KR102450022B1 - 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램 - Google Patents

글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램 Download PDF

Info

Publication number
KR102450022B1
KR102450022B1 KR1020210146808A KR20210146808A KR102450022B1 KR 102450022 B1 KR102450022 B1 KR 102450022B1 KR 1020210146808 A KR1020210146808 A KR 1020210146808A KR 20210146808 A KR20210146808 A KR 20210146808A KR 102450022 B1 KR102450022 B1 KR 102450022B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
language
translation
participant
preferred
module
Prior art date
Application number
KR1020210146808A
Other languages
English (en)
Inventor
오병기
Original Assignee
주식회사 쓰리디팩토리
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 쓰리디팩토리 filed Critical 주식회사 쓰리디팩토리
Priority to KR1020210146808A priority Critical patent/KR102450022B1/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR102450022B1 publication Critical patent/KR102450022B1/ko
Priority to PCT/KR2022/015906 priority patent/WO2023075274A1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/51Translation evaluation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버가 제공된다. 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버는, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받는 참가자 정보 수신 모듈; 채팅 시, 상기 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하는 타겟 언어 설정 모듈; 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역 모듈; 및 상기 번역 언어를 상기 해당 참가자에게 제공하는 번역 언어 제공 모듈을 포함할 수 있다.

Description

글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램{Server for providing global language translation service, method for providing global language translation service and program for providing global language translation service}
본 발명은 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램에 관련된 것으로, 보다 구체적으로는, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 다국어 채팅이 이루어지는 경우, 채팅 참가자가 설정한 선호 언어에 최적화된 맞춤형 번역 서비스를 제공할 수 있는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램에 관련된 것이다.
최근 들어, 축구, 야구, 농구 등과 같은 프로 스포츠의 인기와 정보 통신 기술의 발전으로 개인 단말을 통하여 온라인으로 스포츠 경기의 실시간 중계 방송을 시청할 수 있다. 이때, 실시간 채팅도 가능하여 실시간 중계 방송에 대한 소통, 몰입도, 충성도 및 이해도 또한 증가되고 있다.
여기서, 종래의 채팅 시스템은 동일한 언어를 사용하는 사용자들을 대상으로 개발된 시스템으로서 같은 언어를 사용하여야만 서로 채팅이 가능하였다. 즉, 서로 다른 언어를 사용하는 사용자들은 실시간 채팅이 어려운 문제가 있었다.
따라서, 사용자들 중 어느 한 명 또는 특정 그룹의 사용자의 언어로 채팅을 하거나, 공통어로 인식될 수 있는 영어로 채팅을 하여야 하는 불편함 또는 번거로움이 있었다.
이러한 문제를 해결하기 위하여, 종래에는 사용자들이 채팅창에 모국어로 메시지를 작성하고, 별도의 번역 프로그램을 이용하여 이 메시지를 상대방 사용자의 언어로 번역한 후 채팅하는 방식이 제공되었다. 하지만, 이 또한 불편하고 번거롭기 때문에, 서로 다른 언어를 사용하는 사용자들에게 원활한 채팅 서비스를 제공하는 데에는 한계가 있었다.
한편, 인터넷 기술이 보편화됨에 따라 네트워크를 기반으로 하는 서비스의 플랫폼을 확장 또는 통합시키려는 시도가 늘어나고 있는데, 플랫폼 확장의 일환으로 서로 다른 언어 간의 원활한 소통을 제공하기 위한 번역 기술 성능의 향상이 요구되고 있다.
최근에는 머신 러닝을 기반으로 하는 번역 기법이 널리 채용되고 있으므로, 확보된 학습 데이터의 양은 번역 엔진의 성능 차이를 만드는 중요한 요소가 된다.
다만, 이러한 학습 데이터의 양은 언어마다 다르기 때문에, 학습 데이터의 양의 차이는 언어들 간 번역 엔진의 성능 격차를 불러올 수 있다.
번역 엔진의 성능 격차가 커진다면, IT 환경이 열악한 지역의 언어를 위한 번역 기술의 발전이 지체될 수 있다. 따라서, 언어들 간 번역의 성능을 고려한 번역 기술의 개발이 요구되고 있다.
본 발명이 해결하고자 하는 일 기술적 과제는, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 다국어 채팅이 이루어지는 경우, 채팅 참가자가 설정한 선호 언어에 최적화된 맞춤형 번역 서비스를 제공할 수 있는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램을 제공하는 데 있다.
본 발명이 해결하고자 하는 다른 기술적 과제는, 번역 비용을 절감할 수 있는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램을 제공하는 데 있다.
본 발명이 해결하고자 하는 기술적 과제는 상술된 것에 제한되지 않는다.
상기 일 기술적 과제를 해결하기 위해, 본 발명은 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버를 제공한다.
일 실시 예에 따르면, 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버는, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받는 참가자 정보 수신 모듈; 채팅 시, 상기 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하는 타겟 언어 설정 모듈; 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역 모듈; 및 상기 번역 언어를 상기 해당 참가자에게 제공하는 번역 언어 제공 모듈을 포함할 수 있다.
일 실시 예에 따르면, 상기 참가자 정보 수신 모듈은, 상기 참가자가 가장 선호하는 상기 제1 선호 언어 다음으로 선호하는 제2 선호 언어 정보를 상기 참가자로부터 더 제공 받을 수 있다.
일 실시 예에 따르면, 번역 모드 선택 모듈을 더 포함하되, 상기 번역 모드 선택 모듈은, 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 어느 하나의 번역 모드를 상기 참가자가 선택할 수 있도록 하며, 상기 참가자에 의해 기본 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제1 선호 언어를 기준으로 상기 번역 언어를 생성하여 상기 해당 참가자에게 제공하고, 상기 참가자에 의해 최소 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제2 선호 언어로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어를 선택하여 상기 해당 참가자에게 제공할 수 있다.
일 실시 예에 따르면, 상기 참가자에 의해 최소 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제2 선호 언어로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어가 없으면, 상기 최소 비용 번역 모드는 상기 기본 비용 번역 모드로 자동 전환될 수 있다.
일 실시 예에 따르면, 상기 타겟 언어 번역 모듈은, 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 대한 누적 번역량을 기준으로, 누적 번역량이 가장 많은 번역 엔진을 상기 최적화된 번역 엔진으로 선정할 수 있다.
일 실시 예에 따르면, 번역 언어 검수 모듈을 더 포함하며, 상기 번역 언어 검수 모듈은 상기 번역 언어를 검수할 때, 상기 참가자의 제1 선호 언어가 통용되는 지역의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려할 수 있다.
일 실시 예에 따르면, 상기 번역 언어 검수 모듈은 상기 참가자의 제1 선호 언어가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어가 상기 번역 언어에 포함되어 있는 경우, 상기 타겟 언어 번역 모듈에 상기 번역 언어에 대한 수정을 요청하며, 상기 타겟 언어 번역 모듈은 상기 번역 언어에서 상기 금기어나 금칙어를 삭제하거나 다른 표현으로 변환할 수 있다.
한편, 본 발명은 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법을 제공한다.
일 실시 예에 따르면, 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법은, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받는 단계; 채팅 시, 상기 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하는 단계; 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 단계; 및 상기 번역 언어를 상기 해당 참가자에게 제공하는 단계를 포함할 수 있다.
또한, 본 발명은 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램을 제공한다.
