JP5370041B2 - Air conditioner for vehicles - Google Patents

Air conditioner for vehicles Download PDF

Info

Publication number
JP5370041B2
JP5370041B2 JP2009218286A JP2009218286A JP5370041B2 JP 5370041 B2 JP5370041 B2 JP 5370041B2 JP 2009218286 A JP2009218286 A JP 2009218286A JP 2009218286 A JP2009218286 A JP 2009218286A JP 5370041 B2 JP5370041 B2 JP 5370041B2
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
air
determined
compressor
temperature
outside air
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
JP2009218286A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JP2011068158A (en
Inventor
好則 一志
一敏 小柳
柳町  佳宣
鈴木  剛
伸一郎 平井
義昭 鈴木
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Denso Corp
Original Assignee
Denso Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Denso Corp filed Critical Denso Corp
Priority to JP2009218286A priority Critical patent/JP5370041B2/en
Publication of JP2011068158A publication Critical patent/JP2011068158A/en
Application granted granted Critical
Publication of JP5370041B2 publication Critical patent/JP5370041B2/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Abstract

<P>PROBLEM TO BE SOLVED: To provide an air conditioner for a vehicle capable of performing an air conditioning power saving operation and surely cooling the inside of a cabin. <P>SOLUTION: When cooling the inside of the cabin, an air-conditioner ECU 50 compares an outside air temperature detected by an outside air sensor 41 with a target blowout temperature TAO calculated by using an inside air temperature detected by an inside air sensor 40 and a solar radiation amount detected by a solar radiation sensor 42. The air-conditioner ECU introduces outside air without operating a compressor when it is determined that blowing can be performed at the target blowout temperature TAO to the inside of the cabin even if outside air is not cooled while the air-conditioner ECU operates the compressor by an inverter 80 when it is determined that blowing cannot be performed at the target blow temperature TAO to the inside of the cabin if outside air is not cooled. <P>COPYRIGHT: (C)2011,JPO&amp;INPIT

Description

本発明は、圧縮機を用いて冷媒を熱交換器へ送り車室内を空調する車両用空調装置に関する。   The present invention relates to a vehicle air conditioner that uses a compressor to send a refrigerant to a heat exchanger to air-condition a vehicle interior.

従来から、空調運転の開始時等に、外気温が所定温度未満であるときには冷媒圧縮機を停止したままとし、外気温が所定温度以上であるときに冷媒圧縮機を稼動して車室内を冷房する車両用空調装置が知られている(例えば、下記特許文献1参照。)。   Conventionally, when the outside air temperature is lower than a predetermined temperature at the start of air conditioning operation, the refrigerant compressor is stopped, and when the outside air temperature is higher than the predetermined temperature, the refrigerant compressor is operated to cool the vehicle interior. 2. Description of the Related Art A vehicle air conditioner is known (for example, see Patent Document 1 below).

特開2009−40242号公報JP 2009-40242 A

しかしながら、上記従来技術の車両用空調装置では、圧縮機の稼動を行うか否かの判断を外気温に基づいて行い車室内の内気温や車室内への日射量を考慮していないため、車室内が暑いにも係わらず冷房を行うことができない場合があるという問題がある。また、車室内を冷やす必要がないのに圧縮機を稼動してエネルギーを無駄に消費してしまう可能性があるという問題がある。   However, in the above-described conventional vehicle air conditioner, whether or not to operate the compressor is determined based on the outside air temperature, and does not consider the inside air temperature in the vehicle interior or the amount of solar radiation into the vehicle interior. There is a problem in that there are cases where cooling cannot be performed even though the room is hot. Further, there is a problem in that there is a possibility that the compressor is operated and energy is wasted even though it is not necessary to cool the passenger compartment.

本発明は、上記点に鑑みてなされたものであり、空調省動力運転を行うことが可能であるとともに、車室内を確実に冷房することができる車両用空調装置を提供することを目的とする。   The present invention has been made in view of the above points, and an object of the present invention is to provide a vehicle air conditioner that can perform air-conditioning power-saving operation and can reliably cool the passenger compartment. .

上記目的を達成するため、請求項1に記載の発明では、
車両の室内へ吹き出される空気が流通する空気通路(10a)を内部に含む空調ケース(10)と、
空調ケース内に設けられ、内部を流通する冷媒と空気通路を流通する空気との間で熱交換を行う熱交換器(7)と、
熱交換器へ冷媒を供給する圧縮機(2)と、
空気通路へ導入する空気を室内の内気と室外の外気との間で切り替える内外気切替手段(13)と、
圧縮機の稼動制御および内外気切替手段の切替制御を行う制御手段(50)と、を備える車両用空調装置であって、
制御手段は、
車両の室内を冷房する際には、室外の外気温と、室内の内気温および室内への日射量の少なくともいずれかを用いて求まる室内へ吹き出される空気の目標温度とに基づいて、空気通路へ導入した外気を熱交換器で熱交換しなくとも室内に略目標温度で吹き出すことが可能と判断され、かつ、熱交換器の空気通路側の表面が乾燥していると判断されるときには、圧縮機の稼動を禁止しつつ、外気を導入するように内外気切替手段の切替制御を行い、
空気通路へ導入した外気を熱交換器で熱交換しなければ室内に略目標温度で吹き出すことができないと判断されるときには、圧縮機を稼動することを特徴としている。
In order to achieve the above object, in the invention described in claim 1,
An air conditioning case (10) including therein an air passage (10a) through which air blown into the vehicle interior flows;
A heat exchanger (7) that is provided in the air conditioning case and exchanges heat between the refrigerant flowing inside and the air flowing through the air passage;
A compressor (2) for supplying refrigerant to the heat exchanger;
An inside / outside air switching means (13) for switching the air introduced into the air passage between the indoor air and the outdoor air;
A vehicle air conditioner comprising: control means (50) for controlling operation of the compressor and switching control of the inside / outside air switching means,
The control means
When cooling the interior of a vehicle, the air passage is based on the outdoor outdoor temperature and the target temperature of the air blown into the room determined using at least one of the indoor air temperature and the amount of solar radiation in the room. without heat exchange introduced outside air in the heat exchanger it is determined that can be blown into the passenger compartment at approximately the target temperature, and to it is determined that the surface of the air passage side of the heat exchanger is dry Rutoki is While controlling the operation of the internal / external air switching means so as to introduce the external air while prohibiting the operation of the compressor,
The compressor is operated when it is determined that the outside air introduced into the air passage cannot be blown into the room at a substantially target temperature unless heat is exchanged by the heat exchanger.

これによると、車両の室内を冷房する際に、外気温と室内へ吹き出す空気の目標温度とに基づいて、外気を熱交換器で熱交換しなくても室内に略目標温度で吹き出すことが可能と判断されるときには、圧縮機の稼動を禁止しつつ、外気導入で室内への吹出空気温度を低下させて室内の冷房を行い、外気を熱交換器で熱交換しなければ室内に略目標温度で吹き出すことができないと判断されるときには、圧縮機を稼動して室内の冷房を行うことができる。また、室内へ吹き出す空気の目標温度は、内気温および室内への日射量の少なくともいずれかを用いて求め、外気温ばかりでなく室内環境条件も考慮しており、車両の室内が暑いにも係わらず冷房を行うことができないという不具合が発生することを防止できる。したがって、空調開始時等に、空調省動力運転を行うことが可能であるとともに、車室内を確実に冷房することができる。   According to this, when cooling the interior of a vehicle, it is possible to blow outside air at a substantially target temperature without heat exchange with a heat exchanger based on the outside air temperature and the target temperature of the air blown into the room. When it is determined that the compressor is not operating, the temperature of the air blown into the room is reduced by introducing the outside air to cool the room. When it is determined that the air cannot be blown out, the compressor can be operated to cool the room. In addition, the target temperature of the air blown into the room is determined using at least one of the inside air temperature and the amount of solar radiation in the room, considering not only the outside air temperature but also the indoor environmental conditions, and the vehicle's room is hot. Therefore, it is possible to prevent the occurrence of a problem that cooling cannot be performed. Therefore, the air-conditioning power saving operation can be performed at the start of air-conditioning, and the vehicle interior can be reliably cooled.

また、請求項2に記載の発明では、制御手段は、圧縮機の稼動を開始した時点から所定時間経過するまでは、圧縮機の稼動開始前および所定時間経過後よりも、空気通路を流通して室内へ吹き出される空気のうち車両の室内に搭乗する乗員の上半身へ向かって吹き出される空気の割合を低減することを特徴としている。 In the invention according to claim 2 , the control means circulates through the air passage before the start of the compressor operation and after the predetermined time has elapsed until the predetermined time has elapsed since the start of the compressor operation. The ratio of the air blown toward the upper body of the occupant who rides in the vehicle cabin is reduced.

従来、圧縮機の始動時には、熱交換器に供給された冷媒が空気から熱を奪うと熱交換器の表面に結露が始まり、その際に、熱交換器の臭気成分が空気中に一時的に放出され、車両の室内に搭乗している乗員が臭いを感じて不快を感じる場合がある。ところが、請求項2に記載の発明によれば、圧縮機を稼動した後所定時間経過するまでは、その前後よりも、室内へ吹き出される空気のうち乗員の上半身へ向かって吹き出される空気の割合を低減するので、乗員が臭いを不快に感じることを防止することができる。 Conventionally, at the time of starting the compressor, if the refrigerant supplied to the heat exchanger takes heat from the air, condensation starts on the surface of the heat exchanger, and at that time, the odor component of the heat exchanger temporarily enters the air. The occupants who are released and feel in the cabin of the vehicle may feel odor and feel uncomfortable. However, according to the second aspect of the present invention, the air blown toward the upper body of the occupant out of the air blown into the room before and after the predetermined time has elapsed since the compressor was operated. Since the ratio is reduced, the passenger can be prevented from feeling unpleasant odor.

なお、上記各手段に付した括弧内の符号は、後述する実施形態記載の具体的手段との対応関係を示す一例である。   In addition, the code | symbol in the parenthesis attached | subjected to each said means is an example which shows a corresponding relationship with the specific means as described in embodiment mentioned later.

本発明を適用した一実施形態の車両用空調装置100の概略構成を示す模式図である。It is a mimetic diagram showing a schematic structure of air-conditioner 100 for vehicles of one embodiment to which the present invention is applied. 車両用空調装置100の制御に係る構成を示すブロック図である。2 is a block diagram showing a configuration related to control of the vehicle air conditioner 100. FIG. 車両用空調装置100のエアコンECU50による基本的な空調制御処理を示したフローチャートである。3 is a flowchart showing basic air conditioning control processing by an air conditioner ECU 50 of the vehicle air conditioner 100. 上記空調制御処理における室内用ブロワ電圧決定の処理(ステップS6)を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the process (step S6) of the indoor blower voltage determination in the said air-conditioning control process. 上記空調制御処理における吸込口モード決定の処理(ステップS7)を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the process (step S7) of the suction inlet mode determination in the said air-conditioning control process. 上記空調制御処理における吹出口モード決定の処理(ステップS8)を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the process (step S8) of the blower outlet mode determination in the said air-conditioning control process. 上記空調制御処理における圧縮機回転数決定の処理(ステップS9)を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the process (step S9) of the compressor rotation speed determination in the said air-conditioning control process. 図7のステップS910でΔfCを求めるための偏差Enと偏差変化率EDOTとの関係を示すマップである。FIG. 8 is a map showing the relationship between deviation En and deviation change rate EDOT for obtaining ΔfC in step S910 of FIG. 上記空調制御処理におけるウォータポンプ作動決定の処理(ステップS10)を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the process (step S10) of the water pump action | operation determination in the said air-conditioning control process. 上記空調制御処理におけるスイッチ信号読み込みの処理(ステップS2)を実行する際に行われる省エネ補正処理を示すフローチャートである。It is a flowchart which shows the energy-saving correction process performed when performing the switch signal reading process (step S2) in the said air-conditioning control process.

以下、本発明を適用した一実施形態を図に基づいて説明する。この実施形態では、車両用空調装置100をハイブリッド自動車用の空調装置に適用した例について説明する。図1は車両用空調装置100の概略構成を示す模式図である。図2は車両用空調装置100の制御に係る構成を示すブロック図である。   Hereinafter, an embodiment to which the present invention is applied will be described with reference to the drawings. In this embodiment, an example in which the vehicle air conditioner 100 is applied to an air conditioner for a hybrid vehicle will be described. FIG. 1 is a schematic diagram showing a schematic configuration of a vehicle air conditioner 100. FIG. 2 is a block diagram showing a configuration related to the control of the vehicle air conditioner 100.

ハイブリッド自動車は、ガソリン等の液体燃料を爆発燃焼させて動力を発生させる走行用内燃機関をなすエンジン30、走行補助用電動機機能及び発電機機能を備える走行補助用の電動発電機、エンジン30への燃料供給量や点火時期等を制御するエンジン用電子制御装置(以下、エンジンECU60ともいう)、電動発電機やエンジンECU60等に電力を供給する電池、電動発電機の制御及び無断変速機や電磁クラッチの制御を行うと共にエンジンECU60に制御信号を出力するハイブリッド電子制御装置(以下、ハイブリッドECU70ともいう)を備えている。ハイブリッドECU70は、電動発電機及びエンジン30のいずれの駆動力を駆動輪に伝達するかの駆動切替を制御する機能、及び電池の充放電を制御する機能を備えている。   The hybrid vehicle includes an engine 30 that constitutes a traveling internal combustion engine that generates power by exploding and burning liquid fuel such as gasoline, a driving assistance motor generator having a traveling assistance motor function and a generator function, Engine electronic control device (hereinafter also referred to as engine ECU 60) for controlling fuel supply amount, ignition timing, etc., battery for supplying electric power to motor generator, engine ECU 60, etc., control of motor generator, continuously variable transmission, electromagnetic clutch And a hybrid electronic control unit (hereinafter also referred to as a hybrid ECU 70) that outputs a control signal to the engine ECU 60. The hybrid ECU 70 has a function of controlling driving switching of which driving force of the motor generator and the engine 30 is transmitted to the driving wheels, and a function of controlling charging / discharging of the battery.

また電池は、車室内空調、走行等によって消費した電力を充電するための充電装置を備えており、充電装置には例えばニッケル水素蓄電池、リチウムイオン電池等が用いられる。この充電装置は、電力供給源としての電気スタンドや商業用電源(家庭用電源)に接続されるコンセントを備えており、このコンセントに電源供給源を接続することにより、電池の充電を行うこともできる。   Further, the battery is provided with a charging device for charging electric power consumed by vehicle interior air conditioning, traveling, etc., and for example, a nickel hydride storage battery, a lithium ion battery, or the like is used as the charging device. This charging device is equipped with an outlet connected to a desk lamp as a power supply source or a commercial power supply (household power supply), and the battery can be charged by connecting the power supply source to this outlet. it can.

