterali perpendiculari pe pereții despărțitori interiori.
  10. 10. Perete, conform revendicării 1, caracterizat prin aceea că, în lăzile (7) constituind bariera izolatoare primară (6), prima planșă interioară (45), este fixată pe marginea superioară a pereților laterali (32, 33) și a cel puțin unuia dintre pereții despărțitori interiori (34) independent de cea de-a doua planșă interioară (46), care este la rândul ei lipită și fixată pe prima planșă interioară (45).
ROA200500109A 2004-03-17 2005-02-16 Perete pentru susţinerea şi izolarea termică a membranei unei cuve de etanşare RO122407B1 (ro)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0402736A FR2867831B1 (fr) 2004-03-17 2004-03-17 Caisse autoporteuse en bois convenant pour le soutien et l'isolation thermique d'une membrane de cuve etanche

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RO122407B1 true RO122407B1 (ro) 2009-05-29

Family

ID=34224481

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ROA200500109A RO122407B1 (ro) 2004-03-17 2005-02-16 Perete pentru susţinerea şi izolarea termică a membranei unei cuve de etanşare

Country Status (12)

Country Link
US (1) US7555991B2 (ro)
JP (1) JP2005263322A (ro)
KR (1) KR20060043695A (ro)
CN (1) CN100585256C (ro)
DE (1) DE102005008288A1 (ro)
ES (1) ES2285887B2 (ro)
FI (1) FI20050137A (ro)
FR (1) FR2867831B1 (ro)
IT (1) ITTO20050168A1 (ro)
PL (1) PL202980B1 (ro)
RO (1) RO122407B1 (ro)
TW (1) TWI296257B (ro)