일 실시 예에 따르면, 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하기 위하여, 상기의 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버로부터 제공되는 전용 앱을 다운 받아 설치한 참가자 또는 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버로부터 제공되는 전용 웹 사이트에 접속한 참가자가 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공하여 회원 가입할 수 있도록, 회원 가입부가 실행되는 회원 가입 단계; 및 상기 채팅에 참가하는 다수의 참가자가 사용하는 언어들 중에서 상기 제1 선호 언어가 아닌 언어가 있는 경우, 상기 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하도록, 타겟 언어 설정부가 실행되는 타겟 언어 설정 단계; 및 상기 참가자가, 상기 제1 선호 언어로 이루어진 번역 언어를 제공 받을 수 있도록, 상기 설정된 타겟 언어를 상기 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역부가 실행되는 타겟 언어 번역 단계를 실행시키기 위해 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 저장되되, 상기 타겟 언어 번역 단계에서는 상기 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 제1 선호 언어로 번역할 수 있다.
본 발명의 실시 예에 따르면, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받는 참가자 정보 수신 모듈; 채팅 시, 상기 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하는 타겟 언어 설정 모듈; 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역 모듈; 및 상기 번역 언어를 상기 해당 참가자에게 제공하는 번역 언어 제공 모듈을 포함할 수 있다.
이에 따라, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 다국어 채팅이 이루어지는 경우, 채팅 참가자가 설정한 선호 언어에 최적화된 맞춤형 번역 서비스를 제공할 수 있는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램이 제공될 수 있다.
또한, 본 발명의 실시 예에 따르면, 참가자가 번역 비용을 선택할 수 있게 함으로써, 번역 비용을 절감할 수 있는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램이 제공될 수 있다.
도 1은 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버를 설명하기 위한 개념도이다.
도 2는 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버를 나타낸 구성도이다.
도 3은 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버의 참가자 정보 수신 모듈을 설명하기 위한 참고도이다.
도 4는 본 발명의 일 실시 예에 따른 타겟 언어 설정 모듈을 설명하기 위한 참고도이다.
도 5 및 도 6은 본 발명의 일 실시 예에 따른 타겟 언어 번역 모듈을 설명하기 위한 참고도들이다.
도 7은 본 발명의 일 실시 예에 따른 번역 언어 제공 모듈을 설명하기 위한 참고도이다.
도 8 내지 도 10은 본 발명의 일 실시 예에 따른 번역 모드 선택 모듈을 설명하기 위한 참고도들이다.
도 11 내지 도 13은 본 발명의 일 실시 예에 따른 번역 언어 검수 모듈에 의해 번역 언어가 검수되는 과정을 시 계열적으로 설명하기 위한 흐름도들이다.
도 14는 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법을 단계 별로 나타낸 흐름도이다.
도 15는 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 프로그램이 실행되는 단계들을 차례로 나타낸 흐름도이다.
이하, 첨부된 도면들을 참조하여 본 발명의 바람직한 실시 예를 상세히 설명할 것이다. 그러나 본 발명의 기술적 사상은 여기서 설명되는 실시 예에 한정되지 않고 다른 형태로 구체화 될 수도 있다. 오히려, 여기서 소개되는 실시 예는 개시된 내용이 철저하고 완전해질 수 있도록 그리고 당업자에게 본 발명의 사상이 충분히 전달될 수 있도록 하기 위해 제공되는 것이다.
본 명세서에서, 어떤 구성요소가 다른 구성요소 상에 있다고 언급되는 경우에 그것은 다른 구성요소 상에 직접 형성될 수 있거나 또는 그들 사이에 제 3의 구성요소가 개재될 수도 있다는 것을 의미한다. 또한, 도면들에 있어서, 형상 및 크기는 기술적 내용의 효과적인 설명을 위해 과장된 것이다.
또한, 본 명세서의 다양한 실시 예 들에서 제1, 제2, 제3 등의 용어가 다양한 구성요소들을 기술하기 위해서 사용되었지만, 이들 구성요소들이 이 같은 용어들에 의해서 한정되어서는 안 된다. 이들 용어들은 단지 어느 구성요소를 다른 구성요소와 구별시키기 위해서 사용되었을 뿐이다. 따라서, 어느 한 실시 예에 제 1 구성요소로 언급된 것이 다른 실시 예에서는 제 2 구성요소로 언급될 수도 있다. 여기에 설명되고 예시되는 각 실시 예는 그것의 상보적인 실시 예도 포함한다. 또한, 본 명세서에서 '및/또는'은 전후에 나열한 구성요소들 중 적어도 하나를 포함하는 의미로 사용되었다.
명세서에서 단수의 표현은 문맥상 명백하게 다르게 뜻하지 않는 한 복수의 표현을 포함한다. 또한, "포함하다" 또는 "가지다" 등의 용어는 명세서 상에 기재된 특징, 숫자, 단계, 구성요소 또는 이들을 조합한 것이 존재함을 지정하려는 것이지, 하나 또는 그 이상의 다른 특징이나 숫자, 단계, 구성요소 또는 이들을 조합한 것들의 존재 또는 부가 가능성을 배제하는 것으로 이해되어서는 안 된다. 또한, 본 명세서에서 "연결"은 복수의 구성 요소를 간접적으로 연결하는 것, 및 직접적으로 연결하는 것을 모두 포함하는 의미로 사용된다.
또한, 하기에서 본 발명을 설명함에 있어 관련된 공지 기능 또는 구성에 대한 구체적인 설명이 본 발명의 요지를 불필요하게 흐릴 수 있다고 판단되는 경우에는 그 상세한 설명은 생략할 것이다.
도 1은 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버를 설명하기 위한 개념도이고, 도 2는 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버를 나타낸 구성도이며, 도 3은 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버의 참가자 정보 수신 모듈을 설명하기 위한 참고도이고, 도 4는 본 발명의 일 실시 예에 따른 타겟 언어 설정 모듈을 설명하기 위한 참고도이며, 도 5 및 도 6은 본 발명의 일 실시 예에 따른 타겟 언어 번역 모듈을 설명하기 위한 참고도들이고, 도 7은 본 발명의 일 실시 예에 따른 번역 언어 제공 모듈을 설명하기 위한 참고도이며, 도 8 내지 도 10은 본 발명의 일 실시 예에 따른 번역 모드 선택 모듈을 설명하기 위한 참고도들이고, 도 11 내지 도 13은 본 발명의 일 실시 예에 따른 번역 언어 검수 모듈에 의해 번역 언어가 검수되는 과정을 시 계열적으로 설명하기 위한 흐름도들이다.
도 1을 참조하면, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠(C), 예를 들어, 잉글랜드 프리미어 리그 토트넘 대 맨체스터 시티의 경기 중계 영상을 시청하면서 채팅하기 위하여 세계 각국에서 접속하는 다수의 참가자들 간의 의사 소통이 원활하게 이루어질 수 있도록, 각각의 참가자가 선호하는 언어로 이루어진, 참가자 맞춤형 번역 언어를 제공할 수 있다.
예를 들어, 채팅 시, 한국인 또는 한국어를 주 언어로 사용하는 참가자는 자신의 참가자 단말(P)을 통하여, 한국어를 제공하고, 다른 참가자로부터 제공되는 한국어 이외의 언어는 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)에 의해 번역된 한국어로 제공 받을 수 있다.
또한, 미국인 또는 영어를 주 언어로 사용하는 참가자는 채팅 시, 자신의 참가자 단말(P)을 통하여, 영어를 제공하고, 다른 참가자로부터 제공되는 영어 이외의 언어는 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)에 의하여 번역된 영어로 제공 받을 수 있다.
마찬가지로, 채팅 시, 중국인 또는 중국어를 주 언어로 사용하는 참가자, 일본인 또는 일본어를 주 언어로 사용하는 참가자, 프랑스인 또는 프랑스어를 주 언어로 사용하는 참가자들도 각각, 자신의 참가자 단말(P)을 통하여 모국어나 주 사용 언어를 제공하고, 다른 참가자로부터 제공되는 자신의 모국어나 주 사용 언어 이외의 언어는 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)에 의하여 번역된 모국어나 주 사용 언어로 제공 받을 수 있다.
이에 따라, 세계 각국에서 접속하는 다수의 참가자들은 동시에 축구 경기 중계 영상을 시청하면서, 서로 다른 언어를 사용함에 따른 불편 없이 원활하게 실시간으로 소통할 수 있다.
여기서, 상기에서는 국적 별 모국어나 주 사용 언어로 채팅하는 것을 예시하였으나, 이는 일례일 뿐, 한국인이라도 채팅 언어가 반드시 한국어로 제한되는 것은 아니다. 예를 들어, 본 발명의 일 실시 예에 따르면, 채팅 참가자는 자신이 선호하는 언어를 설정할 수 있다. 여기서, 상기 선호하는 언어는 자신이 채팅에 사용하고 싶어하는 언어이며, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)에 의해 번역되어 제공될 언어를 의미할 수 있다.
이에 따라, 한국인은 한국어를 자신이 선호하는 언어로 설정할 수 있지만, 한국어 외에도 자신이 영어로 소통하는 것이 더 편하면, 영어를 자신이 선호하는 언어로 설정할 수 있고, 그 외에 잘은 못하지만 배우고 싶은 일본어나 중국어를 자신이 선호하는 언어로 설정할 수도 있다.
한편, 본 발명의 일 실시 예에 따르면, 참가자는 자신이 선호하는 언어를 하나 이상, 예를 들어, 2개 설정할 수 있다. 이와 같이, 참가자가 자신이 선호하는 언어를 2개 설정하는 것은 번역 비용을 줄이기 위함인데, 이에 대해서는 하기에서 보다 상세히 설명하기로 한다.
본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 참가자 맞춤형 번역 언어를 음성으로 서비스할 수 있다. 즉, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는, 참가자 맞춤형 번역 언어가 참가자 단말(P)의 스피커를 통하여 출력되도록 할 수 있다.
하지만, 이는, 일례일 뿐, 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 참가자 맞춤형 번역 언어를 참가자 단말(P)의 화면, 즉, 축구가 중계되고 있는 화면 일측에 텍스트 형태로도 서비스할 수 있으며, 참가자에게 음성과 텍스트 모두 서비스할 수도 있다.
도 2를 참조하면, 이러한 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 참가자 정보 수신 모듈(110), 타겟 언어 설정 모듈(120), 타겟 언어 번역 모듈(130) 및 번역 언어 제공 모듈(140)을 포함할 수 있다.