具体的には、以下のような制御を行う。
(1)車両が停止しているときは、基本的にエンジン30を停止させる。
(2)走行中は、減速時を除き、エンジン30で発生した駆動力を駆動輪に伝達する。なお、減速時は、エンジン30を停止させて電動発電機にて発電して電池に充電する(電気走行モード)。
(3)発進時、加速時、登坂時及び高速走行時等の走行負荷が大きいときには、電動発電機を電動モータとして機能させてエンジン30で発生した駆動力に加えて、電動発電機に発生した駆動力を駆動輪に伝達する(ハイブリッド走行モード)。
(4)電池の充電残量が充電開始目標値以下になったときには、エンジン30の動力を電動発電機に伝達して電動発電機を発電機として作動させて電池の充電を行う。
(5)車両が停止しているときに電池の充電残量が充電開始目標値以下になったときには、エンジンECU60に対してエンジン30を始動する指令を発するとともに、エンジン30の動力を電動発電機に伝達する。
Specifically, the following control is performed.
(1) When the vehicle is stopped, the engine 30 is basically stopped.
(2) During traveling, the driving force generated by the engine 30 is transmitted to the drive wheels except during deceleration. During deceleration, the engine 30 is stopped, the motor generator generates power, and the battery is charged (electric travel mode).
(3) When the driving load such as starting, accelerating, climbing, and traveling at high speed is heavy, the motor generator is caused to function as an electric motor and generated in the motor generator in addition to the driving force generated in the engine 30. The driving force is transmitted to the driving wheels (hybrid driving mode).
(4) When the remaining charge amount of the battery becomes equal to or less than the charge start target value, the power of the engine 30 is transmitted to the motor generator and the motor generator is operated as a generator to charge the battery.
(5) When the remaining amount of charge of the battery becomes equal to or less than the charge start target value when the vehicle is stopped, a command to start the engine 30 is issued to the engine ECU 60, and the power of the engine 30 is transmitted to the motor generator. To communicate.

なお、本願発明は、ハイブリッド自動車の空調装置に限定するものではなく、例えば、軽油、ガソリン等の液体燃料を爆発燃焼させて動力を発生させる走行用内燃機関により駆動される車両等にも適用可能である。   The present invention is not limited to an air conditioner for a hybrid vehicle, and can be applied to, for example, a vehicle driven by a traveling internal combustion engine that generates power by exploding and burning liquid fuel such as light oil and gasoline. It is.

車両用空調装置100は、車室内空調運転の実施可能な装置であり、駐車中、例えば乗員の乗車前に室内用ブロワ14を駆動して送風することも可能である。車両用空調装置100は、図1に示すように、車室内に空調空気を導く空気通路10aを形成する空調ケース10、空調ケース10内において空気流を発生させる送風手段としての室内用ブロワ14、空調ケース10内を流れる空気を冷却するための冷凍サイクル1、及び空調ケース10内を流れる空気を加熱するための冷却水回路31、制御手段としてのエアコン電子制御装置(以下、エアコンECU50ともいう)等を備える。   The vehicle air conditioner 100 is a device capable of performing an air conditioning operation in the vehicle interior, and can drive and blow the indoor blower 14 during parking, for example, before a passenger gets on the vehicle. As shown in FIG. 1, the vehicle air conditioner 100 includes an air conditioner case 10 that forms an air passage 10 a that guides conditioned air into the vehicle interior, an indoor blower 14 that serves as a blowing means for generating an air flow in the air conditioner case 10, The refrigeration cycle 1 for cooling the air flowing in the air conditioning case 10, the cooling water circuit 31 for heating the air flowing in the air conditioning case 10, and an air conditioner electronic control device as control means (hereinafter also referred to as an air conditioner ECU 50) Etc.

空調ケース10は、ハイブリッド自動車の車室内の前方付近に設けられている。空調ケース10の最も上流側には、内外気切替箱を構成する部分であり、車室内の空気(以下、内気ともいう)を取り入れる内気吸込口11、及び車室外の空気(以下、外気ともいう)を取り入れる外気吸込口12が形成されている。   The air conditioning case 10 is provided in the vicinity of the front of the passenger compartment of the hybrid vehicle. The most upstream side of the air-conditioning case 10 is a portion constituting an inside / outside air switching box, an inside air inlet 11 for taking in air in the vehicle interior (hereinafter also referred to as inside air), and air outside the vehicle compartment (hereinafter also referred to as outside air). ) Is taken in.

内気吸込口11及び外気吸込口12の内側には、内外気切替ドア13が回動自在に設けられている。この内外気切替ドア13は、サーボモータ等のアクチュエータにより駆動されて、吸込口モードを内気循環モード、外気導入モード等に切り替えることが可能である。内外気切替ドア13は、本実施形態における内外気切替手段に相当する。   An inside / outside air switching door 13 is rotatably provided inside the inside air suction port 11 and the outside air suction port 12. The inside / outside air switching door 13 is driven by an actuator such as a servo motor, and can switch the suction port mode to an inside air circulation mode, an outside air introduction mode, and the like. The inside / outside air switching door 13 corresponds to the inside / outside air switching means in the present embodiment.

空調ケース10の最も下流側には、吹出口切替箱を構成する部分であり、デフロスタ開口部、フェイス開口部およびフット開口部が形成されている。そして、デフロスタ開口部には、デフロスタダクト23が接続されて、このデフロスタダクト23の最下流端には、車両のフロント窓ガラスの内面に向かって主に温風を吹き出すデフロスタ吹出口18が開口されている。フェイス開口部には、フェイスダクト24が接続されて、このフェイスダクト24の最下流端には、乗員の頭胸部に向かって主に冷風を吹き出すフェイス吹出口19が開口されている。さらに、フット開口部には、フットダクト25が接続されて、このフットダクト25の最下流端には、乗員の足元部に向かって主に温風を吹き出すフット吹出口20が開口されている。   The most downstream side of the air-conditioning case 10 is a portion constituting the blowout outlet switching box, and a defroster opening, a face opening, and a foot opening are formed. A defroster duct 23 is connected to the defroster opening, and a defroster outlet 18 that blows mainly hot air toward the inner surface of the front window glass of the vehicle is opened at the most downstream end of the defroster duct 23. ing. A face duct 24 is connected to the face opening, and a face air outlet 19 that blows mainly cool air toward the head and chest of the occupant is opened at the most downstream end of the face duct 24. Further, a foot duct 25 is connected to the foot opening, and a foot air outlet 20 that blows mainly warm air toward the feet of the occupant is opened at the most downstream end of the foot duct 25.

各吹出口18,19,20の内側には、2個の吹出口切替ドア21,22が回動自在に取り付けられている。2個の吹出口切替ドア21,22は、サーボモータ等のアクチュエータによりそれぞれ駆動されて、吹出口モードをフェイスモード、バイレベルモード、フットモード、フットデフロスタモードまたはデフロスタモードのいずれに切り替えることが可能である。   Two air outlet switching doors 21 and 22 are rotatably attached to the inside of each air outlet 18, 19, and 20. The two outlet switching doors 21 and 22 are respectively driven by an actuator such as a servo motor, and the outlet mode can be switched to any one of a face mode, a bi-level mode, a foot mode, a foot defroster mode, and a defroster mode. It is.

室内用ブロワ14は、ブロワケース、ファン16、モータ15から構成され、このモータ15への印加電圧に応じて、モータ15の回転速度が決定される。モータ15への印加電圧がエアコンECU50からの制御信号に基づいて制御されることにより、室内用ブロワ14の送風量は制御される。   The indoor blower 14 includes a blower case, a fan 16, and a motor 15, and the rotation speed of the motor 15 is determined according to the voltage applied to the motor 15. By controlling the voltage applied to the motor 15 based on a control signal from the air conditioner ECU 50, the air flow rate of the indoor blower 14 is controlled.

冷凍サイクル1は、インバータ80により回転数制御されて冷媒を圧縮する圧縮機2、圧縮された冷媒を凝縮液化させる凝縮器3、凝縮液化された冷媒を気液分離して液冷媒のみを下流に流す気液分離器5、液冷媒を減圧膨張させる膨張弁6、減圧膨張された冷媒を蒸発気化させる蒸発器7、及びこれらを環状に接続する冷媒配管等から構成されている。   The refrigeration cycle 1 includes a compressor 2 whose rotational speed is controlled by an inverter 80 and compresses the refrigerant, a condenser 3 that condenses and liquefies the compressed refrigerant, and gas-liquid separation of the condensed and liquefied refrigerant to bring only the liquid refrigerant downstream. The gas-liquid separator 5 to flow, the expansion valve 6 that decompresses and expands the liquid refrigerant, the evaporator 7 that evaporates and vaporizes the decompressed and expanded refrigerant, and the refrigerant pipe that connects these in an annular shape.

室内用ブロワ14よりも送風空気の下流側における空調ケース10内の空気通路10aには、上流側から下流側に進むにしたがい順に、蒸発器7(冷却用の熱交換器の一例)、エアミックスドア17、ヒータコア34が配置されている。   In the air passage 10a in the air conditioning case 10 on the downstream side of the blower air from the indoor blower 14, the evaporator 7 (an example of a heat exchanger for cooling), an air mix are arranged in order from the upstream side to the downstream side. A door 17 and a heater core 34 are disposed.

圧縮機2は、内蔵された電動モータにより駆動され、回転数制御が可能であり、回転数に応じて冷媒吐出流量が可変である。圧縮機2はインバータ80により周波数が調整された交流電圧が印加されてその電動モータの回転速度が制御される。インバータ80は車載電池から直流電源の供給を受け、エアコンECU50により制御される。   The compressor 2 is driven by a built-in electric motor, can be controlled in rotational speed, and the refrigerant discharge flow rate is variable according to the rotational speed. The compressor 2 is applied with an AC voltage whose frequency is adjusted by the inverter 80 to control the rotation speed of the electric motor. The inverter 80 is supplied with DC power from the vehicle battery and is controlled by the air conditioner ECU 50.

凝縮器3は、エンジンコンパートメント等の車両が走行する際に生じる走行風を受け易い場所に設けられ、内部を流れる冷媒と室外ファン4により送風される外気および走行風とを熱交換する室外熱交換器である。冷却水回路31は、電動のウォータポンプ32によってエンジン30のウォータジャケットで暖められた冷却水を循環させる回路であり、ラジエータ、サーモスタット(いずれも図示せず)及びヒータコア34を有している。このヒータコア34は、内部にエンジン30を冷却する冷却水が流れ、この冷却水を暖房用熱源として空調ケース10を流れる空気を再加熱する。また、水温センサ33は、冷却水回路31を流れる冷却水の水温TWを検出する温度検出手段である。水温センサ33によって検出された信号はエアコンECU50に入力される。   The condenser 3 is provided in a place where it is easy to receive traveling wind generated when a vehicle such as an engine compartment travels, and performs an outdoor heat exchange for exchanging heat between the refrigerant flowing inside and the outside air blown by the outdoor fan 4 and the traveling wind. It is a vessel. The cooling water circuit 31 is a circuit that circulates the cooling water heated by the water jacket of the engine 30 by the electric water pump 32, and includes a radiator, a thermostat (all not shown), and a heater core 34. In the heater core 34, cooling water for cooling the engine 30 flows inside, and the air flowing through the air conditioning case 10 is reheated using the cooling water as a heat source for heating. The water temperature sensor 33 is a temperature detection unit that detects the water temperature TW of the cooling water flowing through the cooling water circuit 31. A signal detected by the water temperature sensor 33 is input to the air conditioner ECU 50.

蒸発器7は、室内用ブロワ14直後の通路全体を横断するように配置されており、室内用ブロワ14から吹き出された空気全部が通過するようになっている。蒸発器7は、内部を流れる冷媒と空気通路10aを流れる空気との間で熱交換が行われて当該空気を冷却する空気冷却作用及び自身を通過する空気を除湿する空気除湿作用を行う室内熱交換器である。   The evaporator 7 is arranged so as to cross the entire passage immediately after the indoor blower 14, and all the air blown out from the indoor blower 14 passes therethrough. The evaporator 7 performs heat exchange between the refrigerant flowing through the air and the air flowing through the air passage 10a to cool the air and to cool the air and to dehumidify the air that passes through the room heat. It is an exchanger.

蒸発器7よりも下流側であってヒータコア34よりも上流側の通風路には、蒸発器7を通過した空気を、ヒータコア34を通る空気とヒータコア34を迂回する空気の風量比率を調整できるエアミックスドア17が設けられている。エアミックスドア17は、アクチュエータ等によりそのドア本体の位置を変化させて、空調ケース10内の蒸発器7よりも下流の通路の一部を塞ぐことで、車室内へ吹き出す空気の吹出温度を調整する温度調整手段である。   In the ventilation path downstream of the evaporator 7 and upstream of the heater core 34, the air that has passed through the evaporator 7 can be adjusted to adjust the air volume ratio of the air that passes through the heater core 34 and the air that bypasses the heater core 34. A mix door 17 is provided. The air mix door 17 changes the position of the door body by an actuator or the like and closes a part of the passage downstream of the evaporator 7 in the air conditioning case 10 to adjust the temperature of air blown out into the vehicle interior. Temperature adjusting means.

冷媒圧力センサ43は、冷凍サイクル1の高圧側の流路に設けられ、凝縮器3よりも上流の冷媒の高圧圧力、すなわち圧縮機2の吐出圧力Preを検出する。蒸発器温度センサ44は、蒸発器7における所定箇所の温度(本実施形態ではフィン温度)である蒸発器温度TE(蒸発器7に関する温度情報の一つ)を検出する温度検出手段である。蒸発器前空気温度センサ45は、空気通路10aを流れる空気の蒸発器7よりも上流における空気温度である蒸発器前温度TU(蒸発器7に関する温度情報の一つ)を検出する温度検出手段である。蒸発器後空気温度センサ46は、空気通路10aを流れる空気の蒸発器7よりも下流における空気温度である蒸発器後温度TL(蒸発器7に関する温度情報の一つ)を検出する温度検出手段である。蒸発器温度センサ44、蒸発器前空気温度センサ45、蒸発器後空気温度センサ46のそれぞれによって検出された信号はエアコンECU50に入力される。   The refrigerant pressure sensor 43 is provided in the flow path on the high pressure side of the refrigeration cycle 1 and detects the high pressure of the refrigerant upstream of the condenser 3, that is, the discharge pressure Pre of the compressor 2. The evaporator temperature sensor 44 is temperature detection means for detecting an evaporator temperature TE (one of temperature information related to the evaporator 7), which is a temperature at a predetermined location in the evaporator 7 (fin temperature in the present embodiment). The pre-evaporator air temperature sensor 45 is temperature detection means for detecting a pre-evaporator temperature TU (one of temperature information related to the evaporator 7), which is an air temperature upstream of the evaporator 7 of the air flowing through the air passage 10a. is there. The post-evaporator air temperature sensor 46 is a temperature detection unit that detects a post-evaporator temperature TL (one of temperature information related to the evaporator 7), which is an air temperature downstream of the evaporator 7 of the air flowing through the air passage 10a. is there. Signals detected by each of the evaporator temperature sensor 44, the pre-evaporator air temperature sensor 45, and the post-evaporator air temperature sensor 46 are input to the air conditioner ECU 50.