Families Citing this family (36)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2944335B1 (fr) * 2009-04-14 2011-05-06 Gaztransp Et Technigaz Arret de la membrane secondaire d'une cuve de gnl
FR2967130B1 (fr) * 2010-11-04 2012-10-26 New Generation Natural Gas Inertage et ventilation sous argon de cuves de navires methaniers a membranes
FR2968284B1 (fr) * 2010-12-01 2013-12-20 Gaztransp Et Technigaz Barriere d'etancheite pour une paroi de cuve
FR2972719B1 (fr) 2011-03-15 2013-04-12 Gaztransp Et Technigaz Bloc isolant pour la fabrication d'une paroi de cuve etanche
FR2973097B1 (fr) * 2011-03-23 2013-04-12 Gaztransp Et Technigaz Element calorifuge pour paroi de cuve etanche et thermiquement isolante
FR2978748B1 (fr) 2011-08-01 2014-10-24 Gaztransp Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante
FR2987424B1 (fr) * 2012-02-23 2016-06-10 Gaztransport Et Technigaz Caisse isolante comportant un espace d’ecoulement
FR3000042B1 (fr) 2012-12-21 2015-01-23 Gaztransp Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante
FR3004416B1 (fr) * 2013-04-12 2015-04-03 Gaztransp Et Technigaz Membrane etanche et son procede de fabrication
FR3004512B1 (fr) * 2013-04-15 2016-09-30 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante
FR3006661B1 (fr) * 2013-06-07 2018-02-02 Gaztransport Et Technigaz Procede de fabrication d'une caisse autoporteuse pour l'isolation thermique d'une cuve de stockage d'un fluide et caisse autoporteuse ainsi realisee
KR200487359Y1 (ko) 2013-12-18 2018-10-05 대우조선해양 주식회사 선박의 액화가스 저장용 멤브레인형 단열박스 구조
FR3018338B1 (fr) * 2014-03-04 2016-03-25 Gaztransp Et Technigaz Cuve etanche et isolante comportant un element de deflexion permettant l'ecoulement de gaz au niveau d'un angle
FR3030014B1 (fr) 2014-12-15 2017-10-13 Gaztransport Et Technigaz Bloc isolant convenant pour realiser une paroi isolante dans une cuve etanche
FR3038690B1 (fr) * 2015-07-06 2018-01-05 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante ayant une membrane d'etancheite secondaire equipee d'un arrangement d'angle a toles metalliques ondulees
FR3052229B1 (fr) 2016-06-01 2018-07-06 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante integree dans une structure porteuse polyedrique
FR3052227B1 (fr) 2016-06-01 2018-12-07 Gaztransport Et Technigaz Bloc isolant et cuve etanche et thermiquement isolante integree dans une structure porteuse polyedrique
CN106347575A (zh) * 2016-10-14 2017-01-25 南京林业大学 基于桦木胶合板的lng船用绝缘隔热箱
EP3631283B1 (fr) 2017-06-01 2021-07-14 Gaztransport et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante
WO2019077253A1 (fr) 2017-10-20 2019-04-25 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante a plusieurs zones
FR3072758B1 (fr) 2017-10-20 2019-11-01 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante a plusieurs zones
KR102474599B1 (ko) * 2017-11-08 2022-12-06 가즈트랑스포르 에 떼끄니가즈 밀폐 및 단열 탱크
JP7417522B2 (ja) 2017-11-28 2024-01-18 ダウ グローバル テクノロジーズ エルエルシー 断熱箱
FR3074560B1 (fr) * 2017-12-04 2021-06-04 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante
FR3077513B1 (fr) * 2018-02-05 2020-01-24 Gaztransport Et Technigaz Pilier entretoise
FR3093159B1 (fr) * 2019-02-21 2021-01-29 Gaztransport Et Technigaz Cuve étanche et thermiquement isolante
WO2020193653A1 (fr) * 2019-03-26 2020-10-01 Gaztransport Et Technigaz Installation de stockage pour gaz liquéfié
FR3094452B1 (fr) * 2019-03-26 2021-06-25 Gaztransport Et Technigaz Installation de stockage pour gaz liquéfié
FR3107941B1 (fr) 2020-03-09 2022-03-11 Gaztransport Et Technigaz Bloc modulaire isolant pour cuve étanche et thermiquement isolante
FR3110952B1 (fr) * 2020-05-27 2022-05-06 Gaztransport Et Technigaz Caisse autoporteuse convenant pour le soutien et l'isolation thermique d'une membrane étanche
FR3111177B1 (fr) 2020-06-09 2022-07-08 Gaztransport Et Technigaz Bloc isolant convenant pour le soutien et l’isolation thermique d’une membrane étanche destinée à contenir un fluide
FR3111410B1 (fr) 2020-06-15 2022-05-06 Gaztransport Et Technigaz Dôme liquide d’une cuve de stockage pour gaz liquéfié
FR3111411B1 (fr) 2020-06-15 2022-05-06 Gaztransport Et Technigaz Dôme liquide d’une cuve de stockage pour gaz liquéfié
CN112498582B (zh) * 2020-10-30 2021-09-03 沪东中华造船(集团)有限公司 一种lng船及其薄膜型围护***
KR102586654B1 (ko) * 2021-09-24 2023-10-11 주식회사 대유플러스 차량용 액체 수소 저장 용기
FR3142528A1 (fr) 2022-11-29 2024-05-31 Gaztransport Et Technigaz Caisse autoporteuse convenant pour le soutien et l'isolation thermique d'une membrane étanche

