JP2018533786A - 世界共通翻訳 - Google Patents
世界共通翻訳 Download PDFInfo
- Publication number
- JP2018533786A JP2018533786A JP2018514832A JP2018514832A JP2018533786A JP 2018533786 A JP2018533786 A JP 2018533786A JP 2018514832 A JP2018514832 A JP 2018514832A JP 2018514832 A JP2018514832 A JP 2018514832A JP 2018533786 A JP2018533786 A JP 2018533786A
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- fragment
- source language
- language
- translation
- source
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
- G06F40/263—Language identification
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/103—Formatting, i.e. changing of presentation of documents
- G06F40/117—Tagging; Marking up; Designating a block; Setting of attributes
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/20—Natural language analysis
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/166—Editing, e.g. inserting or deleting
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
Abstract
Description
Claims (35)
- 断片の最も可能性が高いソース言語を識別するための方法であって、
前記断片の表示を受信するステップと、
前記断片に対する2つ以上の可能性のあるソース言語を決定するステップと、
それぞれ指定された翻訳ソース言語を有する前記断片の2つ以上の翻訳を生成するステップであって、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第1のソース言語を有する前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが生成され、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語以外の前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第2のソース言語を有する前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも別の翻訳が生成される、前記翻訳を生成するステップと、
前記断片の生成された2つ以上の翻訳の少なくとも2つに対する正確度スコアを算出するステップと、
前記断片の少なくとも2つの選択された可能性のあるソース言語の各々に対する信頼度係数を生成するステップであって、それぞれの選択された可能性のあるソース言語に対する前記信頼度係数が、選択された可能性のあるソース言語に対応するソース言語を有する算出された正確度スコアの1つまたは複数に基づいて生成される、前記信頼度係数を生成するステップと、
最も高い信頼度係数と関連付けられる前記断片の可能性のあるソース言語を前記最も可能性が高いソース言語として選択するステップと
を含む、方法。 - 前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが、それぞれ共通の指定された翻訳ソース言語を有する複数の翻訳を含み、
正確度スコアを算出することが、それぞれ共通の指定された翻訳ソース言語を有する前記複数の翻訳に対する組み合わされた正確度スコアを算出することを含み、それぞれの組み合わされた正確度スコアを算出することが、共通の指定された翻訳ソース言語を有する前記複数の翻訳の各々に対応する個々の正確度スコアを組み合わせることによって実行され、
前記共通の指定された翻訳ソース言語に対する前記信頼度係数を生成することが、それぞれ前記共通の指定された翻訳ソース言語を有する前記複数の翻訳に対する前記組み合わされた正確度スコアに基づく、請求項1に記載の方法。 - 前記断片の初期のソース言語識別を実行するステップをさらに含み、
前記断片の前記初期のソース言語識別が、それぞれ対応する初期の信頼度値を有する前記可能性のあるソース言語の1つまたは複数を識別し、
それぞれの初期の信頼度値が、対応する可能性のあるソース言語について、前記対応する可能性のあるソース言語が前記断片の言語である信頼度を示し、
前記可能性のあるソース言語の少なくとも選択された1つに対する前記信頼度係数を生成することが、前記可能性のあるソース言語の前記選択された1つに対応する前記組み合わされた正確度スコアを使用して、前記可能性のあるソース言語の前記選択された1つに対する前記初期の信頼度値を更新することを含む、請求項2に記載の方法。 - 前記共通の指定された翻訳ソース言語に対する前記信頼度係数が、前記組み合わされた正確度スコアである、請求項2に記載の方法。