車室内のフロント窓の内面付近には、フロント窓の内面付近の空気の代表的な湿度と温度を検出できる湿度センサ47と温度センサ48が設けられている。湿度センサ47は、感湿膜の誘電率が空気の相対湿度に応じて変化し、それにより、静電容量が空気の相対湿度に応じて変化する容量変化型のものである。温度センサ48は温度に応じて抵抗値が変化するサーミスタである。   A humidity sensor 47 and a temperature sensor 48 that can detect typical humidity and temperature of air near the inner surface of the front window are provided near the inner surface of the front window in the vehicle interior. The humidity sensor 47 is of a capacitance change type in which the dielectric constant of the moisture sensitive film changes according to the relative humidity of the air, whereby the capacitance changes according to the relative humidity of the air. The temperature sensor 48 is a thermistor whose resistance value changes according to temperature.

エアコンECU50は、湿度センサ47の出力値に基づいて、フロント窓付近の車室内空気の相対湿度RHを演算する。すなわち、エアコンECU50は、湿度センサ47の出力値を相対湿度RHに変換するための所定の演算式が予め記憶しており、この演算式に湿度センサ47の出力値を適用することにより、相対湿度RHを演算する。下記の式1は、この湿度演算式の具体例である。
(式1)
RH=αV+β
但し、αは制御係数で、βは定数である。
The air conditioner ECU 50 calculates the relative humidity RH of the vehicle interior air near the front window based on the output value of the humidity sensor 47. That is, the air conditioner ECU 50 stores in advance a predetermined arithmetic expression for converting the output value of the humidity sensor 47 into the relative humidity RH, and by applying the output value of the humidity sensor 47 to this arithmetic expression, the relative humidity RH is calculated. The following formula 1 is a specific example of this humidity calculation formula.
(Formula 1)
RH = αV + β
Where α is a control coefficient and β is a constant.

次に、エアコンECU50は、温度センサ48の出力値を予め記憶されている所定の演算式に適用することにより、フロント窓付近の車室内空気温度を演算する。さらに、エアコンECU50は、窓温度センサ49の出力値を予め設定された所定の演算式に適用することにより、窓の温度(窓の室内側表面温度)を演算する。さらに、エアコンECU50は、相対湿度RH、空気温度および窓の温度に基づいて、窓表面相対湿度(窓の室内側表面の相対湿度)RHWを演算する。すなわち、湿り空気線図を用いることにより、相対湿度RHと空気温度と窓の温度とから窓表面相対湿度RHWを演算する。   Next, the air conditioner ECU 50 calculates the air temperature in the passenger compartment near the front window by applying the output value of the temperature sensor 48 to a predetermined arithmetic expression stored in advance. Further, the air conditioner ECU 50 calculates the temperature of the window (the indoor side surface temperature of the window) by applying the output value of the window temperature sensor 49 to a predetermined arithmetic expression set in advance. Further, the air conditioner ECU 50 calculates the window surface relative humidity (relative humidity of the indoor side surface of the window) RHW based on the relative humidity RH, the air temperature, and the window temperature. That is, by using the humid air diagram, the window surface relative humidity RHW is calculated from the relative humidity RH, the air temperature, and the window temperature.

エアコンECU50は、車室内の空調運転を制御するエアコン電子制御装置であり、マイクロコンピュータと、車室内前方に設けられた操作パネル51上の各種スイッチからの信号や、内気センサ40、外気センサ41、日射センサ42、冷媒圧力センサ43、蒸発器温度センサ44、蒸発器前空気温度センサ45、蒸発器後空気温度センサ46、水温センサ33、湿度センサ47、温度センサ48、窓温度センサ49等からセンサ信号が入力される入力回路と、各種アクチュエータに出力信号を送る出力回路と、を備えている。マイクロコンピュータは、ROM(読み込み専用記憶装置)、RAM(読み込み書き込み可能記憶装置)等のメモリおよびCPU(中央演算装置)等から構成されており、操作パネル51等から送信された運転命令に基づいた演算に使用される各種プログラムを有している。   The air conditioner ECU 50 is an air conditioner electronic control device that controls the air conditioning operation in the passenger compartment. Signals from various switches on the operation panel 51 provided in the front of the passenger compartment, the inside air sensor 40, the outside air sensor 41, Sensors from solar radiation sensor 42, refrigerant pressure sensor 43, evaporator temperature sensor 44, pre-evaporator air temperature sensor 45, post-evaporator air temperature sensor 46, water temperature sensor 33, humidity sensor 47, temperature sensor 48, window temperature sensor 49, etc. An input circuit for inputting signals and an output circuit for sending output signals to various actuators are provided. The microcomputer includes a memory such as a ROM (read only storage device) and a RAM (read / write storage device), a CPU (central processing unit), and the like, and is based on an operation command transmitted from the operation panel 51 or the like. It has various programs used for calculation.

また、操作パネル51には、車両用空調装置100が動作しているときに表示状態になるエアコン動作表示部としてのエアコンインジケータ51aが設けられており、エアコンインジケータ51aは、エアコンECU50からの命令信号によって表示状態(例えば点灯状態)または非表示状態(例えば非点灯状態)に制御される。   The operation panel 51 is provided with an air conditioner indicator 51a as an air conditioner operation display unit that is displayed when the vehicle air conditioner 100 is operating. The air conditioner indicator 51a receives a command signal from the air conditioner ECU 50. Is controlled to a display state (for example, a lighting state) or a non-display state (for example, a non-lighting state).

本実施形態では、操作パネル51上に、省エネモード設定手段としてのエコモードスイッチ51bが設けられており、エコモードスイッチ51bがONされているときには、操作パネル51から省エネモード設定信号がエアコンECU50に入力される。   In the present embodiment, an eco mode switch 51b as an energy saving mode setting means is provided on the operation panel 51. When the eco mode switch 51b is ON, an energy saving mode setting signal is sent from the operation panel 51 to the air conditioner ECU 50. Entered.

エアコンECU50は、空調運転時に、エアコン環境情報、エアコン運転条件情報及び車両環境情報を受信してこれらを演算し、圧縮機2の設定すべき容量等を算出する。そして、エアコンECU50は、演算結果に基づいてインバータ80に対して制御信号を出力し、インバータ80によって圧縮機2の出力量は制御される。このように乗員による操作パネル51の操作によって、空調装置の運転・停止および設定温度などの操作信号などがエアコンECU50に入力されて各種センサの検出信号が入力されると、エアコンECU50は、エンジンECU60、ハイブリッドECU70等と通信し、各種の演算結果に基づいて、圧縮機2、室内用ブロワ14、室外ファン4、エアミックスドア17、ウォータポンプ32、内外気切替ドア13、吹出口切替ドア21,22等の各機器の運転を制御する。   The air conditioner ECU 50 receives the air conditioner environment information, the air conditioner operating condition information, and the vehicle environment information during the air conditioner operation, calculates them, and calculates the capacity to be set for the compressor 2. The air conditioner ECU 50 outputs a control signal to the inverter 80 based on the calculation result, and the output amount of the compressor 2 is controlled by the inverter 80. As described above, when an operation signal such as operation / stop of the air conditioner and a set temperature is input to the air conditioner ECU 50 and detection signals of various sensors are input by the operation of the operation panel 51 by the occupant, the air conditioner ECU 50 receives the engine ECU 60. , Communicates with the hybrid ECU 70 and the like, and based on various calculation results, the compressor 2, the indoor blower 14, the outdoor fan 4, the air mix door 17, the water pump 32, the inside / outside air switching door 13, the outlet switching door 21, The operation of each device such as 22 is controlled.

図3は、エアコンECU50による基本的な空調制御処理を示したフローチャートである。図3の基本的な空調制御処理がスタートすると、エアコンECU50は以降の各ステップSに係る処理を実行していく。なお、ステップS2からステップS9の処理は250msに1回行われる。   FIG. 3 is a flowchart showing basic air conditioning control processing by the air conditioner ECU 50. When the basic air conditioning control process of FIG. 3 is started, the air conditioner ECU 50 executes processes according to the subsequent steps S. Note that the processing from step S2 to step S9 is performed once every 250 ms.

(イニシャライズ)
まず、ステップS1でエアコンECU50内のRAM等の記憶されている各パラメータ等を初期化する。
(Initialization)
First, in step S1, the parameters stored in the RAM or the like in the air conditioner ECU 50 are initialized.

(スイッチ信号読み込み)
次に、ステップS2で操作パネル51等からの各種スイッチ信号等を読み込む。このとき、エアコンECU50は、操作パネル51のエコモードスイッチ51bからの信号も読み込み、図10に示すフローチャートにしたがって、省エネ補正のためのエコ補正値(省エネ補正値)の決定を行う。図10に示すように、エアコンECU50は、まずステップS200でエコモードスイッチ51bがONされてエコモード(省エネモード)が設定されているか否か判定する。エコモードが設定されていると判定すると、ステップS210でエコ補正値を5とし、エコ補正値決定の処理を終了する。一方、エコモードが設定されていると判定すると、ステップS220でエコ補正値を0とし、エコ補正値決定の処理を終了する。
(Read switch signal)
Next, in step S2, various switch signals from the operation panel 51 and the like are read. At this time, the air conditioner ECU 50 also reads a signal from the eco mode switch 51b of the operation panel 51, and determines an eco correction value (energy saving correction value) for energy saving correction according to the flowchart shown in FIG. As shown in FIG. 10, the air conditioner ECU 50 first determines whether or not the eco mode switch 51b is turned on and the eco mode (energy saving mode) is set in step S200. If it is determined that the eco mode is set, the eco correction value is set to 5 in step S210, and the eco correction value determination process is terminated. On the other hand, if it is determined that the eco mode is set, the eco correction value is set to 0 in step S220, and the eco correction value determination process is terminated.

(センサ信号読み込み)
次に、ステップS3で上記の各種センサからの信号を読み込む。
(Read sensor signal)
Next, in step S3, signals from the various sensors are read.

(TAO算出基本制御)
次に、ステップS4で、ROMに記憶された下記の式2を用いて、車室内に吹き出す空気の目標吹出温度TAOを算出する。
(TAO calculation basic control)
Next, in step S4, a target blowing temperature TAO of air blown into the vehicle interior is calculated using the following formula 2 stored in the ROM.

(式2)
TAO=Kset×Tset−Kr×Tr−Kam×Tam−Ks×Ts+C
ここで、Tsetは、温度設定スイッチにて設定された設定温度、Trは内気センサ40にて検出された内気温度、Tamは外気センサ41にて検出された外気温度、Tsは日射センサ42にて検出された日射量である。また、Kset,Kr,Kam及びKsは各ゲインであり、Cは全体にかかる補正用の定数である。そして、このTAO及び上記各種センサからの信号により、エアミックスドア17のアクチュエータの制御値及びウォータポンプ32の回転数の制御値等を算出する。
(Formula 2)
TAO = Kset * Tset-Kr * Tr-Kam * Tam-Ks * Ts + C
Here, Tset is the set temperature set by the temperature setting switch, Tr is the inside air temperature detected by the inside air sensor 40, Tam is the outside air temperature detected by the outside air sensor 41, and Ts is the solar radiation sensor 42. The amount of solar radiation detected. Kset, Kr, Kam, and Ks are gains, and C is a correction constant for the whole. And the control value of the actuator of the air mix door 17, the control value of the rotation speed of the water pump 32, etc. are calculated from the signals from the TAO and the various sensors.

(エアミックスドア開度決定)
次に、ステップS5で、ROMに記憶された下記の式3を用いて、エアミックスドア17の開度決定を実行する。
(Air mix door opening determination)
Next, in step S5, the opening degree of the air mix door 17 is determined using the following equation 3 stored in the ROM.

(式3)
開度=((TAO−TE)/(TW−TE))×100(%)
式3において、TEは蒸発器温度センサ44が検出する蒸発器温度、TWは水温センサ33が検出する冷却水温度である。
(Formula 3)
Opening angle = ((TAO−TE) / (TW−TE)) × 100 (%)
In Equation 3, TE is the evaporator temperature detected by the evaporator temperature sensor 44, and TW is the cooling water temperature detected by the water temperature sensor 33.

(ブロワ電圧決定)
次に、ステップS6のブロワ電圧決定の処理を実施する。このステップS6は、具体的には、図4にしたがって実行し、蒸発器7に対して乾燥を行う乾燥制御の要否により、ブロワ電圧を決定するステップである。図4は、図3のステップS6におけるブロワ電圧決定処理の詳細を示すフローチャートである。このブロワ電圧は、電池の電力により駆動される室内用ブロワ14に印加される電圧である。
(Blower voltage determination)
Next, the blower voltage determination process in step S6 is performed. Specifically, this step S6 is a step that is executed according to FIG. 4 and determines the blower voltage depending on the necessity of drying control for drying the evaporator 7. FIG. 4 is a flowchart showing details of the blower voltage determination process in step S6 of FIG. This blower voltage is a voltage applied to the indoor blower 14 driven by battery power.

図4に示すように、本制御がスタートすると、ステップS600でイグニッションスイッチ(以下、IGスイッチと記載することがある)がOFF状態であるか否かを判定する。つまり、IGスイッチがOFF状態であれば駐車中であると判定し、ON状態であれば駐車中以外の状態であると判定するものである。このときIGスイッチがON状態であり、駐車中でないと判定すると、乗員が乗車中の空調運転が行われる可能性が高く、ブロワ電圧は、ステップS605に示すように、予めROMに記憶されている、目標吹出温度TAOとブロワ電圧との関係を表したマップにしたがって決定される。そして、ステップS6のブロワ電圧決定を終了する。このマップによれば、目標吹出温度TAOに対する適正なブロワ電圧を考慮して決定することができる。   As shown in FIG. 4, when this control is started, it is determined in step S600 whether or not an ignition switch (hereinafter sometimes referred to as an IG switch) is in an OFF state. That is, if the IG switch is in the OFF state, it is determined that the vehicle is parked, and if the IG switch is in the ON state, it is determined that the vehicle is in a state other than parking. At this time, if it is determined that the IG switch is in the ON state and the vehicle is not parked, there is a high possibility that the occupant will perform air-conditioning operation while riding, and the blower voltage is stored in advance in the ROM as shown in step S605. It is determined according to a map representing the relationship between the target blowout temperature TAO and the blower voltage. And the blower voltage determination of step S6 is complete | finished. This map can be determined in consideration of an appropriate blower voltage for the target blowing temperature TAO.