참가자 정보 수신 모듈(110)은 프리미어 리그 축구 중계 방송과 같이 전세계에 생중계되는 영상 콘텐츠(C)에 개설된 채팅방에 참가하는 세계 각국의 참가자들로부터 참가자 정보를 제공 받을 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에 따르면, 참가자 정보 수신 모듈(110)은, 다수의 참가자들로부터 각각, 참가자 자신이 가장 선호하는 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받을 수 있다. 여기서, 상기 제1 선호 언어는, 참가자가 가장 편안하고 익숙하게 사용할 수 있는 언어, 예를 들어, 모국어일 수 있다.
도 3을 참조하면, 참가자 정보 수신 모듈(110)은, 예를 들어, 한국인 참가자로부터 제1 선호 언어(L1)가 한국어로 설정된 참가자 정보를 제공 받을 수 있고, 미국인 참가자로부터 제1 선호 언어(L1)가 영어로 설정된 참가자 정보를 제공 받을 수 있으며, 프랑스인 참가자로부터 제1 선호 언어(L1)가 프랑스어로 설정된 참가자 정보를 제공 받을 수 있다.
또한, 참가자 정보 수신 모듈(110)은 중국인 참가자로부터 제1 선호 언어(L1)가 중국어로 설정된 참가자 정보를 제공 받을 수 있으며, 일본인 참가자로부터 제1 선호 언어(L1)가 일본어로 설정된 참가자 정보를 제공 받을 수 있다.
이때, 본 발명의 일 실시 예에 따르면, 상기 참가자 정보 수신 모듈(110)은, 참가자가 선호하는 제1 선호 언어(L1) 다음으로 선호하는 제2 선호 언어(L2) 정보를 참가자로부터 더 제공 받을 수 있다. 여기서, 상기 제2 선호 언어(L2)는 제1 선호 언어(L1)만큼 편하거나 익숙하지는 않으나 이해하고 소통하는데 큰 어려움이 없는 언어를 의미할 수 있다.
예를 들어, 참가자 정보 수신 모듈(110)은, 제1 선호 언어(L1)를 한국어로 설정한 참가자로부터 제2 선호 언어(L2)가 영어로 설정된 참가자 정보를 더 제공 받을 수 있고, 제1 선호 언어(L1)를 영어로 설정한 참가자로부터 제2 선호 언어(L2)가 한국어로 설정된 참가자 정보를 더 제공 받을 수 있으며, 제1 선호 언어(L1)를 영어로 설정한 참가자로부터 제2 선호 언어(L2)가 프랑스어로 설정된 참가자 정보를 더 제공 받을 수 있다.
또한, 참가자 정보 수신 모듈(110)은, 제1 선호 언어(L1)를 프랑스어로 설정한 참가자로부터 제2 선호 언어(L2)가 영어로 설정된 참가자 정보를 더 제공 받을 수 있으며, 제1 선호 언어(L1)를 중국어로 설정한 참가자로부터 제2 선호 언어(L2)가 영어로 설정된 참가자 정보를 더 제공 받을 수 있고, 제1 선호 언어(L1)를 일본어로 설정한 참가자로부터 제2 선호 언어(L2)가 한국어로 설정된 참가자 정보를 더 제공 받을 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에 따르면, 이러한 제2 선호 언어(L2)는 번역 비용을 줄이기 위한 요소로서 활용되는데, 이에 대해서는 하기에서 보다 상세히 설명하기로 한다.
한편, 본 발명의 일 실시 예에 따르면, 참가자 정보 수신 모듈(110)은 번역에 필요한, 참가자들이 선호하는 언어 정보 외에도 참가자들로부터 개인 정보를 더 제공 받을 수 있다. 예를 들어, 상기 개인 정보는 접속 지역 혹은 접속 국가, 주 거주 지역, 혹은 주 거주 국가, 성별, 나이 등을 포함할 수 있다.
상기 개인 정보들은, 참가자의 선호 언어(L1, L2)로 이루어진 언어로 번역 시 번역된 언어가 해당 참가자가 거주하는 국가나 지역의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황에 위배되지 않는지 검수하는데 활용될 수 있는데, 이에 대해서는 하기에서 보다 상세히 설명하기로 한다.
다시 도 2를 참조하면, 타겟 언어 설정 모듈(120)은, 개설된 채팅방에서 채팅이 이루어지는 경우, 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 아닌 언어들을 판별할 수 있다. 그리고 타겟 언어 설정 모듈(120)은 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 아닌 것으로 판별된 언어 또는 언어들을 타겟 언어(T1)로 설정할 수 있다.
도 4를 참조하면, 예를 들어, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자가 있는 경우, 타겟 언어 설정 모듈(120)은, 다른 참가자들로부터 제공되는 "흥미 진진하네요!"나 "아, 너무 잘 하네!", "파울 아니잖아!!!" 등과 같은 한국어는 타겟 언어(T1) 설정에서 배제시킬 수 있다.
반면, 타겟 언어 설정 모듈(120)은 다른 참가자들로부터 제공되는 "Isn't that a foul?", "とても良いです~", "Le numιro 7 n'est-il pas trop beau?", "
Figure 112021124836685-pat00001
" 등과 같이 한국어가 아닌 언어들은 번역이 필요한 타겟 언어(T1)로 설정할 수 있다.
여기서, 상기 "とても良いです~"는 "아주 좋아요~"라는 의미이고, 상기 "Le numιro 7 n'est-il pas trop beau?"는 "7번 너무 잘 생기지 않았어?"라는 의미이며, 상기 "
Figure 112021124836685-pat00002
"는 "우리는 언제쯤 이렇게 할 수 있을까?"라는 의미이다.
다시 도 2를 참조하면, 타겟 언어 번역 모듈(130)은, 해당 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정할 수 있다. 여기서, 상기 미리 정해진 기준은 번역 품질, 번역 속도 등을 고려하여 설정된 기준일 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에 따르면, 타겟 언어 번역 모듈(130)은, 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)에 대한 누적 번역량을 기준으로, 누적 번역량이 가장 많은 번역 엔진을 상기 제1 선호 언어(L1)에 최적화된 번역 엔진으로 설정할 수 있다.
도 5에 도시된 바와 같이, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 예를 들어, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자의 경우, 한국어 번역에 최적화된 번역 엔진으로 번역 엔진4를 선정할 수 있다. 상기 번역 엔진4는 예를 들어, 파파고, 카카오 번역 등과 같이 한국 회사에서 출시하여 한국인 이용자가 가장 많은 번역 엔진일 수 있다. 이는, 번역 엔진4의 경우, 한국어에 대한 누적 번역량이 가장 많은 것을 의미할 수 있다. 이와 같이, 한국어에 대한 누적 번역량이 가장 많다는 것은 번역 엔진4의 AI 학습 데이터 양이 그 만큼 많다는 의미이며, AI 학습 데이터 양이 많다는 것은 다른 번역 엔진들에 비하여, 한국어를 기반으로 하는 번역, 예를 들어, 한국어를 외국어로 번역하거나 외국어를 한국어로 번역하는 것에 대한 정확도 및 신뢰성이 상대적으로 높다는 것을 의미할 수 있다.
다른 예로, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 영어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자의 경우, 영어 번역에 최적화된 번역 엔진으로 예를 들어, 번역 엔진1을 선정할 수 있다. 상기 번역 엔진1은 예를 들어, 구글에서 제공하는 구글 번역 툴일 수 있다.
이와 같이, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 해당 참가자가 제1 선호 언어(L1)로 설정한 언어의 번역에 최적화된 번역 엔진을 선정할 수 있다.
이때, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 미리 정해진 기준으로서, 누적 번역량 외에도 번역 품질, 번역 속도 등을 더 고려하여, 해당 제1 선호 언어(L1)의 번역에 최적화된 번역 엔진을 선정할 수 있다.
도 6을 참조하면, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 예를 들어, 한국어 번역에 최적화된 번역 엔진으로 선정된 번역 엔진4에 기반하여, 타겟 언어 설정 모듈(120)을 통하여 설정된 타겟 언어(T1)를 해당 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)로 번역한 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다.
예를 들어, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 타겟 언어(T1)인 "Isn't that a foul?"을 번역 엔진4로 영한 기계 번역하여 "반칙 아니야?"라는 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다. 또한, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 타겟 언어(T1)인 "とても良いです~"를 번역 엔진4로 일한 기계 번역하여 "아주 좋아~"라는 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다. 그리고 타겟 언어 번역 모듈(130)은 타겟 언어(T1)인 "Le numιro 7 n'est-il pas trop beau?"를 번역 엔진4로 불한 기계 번역하여 "7번 너무 잘하지 않아?"라는 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다. 또한, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 타겟 언어(T1)인 "
Figure 112021124836685-pat00003
"를 번역 엔진4로 중한 기계 번역하여 "우리는 언제쯤 이렇게 할 수 있을까?"라는 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다.
다시 도 2를 참조하면, 번역 언어 제공 모듈(140)은 타겟 언어 번역 모듈(130)에서 생성한 번역 언어(T2)를 해당 참가자 단말(P)을 통하여 해당 참가자에게 제공할 수 있다.
도 7을 참조하면, 번역 언어 제공 모듈(140)은 예를 들어, 타겟 언어 번역 모듈(130)에 의해 영한 번역된 "반칙 아니야?", 일한 번역된 "아주 좋아~", 불한 번역된 "7번 너무 잘하지 않아?", 중한 번역된 "우리는 언제 이렇게 할 수 있나?" 등과 같은 번역 언어(T2)를 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자에게 제공할 수 있다.
이에 따라, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자는 한국어로 생성된 번역 언어(T2)를 듣거나 볼 수 있게 됨에 따라, 다양한 언어를 사용하는 다양한 국적의 참가자들과, 현재 중계되고 있는 축구 방송을 주제로 언어 장벽 없이 원활하게 소통하는 것이 가능할 수 있다.