- 前記断片の初期のソース言語識別を実行することをさらに含み、
前記断片の前記初期のソース言語識別が、それぞれ対応する初期の信頼度値を有する前記可能性のあるソース言語の1つまたは複数を識別し、
それぞれの初期の信頼度値が、対応する可能性のあるソース言語について、前記対応する可能性のあるソース言語が前記断片の言語である信頼度を示す、請求項1に記載の方法。 - 前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語が、閾値を上回る、前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語に対する前記対応する初期の信頼度値に基づいて選択される、請求項5に記載の方法。
- 前記断片の前記初期のソース言語識別を実行することが、前記断片の文脈の分析を含む、請求項5に記載の方法。
- 前記断片の前記文脈の前記分析が、
前記断片の作者が堪能であることが知られている言語、
前記断片の前記作者の友人として識別されたユーザと関連付けられた言語、
前記断片が作成された際の、前記断片が投稿された仮想場所に関する情報、または
それらの任意の組合せ
のうちの1つまたは複数を使用する、請求項7に記載の方法。 - 前記断片の前記生成された2つ以上の翻訳から、前記断片の翻訳として、前記指定された翻訳ソース言語が、前記断片の前記最も可能性が高いソース言語として選択された言語である翻訳を選択することをさらに含む、請求項1に記載の方法。
- 前記断片の閲覧ユーザの表示を受信するステップと、
前記断片の前記閲覧ユーザと関連付けられた出力言語を決定するステップと
をさらに含み、
前記断片の生成された2つ以上の翻訳が、それぞれ前記断片の前記閲覧ユーザと関連付けられた前記出力言語と整合する出力言語におけるものである、請求項1に記載の方法。 - 前記正確度スコアを算出することが、それぞれ入力断片、出力断片およびスコアを含むデータポイントを含む訓練データを用いて翻訳スコアを生成するように訓練される翻訳スコア付けモデルによって実行される、請求項1に記載の方法。
- 前記断片の翻訳を求める要求に応答して実行される、請求項1に記載の方法。
- 前記断片の作成またはソーシャルメディアウェブサイトへの前記断片の投稿に応答して実行される、請求項1に記載の方法。
- 命令を格納するコンピュータ可読記憶媒体であって、前記命令が、コンピューティングシステムによって実行されると、断片のソース言語に対する信頼度係数を識別するための処理を前記コンピューティングシステムに実行させ、前記処理が、
断片の表示を受信するステップと、
前記断片の閲覧者の表示を受信するステップと、
前記断片の前記閲覧者と関連付けられた出力言語を決定するステップと、
それぞれ指定された翻訳ソース言語を有する2つ以上の翻訳の前記断片の前記2つ以上の翻訳を生成するステップであって、前記2つ以上の翻訳の各々が、前記断片の前記閲覧者と関連付けられた前記出力言語と整合する出力言語におけるものであり、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片の2つ以上の可能性のあるソース言語の第1のソース言語を有する前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが生成され、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語以外の前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第2のソース言語を有する前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも別の翻訳が生成される、前記翻訳を生成するステップと、
前記断片の前記生成された2つ以上の翻訳の少なくとも2つに対する正確度スコアを算出するステップと、
前記断片の少なくとも2つの選択された可能性のあるソース言語の各々に対する信頼度係数を生成するステップであって、それぞれの選択された可能性のあるソース言語に対する前記信頼度係数が、前記選択された可能性のあるソース言語に対応するソース言語を有する前記算出された正確度スコアの1つまたは複数に基づいて生成される、前記信頼度係数を生成するステップと
を含む、コンピュータ可読記憶媒体。 - 前記処理が、前記断片の初期のソース言語識別を実行するステップをさらに含み、
前記断片の前記初期のソース言語識別が、それぞれ対応する初期の信頼度値を有する前記可能性のあるソース言語の1つまたは複数を識別し、
それぞれの初期の信頼度値が、対応する可能性のあるソース言語について、前記対応する可能性のあるソース言語が前記断片の言語である信頼度を示す、請求項14に記載のコンピュータ可読記憶媒体。 - 前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語が、閾値を上回る、前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語に対する前記対応する初期の信頼度値に基づいて選択される、請求項15に記載のコンピュータ可読記憶媒体。
- 前記処理が、前記断片の前記生成された2つ以上の翻訳から、前記断片の翻訳として、前記指定された翻訳ソース言語が最も高い信頼度係数を有する言語である翻訳を選択することをさらに含む、請求項14に記載のコンピュータ可読記憶媒体。
- 前記正確度スコアを算出することが、それぞれ入力断片、出力断片およびスコアを含むデータポイントを含む訓練データを用いて翻訳スコアを生成するように訓練される翻訳スコア付けモデルによって実行される、請求項14に記載のコンピュータ可読記憶媒体。