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR1020100A (fr) * 1950-06-13 1953-02-02 Montage de bandes entrecroisées
US3785320A (en) * 1970-09-17 1974-01-15 Gaz Transport Integral tank for transporting liquefied gas
CN85201914U (zh) * 1985-05-19 1986-10-22 张国林 液化气增压、气耗计量组合支承装置
FR2586082B1 (fr) * 1985-08-06 1988-07-08 Gaz Transport Cuve etanche et thermiquement isolante et navire la comportant
FR2629897B1 (fr) * 1988-04-08 1991-02-15 Gaz Transport Cuve etanche et thermiquement isolante perfectionnee, integree a la structure porteuse d'un navire
FR2683786B1 (fr) * 1991-11-20 1994-02-18 Gaz Transport Cuve etanche et thermiquement isolante perfectionnee, integree a la structure porteuse d'un navire.
FR2724623B1 (fr) * 1994-09-20 1997-01-10 Gaztransport Et Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante perfectionnee integree dans une structure porteuse
FR2780942B1 (fr) * 1998-07-10 2000-09-08 Gaz Transport & Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante a structure d'angle perfectionnee, integree dans une structure porteuse de navire
FR2781036B1 (fr) * 1998-07-10 2000-09-08 Gaz Transport & Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante a barriere isolante simplifiee, integree dans une structure porteuse de navire
FR2781557B1 (fr) * 1998-07-24 2000-09-15 Gaz Transport & Technigaz Perfectionnement pour une cuve etanche et thermiquement isolante a panneaux prefabriques
FR2798902B1 (fr) * 1999-09-29 2001-11-23 Gaz Transport & Technigaz Cuve etanche et thermiquement isolante integree dans une structure porteuse de navire et procede de fabrication de caissons isolants destines a etre utilises dans cette cuve
JP3627670B2 (ja) * 2001-05-16 2005-03-09 日産自動車株式会社 高圧ガス容器の取付構造

Also Published As

Publication number Publication date
US7555991B2 (en) 2009-07-07
ITTO20050168A1 (it) 2005-09-18
CN1670421A (zh) 2005-09-21
CN100585256C (zh) 2010-01-27
ES2285887A1 (es) 2007-11-16
FR2867831A1 (fr) 2005-09-23
TW200533559A (en) 2005-10-16
KR20060043695A (ko) 2006-05-15
FI20050137A0 (fi) 2005-02-07
DE102005008288A1 (de) 2005-09-29
US20050204665A1 (en) 2005-09-22
JP2005263322A (ja) 2005-09-29
FR2867831B1 (fr) 2006-05-19
FI20050137A (fi) 2005-09-18
PL372745A1 (en) 2005-09-19
PL202980B1 (pl) 2009-08-31
ES2285887B2 (es) 2009-06-30
TWI296257B (en) 2008-05-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RO122407B1 (ro) Perete pentru susţinerea şi izolarea termică a membranei unei cuve de etanşare
JP7241777B2 (ja) 断熱封止タンク
CN107257900B (zh) 适于制成密封槽中的隔绝壁的隔绝块
CN1786549B (zh) 液体储罐***
US3547302A (en) Container for liquefied gases
RU2282101C2 (ru) Конструкция герметичной стенки и резервуар, оснащенный данной конструкцией
US7100261B2 (en) Liquefied natural gas storage tank
CA2557165C (en) Liquefied natural gas storage tank
CN109477611B (zh) 内置于多面体载荷支承结构中的绝缘块和热绝缘密封容器
CN109477610B (zh) 纳入多面体支撑结构中的密封且热绝缘的贮罐
AU2011266930A1 (en) Sealed and insulating vessel comprising a support foot
NL8301470A (nl) Afgedichte en thermisch geisoleerde tank opgenomen in de draagkonstruktie van een vaartuig en een vaartuig met een dergelijke tank.
KR20120135494A (ko) 화물창 방열 시스템
KR102437681B1 (ko) 밀폐 및 단열 탱크
JP2019049348A5 (ro)
CN115917206A (zh) 适合于制作冷液体储存贮罐中的绝缘壁的绝缘块
KR102614525B1 (ko) Lng 저장탱크의 단열시스템
KR20200092827A (ko) 액화가스 화물창의 단열시스템
KR20200091990A (ko) 액화천연가스 저장탱크의 단열구조
RU2779509C2 (ru) Теплоизоляционный герметичный резервуар
US20230258299A1 (en) Sealed and thermally insulating tank
RU2795490C2 (ru) Герметичный и изотермический резервуар, содержащий металлическую мембрану с гофрированными ортогональными сгибами
KR102624231B1 (ko) 액화천연가스 저장탱크의 멤브레인 결합구조
KR20240003941A (ko) 액화가스 단열시스템의 코너부 구조
KR20200091991A (ko) 액화천연가스 저장탱크의 단열구조