ステップS600でIGスイッチがOFF状態であると判定すると、さらにステップS610で車両のドアが一旦開いてから閉められた後所定時間(ここでは5分)が経過しているか否かを判定する。この判定により、ドアの開閉動作があることで車内に人がいない可能性が高く、さらに閉じてから5分経過を確認することで乗員がいないことを確実に検出できる。このため、この後、蒸発器7を乾燥する途中で発生する臭いが車内に流出したとしても、人に不快感を与えることがない。この判定は、当該所定時間が経過していると判定するまで繰り返される。   If it is determined in step S600 that the IG switch is in the OFF state, it is further determined in step S610 whether or not a predetermined time (here, 5 minutes) has elapsed after the vehicle door is once opened and then closed. By this determination, there is a high possibility that there is no person in the vehicle due to the opening / closing operation of the door, and it can be reliably detected that there is no occupant by confirming that 5 minutes have passed since the door was closed. For this reason, even if the odor generated during the drying of the evaporator 7 subsequently flows out into the vehicle, no unpleasant feeling is given to the person. This determination is repeated until it is determined that the predetermined time has elapsed.

そして、当該所定時間が経過していると判定すると、ステップS615で、蒸発器7の乾燥フラグが0であるか否かを判定する。この判定は、駐車前に蒸発器7が結露した可能性があるかを判定する処理であり、前回の処理で、例えば圧縮機2が動作していて当該乾燥フラグを0にする処理が行われていれば、蒸発器7は非乾燥状態であると判定し、逆に圧縮機2が所定の停止時間停止していたり、室内用ブロワ14により蒸発器7に対する乾燥制御が実行されていたりして当該乾燥フラグを1にする処理が行われていれば、蒸発器7は乾燥状態であると判定することになる。ステップS615で当該乾燥フラグが0でないと判定すると、蒸発器7は乾燥状態であると判定し、ステップS650に進み蒸発器7の乾燥フラグを維持し、さらにステップS655でブロワ電圧を0Vに決定してブロワ電圧決定の処理を終了する。この場合は、室内用ブロワ14を運転せず蒸発器7の乾燥運転を行わないため、車両の電力消費を抑制することができる。   If it is determined that the predetermined time has elapsed, it is determined in step S615 whether or not the drying flag of the evaporator 7 is zero. This determination is a process for determining whether or not the evaporator 7 may have condensed before parking. In the previous process, for example, the compressor 2 is operating and a process for setting the drying flag to 0 is performed. If it is determined that the evaporator 7 is in a non-dry state, the compressor 2 is stopped for a predetermined stop time, or drying control for the evaporator 7 is executed by the indoor blower 14. If the process of setting the drying flag to 1 is performed, it is determined that the evaporator 7 is in a dry state. If it is determined in step S615 that the drying flag is not 0, the evaporator 7 is determined to be in a dry state, the process proceeds to step S650, the drying flag of the evaporator 7 is maintained, and the blower voltage is determined to be 0 V in step S655. This completes the blower voltage determination process. In this case, since the indoor blower 14 is not operated and the drying operation of the evaporator 7 is not performed, the power consumption of the vehicle can be suppressed.

ステップS615で当該乾燥フラグが0であると判定すると、蒸発器7は非乾燥状態であると判定し、次にステップS620でコンセント等の外部電源からの電力供給があるか(例えばプラグインによる充電状態)否かを判定する。ステップS620で外部からの電力供給がないと判定すると、バッテリあがり等の電力不足を考慮し、ステップS650に進み蒸発器7の乾燥フラグを維持し、さらにステップS655でブロワ電圧を0Vに決定してブロワ電圧決定の処理を終了する。この場合も、室内用ブロワ14を運転せず蒸発器7の乾燥運転を行わない。   If it is determined in step S615 that the drying flag is 0, it is determined that the evaporator 7 is in a non-dry state. Next, in step S620, whether power is supplied from an external power source such as an outlet (for example, charging by plug-in). Status) or not. If it is determined in step S620 that there is no external power supply, power shortage such as battery rise is taken into consideration, the process proceeds to step S650, the drying flag of the evaporator 7 is maintained, and the blower voltage is determined to 0 V in step S655. The blower voltage determination process is terminated. Also in this case, the indoor blower 14 is not operated and the drying operation of the evaporator 7 is not performed.

一方、ステップS620で外部からの電力供給があると判定すると、上記の電力不足を心配することがないため、ステップS625でブロワ電圧を6Vに決定し、室内用ブロワ14のモータ15に6Vを印加する。室内用ブロワ14は6Vに相当する中レベルの風量の送風を蒸発器7に提供し乾燥運転が開始される。なお、車両に対して急速充電が行われている場合は、乗員が短時間で運転動作を再開する可能性が高いため、蒸発器7の乾燥運転を行うと、蒸発器7から発生する臭いが車室内に残ったり、外気の取入れにより車室内温度が低下したりするので、蒸発器7の乾燥運転は行わないようにしてもよい。   On the other hand, if it is determined in step S620 that there is an external power supply, the above-mentioned power shortage is not a concern, so in step S625 the blower voltage is determined to be 6V and 6V is applied to the motor 15 of the indoor blower 14. To do. The indoor blower 14 provides medium level airflow corresponding to 6 V to the evaporator 7 and the drying operation is started. In addition, since the passenger | crew has a high possibility of restarting driving | operation operation | movement in a short time when the quick charge is performed with respect to the vehicle, when the drying operation of the evaporator 7 is performed, the odor generated from the evaporator 7 is generated. Since the interior temperature of the evaporator 7 remains in the passenger compartment or due to the introduction of outside air, the drying operation of the evaporator 7 may not be performed.

そしてステップS630で、蒸発器7よりも下流における空気の湿度が80%未満であるか否かを判定する。この空気の湿度は、前述のとおり、湿度センサ47の出力値と上記の式1を用いて算出するフロント窓付近の車室内空気の相対湿度RHと、温度センサ48の出力値と所定の演算式によって演算したフロント窓付近の車室内空気温度と、窓温度センサ49の出力値と所定の演算式によって演算した窓の室内側表面温度と、に基づいて演算される窓表面相対湿度RHWである。このように求めた窓表面相対湿度RHWが80%以上であると判定すると、蒸発器7の結露水がまだ空気中に蒸発しており蒸発器7はまだ乾燥途中であり乾燥しきっていないと判断できるので、ステップS645に進み、乾燥運転開始から所定の乾燥運転時間(例えば1時間)が経過するまで乾燥運転を継続する。そして、所定の乾燥運転時間の乾燥運転が終了すると、ステップS650に進み蒸発器7の乾燥フラグを維持し、さらにステップS655でブロワ電圧を0Vに決定してブロワ電圧決定の処理を終了する。   In step S630, it is determined whether the humidity of the air downstream from the evaporator 7 is less than 80%. As described above, the humidity of the air is determined by using the output value of the humidity sensor 47 and the relative humidity RH of the passenger compartment air in the vicinity of the front window, which is calculated using the above equation 1, the output value of the temperature sensor 48, and a predetermined arithmetic expression. Is the window surface relative humidity RHW calculated based on the air temperature in the vicinity of the front window calculated by the above, the output value of the window temperature sensor 49, and the indoor side surface temperature of the window calculated by a predetermined arithmetic expression. If it is determined that the window surface relative humidity RHW determined in this way is 80% or more, it is determined that the condensed water in the evaporator 7 is still evaporated in the air, and the evaporator 7 is still in the process of being dried. Therefore, the process proceeds to step S645, and the drying operation is continued until a predetermined drying operation time (for example, 1 hour) elapses from the start of the drying operation. When the drying operation for a predetermined drying operation time is completed, the process proceeds to step S650, the drying flag of the evaporator 7 is maintained, and the blower voltage is determined to be 0 V in step S655, and the blower voltage determination process is ended.

一方、ステップS630で窓表面相対湿度RHWが80%未満であると判定すると、蒸発器7は乾燥状態であると判断できる。このように蒸発器7の下流の空気湿度を乾燥終了の判断材料とするのは、蒸発器7からの結露水の蒸発が終わり、乾燥状態に近づくと、蒸発器7の下流の空気湿度は上流の空気湿度とほぼ同じまで低下するからである。さらに、確実を期して、ステップS635で、蒸発器前温度TUから蒸発器後温度TLを減じた温度差が3℃(第一の所定値)未満であるか否かを判定する。   On the other hand, if it is determined in step S630 that the window surface relative humidity RHW is less than 80%, the evaporator 7 can be determined to be in a dry state. In this way, the air humidity downstream of the evaporator 7 is used as a material for determining the end of drying. When the condensed water from the evaporator 7 has finished evaporating and approaches the dry state, the air humidity downstream of the evaporator 7 is upstream. This is because the air humidity drops to almost the same. Furthermore, for the sake of certainty, in step S635, it is determined whether or not the temperature difference obtained by subtracting the post-evaporator temperature TL from the pre-evaporator temperature TU is less than 3 ° C. (first predetermined value).

ステップS635の判定処理は、以下の特性に基づくものである。蒸発器7の乾燥が進むに連れて蒸発する水分が少なくなるため、蒸発器7の下流の空気温度は上流の空気温度に近くなる。すなわち、乾燥終了状態に近づくと乾燥度合いが高くなって水分が少なくなり気化熱も奪わなくなるため、蒸発器7の下流の空気温度は蒸発器7の上流の空気温度にほぼ等しくなるように上昇する。したがって、蒸発器7の上流における蒸発器前温度TUと、蒸発器7の下流における蒸発器後温度TLとの温度差が実験データから求められる所定温度差よりも小さくなると、乾燥状態に到達したと判断できるのである。   The determination process in step S635 is based on the following characteristics. As the evaporation of the evaporator 7 proceeds, the amount of water that evaporates decreases, so the air temperature downstream of the evaporator 7 approaches the upstream air temperature. That is, when the drying end state is approached, the degree of drying is increased, the moisture is reduced, and the heat of vaporization is not lost. Therefore, the air temperature downstream of the evaporator 7 rises to be substantially equal to the air temperature upstream of the evaporator 7. . Therefore, when the temperature difference between the pre-evaporator temperature TU upstream of the evaporator 7 and the post-evaporator temperature TL downstream of the evaporator 7 becomes smaller than a predetermined temperature difference obtained from experimental data, the dry state has been reached. It can be judged.

ステップS635で、上記の温度差が第一の所定値未満であると判定すると、蒸発器7の乾燥が完了したとしてステップS640で蒸発器7の乾燥フラグを1にする処理を実行する。さらにステップS655に進みブロワ電圧を0Vに決定して蒸発器7の乾燥運転を終了し、ブロワ電圧決定の処理を終了する。なお、ステップS635で当該温度差が第一の所定値未満であると判定した後、さらに外気を取入れつつ室内用ブロワ14の運転を5分程度継続してから、すなわち車室内の換気をしてから、ステップS640に進むようにしてもよい。このようにすれば、乾燥運転とともに車室内に送られた湿気を車室外に排出でき、乗員に対して車室内の臭い軽減したり、湿気による不快感を回避したりすることができる。   If it is determined in step S635 that the temperature difference is less than the first predetermined value, the drying flag of the evaporator 7 is set to 1 in step S640, assuming that the drying of the evaporator 7 is completed. Furthermore, it progresses to step S655, a blower voltage is determined to 0V, the drying operation of the evaporator 7 is complete | finished, and the process of blower voltage determination is complete | finished. After determining that the temperature difference is less than the first predetermined value in step S635, the operation of the indoor blower 14 is continued for about 5 minutes while taking in outside air, that is, the vehicle interior is ventilated. Then, the process may proceed to step S640. If it does in this way, the moisture sent into the vehicle interior with the dry operation can be discharged outside the vehicle interior, the odor in the vehicle interior can be reduced for the occupant, and discomfort due to moisture can be avoided.

一方、ステップS635で上記の温度差が第一の所定値以上であると判定すると、ステップS645に進み、所定の乾燥運転時間の乾燥運転が終了するまで乾燥運転を継続し、ステップS650で蒸発器7の乾燥フラグを維持し、さらにステップS655でブロワ電圧を0Vに決定してブロワ電圧決定の処理を終了する。このように蒸発器7の乾燥運転開始から所定の乾燥運転時間(ここでは1時間)が経過すると、強制的に乾燥運転を終了することにより、消費電力の低減と、室内用ブロワ14のモータ15の運転時間に起因する耐久性の確保とを図ることができる。   On the other hand, if it is determined in step S635 that the temperature difference is equal to or greater than the first predetermined value, the process proceeds to step S645, and the drying operation is continued until the drying operation for a predetermined drying operation time is completed. In step S650, the evaporator is continued. 7 is maintained, and the blower voltage is determined to be 0V in step S655, and the blower voltage determination process is terminated. As described above, when a predetermined drying operation time (here, 1 hour) elapses from the start of the drying operation of the evaporator 7, the drying operation is forcibly terminated, thereby reducing power consumption and the motor 15 of the indoor blower 14. It is possible to ensure the durability resulting from the operation time.

以上のように、エアコンECU50は、駐車中に、蒸発器7が非乾燥状態である(臭気を感じにくいレベルまで乾燥していない)ときに室内用ブロワ14の作動を制御して蒸発器7に対して送風を行う。この乾燥運転制御により、蒸発器7が乾燥状態であると判定すると、自動空調運転開始のときに圧縮機2を運転しない(後述するステップS9)ようにする。   As described above, the air conditioner ECU 50 controls the operation of the indoor blower 14 to the evaporator 7 when the evaporator 7 is in a non-dry state (not dried to a level where it is difficult to feel odor) during parking. Air is blown against. If it is determined by the drying operation control that the evaporator 7 is in a dry state, the compressor 2 is not operated when the automatic air-conditioning operation is started (step S9 described later).

(吸込口モード決定)
次に、ステップS7の吸込口モード決定処理を実施する。このステップS7は、具体的には、図5にしたがって実行する。図5は、図3のステップS7における吸込口モード決定処理の詳細を示すフローチャートである。
(Suction port mode decision)
Next, a suction port mode determination process in step S7 is performed. This step S7 is specifically executed according to FIG. FIG. 5 is a flowchart showing details of the suction port mode determination process in step S7 of FIG.

図5に示すように、ステップS7がスタートすると、ステップS700でIGスイッチがON状態であるか否かを判定する。このときIGスイッチがOFF状態であり、駐車中であると判定すると、ステップS705で吸込口モードを外気導入率100%の外気導入モードに決定し、ステップS7を終了する。このように駐車中に外気導入モードにすることで、車室内に残った湿気が車外に排出され易くなる。例えば、室内用ブロワ14の運転を停止して蒸発器7の乾燥運転を行わない場合でも、外気導入モードを実施することで車室内に湿気がこもらないようにできる。   As shown in FIG. 5, when step S7 starts, it is determined in step S700 whether or not the IG switch is in an ON state. If it is determined that the IG switch is OFF and the vehicle is parked at this time, the suction port mode is determined to be the outside air introduction mode with an outside air introduction rate of 100% in step S705, and step S7 is ended. By setting the outside air introduction mode during parking in this way, the moisture remaining in the vehicle interior is easily discharged outside the vehicle. For example, even when the operation of the indoor blower 14 is stopped and the drying operation of the evaporator 7 is not performed, the outside air introduction mode can be performed so that moisture does not accumulate in the vehicle interior.