한편, 다시 도 2를 참조하면, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 번역 모드 선택 모듈(150)을 더 포함할 수 있다.
상기 번역 모드 선택 모듈(150)은 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 어느 하나의 번역 모드를 참가자가 선택할 수 있도록 할 수 있다. 참가자는 참가자 정보를 제공할 때, 상기 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 자신이 원하는 번역 모드를 설정할 수 있다.
도 8을 참조하면, 예를 들어, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정하고, 영어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 참가자가 번역 모드 선택 모듈(150)을 통하여, 기본 비용 번역 모드를 선택한 경우, 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)인 한국어를 기준으로 번역 언어(T2)를 생성하여 해당 참가자에게 제공할 수 있다.
구체적으로, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는, 특정 참가자가 한국어와 영어를 제1 선호 언어(L1) 및 제2 선호 언어(L2)로 각각 설정하고, 기본 비용 번역 모드를 선택한 경우, 타겟 언어 설정 모듈(120)을 통하여, 상기 특정 참가자의 제1 선호 언어(L1)인 한국어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어(T1)로 설정하고, 타겟 언어 번역 모듈(130)을 통하여, 상기 제1 선호 언어(L1)인 한국어에 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 선정된 번역 엔진에 기반하여, 설정된 타겟 언어(T1)를 제1 선호 언어(L1)인 한국어로 번역한 번역 언어(T2)를 생성하며, 번역 언어 제공 모듈(140)을 통하여, 상기 번역 언어(T2)를 상기 특정 참가자에게 제공할 수 있다.
즉, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는, 특정 참가자가 한국어와 영어를 제1 선호 언어(L1) 및 제2 선호 언어(L2)로 각각 설정하고, 기본 비용 번역 모드를 선택한 경우, 영한 번역된 "반칙 아니야?", 일한 번역된 "아주 좋아~", 불한 번역된 "7번 너무 잘하지 않아?", 중한 번역된 "우리는 언제 이렇게 할 수 있나?" 등과 같은 번역 언어(T2)를 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자에게 음성 또는 텍스트 형태로 제공할 수 있다.
반면, 도 9를 참조하면, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정하고, 영어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 참가자가 번역 모드 선택 모듈(150)을 통하여, 최소 비용 번역 모드를 선택한 경우, 참가자가 설정한 제2 선호 언어(L2)인 영어로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어(T2)를 선택하여, 상기 참가자에게 제공할 수 있다.
도 10을 참조하면, 영어와 프랑스어를 각각, 제1 선호 언어(L1)와 제2 선호 언어(L2)로 설정하고, 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 타겟 언어(T1)로 설정되는 한국어는 타겟 언어 번역 모듈(130)에 의해 영어로 번역되고, 영어로 번역되어 생성된 번역 언어(T2)는 번역 언어 제공 모듈(140)에 의해 상기 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자에게 제공될 수 있다.
또한, 영어와 한국어를 각각, 제1 선호 언어(L1)와 제2 선호 언어(L2)로 설정하고, 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 타겟 언어(T1)로 설정되는 한국어는 타겟 언어 번역 모듈(130)에 의해 영어로 번역되고, 영어로 번역되어 생성된 번역 언어(T2)는 번역 언어 제공 모듈(140)에 의해 상기 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자에게 제공될 수 있다.
그리고 일본어와 한국어를 각각, 제1 선호 언어(L1)와 제2 선호 언어(L2)로 설정하고, 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 타겟 언어(T1)로 설정되는 한국어는 타겟 언어 번역 모듈(130)에 의해 일본어로 번역되고, 일본어로 번역되어 생성된 번역 언어(T2)는 번역 언어 제공 모듈(140)에 의해 상기 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자에게 제공될 수 있다.
한편, 프랑스어와 영어를 각각, 제1 선호 언어(L1)와 제2 선호 언어(L2)로 설정하고, 최소 비용 번역 모드를 선택한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 타겟 언어(T1)로 설정되는 한국어는 타겟 언어 번역 모듈(130)에 의해 프랑스어로 번역되지 않고, 영어로 번역되어 데이터베이스(DB)에 저장되어 있는 번역 언어(T2)가 타겟 언어 제공 모듈(140)에 의해 추출되어 상기 최소 비용 번역 모드를 선택한 참가자에게 제공될 수 있다.
이때, 영어로 번역되어 데이터베이스(DB)에 저장되어 있는 번역 언어(T2)는 영어와 프랑스어를 각각, 제1 선호 언어(L1)와 제2 선호 언어(L2)로 설정하고, 기본 비용 번역 모드를 선택한 참가자에게 제공되었던 영어로 이루어진 번역 언어(T2)일 수 있다.
즉, 특정 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 기본 비용 번역 모드를 선택하고, 영어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들은 영어로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받고, 기본 비용 번역 모드를 선택하고, 일본어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들은 일본어로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받을 수 있다.
또한, 최소 비용 번역 모드를 선택하고, 영어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 참가자들은 영어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들에게 제공되는, 영어로 이루어진 번역 언어(T2)를 공유 받을 수 있고, 최소 비용 번역 모드를 선택하고, 일본어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 참가자들은 일본어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들에게 제공되는 일본어로 이루어진 번역 언어(T2)를 공유 받을 수 있다.
이와 같이, 본 발명의 일 실시 예에 따르면, 참가자가 번역 비용을 선택할 수 있게 함으로써, 번역 비용을 절감할 수 있다.
이때, 최소 비용 번역 모드를 선택한 참가자가 있을 때, 상기 참가자가 설정한 제2 선호 언어(L2)로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어(T2)가 없는 경우, 즉, 상기 참가자가 설정한 제2 선호 언어(L2)를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 다른 참가자가 없는 경우, 상기 참가자가 설정한 최소 비용 번역 모드는 기본 비용 번역 모드로 자동 전환될 수 있다. 이에 따라, 상기 참가자는 자신이 설정한 제1 선호 언어(L1)로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받게 되며, 번역 비용 또한 기본 비용 번역 모드 기준으로 부과될 수 있다.
이러한 번역 모드 전환은, 참가자가 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)에 회원 가입할 때 공지되는 것이 바람직할 수 있다.
다시 도 2를 참조하면, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 번역 언어 검수 모듈(160)를 더 포함할 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에 따르면, 상기 번역 언어 검수 모듈(160)은 타겟 언어 번역 모듈(130)에 의해 생성된 번역 언어(T2)를 검수할 때, 기본적인 어법이나 문법적인 사항 외에도 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려할 수 있다.
예를 들어, 상기 번역 언어 검수 모듈(160)은, 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어가 번역 언어(T2)에 포함되어 있는 경우, 타겟 언어 번역 모듈(130)에 상기 번역 언어(T2)에 대한 수정이나 변경을 요청할 수 있다.
이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 상기 번역 언어(T2)에서, 상기 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어를 삭제하거나 다른 표현으로 변환할 수 있다.
이하, 도 11 내지 도 13을 참조하여, 번역 언어가 검수되는 과정을 예시적으로 설명하기로 한다.
도 11을 참조하면, 중국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 예를 들어, 한국어로 "10번 선수 시진핑 닮았네"라고 채팅하는 경우(S11), 상기 한국어는 타겟 언어(T1)로 설정되며, 이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 상기 한국어를 중국어로 번역하여, “
Figure 112021124836685-pat00004
"이라는 중국어로 이루어진 번역 언어(T2)를 생성하여 제공할 수 있다(S12).
이에, 번역 언어 검수 모듈(160)은 상기 번역 언어(T2)를 검수할 수 있다. 번역 언어 검수 모듈(160)은 중국의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려하여 번역 언어(T2)를 검수할 수 있다(S13).
이때, 중국에서 "시진핑"을 직접적으로 언급하는 것은 금기시되므로, 번역 언어 검수 모듈(160)은 타겟 언어 번역 모듈(130)에 상기 번역 언어(T2)에 대한 수정을 요청 할 수 있다(S14).
이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 "시진핑"을 "푸우"로 변환한 수정 번역 언어(T2)인 “
Figure 112021124836685-pat00005
