JPS6020283A - 2ケ国語表示方式 - Google Patents

2ケ国語表示方式

Info

Publication number
JPS6020283A
JPS6020283A JP58127808A JP12780883A JPS6020283A JP S6020283 A JPS6020283 A JP S6020283A JP 58127808 A JP58127808 A JP 58127808A JP 12780883 A JP12780883 A JP 12780883A JP S6020283 A JPS6020283 A JP S6020283A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
display
sentences
original
translated
length
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP58127808A
Other languages
English (en)
Other versions
JPH0252303B2 (ja
Inventor
Masaie Amano
天野 真家
Akira Kumano
明 熊野
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Toshiba Corp
Original Assignee
Toshiba Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toshiba Corp filed Critical Toshiba Corp
Priority to JP58127808A priority Critical patent/JPS6020283A/ja
Publication of JPS6020283A publication Critical patent/JPS6020283A/ja
Publication of JPH0252303B2 publication Critical patent/JPH0252303B2/ja
Granted legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/45Example-based machine translation; Alignment

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

(57)【要約】本公報は電子出願前の出願データであるた
め要約のデータは記録されません。

Description

【発明の詳細な説明】 [発明の技術分野] 本発明は機械翻訳システム等の原文と訳文を同時に表示
する2ケ国語表示方式に関する。
[発明の技術的背景とその問題点] 近年、2ケ国語間の翻訳作業を計算機に代行させる機械
翻訳システムが注目されている0計算機に入力された原
文は機械翻訳システムによって翻訳され出力される。ζ
つして得られた訳文は通常100%正確なものではなく
、数条〜数士係の誤りがあるのが普通である゛。つまり
オンラインで一文毎に翻訳して表示するにせよ、バッチ
的に一度に一文書全部を翻訳してファイルに収容し、後
でファイルからまとめて表示するにせよ、人間の翻訳者
は一度は原文と訳文とを対比して誤抄を検出しこれを訂
正しなければならない−この場合、例えば表示画面を上
下、或いは左右の2つに分割し、一方に原文、他方に訳
文を表示するのが普通である。人間の翻訳者は、−文一
文原文と訳文を対比して見るのであるから、視点が上下
、或いは左右に頻繁に移動し、対応する文を捜さなけれ
ばならない。ところが、原文と訳文とでは、その丈長が
異なるのが普通である。又、表示部の一行分が丁度−文
に対応している訳でもない。従って、従来では原文に対
応する訳文を即座に見つけるのは困難であった。
[発明の目的] 本発明の目的は、原文と訳文の一文毎の相対位置を同一
にして表示し、原文に対応する訳文を即座に見つける事
のできる表示方式を提供することにある。
〔発明の概要] 本発明は与えられた原文と訳文を表示部で表示する際に
、その表示部上での表示長それぞれを計算し、短かい方
の文の表示長を、その字間長又は語間長を伸ばすことに
よシ長い方の文の表示長に一致させ、表示部上での相対
位置が同一になる様にしたものである。
〔発明の効果] 本発明によれば、翻訳者は原文と訳文とを容易に対比す
る事ができるため、機械翻訳による誤シの訂正作業の能
率が著しく向上し、又翻訳者の疲労を軽減する効果が大
である。
[発明の実施例] 以下、本発明の一実施例について図面を参照して説明す
る。
第1図は本実施例の全体の構成図である。(1)は第一
国語による原文を入力するための入力制御部であり、キ
ーボード等からなる。この入力制御部(1)から出力さ
れた原文は、原文バッファ(2)に記憶される。(3)
は翻訳制御部であシ、原文バッファ(2)から原文を入
力して第2国語に翻訳し、訳文を出力する。その訳文は
訳文バッファ(4)に記憶される。
バッファ(2)及び(4)に記憶された原文と訳文の両
者は、表示制御部(5)を介して表示部(6)に導かれ
る。
表示部(6)は第1国語の原文と対応する第2国語の訳
文を同時に表示するものでCRT等で実現される。
次に本実施例の動作について説明する。第2図は第1図
における表示制御部(5)の動作の流れをボすフロー図
である。
先ず、表示制御部(5)は表示部(6)の表示画面に於
て、原文表示基準位置SDPとして例えば表示画面の左
上隅のドツト位置の値(=0)にセットし、それに対応
して訳文表示基準位置TDPとして表示画面の中段左隅
のドツト位置の値(二B IAS )をセットする。次
に、表示制御部(5)は、原文バッファ(2)と訳文バ
ッファ(4)とからそれぞれ1文ずつ読み込む。原文の
字数m、1字が表示部のドツト表示画面上で占有する横
巾n点とするさ、1文が占める点けnm点となる。同様
に、訳文の字数1字、1字の占有点数に点とすると、1
文の占有点数はkj点である。
1) nm)kjb時、即ち原文が訳文よシ長い時る)
訳文の字間の空白部とする。(〔〕ニガウス記号) II) kj)nmの時、即ち訳文が原文より長い時〔
kj −nm〕点を字間長として原文の字間の空白部と
する。
l1l) nm = kjの時は、原文と訳文の表示部
における表示長が同一になるので、そのまま表示する0 これによシ原文と訳文の長さの差は1字以内におさまる
。又、次の文の表示基準位置として、丈長が長い方の最
終文字位置の次のドツト位置の値をセットし、そこから
次の文の表示を行なえばよい。
以上述べたように本実施例に依れば、従来第3図(a)
のように原文と訳文の長さが異なって表示されていたの
に対し、第3図(b)のように原文と訳文がほぼ同一の
長さで表示されるので画文を比較しやすくなる。
尚、原文と訳文の表示長を同一にする方法は、上記実施
例に限るものではない。実施例では、原文・訳文ともに
字間長を調整することによって一文の表示長をほぼ同一
にしているが、英語・独語などの様に語間に空白を入れ
る言語では、この空白の長さ、即ち語間長を調整しても
よい。又、字間長・語間長の両方を調整することも可能
である。
更に表示方法は実施例では原文・訳文を上下に並べであ
るが、左右に並べてもよく、交互に表示してもよい。
【図面の簡単な説明】 第1図は本発明の一実施例の全体の構成図、第2図は表
示制御部の動作の流れを示すフロー図、第3図は従来例
と本実施例による原文と訳文の表示例を示す図である。 1・・・入力制御部、 2・・・原文バッファ、3・・
・翻訳制御部、4・・・訳文バッファ、5・・・表示制
御部、6・・・表示部。 代理人 弁理士 則 近 冠 佑 (ほか1名) 第1図 第 8 図 (λ) (ム2 2図