ステップS700でIGスイッチがON状態であると判定すると、次にステップS710でオート運転が設定されているか否かを判定する。ステップS710でオート運転が設定されず、マニュアル運転であると判定すると、ステップS715でマニュアル設定に準じ、内気循環モードの場合は外気導入率0%に決定し、外気導入モードの場合は外気導入率100%に決定して、ステップS7を終了する。   If it is determined in step S700 that the IG switch is in the ON state, it is next determined in step S710 whether or not automatic operation is set. If it is determined in step S710 that the automatic operation is not set and the manual operation is performed, in step S715, the outside air introduction rate is determined to be 0% in the case of the inside air circulation mode, and the outside air introduction rate in the case of the outside air introduction mode. It determines to 100% and complete | finishes step S7.

ステップS710でオート運転が設定されていると判定すると、ステップS720で圧縮機ONモードであるか否かを判定する。ここでいう圧縮機ONモードとは、蒸発器温度TEが目標温度になるように圧縮機2が制御されている状態のモードであり、実際に圧縮機2が動作しているモードのことではない。例えば、蒸発器温度TEが目標温度を下回っている場合は、圧縮機2は停止しているが、蒸発器温度TEが上昇すれば圧縮機2は起動するため、このような場合は圧縮機ONモードと判定する。本実施形態では、この圧縮機ONモードを、圧縮機2が稼動しているモードとしている。   If it is determined in step S710 that the automatic operation is set, it is determined in step S720 whether or not the compressor ON mode is set. The compressor ON mode here is a mode in which the compressor 2 is controlled so that the evaporator temperature TE becomes the target temperature, and is not a mode in which the compressor 2 is actually operating. . For example, when the evaporator temperature TE is lower than the target temperature, the compressor 2 is stopped, but when the evaporator temperature TE rises, the compressor 2 is started. In such a case, the compressor is turned on. The mode is determined. In this embodiment, this compressor ON mode is a mode in which the compressor 2 is operating.

ステップS720で圧縮機ONモードであると判定すると、ステップS725でROMに記憶されたマップから目標吹出温度TAOに対応する吸込口モードを決定する。このマップにしたがえば、目標吹出温度TAOが低い温度から高い温度にかけて、内気循環モード、内気と外気の両方を吸い込む内外気導入モード、外気を吸い込む外気導入モードとなるように決定される。   If it determines with it being compressor ON mode by step S720, the suction inlet mode corresponding to target blowing temperature TAO will be determined from the map memorize | stored in ROM by step S725. According to this map, the target blowout temperature TAO is determined to be an inside air circulation mode, an inside / outside air introduction mode for sucking both inside air and outside air, and an outside air introduction mode for sucking outside air from a low temperature to a high temperature.

ステップS720で圧縮機ONモードでないと判定すると、ステップS730でROMに記憶されたマップから前述の窓表面相対湿度RHWに対応する仮の外気導入率f(RHW)を決定する。つまり、ステップS730では、窓曇りの発生しやすさ(窓表面相対湿度RHW)に応じて、防曇要因での仮の外気導入率(以下、第一の仮の外気導入率ともいう)を演算する。この第一の仮の外気導入率は、窓曇りの可能性が高いほど(RHWが大きいほど)、大きな値に演算されて外気を車室内に多く取入れるように決定される。例えば、ステップS730のマップに示すように、第一の仮の外気導入率f(RHW)は、RHWが87〜90の間でその増加と共に0から100へ増大する値として求められ、RHWが90以上では一定値100として求められる。このように、RHWが大きいと、すなわち窓曇りの可能性が高いと、車室内に外気を多く取り入れることになって換気が進むため、車室内温度や湿度が下がる傾向になり、窓曇りの可能性が低減するようになる。ステップS730は、車両の窓が曇る可能性を判定して、窓曇りの可能性があると車室内に外気を導入する処理を行うステップである。   If it is determined in step S720 that the compressor is not in the ON mode, the provisional outside air introduction rate f (RHW) corresponding to the window surface relative humidity RHW is determined from the map stored in the ROM in step S730. That is, in step S730, a temporary outside air introduction rate (hereinafter also referred to as a first temporary outside air introduction rate) as an antifogging factor is calculated according to the likelihood of window fogging (window surface relative humidity RHW). To do. The first provisional outside air introduction rate is determined so that the higher the possibility of window fogging (the higher the RHW), the larger the value is calculated and the greater the outside air is taken into the vehicle interior. For example, as shown in the map in step S730, the first provisional outside air introduction rate f (RHW) is obtained as a value that increases from 0 to 100 as the RHW increases between 87 and 90, and the RHW is 90. In the above, it is determined as a constant value 100. In this way, if the RHW is large, that is, the possibility of window fogging is high, a lot of outside air is taken into the vehicle interior and ventilation proceeds, so the vehicle interior temperature and humidity tend to decrease, and window fogging is possible Will be reduced. Step S730 is a step of determining the possibility that the window of the vehicle will be fogged and introducing outside air into the vehicle interior if there is a possibility of window fogging.

なお、外気導入率を高くするため条件は、圧縮機2を運転する条件よりも、満たしやすい条件に設定すれば、防曇のために圧縮機2を運転する頻度を少なくできるので、圧縮機2の稼働率低減による省電力化を図ることができる。   If the conditions for increasing the outside air introduction rate are set to conditions that are easier to satisfy than the conditions for operating the compressor 2, the frequency of operating the compressor 2 for anti-fogging can be reduced. Power saving can be achieved by reducing the operating rate.

ステップS730の後には、外気温度が目標吹出温度TAOより高いか否かを判定する(ステップS735)。ここで、外気温度と比較する目標吹出温度TAOは、前述の図10に示したフローにより決定されたエコ補正値により補正された値を採用している。外気温度がTAO以下であると判定すると、ステップS740で、ROMに記憶されたマップから蒸発器温度TEとTAOとの温度差に対応して、外気を考慮した外気導入率の補正量(外気補正量)を決定する。このマップにより、TEがTAOよりも大きくなるにつれて外気補正量を大きく決定してステップS741の第二の仮の外気導入率f(外気補正)を高くすることができる。このようにして外気補正量を算出して吹出し温度を形成することにより、冷房のために圧縮機2を運転する頻度を少なくできるので、圧縮機2の稼働率低減による省電力化を図ることができる。   After step S730, it is determined whether or not the outside air temperature is higher than the target blowing temperature TAO (step S735). Here, the target air temperature TAO to be compared with the outside air temperature employs a value corrected by the eco correction value determined by the flow shown in FIG. If it is determined that the outside air temperature is equal to or lower than TAO, in step S740, the correction amount of the outside air introduction rate considering the outside air (outside air correction) corresponding to the temperature difference between the evaporator temperature TE and TAO from the map stored in the ROM. Amount). With this map, as TE becomes larger than TAO, the outside air correction amount is determined to be large, and the second provisional outside air introduction rate f (outside air correction) in step S741 can be increased. Since the frequency of operating the compressor 2 for cooling can be reduced by calculating the outside air correction amount and forming the blowout temperature in this manner, it is possible to save power by reducing the operating rate of the compressor 2. it can.

次にステップS741で、冷房要因での仮の外気導入率(第二の仮の外気導入率f(外気補正))を演算する。第二の仮の外気導入率f(外気補正)は、「先回求められた外気導入率」と「ステップS740で算出した外気補正量」とを足し算して算出される。さらに、ステップS730で算出した「第一の仮の外気導入率f(RHW)」と、ステップS741で算出した「第二の仮の外気導入率f(外気補正)」とを比較し、このうち大きい値の方を今回の外気導入率に決定し(ステップS742)、吸込口モード決定処理を終了する。なお、このステップS741は、4秒に1回更新されるものである。   Next, in step S741, a temporary outside air introduction rate (second temporary outside air introduction rate f (outside air correction)) due to the cooling factor is calculated. The second provisional outside air introduction rate f (outside air correction) is calculated by adding the “outside air introduction rate obtained last time” and the “outside air correction amount calculated in step S740”. Further, the “first provisional outside air introduction rate f (RHW)” calculated in step S730 is compared with the “second provisional outside air introduction rate f (outside air correction)” calculated in step S741, of which The larger value is determined as the current outside air introduction rate (step S742), and the inlet mode determination process is terminated. This step S741 is updated once every 4 seconds.

一方、ステップS735で、外気温度がTAOよりも高いと判定すると、ステップS736で、マニュアル操作で圧縮機2が停止しているか否かを判定する。マニュアル操作で圧縮機2が停止していない場合は、ステップS737で外気導入率0%の内気循環モードに決定する。この内気循環モードに決定する処理は、外気温度がTAOよりも高いため、外気導入率を最大限に大きくしても目標吹出温度TAOを作り出すことができないから、後述するステップS9で圧縮機2が動作するように回転数が制御されることに加えて内気循環モードにすることで、圧縮機の吸い込み温度を低減して冷房効率を向上可能とする。   On the other hand, if it is determined in step S735 that the outside air temperature is higher than TAO, it is determined in step S736 whether or not the compressor 2 is stopped by manual operation. If the compressor 2 is not stopped by manual operation, the internal air circulation mode with an outside air introduction rate of 0% is determined in step S737. Since the outside air temperature is higher than TAO in the process of determining the inside air circulation mode, the target blowout temperature TAO cannot be created even if the outside air introduction rate is maximized. In addition to controlling the rotational speed so as to operate, the internal air circulation mode is set, thereby reducing the suction temperature of the compressor and improving the cooling efficiency.

マニュアル操作で圧縮機2が停止している場合は、ステップS738で外気導入率100%の外気導入モードに決定する。この外気導入モードに決定する処理は、吹出し温度はTAOよりも高くなるけれども、外気導入率を最大限にすることにより吹出し温度を少しでも低下させることができるものである。   When the compressor 2 is stopped by manual operation, the outside air introduction mode with the outside air introduction rate of 100% is determined in step S738. In the process of determining the outside air introduction mode, the blowing temperature becomes higher than TAO, but the blowing temperature can be lowered even if the outside air introduction rate is maximized.

なお、エコモードスイッチ51bが操作されてエコモードが設定されているときには、ステップS735で圧縮機2を稼動して内気循環モードとするか否かの判定をする閾値が5℃上昇することにより、外気導入モードを継続して圧縮機2を稼動しなくても、ある程度低い吹出温度を達成することができる。   When the eco mode switch 51b is operated and the eco mode is set, the threshold for determining whether or not the compressor 2 is operated to enter the inside air circulation mode in step S735 increases by 5 ° C., Even if the outside air introduction mode is continued and the compressor 2 is not operated, it is possible to achieve a relatively low blowing temperature.

以上のように、ステップS7の吸込口モード決定処理は、防曇要因での第一の仮の外気導入率f(RHW)と冷房要因での第二の仮の外気導入率f(外気補正)とを比較し、高い方を選択して、外気導入率を決定するため、窓曇り防止及び冷房要求の両方を充足する内外気制御を実現するものである。   As described above, the suction port mode determination processing in step S7 includes the first provisional outside air introduction rate f (RHW) as an anti-fogging factor and the second provisional outside air introduction rate f (outside air correction) as a cooling factor. In order to determine the outside air introduction rate by selecting the higher one, the inside / outside air control satisfying both the window fog prevention and the cooling requirement is realized.

(吹出口モード決定)
次に、ステップS8の吹出口モード決定処理を実施する。このステップS8は、具体的には、図6にしたがって実行する。図6は、図3のステップS8における吹出口モード決定処理の詳細を示すフローチャートである。
(Air outlet mode decision)
Next, the blower outlet mode determination process of step S8 is implemented. Specifically, step S8 is executed according to FIG. FIG. 6 is a flowchart showing details of the air outlet mode determination process in step S8 of FIG.

図6に示すように、ステップS8がスタートすると、ステップS80でIGスイッチがOFF状態であるか否かを判定する。このときIGスイッチがOFF状態であり、駐車中であると判定すると、ステップS81で吹出口モードをデフロスタモードに決定し、ステップS8を終了する。ステップS700でIGスイッチがON状態であると判定すると、次にステップS82でオート運転が設定されているか否かを判定する。ステップS82でオート運転が設定されず、マニュアル運転であると判定すると、ステップS83でマニュアル設定に準じた吹出口モードに決定して、ステップS8を終了する。   As shown in FIG. 6, when step S8 starts, it is determined in step S80 whether or not the IG switch is in an OFF state. If it is determined that the IG switch is OFF and the vehicle is parked at this time, the blower outlet mode is determined to be the defroster mode in step S81, and step S8 is terminated. If it is determined in step S700 that the IG switch is in the ON state, it is next determined in step S82 whether or not automatic operation is set. If it is determined in step S82 that the automatic operation is not set and the manual operation is performed, the air outlet mode according to the manual setting is determined in step S83, and step S8 is ended.

ステップS82でオート運転が設定されていると判定すると、ステップS84で圧縮機2がOFFからONになって起動してから所定の初期時間(圧縮機の稼動を開始した時点から所定時間、ここでは15秒)が経過したか否かを判定する。ステップS84で当該所定の初期時間が経過していると判定すると、ステップS86でROMに記憶されたマップから目標吹出温度TAOに対応する吹出口モードを仮の吹出口モードf(TAO)として決定する。このマップにしたがえば、目標吹出温度TAOが低い温度から高い温度にかけて、フェイスモード、バイレベルモード、フットモード、フット/デフロスタモードとなるように決定される。   If it is determined in step S82 that the automatic operation is set, in step S84, a predetermined initial time (a predetermined time from the start of operation of the compressor, here, the compressor 2 is started from OFF to ON) 15 seconds) is determined. If it is determined in step S84 that the predetermined initial time has elapsed, the air outlet mode corresponding to the target air outlet temperature TAO is determined as the temporary air outlet mode f (TAO) from the map stored in the ROM in step S86. . According to this map, the target blowing temperature TAO is determined so as to be in the face mode, the bi-level mode, the foot mode, and the foot / defroster mode from a low temperature to a high temperature.

次に、ステップS87でROMに記憶されたマップから前述の窓表面相対湿度RHWに対応する窓曇り可能性判定値f1(RHW)を決定する。つまり、ステップS87では、窓曇りの発生の可能性(窓表面相対湿度RHW)に応じて、防曇要因である吹出口モードの選定に用いる判定値f1(RHW)を演算する。窓表面相対湿度RHWが高く窓曇りの可能性があると判定値f1(RHW)を1とし、窓表面相対湿度RHWが低く窓曇りの可能性がないと判定値f1(RHW)を0と算出する。   In step S87, a window fogging possibility determination value f1 (RHW) corresponding to the window surface relative humidity RHW is determined from the map stored in the ROM. That is, in step S87, the determination value f1 (RHW) used for selection of the blowout port mode, which is an antifogging factor, is calculated according to the possibility of window fogging (window surface relative humidity RHW). When the window surface relative humidity RHW is high and there is a possibility of window fogging, the judgment value f1 (RHW) is set to 1. When the window surface relative humidity RHW is low and there is no possibility of window fogging, the judgment value f1 (RHW) is calculated as 0. To do.