"를 생성하여, 중국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자에게 제공할 수 있다.
또한, 도 12를 참조하면, 힌디어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 예를 들어, 한국어로 "이겼으니 소고기 먹어야겠다!"라고 채팅하는 경우(S21), 상기 한국어는 타겟 언어(T1)로 설정되며, 이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 상기 한국어를 힌디어로 번역하여, "
Figure 112021124836685-pat00006
"이라는 힌디어로 이루어진 번역 언어(T2)를 생성하여 제공할 수 있다(S22).
이에, 번역 언어 검수 모듈(160)은 상기 번역 언어(T2)를 검수할 수 있다. 번역 언어 검수 모듈(160)은 인도의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려하여 번역 언어(T2)를 검수할 수 있다(S23).
이때, 인도에서 "소"는 종교적으로 신성시되는 동물이므로, 번역 언어 검수 모듈(160)은 타겟 언어 번역 모듈(130)에 상기 번역 언어(T2)에 대한 수정을 요청할 수 있다(S24).
이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 "소고기"를 "고기"로 변환한 수정 번역 언어(T2)인 “
Figure 112021124836685-pat00007
”를 생성하여, 힌디어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자에게 제공할 수 있다.
그리고 도 13을 참조하면, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자가 있을 때, 다른 참가자가 예를 들어, 영어로 “Who is your favorite player?"라고 채팅하는 경우(S31), 상기 영어는 타겟 언어(T1)로 설정되며, 이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 상기 영어를 한국어로 번역하여, "너는 어떤 선수를 좋아하니?"라는 한국어로 이루어진 번역 언어(T2)를 생성하여 제공할 수 있다(S32).
이에, 번역 언어 검수 모듈(160)은 상기 번역 언어(T2)를 검수할 수 있다. 번역 언어 검수 모듈(160)은 한국의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려하여 번역 언어(T2)를 검수할 수 있다(S33).
이때, 한국에는 존댓말이 존재한다. 여기서, 각 참가자들의 나이는, 참가자가 최초 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)에 가입할 때, 참가자 정보 중 하나로 제공 받을 수 있다.
번역 언어 검수 모듈(160)은 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자보다 영어로 채팅하는 참가자의 나이가 더 어린 경우, 타겟 언어 번역 모듈(130)에 상기 번역 언어(T2)에 대한 수정을 요청할 수 있다(S34).
이에, 타겟 언어 번역 모듈(130)은 반말을 존댓말로 변경한 수정 번역 언어(T2)인 "당신은(또는 OO님께서는) 어떤 선수를 좋아하시나요?"를 생성하여, 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자에게 제공할 수 있다.
한편, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 메타버스 시스템과 연계될 수 있다. 참가자들은 자신의 아바타를 통하여 메타버스 공간에 마련된 축구 경기장에 입장하여 축구 경기를 관람할 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)는 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자를 기준으로 볼 때, 다른 참가자들의 아바타들이 제1 선호 언어(L1)로 설정된 한국어로 이루어진 번역 언어(T2)를 음성으로 출력하게 하거나 상기 한국어로 이루어진 번역 언어(T2)가 메타버스 공간에 구현되는 경기장 일측에 텍스트로 출력되게 할 수 있다.
이하, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법에 대하여, 도 14를 참조하여 설명하기로 한다.
도 14는 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법을 단계 별로 나타낸 흐름도이다.
도 14를 참조하면, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법은, 순차적으로 실행되는 S110 단계 내지 S140 단계를 포함할 수 있다.
S110 단계
S110 단계에서는 생중계되는 특정 영상 콘텐츠(C)에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어(L1)를 포함하는 참가자 정보를 제공 받을 수 있다. 여기서, 상기 제1 선호 언어(L1)는, 예를 들어, 참가자의 모국어나 주 사용 언어일 수 있다.
S110 단계에서는 제1 선호 언어(L1)가 한국어, 영어, 일본어, 중국어, 프랑스어, 독일어, 스페인어 등과 같은 세계 각국의 언어 중 어느 하나의 언어로 설정된 참가자 정보를 참가자들로부터 각각 제공 받을 수 있다.
이때, S110 단계에서는 참가자가 선호하는 제1 선호 언어(L1) 다음으로 선호하는 제2 선호 언어(L2) 정보를 참가자로부터 더 제공 받을 수 있다.
S120 단계
S120 단계에서는 개설된 채팅방에서 채팅이 이루어지는 경우, 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 아닌 언어들을 판별할 수 있다.
그리고 S120 단계에서는 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 아닌 것으로 판별된 언어 또는 언어들을 타겟 언어(T1)로 설정할 수 있다.
예를 들어, S120 단계에서는 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자가 있는 경우, 다른 참가자들로부터 제공되는 한국어는 타겟 언어(T1) 설정에서 배제시킬 수 있다.
반면, S120 단계에서는 다른 참가자들로부터 제공되는 영어, 중국어, 프랑스어, 일본어 등과 같이 한국어가 아닌 언어들은 번역이 필요한 타겟 언어(T1)로 설정할 수 있다.
S130 단계
S130 단계에서는 먼저, 해당 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)에 최적화된 번역 엔진을 선정할 수 있다. 이때, S130 단계에서는 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)에 대한 누적 번역량을 기준으로, 누적 번역량이 가장 많은 번역 엔진을 상기 제1 선호 언어(L1)에 최적화된 번역 엔진으로 설정할 수 있다.
그 다음, S130 단계에서는 선정된 번역 엔진에 기반하여, 설정된 타겟 언어(T1)를 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)로 번역한 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다.
예를 들어, S130 단계에서는 한국어 번역에 최적화된 번역 엔진으로 선정된 어느 하나의 번역 엔진을 이용하여, 설정된 타겟 언어(T1)를 해당 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)인 한국어로 번역한 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다.
S140 단계
S140 단계에서는 생성한 번역 언어(T2)를 해당 참가자에게 제공할 수 있다. 예를 들어, S140 단계에서는 영한 번역된 "반칙 아니야?", 일한 번역된 "아주 좋아~", 불한 번역된 "7번 너무 잘하지 않아?", 중한 번역된 "우리는 언제 이렇게 할 수 있나?" 등과 같은 번역 언어(T2)를 제1 선호 언어(L1)로 한국어를 설정한 참가자에게 제공할 수 있다.
한편, 도시하진 않았지만, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법은, 번역 모드 선택 단계를 더 포함할 수 있다.
번역 모드 선택 단계에서는 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 어느 하나의 번역 모드를 참가자가 선택할 수 있도록 할 수 있다. 이에, 참가자는 참가자 정보를 제공할 때, 상기 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 자신이 원하는 번역 모드를 선택할 수 있다.
이에 따라, 예를 들어, 특정 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 기본 비용 번역 모드를 선택하고, 영어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들은 영어로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받을 수 있다. 또한, 기본 비용 번역 모드를 선택하고, 일본어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들은 일본어로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받을 수 있다.
그리고 최소 비용 번역 모드를 선택하고, 영어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 참가자들은 영어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들에게 제공되는, 영어로 이루어진 번역 언어(T2)를 공유 받을 수 있다. 또한, 최소 비용 번역 모드를 선택하고, 일본어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 참가자들은 일본어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들에게 제공되는 일본어로 이루어진 번역 언어(T2)를 공유 받을 수 있다.
이와 같이, 본 발명의 일 실시 예에 따르면, 참가자가 번역 비용을 선택할 수 있게 함으로써, 번역 비용을 절감할 수 있다.
또한, 도시하진 않았지만, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법은, 번역 언어 검수 단계를 더 포함할 수 있다.
상기 번역 언어 검수 단계에서는 생성된 번역 언어(T2)를 검수할 때, 기본적인 어법이나 문법적인 사항 외에도 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려할 수 있다.
예를 들어, 번역 언어 검수 단계에서는 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어가 번역 언어(T2)에 포함되어 있는 경우, 상기 번역 언어(T2)에 대한 수정이나 변경을 요청할 수 있다.
이에, 타겟 언어(T1)를 번역하는 S130 단계에서는, 상기 번역 언어(T2)에서, 상기 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어를 삭제하거나 다른 표현으로 변환할 수 있다.