- 断片の翻訳を生成するためのシステムであって、
メモリと、
1つまたは複数のプロセッサと、
前記断片の表示を受信するように構成されたインタフェースと、
前記断片に対する2つ以上の可能性のあるソース言語を決定するように構成された翻訳前言語識別子と、
前記断片の2つ以上の翻訳を生成するように構成された翻訳機であって、
前記断片の前記2つ以上の翻訳の各々が、指定された翻訳ソース言語を有し、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第1のソース言語を有する前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが生成され、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語以外の前記断片の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第2のソース言語を有する前記断片の前記2つ以上の翻訳の少なくとも別の翻訳が生成される、前記翻訳機と、
前記断片の生成された2つ以上の翻訳の少なくとも2つに対する正確度スコアを算出するように構成された翻訳スコア付けモデルと、
前記断片の少なくとも2つの選択された可能性のあるソース言語の各々に対する信頼度係数を生成するように構成された信頼度スコア生成器であって、それぞれの選択された可能性のあるソース言語に対する前記信頼度係数が、前記選択された可能性のあるソース言語に対応するソース言語を有する算出された正確度スコアの1つまたは複数に基づいて生成される、前記信頼度スコア生成器と
を備え、
前記インタフェースが、前記断片の生成された2つ以上の翻訳から、前記断片の翻訳として、前記指定された翻訳ソース言語が最も高い信頼度係数を有する前記可能性のあるソース言語である翻訳を提供するようにさらに構成される、システム。 - 前記翻訳前言語識別子が、前記断片の初期のソース言語識別を実行することにより、前記断片に対する前記2つ以上の可能性のあるソース言語を決定するように構成され、
前記断片の前記初期のソース言語識別が、それぞれ対応する初期の信頼度値を有する前記可能性のあるソース言語の1つまたは複数を識別し、
それぞれの初期の信頼度値が、対応する可能性のあるソース言語について、前記対応する可能性のあるソース言語が前記断片の言語である信頼度を示し、
前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語が、閾値を上回る、前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語に対する前記対応する初期の信頼度値に基づいて選択される、請求項19に記載のシステム。 - 断片(602)の最も可能性が高いソース言語を識別するためのコンピュータが実行する方法であって、
前記断片(602)の表示を受信するステップと、
前記断片(602)に対する2つ以上の可能性のあるソース言語を決定するステップと、
機械翻訳エンジンを使用して、それぞれ指定された翻訳ソース言語を有する前記断片(602)の2つ以上の翻訳を生成するステップであって、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第1のソース言語を有する前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが生成され、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語以外の前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第2のソース言語を有する前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の少なくとも別の翻訳が生成される、前記翻訳を生成するステップと、
前記断片(602)の生成された2つ以上の翻訳の少なくとも2つに対する正確度スコア(612)を算出するステップと、
前記断片(602)の少なくとも2つの選択された可能性のあるソース言語の各々に対する信頼度係数(616)を生成するステップであって、それぞれの選択された可能性のあるソース言語に対する前記信頼度係数(616)が、前記選択された可能性のあるソース言語に対応するソース言語を有する算出された正確度スコア(612)の1つまたは複数に基づいて生成される、前記信頼度係数を生成するステップと、
最も高い信頼度係数(616)と関連付けられる前記断片(602)の前記可能性のあるソース言語を最も可能性が高いソース言語として選択するステップと
を含む、コンピュータが実行する方法。 - 前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の前記少なくとも1つが、それぞれ共通の指定された翻訳ソース言語を有する複数の翻訳を含み、
正確度スコア(612)を算出することが、それぞれ共通の指定された翻訳ソース言語を有する前記複数の翻訳に対する組み合わされた正確度スコア(612)を算出することを含み、それぞれの組み合わされた正確度スコア(612)を算出することが、共通の指定された翻訳ソース言語を有する前記複数の翻訳の各々に対応する個々の正確度スコア(612)を組み合わせることによって実行され、