例えば、ステップS87のマップに示すように、窓表面相対湿度RHWが85%以上である場合には、窓曇り可能性判定値f1(RHW)は1と求められ、窓表面相対湿度RHWが85%未満である場合には、窓曇り可能性判定値f1(RHW)は0と求められる。ただし、一度判定値f1(RHW)が1と求められると、窓表面相対湿度RHWが80%以下となるまでは判定値f1(RHW)を0とせず、吹出口モード(具体的には吹出口切替ドア21,22)がハンチングすることを防止するようになっている。   For example, as shown in the map of step S87, when the window surface relative humidity RHW is 85% or more, the window fogging possibility determination value f1 (RHW) is obtained as 1, and the window surface relative humidity RHW is 85%. If it is less, the window fogging possibility determination value f1 (RHW) is obtained as 0. However, once the determination value f1 (RHW) is obtained as 1, the determination value f1 (RHW) is not set to 0 until the window surface relative humidity RHW becomes 80% or less, and the air outlet mode (specifically, the air outlet). The switching doors 21 and 22) are prevented from hunting.

ステップS86、S87を実行したら、ステップS88で、先にステップS86で決定した仮の吹出口モードf(TAO)がバイレベルモードもしくはフットモードであるか否かを判定する。ステップS88で仮の吹出口モードf(TAO)がバイレベルモードもしくはフットモードであると判定すると、ステップS89で、先にステップS87で決定した窓曇り可能性判定値f1(RHW)が1であるか否か判定する。   After executing Steps S86 and S87, it is determined in Step S88 whether or not the provisional outlet mode f (TAO) previously determined in Step S86 is the bi-level mode or the foot mode. If it is determined in step S88 that the provisional outlet mode f (TAO) is the bi-level mode or the foot mode, the window fogging possibility determination value f1 (RHW) previously determined in step S87 is 1 in step S89. It is determined whether or not.

ステップS89で窓曇り可能性判定値f1(RHW)が1であると判定したときには、ステップS891で吹出口モードをフットデフロスタモードに決定してステップS8を終了する。ステップS88で仮の吹出口モードf(TAO)がバイレベルモードもしくはフットモードではないと判定した場合、および、ステップS89で窓曇り可能性判定値f1(RHW)が0であると判定した場合には、ステップS892で、吹出口モードをステップS86で決定した仮の吹出口モードf(TAO)に決定してステップS8を終了する。   If it is determined in step S89 that the window fogging possibility determination value f1 (RHW) is 1, the air outlet mode is determined to be the foot defroster mode in step S891, and step S8 is ended. When it is determined in step S88 that the provisional outlet mode f (TAO) is not the bi-level mode or the foot mode, and when it is determined that the window fogging possibility determination value f1 (RHW) is 0 in step S89. In step S892, the air outlet mode is determined to be the provisional air outlet mode f (TAO) determined in step S86, and step S8 is ended.

このように、仮の吹出口モードf(TAO)がバイレベルモードもしくはフットモードである場合に、窓曇り可能性があると、仮の吹出口モードに係わらず吹出口モードをフットデフロスタモードとして、デフロスタ吹出口18からの吹出風量を増加する処理をする。   Thus, when the provisional outlet mode f (TAO) is the bi-level mode or the foot mode, if there is a possibility of window fogging, the outlet mode is set to the foot defroster mode regardless of the provisional outlet mode. Processing to increase the amount of air blown from the defroster outlet 18 is performed.

なお、窓曇り可能性判定値f1(RHW)を1とする条件を、圧縮機2を運転する条件よりも、窓表面相対湿度RHWが低い条件に設定すれば、防曇のために圧縮機2を運転する頻度を少なくできるので、圧縮機2の稼働率低減による省電力化を図ることができる。   If the window fogging possibility determination value f1 (RHW) is set to 1 so that the window surface relative humidity RHW is lower than the condition for operating the compressor 2, the compressor 2 is used for fogging prevention. Since the frequency of operating can be reduced, it is possible to save power by reducing the operating rate of the compressor 2.

ステップS84で起動後間もなく、当該所定の初期時間がまだ経過していないと判定すると、ステップS85で吹出口モードをフットモードに決定して、ステップS8を終了する。このように圧縮機2の起動から所定の初期時間内に、吹出口モードをフットモードにすることで、蒸発器7の結露等により発生した臭気が車室内に放出された場合でも、乗員の足元付近に臭気は放出されるため、乗員が臭気を感じにくい状況にできる。   If it is determined in step S84 that the predetermined initial time has not yet passed soon after activation, the blower outlet mode is determined to be the foot mode in step S85, and step S8 is terminated. Thus, even if the odor generated by the condensation of the evaporator 7 is released into the passenger compartment by setting the outlet mode to the foot mode within a predetermined initial time from the start of the compressor 2, the foot of the passenger Since odors are released in the vicinity, it is possible to make it difficult for passengers to feel odors.

(圧縮機回転数決定)
次に、ステップS9で圧縮機回転数等の決定を実行する。このステップS9は、圧縮機2の回転数の決定と共に、自動空調運転時に蒸発器7が臭気を感じにくいレベルまで乾燥している乾燥状態であるか否かの判定を行うものである。
(Determining compressor speed)
Next, in step S9, determination of the compressor speed and the like is executed. This step S9 determines whether or not the evaporator 7 is in a dry state in which the evaporator 7 is dried to a level where it is difficult to feel odor during the automatic air-conditioning operation, along with the determination of the rotational speed of the compressor 2.

図7は、図3のステップS9における圧縮機回転数の決定を行うステップSを説明するフローチャートである。まず、エアコンECU50は、ステップS9がスタートすると、ステップS900でIGスイッチがOFF状態であるか否かを判定する。このときIGスイッチがON状態であると判定すると、ステップS901で今回の圧縮機2の回転数を0(停止)に決定してステップS9を終了する。   FIG. 7 is a flowchart illustrating step S for determining the compressor speed in step S9 of FIG. First, when step S9 starts, the air conditioner ECU 50 determines whether or not the IG switch is in an OFF state in step S900. If it is determined that the IG switch is in the ON state at this time, the rotational speed of the current compressor 2 is determined to be 0 (stopped) in step S901, and step S9 is ended.

ステップS900でIGスイッチがOFF状態であると判定すると、次にステップS902で、蒸発器7の乾燥フラグが1であるか否かを判定する。この判定は、蒸発器7が臭気を感じにくいレベルまで乾燥している乾燥状態であるか否かを判定する処理であり、前回の処理で、当該乾燥フラグを0にする処理が行われていれば蒸発器7は非乾燥状態であると判定し、逆に当該乾燥フラグを1にする処理が行われていれば蒸発器7は乾燥状態であると判定することになる。ステップS902で当該乾燥フラグが1でないと判定すると、蒸発器7は非乾燥状態であると判定し、乗員に臭気を感じられてしまう可能性があるため、ステップS907に進み、エアコンインジケータ51aをONして表示状態にするとともに、f(蒸発器乾燥)=10000(rpm)にして圧縮機2の運転を許可する処理を実行する。   If it is determined in step S900 that the IG switch is in the OFF state, it is next determined in step S902 whether or not the drying flag of the evaporator 7 is 1. This determination is a process for determining whether or not the evaporator 7 is in a dry state where it is difficult to feel odor. In the previous process, a process for setting the drying flag to 0 has been performed. For example, it is determined that the evaporator 7 is in a non-dry state, and conversely if the process for setting the dry flag to 1 is performed, the evaporator 7 is determined to be in a dry state. If it is determined in step S902 that the drying flag is not 1, the evaporator 7 is determined to be in a non-dry state, and there is a possibility that the occupant may feel odor, so the process proceeds to step S907 and the air conditioner indicator 51a is turned on. Then, the display state is set and f (evaporator drying) = 10000 (rpm) is set to permit the operation of the compressor 2.

ステップS902で当該乾燥フラグが1であると判定すると、蒸発器7は乾燥状態であると判定し、次にステップS903で窓表面相対湿度RHWが95を超えているか否かを判定する。ステップS903で窓表面相対湿度RHWが95を超えていると判定すると、ステップS907に進み上記の処理を実行する。   If it is determined in step S902 that the drying flag is 1, the evaporator 7 is determined to be in a dry state. Next, in step S903, it is determined whether or not the window surface relative humidity RHW exceeds 95. If it is determined in step S903 that the window surface relative humidity RHW exceeds 95, the process proceeds to step S907 and the above processing is executed.

ステップS903で窓表面相対湿度RHWが95以下であると判定すると、窓曇りの可能性が高くないと判断して、次に外気温度が目標吹出温度TAOよりも高いか否かを判定する(ステップS904)。ここで、外気温度と比較する目標吹出温度TAOは、前述の図10に示したフローにより決定されたエコ補正値により補正された値を採用している。   If it is determined in step S903 that the window surface relative humidity RHW is 95 or less, it is determined that the possibility of window fogging is not high, and it is then determined whether or not the outside air temperature is higher than the target blowing temperature TAO (step S903). S904). Here, the target air temperature TAO to be compared with the outside air temperature employs a value corrected by the eco correction value determined by the flow shown in FIG.

ステップS904は、冷房運転の要否(冷房運転が必要であるか否か)を判定するステップである。外気温度がTAOを超えていると判定すると、外気導入率を最大限にしたとしてもTAOよりも高い吹出し温度しか作り出せないため、冷房運転が必要であると判断し、前述のステップS907で圧縮機2の運転を許可する処理を実行し、圧縮機2を起動するモードに移行する。ステップS904で外気温度がTAO以下であると判定すると、冷房運転が必要でないと判断し、ステップS905でf(蒸発器乾燥)=0(rpm)にして圧縮機2の運転を許可しない処理を実行する。さらにステップS906でエアコンインジケータ51aをOFFして非表示状態にする処理を実行し、ステップS910に進む。   Step S904 is a step of determining whether or not the cooling operation is necessary (whether or not the cooling operation is necessary). If it is determined that the outside air temperature exceeds the TAO, even if the outside air introduction rate is maximized, it is possible to create only a blowing temperature higher than that of the TAO. Therefore, it is determined that the cooling operation is necessary. The process which permits the driving | operation of 2 is performed, and it transfers to the mode which starts the compressor 2. FIG. If it is determined in step S904 that the outside air temperature is equal to or lower than TAO, it is determined that the cooling operation is not necessary. In step S905, f (evaporator drying) is set to 0 (rpm), and processing for not permitting the operation of the compressor 2 is executed. To do. Further, in step S906, a process of turning off the air conditioner indicator 51a to make it non-displayed is executed, and the process proceeds to step S910.

このように、ステップS903は、車両の窓が曇る可能性を判定して窓曇りの可能性が非常に高いことを判定するステップであり、ステップS907は窓曇りの可能性が高まると圧縮機2を運転するステップである。また、ステップS904は、目標吹出温度TAOに基づいて冷房運転の要否を判定し、ステップS907は、冷房運転に要する冷房能力がさらに高まると圧縮機2を運転するステップである。   As described above, step S903 is a step of determining the possibility that the window of the vehicle is fogged to determine that the possibility of window fogging is very high, and step S907 is that the compressor 2 when the possibility of window fogging is increased. Is the step of driving. Step S904 determines whether or not the cooling operation is necessary based on the target blowing temperature TAO, and step S907 is a step of operating the compressor 2 when the cooling capacity required for the cooling operation is further increased.

なお、エコモードスイッチ51bが操作されてエコモードが設定されているときには、ステップS904で圧縮機2を稼動するか否かの判定をする閾値が5℃上昇することにより、圧縮機2の稼動率が下がり、エコモードを設定したユーザ等が望む省エネ運転が可能になる。   When the eco mode switch 51b is operated and the eco mode is set, the operating rate of the compressor 2 is increased by increasing the threshold value for determining whether or not to operate the compressor 2 in step S904 by 5 ° C. The energy saving operation desired by the user who has set the eco mode is possible.

ステップS907に続いて、ステップS908で圧縮機2起動時における初回目標回転数の設定が必要であるか否かを判定する。ステップS908の処理が初回である場合は、ステップS909で前回の圧縮機2の回転数を3000(rpm)に設定する処理を実行する。一方、ステップS908の処理が初回でない場合で初回目標回転数の設定が不要であると判定すると、ステップS910に進む。   Subsequent to step S907, it is determined in step S908 whether or not it is necessary to set the initial target rotational speed when the compressor 2 is activated. If the process of step S908 is the first time, a process of setting the previous rotation speed of the compressor 2 to 3000 (rpm) is executed in step S909. On the other hand, if the process of step S908 is not the first time and it is determined that the setting of the initial target rotational speed is unnecessary, the process proceeds to step S910.

次にステップS910では、各種センサの検出信号を用いて算出した目標蒸発器温度TEOと、実際の蒸発器温度TEとの温度偏差Enを以下の数式4を用いて演算する。   Next, in step S910, a temperature deviation En between the target evaporator temperature TEO calculated using the detection signals of various sensors and the actual evaporator temperature TE is calculated using Equation 4 below.

(数式4)
En=TEO−TE
さらに、以下の数式5を用いて偏差変化率EDOTを演算する。
(Formula 4)
En = TEO-TE
Further, the deviation change rate EDOT is calculated using the following formula 5.

(数式5)
EDOT=En−En-1
ここで、Enは1秒に1回更新されるため、En-1はEnに対して1秒前の値となる。
(Formula 5)
EDOT = En-En-1
Here, since En is updated once per second, En-1 is a value one second before En.

さらに、エアコンECU50は、算出したEn及びEDOTと、図8に示すマップとを用いて、1秒前の圧縮機2の「回転数変化量ΔfC」を算出する。図8に示すマップは、偏差Enと偏差変化率EDOTとの関係を示すマップであり、予めROMに記憶されている。   Further, the air conditioner ECU 50 calculates the “rotational speed change amount ΔfC” of the compressor 2 one second ago by using the calculated En and EDOT and the map shown in FIG. 8. The map shown in FIG. 8 is a map showing the relationship between the deviation En and the deviation change rate EDOT, and is stored in advance in the ROM.

次にステップS911では、「前回の圧縮機回転数」とステップS910で算出した「回転数変化量ΔfC」との和、及びステップS905またはステップS907で決定した「f(蒸発器乾燥)」を比較し、このうち小さい値の方を、今回の圧縮機の回転数に決定する。すなわち、ステップS902,S903,S904の各条件を満たし、ステップS905でf(蒸発器乾燥)=0(rpm)と決定した場合には、今回の圧縮機の回転数は0(rpm)になるため、圧縮機2は停止制御されることになる。   In step S911, the sum of “previous compressor rotation speed” and “rotational speed change ΔfC” calculated in step S910 and “f (evaporator drying)” determined in step S905 or step S907 are compared. The smaller value is determined as the rotation speed of the compressor this time. That is, when the conditions of steps S902, S903, and S904 are satisfied and f (evaporator drying) is determined to be 0 (rpm) in step S905, the rotation speed of the compressor at this time is 0 (rpm). The compressor 2 is controlled to be stopped.