이하, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램에 대하여, 도 15를 참조하여 설명하기로 한다.
도 15는 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램이 실행되는 단계들을 차례로 나타낸 흐름도이다.
도 15를 참조하면, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은 회원 가입 단계(S110), 타겟 언어 설정 단계(S120) 및 타겟 언어 번역 단계(S130)를 실행시키기 위해 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 저장될 수 있다.
먼저, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠(C)에 대한 채팅에 참가하기 위하여, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(도 1의 100)로부터 제공되는 전용 앱을 다운 받아 설치한 참가자 또는 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버(100)로부터 제공되는 전용 웹 사이트에 접속한 참가자가 제1 선호 언어(L1)를 포함하는 참가자 정보를 제공하여 회원 가입할 수 있도록, 회원 가입부가 활성화되는 회원 가입 단계(S110)를 실행시킬 수 있다.
회원 가입 단계(S110)에서 참가자는 자신의 모국어나 주 사용 언어를 제1 선호 언어(L1)로 설정할 수 있다. 또한, 회원 가입 단계(S110)에서 참가자는 접속 지역, 거주 국가, 나이, 성별 등과 같은 기본 정보를 제공하여 회원 가입할 수 있다. 그리고 회원 가입 단계(S110)에서 참가자는 자신이 가장 선호하는 제1 선호 언어(L1) 다음으로 선호하는, 즉, 추가로 사용 가능한 언어를 제2 선호 언어(L2)로 설정할 수 있다.
다음으로, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 채팅에 참가하는 다수의 참가자가 사용하는 언어들 중에서, 상기 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 아닌 언어가 있는 경우, 상기 제1 선호 언어(L1)가 아닌 언어들을 판별하여, 번역될 타겟 언어(T1)로 설정하도록, 타겟 언어 설정부가 활성화되는 타겟 언어 설정 단계(S120)를 실행시킬 수 있다.
타겟 언어 설정 단계(S120)에서는 상기 참가자가 예를 들어 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 경우, 다른 참가자들로부터 제공되는 한국어는 타겟 언어(T1) 설정에서 배제시킬 수 있다.
반면, 타겟 언어 설정 단계(S120)에서는 다른 참가자들로부터 제공되는 영어, 중국어, 프랑스어, 일본어 등과 같이 한국어가 아닌 언어들은 번역이 필요한 타겟 언어(T1)로 설정할 수 있다.
다음으로, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 상기 참가자가 자신이 설정한 제1 선호 언어(L1)로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받을 수 있도록, 설정된 타겟 언어(T1)를 상기 제1 선호 언어(L1)로 번역한 번역 언어(T2)를 생성하는 타겟 언어 번역부가 활성화되는 타겟 언어 번역 단계(S130)를 실행시킬 수 있다.
타겟 언어 번역 단계(S130)에서는 먼저, 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)에 최적화된 번역 엔진을 선정할 수 있다. 이때, 타겟 언어 번역 단계(S130)에서는 상기 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)에 대한 누적 번역량을 기준으로, 누적 번역량이 가장 많은 번역 엔진을 상기 제1 선호 언어(L1)에 최적화된 번역 엔진으로 설정할 수 있다.
그 다음, 타겟 언어 번역 단계(S130)에서는 선정된 번역 엔진에 기반하여, 설정된 타겟 언어(T1)를 상기 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)로 번역한 번역 언어(T2)를 생성할 수 있다.
글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 이와 같이 생성한 번역 언어(T2)를 상기 참가자가 확인할 수 있도록, 상기 참가자에게 음성 또는 텍스트 형태로 제공할 수 있다.
한편, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 상기 참가자가, 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 어느 하나의 번역 모드를 선택할 수 있도록, 번역 모드 선택부가 활성화되는 번역 모드 선택 단계를 더 실행시킬 수 있다.
번역 모드 선택 단계는 상기 회원 가입 단계(S110)가 실행될 때, 같이 실행될 수 있다. 즉, 참가자는, 회원 가입 단계(S110)를 통하여 참가자 정보를 제공할 때, 상기 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 자신이 원하는 번역 모드를 선택할 수 있다.
이에 따라, 상기 참가자가 기본 비용 번역 모드를 선택하고, 영어를 제1 선호 언어(L1)로 설정했을 때, 특정 참가자가 한국어로 채팅한 경우, 상기 참가자는 영어로 이루어진 번역 언어(T2)를 제공 받을 수 있다.
또한, 상기 참가자가 최소 비용 번역 모드를 선택하고, 한국어를 제2 선호 언어(L2)로 설정한 경우, 상기 참가자는 한국어를 제1 선호 언어(L1)로 설정한 참가자들에게 제공되는, 한국어로 이루어진 번역 언어(T2)를 공유 받을 수 있다.
또한, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 상기 타겟 언어 번역 단계(S130)를 통하여 생성된 번역 언어(T2)가 검수되도록, 번역 언어 검수부가 활성화되는 번역 언어 검수 단계를 더 실행시킬 수 있다.
상기 번역 언어 검수 단계에서는 생성된 번역 언어(T2)를 검수할 때, 기본적인 어법이나 문법적인 사항 외에도 해당 참가자의 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려할 수 있다.
예를 들어, 번역 언어 검수 단계에서는 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어가 번역 언어(T2)에 포함되어 있는 경우, 상기 번역 언어(T2)에 대한 수정이나 변경을 요청할 수 있다.
이에, 타겟 언어 번역 단계(S130)에서는 상기 번역 언어(T2)에서, 상기 참가자가 설정한 제1 선호 언어(L1)가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어를 삭제하거나 다른 표현으로 변환하도록, 타겟 언어 번역부가 다시 활성화될 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에서, 참가자 단말(P)은 예컨대, 스마트폰일 수 있고, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은 스마트폰에 저장될 수 있고, 앱 형태로 구현되어 상기의 단계들을 실행시킬 수 있다. 또한, 본 발명의 일 실시 예에서, 참가자 단말(P)은 PC일 수 있고, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은 PC에 설치되어 상기의 단계들을 실행시킬 수 있다.
본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은, 어떠한 전자기기에도 적용 구동될 수 있다. 예를 들어, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은 스마트 폰에 적용 구동될 수 있다. 또한, 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램은 PC에 적용 구동될 수 있다. 그리고 본 발명의 일 실시 예에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램의 각 단계는, 실행시킬 수 있는 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 저장될 수 있다.
예를 들어, 도 15를 참조하여 설명한, 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하기 위하여, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버로부터 제공되는 전용 앱을 다운 받아 설치한 참가자 또는 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버로부터 제공되는 전용 웹 사이트에 접속한 참가자가 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공하여 회원 가입할 수 있도록, 회원 가입부가 실행되는 회원 가입 단계; 및 상기 채팅에 참가하는 다수의 참가자가 사용하는 언어들 중에서 상기 제1 선호 언어가 아닌 언어가 있는 경우, 상기 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하도록, 타겟 언어 설정부가 실행되는 타겟 언어 설정 단계; 및 상기 참가자가, 상기 제1 선호 언어로 이루어진 번역 언어를 제공 받을 수 있도록, 상기 설정된 타겟 언어를 상기 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역부가 실행되는 타겟 언어 번역 단계를 실행시키기 위해 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 저장되되, 상기 타겟 언어 번역 단계에서는 상기 제1 선호 언어에 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 제1 선호 언어로 번역하는 것을 실행시키기 위한 프로그램 코드가 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 저장될 수 있는 것이다. 상술하지는 않았으나, 프로그램 코드로 구현될 수 있는 본 발명의 각 단계 또한 본 발명의 기술적 사항에 포함되는 것은 물론이다.
이상, 본 발명을 바람직한 실시 예를 사용하여 상세히 설명하였으나, 본 발명의 범위는 특정 실시 예에 한정되는 것은 아니며, 첨부된 특허청구범위에 의하여 해석되어야 할 것이다. 또한, 이 기술분야에서 통상의 지식을 습득한 자라면, 본 발명의 범위에서 벗어나지 않으면서도 많은 수정과 변형이 가능함을 이해하여야 할 것이다.
100; 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버
110; 참가자 정보 수신 모듈
120; 타겟 언어 설정 모듈
130; 타겟 언어 번역 모듈
140; 번역 언어 제공 모듈
150; 번역 모드 선택 모듈
160; 번역 언어 검수 모듈
C; 영상 콘텐츠
P; 참가자 단말
L1; 제1 선호 언어
L2; 제2 선호 언어
T1; 타겟 언어
T2; 번역 언어