前記共通の指定された翻訳ソース言語に対する前記信頼度係数(616)を生成することが、それぞれ前記共通の指定された翻訳ソース言語を有する前記複数の翻訳に対する前記組み合わされた正確度スコア(612)に基づく、請求項21に記載の方法。 - 前記断片(602)の初期のソース言語識別を実行するステップをさらに含み、
前記断片(602)の前記初期のソース言語識別が、それぞれ対応する初期の信頼度値(606)を有する前記可能性のあるソース言語の1つまたは複数を識別し、
それぞれの初期の信頼度値(606)が、対応する可能性のあるソース言語について、前記対応する可能性のあるソース言語が前記断片(602)の言語である信頼度を示し、
前記可能性のあるソース言語の少なくとも選択された1つに対する前記信頼度係数(616)を生成することが、前記可能性のあるソース言語の前記選択された1つに対応する前記組み合わされた正確度スコア(612)を使用して、前記可能性のあるソース言語の前記選択された1つに対する前記初期の信頼度値(606)を更新することを含む、請求項22に記載の方法。 - 前記共通の指定された翻訳ソース言語に対する前記信頼度係数が、前記組み合わされた正確度スコア(612)である、請求項22または23に記載の方法。
- 前記断片(602)の初期のソース言語識別を実行することをさらに含み、
前記断片(602)の前記初期のソース言語識別が、それぞれ対応する初期の信頼度値を有する前記可能性のあるソース言語の1つまたは複数を識別し、
それぞれの初期の信頼度値が、対応する可能性のあるソース言語について、前記対応する可能性のあるソース言語が前記断片(602)の言語である信頼度を示し、
任意選択により、前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語が、閾値を上回る、前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語に対する前記対応する初期の信頼度値(606)に基づいて選択される、請求項21乃至24のいずれか1項に記載の方法。 - 前記断片(602)の前記初期のソース言語識別を実行することが、前記断片(602)の文脈の分析を含み、
任意選択により、前記断片(602)の前記文脈の前記分析が、
前記断片(602)の作者が堪能であることが知られている言語、
前記断片(602)の前記作者の友人として識別されたユーザと関連付けられた言語、
前記断片(602)が作成された際の、前記断片(602)が投稿された仮想場所に関する情報、または
それらの任意の組合せ
の1つまたは複数を使用する、請求項25に記載の方法。 - 前記断片(602)の前記生成された2つ以上の翻訳から、前記断片(602)の翻訳として、前記指定された翻訳ソース言語が、前記断片(602)の前記最も可能性が高いソース言語として選択された言語である翻訳を選択することをさらに含む、請求項21乃至26のいずれか1項に記載の方法。
- 前記断片(602)の閲覧ユーザの表示を受信するステップと、
前記断片(602)の前記閲覧ユーザと関連付けられた出力言語を決定するステップと
をさらに含み、
前記断片(602)の前記生成された2つ以上の翻訳が、それぞれ前記断片(602)の前記閲覧ユーザと関連付けられた前記出力言語と整合する出力言語におけるものである、請求項21乃至27のいずれか1項に記載の方法。 - 前記正確度スコア(612)を算出することが、それぞれ入力断片(602)、出力断片(602)およびスコアを含むデータポイントを含む訓練データを用いて翻訳スコア(612)を生成するように訓練される翻訳スコア付けモデル(348;610)によって実行される、請求項21乃至28のいずれか1項に記載の方法。
- 前記断片(602)の翻訳を求める要求に応答して実行されるか、または
前記断片(602)の作成またはソーシャルメディアウェブサイトへの前記断片(602)の投稿に応答して実行される、請求項21乃至29のいずれか1項に記載の方法。 - 機械翻訳エンジンを適用すること、
スペル訂正を実行すること、および
文法訂正を実行すること
の少なくとも1つのために前記最も可能性が高いソース言語が、パラメータとして処理エンジンに提供される、請求項21乃至30のいずれか1項に記載の方法。 - 命令を格納するコンピュータ可読記憶媒体であって、前記命令が、コンピューティングシステム(100;200;300)によって実行されると、断片のソース言語に対する信頼度係数を識別するための処理を前記コンピューティングシステム(100;200;300)に実行させ、前記処理が、
断片(602)の表示を受信するステップと、
前記断片(602)の閲覧者の表示を受信するステップと、
前記断片(602)の前記閲覧者と関連付けられた出力言語を決定するステップと、
各々が指定された翻訳ソース言語を有する2つ以上の翻訳の前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳を生成するステップであって、前記2つ以上の翻訳の各々が、前記断片(602)の前記閲覧者と関連付けられた前記出力言語と整合する出力言語のものであり、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片(602)の2つ以上の可能性のあるソース言語の第1のソース言語を有する前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが生成され、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語以外の前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第2のソース言語を有する前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の少なくとも別の翻訳が生成される、前記翻訳を生成するステップと、