なお、このステップS911は、1秒に1回更新されるものである。また、この温度偏差En及び偏差変化率EDOTにおける回転数変化量ΔfCは、ROMに記憶された所定のメンバーシップ関数及びルールに基づいて、ファジー制御にて求めるようにしてもよい。   This step S911 is updated once per second. Further, the rotational speed change amount ΔfC at the temperature deviation En and the deviation change rate EDOT may be obtained by fuzzy control based on a predetermined membership function and rule stored in the ROM.

次にステップS912では、ステップS911で求めた今回の圧縮機回転数が0であるか否かを判定する。ステップS912は、圧縮機2が停止していて蒸発器7の結露量が増加しない状態か否かを判定するステップであり、ステップS912〜ステップS917では、次回の蒸発器7の乾燥状態を判定するステップS902に影響する重要な処理が行われる。ステップS912で今回の圧縮機回転数が0でないと判定すると、蒸発器7の結露が増加し蒸発器7に対して送風が行われると臭気が発生する可能性が高いと判断して、ステップS913で蒸発器7の乾燥フラグを0にする処理を実行し、圧縮機回転数決定の処理を終了する。   Next, in step S912, it is determined whether or not the current compressor speed obtained in step S911 is zero. Step S912 is a step of determining whether or not the compressor 2 is stopped and the amount of condensation of the evaporator 7 does not increase. In steps S912 to S917, the next dry state of the evaporator 7 is determined. Important processing affecting step S902 is performed. If it is determined in step S912 that the current rotational speed of the compressor is not zero, it is determined that condensation is increased in the evaporator 7 and there is a high possibility that odor will be generated when air is blown to the evaporator 7, and step S913 is performed. Then, the process of setting the drying flag of the evaporator 7 to 0 is executed, and the process of determining the compressor speed is terminated.

一方、今回の圧縮機回転数が0である場合には、蒸発器7の結露が増加しないと判断して、ステップS914で室内用ブロワ14の電圧設定が0(V)よりも大きいか否か、つまり室内用ブロワ14によって蒸発器7に送風が行われているか否かを判定する。室内用ブロワ14の電圧設定が0(V)であれば、蒸発器7の結露はほとんど乾かないと判断して、ステップS916に進み蒸発器7の乾燥フラグを維持し、圧縮機回転数決定の処理を終了する。   On the other hand, if the current compressor speed is 0, it is determined that the condensation of the evaporator 7 does not increase, and whether or not the voltage setting of the indoor blower 14 is greater than 0 (V) in step S914. That is, it is determined whether or not air is blown to the evaporator 7 by the indoor blower 14. If the voltage setting of the indoor blower 14 is 0 (V), it is determined that the condensation of the evaporator 7 is hardly dried, and the process proceeds to step S916, where the drying flag of the evaporator 7 is maintained, and the compressor rotational speed is determined. The process ends.

室内用ブロワ14の電圧設定が0(V)でなく蒸発器7に送風が行われている場合には、次に、ステップS915で圧縮機2の停止状態が所定の停止時間(ここでは15分)以上継続しているか否かを判定する。ステップS915で圧縮機2の停止状態が所定の停止時間継続していないと判定するとステップS916で蒸発器7の乾燥フラグを維持し、圧縮機回転数決定の処理を終了する。圧縮機2の停止状態が所定の停止時間以上継続している場合はと判定すると、蒸発器7に対して送風が行われても、乗員が臭気を感じにくいレベルまで乾燥していると判断してステップS917で蒸発器7の乾燥フラグを1にする処理を実行し、圧縮機回転数決定の処理を終了する。このステップS917の処理により、次回のステップS902での判定は圧縮機2を停止制御し得る処理になる。   If the voltage setting of the indoor blower 14 is not 0 (V) and the air is being blown to the evaporator 7, then, in step S <b> 915, the compressor 2 is stopped for a predetermined stop time (here, 15 minutes). ) Determine whether or not it continues. If it is determined in step S915 that the stop state of the compressor 2 has not continued for the predetermined stop time, the drying flag of the evaporator 7 is maintained in step S916, and the compressor rotation speed determination process is terminated. If it is determined that the stop state of the compressor 2 continues for a predetermined stop time or more, it is determined that the occupant is dry to a level where it is difficult for the occupant to feel odor even if air is blown to the evaporator 7. In step S917, the process of setting the drying flag of the evaporator 7 to 1 is executed, and the compressor rotational speed determination process is terminated. By the process in step S917, the next determination in step S902 is a process that can stop the compressor 2.

なお、圧縮機2が乗員のマニュアル操作により、停止設定されている場合は、本ステップS9の処理に関わらず、圧縮機2は強制的に停止することになる。   In addition, when the compressor 2 is set to be stopped by a passenger's manual operation, the compressor 2 is forcibly stopped regardless of the processing of step S9.

また、車両用空調装置100に用いられる冷凍サイクルが冷媒の流れ方向を切換弁等で切り換えることによって暖房運転サイクル及び冷房運転サイクルに切り換えることが可能なサイクル構成であって、暖房運転サイクルとして機能するように冷媒が循環している場合は、圧縮機2が運転していても蒸発器7の結露は増加しない。したがって、この場合にはステップS912での判定は、必ずYESと判定するものとする。   Further, the refrigeration cycle used in the vehicle air conditioner 100 can be switched to a heating operation cycle and a cooling operation cycle by switching the flow direction of the refrigerant with a switching valve or the like, and functions as a heating operation cycle. Thus, when the refrigerant is circulating, the condensation of the evaporator 7 does not increase even when the compressor 2 is operating. Therefore, in this case, the determination in step S912 is always determined to be YES.

(ウォータポンプ作動決定)
次に、図3のステップS10のウォータポンプ作動決定処理を実施する。このステップS10は、具体的には、図9にしたがって実行する。図9は、図3のステップS10におけるウォータポンプ作動決定処理の詳細を示すフローチャートである。
(Determination of water pump operation)
Next, the water pump operation determination process in step S10 of FIG. 3 is performed. Specifically, step S10 is executed according to FIG. FIG. 9 is a flowchart showing details of the water pump operation determination process in step S10 of FIG.

図9に示すように、ステップS10がスタートすると、ステップS100で水温センサ33によって検出される冷却水の水温TWが蒸発器温度TEより高いか否かを判定する。水温TWが蒸発器温度TE以下であると判定すると、ステップS101でウォータポンプ32をOFFする要求を決定し、ステップS10を終了する。   As shown in FIG. 9, when step S10 is started, it is determined in step S100 whether the coolant temperature TW detected by the water temperature sensor 33 is higher than the evaporator temperature TE. If it is determined that the water temperature TW is equal to or lower than the evaporator temperature TE, a request to turn off the water pump 32 is determined in step S101, and step S10 is terminated.

ステップS100で水温TWが蒸発器温度TEよりも高いと判定すると、次にステップS102で室内用ブロワ14をON(運転)する状態であるか否かを判定する。室内用ブロワ14をONしない状態であれば、ステップS101に進み、ウォータポンプ32をOFFする要求を決定し、ステップS10を終了する。室内用ブロワ14をONする状態であれば、ステップS103に進み、ウォータポンプ32をONする要求を決定し、ステップS10を終了する。このように、エアコンECU50は、冷却水の水温と室内用ブロワ14の運転及び停止に応じて、電動のウォータポンプ32の作動を決定する。   If it is determined in step S100 that the water temperature TW is higher than the evaporator temperature TE, it is then determined in step S102 whether or not the indoor blower 14 is in a state to be turned on (operated). If the indoor blower 14 is not turned on, the process proceeds to step S101, a request to turn off the water pump 32 is determined, and step S10 is ended. If it is in the state which turns on the indoor blower 14, it will progress to step S103, the request | requirement which turns on the water pump 32 will be determined, and step S10 will be complete | finished. As described above, the air conditioner ECU 50 determines the operation of the electric water pump 32 according to the coolant temperature and the operation and stop of the indoor blower 14.

(制御信号出力)
次に、図3のステップS11において、上記各ステップS2〜S9で算出または決定された各制御状態が得られるように、インバータ80、各種アクチュエータ等に対して制御信号を出力する。そして、図3のステップS12において所定時間の経過を待って、ステップS2に戻り、継続して各ステップが実行される。
(Control signal output)
Next, in step S11 of FIG. 3, control signals are output to the inverter 80, various actuators, etc. so that the control states calculated or determined in the above steps S2 to S9 are obtained. Then, after the elapse of a predetermined time in step S12 of FIG. 3, the process returns to step S2, and each step is continuously executed.

上述の構成および作動によれば、エアコンECU50は、車室内を冷房する際には、外気温と目標吹出温度TAOとを比較して、外気を冷やさなくても車室内に目標吹出温度TAOで吹き出すことが可能と判断されるときには、圧縮機2を稼動せずに外気導入を行い、外気を冷やさなければ車室内に目標吹出温度TAOで吹き出すことができないと判断されるときには、圧縮機2を稼動する。したがって、外気により車室内を冷やすことが可能であれば外気導入をいって車室内の温度を低下させ、圧縮機2の稼動を伴う冷凍サイクル1による冷房を抑制することができる。   According to the above-described configuration and operation, the air conditioner ECU 50 compares the outside air temperature with the target blowing temperature TAO when cooling the vehicle interior, and blows out into the vehicle interior at the target blowing temperature TAO without cooling the outside air. When it is determined that it is possible, outside air is introduced without operating the compressor 2, and when it is determined that the air cannot be blown into the vehicle interior at the target outlet temperature TAO unless the outside air is cooled, the compressor 2 is operated. To do. Therefore, if it is possible to cool the passenger compartment by outside air, the introduction of the outside air can be used to lower the temperature in the passenger compartment, and cooling by the refrigeration cycle 1 accompanied by the operation of the compressor 2 can be suppressed.

また、車室内へ吹き出す空気の目標吹出温度TAOは、内気温および日射量を用いて求めており、外気温ばかりでなく室内環境条件である内気温および日射量も考慮しているので、外気温のみで圧縮機の稼動判断を行わず、車室内が暑いにも係わらず冷房を行うことができないという不具合が発生することを防止できる。このようにして、空調開始時等に、空調省動力運転を行うことが可能であるとともに、車室内を確実に冷房することができる。   In addition, the target blowing temperature TAO of the air blown into the vehicle interior is obtained using the inside air temperature and the amount of solar radiation, and not only the outside air temperature but also the inside air temperature and the amount of solar radiation, which are indoor environment conditions, are considered. Therefore, it is possible to prevent the occurrence of the problem that the operation of the compressor is not performed and the cooling cannot be performed even though the passenger compartment is hot. In this way, air conditioning power saving operation can be performed at the start of air conditioning and the vehicle interior can be reliably cooled.

これに加えて、エコモードが設定されているときには、車室内へ吹き出す空気の目標吹出温度TAOを所定温度(本例では5℃)高く補正している。したがって、エコモード設定時には、圧縮機2を駆動するか否かを判断する閾値を所定温度上昇させて、一層の空調省動力運転を行うことが可能である。   In addition to this, when the eco mode is set, the target blow temperature TAO of the air blown into the passenger compartment is corrected to be higher by a predetermined temperature (5 ° C. in this example). Therefore, at the time of setting the eco mode, it is possible to raise the threshold value for determining whether or not to drive the compressor 2 by a predetermined temperature and to perform further air conditioning power saving operation.

また、エアコンECU50は、圧縮機2の稼動を開始した時点から所定時間(本例では15秒間)経過するまでは、吹出口モードをフットモードとして、圧縮機2の稼動開始前および所定時間経過後よりも、車室内へ吹き出される空調風のうち車室内に搭乗する乗員の上半身へ向かって吹き出される空気の割合を低減するようになっている。   The air conditioner ECU 50 sets the air outlet mode to the foot mode until the predetermined time (in this example, 15 seconds) elapses from the time when the operation of the compressor 2 starts, and before the operation of the compressor 2 starts and after the predetermined time elapses. Rather, the ratio of the air blown toward the upper body of the occupant riding in the passenger compartment of the conditioned air blown into the passenger compartment is reduced.

これによれば、従来圧縮機の始動時には、熱交換器に供給された冷媒が空気から熱を奪うと熱交換器の表面に結露が始まり、その際に、熱交換器の臭気成分が空気中に一時的に放出され、車室内に搭乗している乗員が臭いを感じて不快を感じるという不具合を発生する場合があったが、本実施形態では、乗員の上半身へ向かって吹き出される空気の割合を低減することで、乗員が臭いを不快に感じることを防止することができる。   According to this, at the time of starting the conventional compressor, if the refrigerant supplied to the heat exchanger takes heat from the air, condensation starts on the surface of the heat exchanger, and at that time, the odor component of the heat exchanger is in the air. However, in this embodiment, the air blown toward the upper body of the occupant may cause a problem that the occupant in the passenger compartment feels odor and feels uncomfortable. By reducing the ratio, the passenger can be prevented from feeling unpleasant odor.

(他の実施形態)
以上、本発明の好ましい実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に何ら制限されることなく、本発明の主旨を逸脱しない範囲において種々変形して実施することが可能である。
(Other embodiments)
The preferred embodiments of the present invention have been described above, but the present invention is not limited to the above-described embodiments, and various modifications can be made without departing from the spirit of the present invention.

上記実施形態では、エアコンECU50は、車室内へ吹き出す空調風の目標吹出温度TAOを、内気温および車室内への日射量を用いて求めていたが、内気温および日射量のいずれかを用いて求めるものであってもよい。   In the above-described embodiment, the air conditioner ECU 50 calculates the target blowing temperature TAO of the conditioned air blown into the vehicle interior using the inside air temperature and the amount of solar radiation into the vehicle interior, but using either the inside air temperature or the amount of solar radiation. It may be what you want.

また、上記実施形態では、導入した外気を蒸発器7で熱交換しなくとも車室内に目標吹出温度TAOで吹き出すことが可能か否かを判断して、圧縮機2を稼動せずに外気導入を行う制御と、圧縮機2を稼動して蒸発器7で空調風の冷却を行う制御との制御分けを行っていたが、導入した外気を蒸発器7で熱交換しなくとも車室内におおよそ目標吹出温度TAOで吹き出すことが可能か否かを判断して制御分けを行うものであってもよい。例えば、判断の基準となる閾値を、厳密に目標吹出温度TAOとせずに、目標吹出温度TAOを補正した値を用いてもよいし、目標吹出温度TAOに関連する値を用いてもかまわない。   Further, in the above embodiment, it is determined whether or not the introduced outside air can be blown into the vehicle interior at the target blowing temperature TAO without exchanging heat with the evaporator 7, and the outside air is introduced without operating the compressor 2. Control and the control of operating the compressor 2 and cooling the conditioned air by the evaporator 7 are performed separately. Control division may be performed by determining whether or not the air can be blown out at the target blowing temperature TAO. For example, the threshold value used as a reference for determination may not be strictly the target blowing temperature TAO, but a value obtained by correcting the target blowing temperature TAO may be used, or a value related to the target blowing temperature TAO may be used.