Claims (9)

  1. 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받는 참가자 정보 수신 모듈;
    채팅 시, 상기 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하는 타겟 언어 설정 모듈;
    상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역 모듈; 및
    상기 번역 언어를 상기 해당 참가자에게 제공하는 번역 언어 제공 모듈;을 포함하되,
    상기 참가자 정보 수신 모듈은, 상기 참가자가 가장 선호하는 상기 제1 선호 언어 다음으로 선호하는 제2 선호 언어 정보를 상기 참가자로부터 더 제공 받으며,
    번역 모드 선택 모듈을 더 포함하되,
    상기 번역 모드 선택 모듈은, 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 어느 하나의 번역 모드를 상기 참가자가 선택할 수 있도록 하며,
    상기 참가자에 의해 기본 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제1 선호 언어를 기준으로 상기 번역 언어를 생성하여 상기 해당 참가자에게 제공하고,
    상기 참가자에 의해 최소 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제2 선호 언어로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어를 선택하여 상기 해당 참가자에게 제공하는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버.
  2. 삭제
  3. 삭제
  4. 제1 항에 있어서,
    상기 참가자에 의해 최소 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제2 선호 언어로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어가 없으면, 상기 최소 비용 번역 모드는 상기 기본 비용 번역 모드로 자동 전환되는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버.
  5. 제1 항에 있어서,
    상기 타겟 언어 번역 모듈은, 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 대한 누적 번역량을 기준으로, 누적 번역량이 가장 많은 번역 엔진을 상기 최적화된 번역 엔진으로 선정하는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버.
  6. 제1 항에 있어서,
    번역 언어 검수 모듈을 더 포함하며,
    상기 번역 언어 검수 모듈은 상기 번역 언어를 검수할 때, 상기 참가자의 제1 선호 언어가 통용되는 지역의 문화, 종교적 특성 및 정치적 상황을 고려하는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버.
  7. 제6 항에 있어서,
    상기 번역 언어 검수 모듈은 상기 참가자의 제1 선호 언어가 통용되는 지역의 금기어나 금칙어가 상기 번역 언어에 포함되어 있는 경우, 상기 타겟 언어 번역 모듈에 상기 번역 언어에 대한 수정을 요청하며,
    상기 타겟 언어 번역 모듈은 상기 번역 언어에서 상기 금기어나 금칙어를 삭제하거나 다른 표현으로 변환하는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버.
  8. 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하는 다수의 참가자로부터 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공 받는 단계;
    채팅 시, 상기 다수의 참가자 별로, 해당 참가자의 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하는 단계;
    상기 해당 참가자의 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 해당 참가자의 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 단계; 및
    상기 번역 언어를 상기 해당 참가자에게 제공하는 단계;를 포함하되,
    상기 참가자 정보를 제공 받는 단계에서는 상기 참가자가 가장 선호하는 상기 제1 선호 언어 다음으로 선호하는 제2 선호 언어 정보를 상기 참가자로부터 더 제공 받으며,
    번역 모드 선택 단계를 더 포함하되,
    상기 번역 모드 선택 단계에서는 기본 비용 번역 모드 및 최소 비용 번역 모드 중 어느 하나의 번역 모드를 상기 참가자가 선택할 수 있도록 하며, 상기 참가자에 의해 기본 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제1 선호 언어를 기준으로 상기 번역 언어를 생성하여 상기 해당 참가자에게 제공하고, 상기 참가자에 의해 최소 비용 번역 모드가 선택되는 경우, 상기 참가자의 제2 선호 언어로 이루어진, 기 번역되어 있는 번역 언어를 선택하여 상기 해당 참가자에게 제공하는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법.
  9. 생중계되는 특정 영상 콘텐츠에 대한 채팅에 참가하기 위하여, 제1 항에 따른 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버로부터 제공되는 전용 앱을 다운 받아 설치한 참가자 또는 상기 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버로부터 제공되는 전용 웹 사이트에 접속한 참가자가 제1 선호 언어를 포함하는 참가자 정보를 제공하여 회원 가입할 수 있도록, 회원 가입부가 실행되는 회원 가입 단계; 및
    상기 채팅에 참가하는 다수의 참가자가 사용하는 언어들 중에서 상기 제1 선호 언어가 아닌 언어가 있는 경우, 상기 제1 선호 언어가 아닌 언어들을 판별하여 번역될 타겟 언어로 설정하도록, 타겟 언어 설정부가 실행되는 타겟 언어 설정 단계; 및
    상기 참가자가, 상기 제1 선호 언어로 이루어진 번역 언어를 제공 받을 수 있도록, 상기 설정된 타겟 언어를 상기 제1 선호 언어로 번역한 번역 언어를 생성하는 타겟 언어 번역부가 실행되는 타겟 언어 번역 단계;를 실행시키기 위해 컴퓨터로 판독 가능한 기록 매체에 저장되되,
    상기 타겟 언어 번역 단계에서는 상기 제1 선호 언어에 미리 정해진 기준에 따라 최적화된 번역 엔진을 선정하고, 상기 선정된 번역 엔진에 기반하여 상기 설정된 타겟 언어를 상기 제1 선호 언어로 번역하는, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램.
KR1020210146808A 2021-10-29 2021-10-29 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램 KR102450022B1 (ko)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210146808A KR102450022B1 (ko) 2021-10-29 2021-10-29 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램
PCT/KR2022/015906 WO2023075274A1 (ko) 2021-10-29 2022-10-19 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020210146808A KR102450022B1 (ko) 2021-10-29 2021-10-29 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR102450022B1 true KR102450022B1 (ko) 2022-10-04