Claims (1)

    【特許請求の範囲】
  1. 表示部と、第1国語文章及びその翻訳結果である第2国
    語文章を並列して前記表示部に表示する表示制御部とを
    備えた2ケ国語表示方式において前記表示制御部は前記
    表示部上における前記第1国語及び第2国語文章の表示
    長を比較し短かい方の文章の字間長又は語間長を伸ばし
    て前記第1国語及び第2国語文章の表示長を一致させる
    ことを特徴とする2ケ国語表示方式。
JP58127808A 1983-07-15 1983-07-15 2ケ国語表示方式 Granted JPS6020283A (ja)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP58127808A JPS6020283A (ja) 1983-07-15 1983-07-15 2ケ国語表示方式

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP58127808A JPS6020283A (ja) 1983-07-15 1983-07-15 2ケ国語表示方式

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS6020283A true JPS6020283A (ja) 1985-02-01
JPH0252303B2 JPH0252303B2 (ja) 1990-11-13

Family

ID=14969180

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP58127808A Granted JPS6020283A (ja) 1983-07-15 1983-07-15 2ケ国語表示方式

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPS6020283A (ja)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61223978A (ja) * 1985-03-29 1986-10-04 Toshiba Corp 翻訳表示装置
JPS61223977A (ja) * 1985-03-29 1986-10-04 Toshiba Corp 翻訳処理装置
JPS6244872A (ja) * 1985-08-22 1987-02-26 Toshiba Corp 機械翻訳装置
JPS6244877A (ja) * 1985-08-22 1987-02-26 Toshiba Corp 機械翻訳装置
US5351189A (en) * 1985-03-29 1994-09-27 Kabushiki Kaisha Toshiba Machine translation system including separated side-by-side display of original and corresponding translated sentences
US7865353B2 (en) 2005-03-22 2011-01-04 Fuji Xerox Co., Ltd. Translation device, image processing device, translation method, and recording medium

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS61223978A (ja) * 1985-03-29 1986-10-04 Toshiba Corp 翻訳表示装置
JPS61223977A (ja) * 1985-03-29 1986-10-04 Toshiba Corp 翻訳処理装置
EP0196898A2 (en) * 1985-03-29 1986-10-08 Kabushiki Kaisha Toshiba Machine translation system
JPH0510704B2 (ja) * 1985-03-29 1993-02-10 Tokyo Shibaura Electric Co
US5351189A (en) * 1985-03-29 1994-09-27 Kabushiki Kaisha Toshiba Machine translation system including separated side-by-side display of original and corresponding translated sentences
JPS6244872A (ja) * 1985-08-22 1987-02-26 Toshiba Corp 機械翻訳装置
JPS6244877A (ja) * 1985-08-22 1987-02-26 Toshiba Corp 機械翻訳装置
US7865353B2 (en) 2005-03-22 2011-01-04 Fuji Xerox Co., Ltd. Translation device, image processing device, translation method, and recording medium

Also Published As

Publication number Publication date
JPH0252303B2 (ja) 1990-11-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5826219A (en) Machine translation apparatus
US5214583A (en) Machine language translation system which produces consistent translated words
US4173753A (en) Input system for sino-computer
JP3038079B2 (ja) 自動翻訳装置
JPS62203273A (ja) 機械翻訳システム
US5093788A (en) Translation machine system with splitting and combining of sentences
EP0201324B1 (en) Language forming system
JPS6020283A (ja) 2ケ国語表示方式
JPH09106399A (ja) 機械翻訳装置及び機械翻訳方法
JP2737160B2 (ja) 文章処理装置
JP3209531B2 (ja) 対訳エディタ
JP2005202739A (ja) 機械翻訳装置、機械翻訳方法及び機械翻訳プログラム
JP2585930B2 (ja) 制御図面用コメント作成装置
JPS61296469A (ja) かな漢字変換による入力時の画面表示制御方式
JPS60201467A (ja) 日本語処理装置
JPH05108711A (ja) 機械翻訳対訳表示装置
JPH0844745A (ja) 機械翻訳装置
JPH04181471A (ja) 簡易機械翻訳装置及びその方法
JPH02288977A (ja) 多国語表示装置
JPH03273449A (ja) 機械翻訳装置
JPH02239368A (ja) 機械翻訳装置
JPH04114275A (ja) 英日機械翻訳装置
JPS58200326A (ja) ワ−ドプロセツサ装置
JPH10307822A (ja) 機械翻訳装置及び機械翻訳処理プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体
JPS60225248A (ja) 文字列表示方式