また、上記実施形態では、エアコンECU50は、窓表面相対湿度RHWを、窓ガラスの内表面に曇りが発生する可能性の高さを示す曇り度合予想値として得て、曇り度合予想値である窓表面相対湿度RHWに応じて、吹出モードを変更しての窓ガラス内表面に向かう吹出風量増加による防曇、外気導入による防曇、および圧縮機2を稼動しての防曇の3段階の防曇制御を行うようになっていたが、これに限定されるものではない。たとえば、窓曇りの可能性のあるときには窓ガラス内表面に向かう吹出風量増加による防曇を行い、窓曇りの可能性が高まったときに圧縮機2を稼動して防曇を行う2段階の防曇制御を行うものであってもよい。また、窓曇りの可能性のあるときには外気導入による防曇を行い、窓曇りの可能性が高まったときに圧縮機2を稼動して防曇を行う2段階の防曇制御を行うものであってもよい。   Further, in the above embodiment, the air conditioner ECU 50 obtains the window surface relative humidity RHW as a predicted haze value indicating the high possibility of fogging on the inner surface of the window glass, and the window that is the predicted haze value. According to the surface relative humidity RHW, anti-fogging by changing the blowing mode and increasing the amount of blowing air toward the inner surface of the window glass, anti-fogging by introducing outside air, and anti-fogging by operating the compressor 2 Although the fog control is performed, the present invention is not limited to this. For example, when there is a possibility of window fogging, anti-fogging is performed by increasing the amount of blowing air toward the inner surface of the window glass, and when the possibility of window fogging increases, the compressor 2 is operated to prevent fogging. You may perform fog control. Further, when there is a possibility of window fogging, anti-fogging is performed by introducing outside air, and when the possibility of window fogging increases, the compressor 2 is operated to perform two-stage anti-fogging control. May be.

また、上記実施形態では、相対湿度RH、空気温度および窓の温度に基づいて、窓表面相対湿度RHWを曇り度合予想値として得ていたが、窓ガラスの内表面に曇りが発生する可能性の高さを示す曇り度合予想値は、車室内の環境情報および車室外の環境情報の少なくともいずれかに基づいて得る値であればよい。曇り度合予想値は、例えば、車速と外気温とにより得てもよいし、乗車人数により得てもかまわない。また、例えば、内気温および外気温により得るものであってもよいし、天候情報により得るものであってもかまわない。   Further, in the above embodiment, the window surface relative humidity RHW is obtained as the predicted haze level based on the relative humidity RH, the air temperature, and the window temperature. However, the inner surface of the window glass may be fogged. The expected cloudiness level indicating the height may be a value obtained based on at least one of the environmental information inside the vehicle compartment and the environmental information outside the vehicle compartment. The expected cloudiness level may be obtained by, for example, the vehicle speed and the outside temperature, or may be obtained by the number of passengers. Further, for example, it may be obtained from the inside temperature and outside temperature, or may be obtained from weather information.

また、上記実施形態では、窓ガラスの内表面に曇りが発生する可能性があるときには、まず、吹出モードをフットデフロスタモードとすることで、窓ガラス内表面に向かう吹出風量を増加して防曇を行うようになっていたが、窓ガラス内表面への吹出風量増加は、吹出モードの変更に限定されるものではなく、ブロワ電圧の変更により窓ガラス内表面への吹出風量増加を行うものであってもよい。   Further, in the above embodiment, when there is a possibility that fogging may occur on the inner surface of the window glass, first, by setting the blowing mode to the foot defroster mode, the amount of blowing air directed toward the inner surface of the window glass is increased to prevent fogging. However, the increase in the amount of air blown to the inner surface of the window glass is not limited to the change of the blow mode, but the amount of air blown to the inner surface of the window glass is increased by changing the blower voltage. There may be.

また、上記実施形態の圧縮機2の回転数は、インバータ80により制御される構成であるが、これに限定されるものではない。例えば、圧縮機2は、エンジン30にベルト駆動されて冷媒を圧縮するものであってもよい。この場合、圧縮機2には、エンジン30から圧縮機2への回転動力の伝達を断続するクラッチ手段としての電磁クラッチが連結されており、この電磁クラッチは、クラッチ駆動回路等により制御される。電磁クラッチが通電された時に、エンジン30の回転動力が圧縮機2に伝達されて、蒸発器7による空気冷却作用が行われ、電磁クラッチの通電が停止した時に、エンジン30と圧縮機2とが遮断され、蒸発器7による空気冷却作用が停止するようになる。   Moreover, although the rotation speed of the compressor 2 of the said embodiment is a structure controlled by the inverter 80, it is not limited to this. For example, the compressor 2 may be a belt driven by the engine 30 to compress the refrigerant. In this case, the compressor 2 is connected to an electromagnetic clutch as clutch means for intermittently transmitting transmission of rotational power from the engine 30 to the compressor 2, and this electromagnetic clutch is controlled by a clutch drive circuit or the like. When the electromagnetic clutch is energized, the rotational power of the engine 30 is transmitted to the compressor 2, the air cooling action is performed by the evaporator 7, and when the energization of the electromagnetic clutch is stopped, the engine 30 and the compressor 2 are disconnected. The air cooling action by the evaporator 7 is stopped.

また、上記実施形態において、ステップS620の判定処理は、「車両に搭載のバッテリの充電容量が所定量以上か?」に置き換えてもよい。すなわち、当該バッテリの充電容量が所定量以上であると判定するとステップS625に進み、当該バッテリの充電容量が所定量未満であると判定すると、ステップS650に進むことになる。この判定処理は、プラグイン充電タイプのハイブリッド自動車以外の車両について提供可能である。   Moreover, in the said embodiment, you may replace the determination process of step S620 with "Is the charging capacity of the battery mounted in a vehicle more than predetermined amount?" That is, if it determines with the charge capacity of the said battery being more than predetermined amount, it will progress to step S625, and if it determines with the charge capacity of the said battery being less than predetermined amount, it will progress to step S650. This determination process can be provided for vehicles other than plug-in charging type hybrid vehicles.

また、上記実施形態のヒータコア34の後方にさらに空気を加熱できる電気式補助熱源としてPTCヒータ(positive temperature coefficient)を設けるようにしてもよい。このPTCヒータは、通電発熱素子部を備え、通電発熱素子部に通電されることによって発熱し、周囲の空気を暖めることができる。この通電発熱素子部は、耐熱性を有する樹脂材料(例えば、66ナイロンやポリブタジエンテレフタレートなど)で成形された樹脂枠の中に複数個のPTC素子を嵌め込むことにより構成したものである。   Further, a PTC heater (positive temperature coefficient) may be provided behind the heater core 34 of the above embodiment as an electric auxiliary heat source that can further heat the air. The PTC heater includes an energization heat generating element portion, and generates heat when the energization heat generation element portion is energized to warm surrounding air. This energization heating element portion is configured by fitting a plurality of PTC elements in a resin frame formed of a heat-resistant resin material (for example, 66 nylon, polybutadiene terephthalate, etc.).

2 圧縮機
7 蒸発器(熱交換器)
10 空調ケース
10a 空気通路
13 内外気切替ドア(内外気切替手段)
50 エアコン電子制御装置(エアコンECU、制御手段)
51b エコモードスイッチ(省エネモード設定手段)
100 車両用空調装置
2 Compressor 7 Evaporator (heat exchanger)
10 air conditioning case 10a air passage 13 inside / outside air switching door (inside / outside air switching means)
50 Air conditioner electronic control device (air conditioner ECU, control means)
51b Eco mode switch (energy saving mode setting means)
100 Air conditioner for vehicles

Claims (2)

車両の室内へ吹き出される空気が流通する空気通路(10a)を内部に含む空調ケース(10)と、
前記空調ケース内に設けられ、内部を流通する冷媒と前記空気通路を流通する前記空気との間で熱交換を行う熱交換器(7)と、
前記熱交換器へ冷媒を供給する圧縮機(2)と、
前記空気通路へ導入する空気を前記室内の内気と室外の外気との間で切り替える内外気切替手段(13)と、
前記圧縮機の稼動制御および前記内外気切替手段の切替制御を行う制御手段(50)と、を備える車両用空調装置であって、
前記制御手段は、
前記車両の室内を冷房する際には、前記室外の外気温と、前記室内の内気温および前記室内への日射量の少なくともいずれかを用いて求まる前記室内へ吹き出す空気の目標温度とに基づいて、前記空気通路へ導入した外気を前記熱交換器で熱交換しなくとも前記室内に略前記目標温度で吹き出すことが可能と判断され、かつ、前記熱交換器の前記空気通路側の表面が乾燥していると判断されるときには、前記圧縮機の稼動を禁止しつつ、前記外気を導入するように前記内外気切替手段の切替制御を行い、
前記空気通路へ導入した外気を前記熱交換器で熱交換しなければ前記室内に略前記目標温度で吹き出すことができないと判断されるときには、前記圧縮機を稼動することを特徴とする車両用空調装置。
An air conditioning case (10) including therein an air passage (10a) through which air blown into the vehicle interior flows;
A heat exchanger (7) that is provided in the air conditioning case and performs heat exchange between the refrigerant flowing inside and the air flowing through the air passage;
A compressor (2) for supplying a refrigerant to the heat exchanger;
Inside / outside air switching means (13) for switching the air introduced into the air passage between the inside air inside the room and the outside air outside the room;
Control means (50) for performing operation control of the compressor and switching control of the inside / outside air switching means, and a vehicle air conditioner,
The control means includes
When cooling the room of the vehicle, based on the outdoor temperature outside the room, and the target temperature of the air blown into the room determined using at least one of the indoor temperature inside the room and the amount of solar radiation into the room It is determined that the outside air introduced into the air passage can be blown out to the room at substantially the target temperature without exchanging heat with the heat exchanger , and the surface of the heat exchanger on the air passage side is dried. the is determined to be Rutoki, while prohibiting the operation of the compressor, it performs switching control of said outside air switching means so as to introduce the outside air,
The vehicle air conditioner is characterized in that the compressor is operated when it is determined that the outside air introduced into the air passage cannot be blown into the room at substantially the target temperature unless heat is exchanged by the heat exchanger. apparatus.
前記制御手段は、前記圧縮機の稼動を開始した時点から所定時間経過するまでは、前記圧縮機の稼動開始前および前記所定時間経過後よりも、前記空気通路を流通して前記室内へ吹き出される空気のうち前記車両の室内に搭乗する乗員の上半身へ向かって吹き出される空気の割合を低減することを特徴とする請求項1に記載の車両用空調装置。 The control means circulates through the air passage and blows into the room before the compressor starts operating and after the predetermined time elapses until a predetermined time elapses after the compressor starts operating. 2. The vehicle air conditioner according to claim 1 , wherein a ratio of air blown toward an upper body of an occupant who rides in the vehicle cabin is reduced.
JP2009218286A 2009-09-22 2009-09-22 Air conditioner for vehicles Expired - Fee Related JP5370041B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009218286A JP5370041B2 (en) 2009-09-22 2009-09-22 Air conditioner for vehicles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2009218286A JP5370041B2 (en) 2009-09-22 2009-09-22 Air conditioner for vehicles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JP2011068158A JP2011068158A (en) 2011-04-07
JP5370041B2 true JP5370041B2 (en) 2013-12-18

Family

ID=44013901

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2009218286A Expired - Fee Related JP5370041B2 (en) 2009-09-22 2009-09-22 Air conditioner for vehicles

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP5370041B2 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2014008861A (en) * 2012-06-29 2014-01-20 Denso Corp Air conditioner for vehicle
JP5904068B2 (en) * 2012-09-13 2016-04-13 株式会社デンソー Air conditioner for vehicles
JP6369290B2 (en) * 2014-10-30 2018-08-08 株式会社デンソー Air conditioner for vehicles
CN108202575A (en) * 2016-12-16 2018-06-26 比亚迪股份有限公司 A kind of electronic refrigerator car electric power system and its control method, electronic refrigerator car

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS5660718A (en) * 1979-10-24 1981-05-25 Nippon Denso Co Ltd Inside/outside air selection control method for air conditioner of automobile
JPS62268728A (en) * 1986-05-15 1987-11-21 Diesel Kiki Co Ltd Air conditioner for automobile
JPH07156637A (en) * 1993-12-07 1995-06-20 Zexel Corp Air conditioner for vehicle
JP3472609B2 (en) * 1994-02-10 2003-12-02 株式会社日本クライメイトシステムズ Vehicle air-conditioning control method
JP3736437B2 (en) * 2000-12-28 2006-01-18 株式会社デンソー Air conditioner for hybrid vehicles
JP2006224705A (en) * 2005-02-15 2006-08-31 Denso Corp Air-conditioner for vehicle
JP2009208620A (en) * 2008-03-04 2009-09-17 Toyota Motor Corp Vehicle air conditioner

Also Published As

Publication number Publication date
JP2011068158A (en) 2011-04-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2011068157A (en) Air conditioner for vehicle
JP5287634B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP3633482B2 (en) Hybrid vehicle and air conditioner thereof
JP5880840B2 (en) Air conditioner for vehicles
US20110067422A1 (en) Air-conditioning device for vehicle
JP2011063251A (en) Vehicular air-conditioner
JP2011068156A (en) Air conditioner for vehicle
JP6630524B2 (en) Vehicle air conditioner
JP6518600B2 (en) Vehicle air conditioner
JP5370041B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2010126136A (en) Air conditioner for vehicle
JP5487843B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2011057180A (en) Air conditioner for vehicle
JP2011063250A (en) Vehicular air-conditioner
JP5640936B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2016147544A (en) Vehicular air conditioner
JP2013166468A (en) Vehicular air conditioning apparatus
JP5585563B2 (en) Vehicle control system
JP6488737B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6375904B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP6412407B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2004276857A (en) Windowpane defogging system for vehicle
JP6299571B2 (en) Air conditioner for vehicles
JP2016144964A (en) Air conditioner for vehicle
JP6358436B2 (en) Air conditioner for vehicles

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20111109

A977 Report on retrieval

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007

Effective date: 20121221

A131 Notification of reasons for refusal

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131

Effective date: 20130108

A521 Written amendment

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523

Effective date: 20130307

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20130820

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20130902

R151 Written notification of patent or utility model registration

Ref document number: 5370041

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R151

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

R250 Receipt of annual fees

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250

LAPS Cancellation because of no payment of annual fees