Family

ID=83600339

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020210146808A KR102450022B1 (ko) 2021-10-29 2021-10-29 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Country Status (2)

Country Link
KR (1) KR102450022B1 (ko)
WO (1) WO2023075274A1 (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2023075274A1 (ko) * 2021-10-29 2023-05-04 주식회사 쓰리디팩토리 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20200069727A (ko) * 2018-12-07 2020-06-17 조훈근 대화자 관계 기반 언어적 특성 정보를 반영한 번역지원 시스템 및 방법
KR20200095040A (ko) * 2019-01-31 2020-08-10 주식회사 네오픽시스 다국어 채팅을 위한 서버 및 번역 방법
KR20210037517A (ko) * 2019-09-27 2021-04-06 주식회사 엔디소프트 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법
KR102242597B1 (ko) * 2021-01-19 2021-04-20 (주) 온결 다중 원격 카메라 서비스를 활용한 화상강의 시스템

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR101731016B1 (ko) * 2015-09-14 2017-04-27 네이버 주식회사 상황 인지 기반 번역 제공 방법 및 이를 위한 장치
KR102450022B1 (ko) * 2021-10-29 2022-10-04 주식회사 쓰리디팩토리 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20200069727A (ko) * 2018-12-07 2020-06-17 조훈근 대화자 관계 기반 언어적 특성 정보를 반영한 번역지원 시스템 및 방법
KR20200095040A (ko) * 2019-01-31 2020-08-10 주식회사 네오픽시스 다국어 채팅을 위한 서버 및 번역 방법
KR20210037517A (ko) * 2019-09-27 2021-04-06 주식회사 엔디소프트 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법
KR102242597B1 (ko) * 2021-01-19 2021-04-20 (주) 온결 다중 원격 카메라 서비스를 활용한 화상강의 시스템

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2023075274A1 (ko) * 2021-10-29 2023-05-04 주식회사 쓰리디팩토리 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Also Published As

Publication number Publication date
WO2023075274A1 (ko) 2023-05-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10346543B2 (en) Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
US10685190B2 (en) Systems and methods for multi-user multi-lingual communications
US20150149149A1 (en) System and method for translation
Boxman-Shabtai et al. When ethnic humor goes digital
US10650103B2 (en) Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing
Avila-Saavedra A fish out of water: New articulations of US–Latino identity on Ugly Betty
KR102450022B1 (ko) 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램
Pavesi et al. The reception of swearing in film dubbing: a cross-cultural case study
CN112733654A (zh) 一种视频拆条的方法和装置
Li Political TV documentary subtitling in China: a critical discourse analysis perspective
KR101646414B1 (ko) 장문 번역 서비스 장치 및 방법
KR20150104051A (ko) 번역 채팅 서비스 제공 장치 및 방법
Gomez (In) direct offense. A comparison of direct and indirect translations of German offensive language into Basque
CN113515336B (zh) 直播间加入方法、创建方法、装置、设备及存储介质
Fenton et al. Social media
Yoon North Korean Defectors’ Self-representation as the Politics of Refusal
KR102542362B1 (ko) 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법
US20230376699A1 (en) On-Device Real-Time Translation of Media Content on a Mobile Electronic Device
Feinauer et al. Another look at revision in literary translation
KR102041935B1 (ko) 웹툰체 사전 서비스 제공 방법
CN112804580A (zh) 一种视频打点的方法和装置
Leder The web series: empowering diversity on the Australian screen
DALLI PIVOT SUBTITLING REASONS AND RESULTS IN THE KOREAN-TURKISH CONTEXT
KR102443331B1 (ko) 글로벌 팬을 위한 그룹 채팅 서비스 제공 시스템 및 그 방법
Yang et al. An instant messaging with automatic language translation

Legal Events

Date Code Title Description
GRNT Written decision to grant