前記断片(602)の生成された2つ以上の翻訳の少なくとも2つに対する正確度スコア(612)を算出するステップと、
前記断片(602)の少なくとも2つの選択された可能性のあるソース言語の各々に対する信頼度係数(616)を生成するステップであって、それぞれの選択された可能性のあるソース言語に対する前記信頼度係数(616)が、前記選択された可能性のあるソース言語に対応するソース言語を有する前記算出された正確度スコア(612)の1つまたは複数に基づいて生成される、前記信頼度係数を生成するステップと
を含む、コンピュータ可読記憶媒体。 - 前記処理が、前記断片(602)の前記生成された2つ以上の翻訳から、前記断片(602)の翻訳として、前記指定された翻訳ソース言語が最も高い信頼度係数(616)を有する言語である翻訳を選択することをさらに含む、請求項32に記載のコンピュータ可読記憶媒体。
- 前記命令が、前記コンピューティングシステム(100;200;300)によって実行されると、請求項21乃至31のいずれか一項に記載の方法を前記コンピューティングシステム(100;200;300)に実行させる、請求項32または33に記載のコンピュータ可読記憶媒体。
- 例えば、請求項21乃至31のいずれか一項に記載の方法を実行するように構成されている、断片(602)の翻訳を生成するためのシステムであって、
メモリ(150;306;308)と、
1つまたは複数のプロセッサ(110;304)と、
前記断片(602)の表示を受信するように構成されたインタフェース(342)と、
前記断片(602)に対する2つ以上の可能性のあるソース言語を決定するように構成された翻訳前言語識別子(344)と、
前記断片(602)の2つ以上の翻訳を生成するように構成された翻訳機(346;608)であって、前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の各々が、指定された翻訳ソース言語を有し、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第1のソース言語を有する前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の少なくとも1つが生成され、
前記指定された翻訳ソース言語として設定された前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の前記第1のソース言語以外の前記断片(602)の前記2つ以上の可能性のあるソース言語の第2のソース言語を有する前記断片(602)の前記2つ以上の翻訳の少なくとも別の翻訳が生成される、前記翻訳機(346;608)と、
前記断片(602)の生成された2つ以上の翻訳の少なくとも2つに対する正確度スコア(612)を算出するように構成された翻訳スコア付けモデル(348;610)と、
前記断片(602)の少なくとも2つの選択された可能性のあるソース言語の各々に対する信頼度係数(616)を生成するように構成された信頼度スコア生成器(350)であって、それぞれの選択された可能性のあるソース言語に対する前記信頼度係数(616)が、前記選択された可能性のあるソース言語に対応するソース言語を有する算出された正確度スコア(612)の1つまたは複数に基づいて生成される、前記信頼度スコア生成器(350)と
を含み、
前記インタフェース(342)が、前記断片(602)の生成された2つ以上の翻訳から、前記断片(602)の翻訳として、前記指定された翻訳ソース言語が最も高い信頼度係数(616)を有する可能性のあるソース言語である翻訳を提供するようにさらに構成される、システム。
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US14/861,747 | 2015-09-22 | ||
US14/861,747 US9734142B2 (en) | 2015-09-22 | 2015-09-22 | Universal translation |
PCT/US2015/051737 WO2017052538A1 (en) | 2015-09-22 | 2015-09-23 | Universal translation |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2018533786A true JP2018533786A (ja) | 2018-11-15 |
JP6754426B2 JP6754426B2 (ja) | 2020-09-09 |
Family
ID=58282418
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2018514832A Active JP6754426B2 (ja) | 2015-09-22 | 2015-09-23 | 世界共通翻訳 |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
US (2) | US9734142B2 (ja) |
JP (1) | JP6754426B2 (ja) |
KR (1) | KR102364163B1 (ja) |
CN (1) | CN108351871B (ja) |
AU (1) | AU2015409645A1 (ja) |
CA (1) | CA2999244A1 (ja) |
IL (1) | IL257988A (ja) |
MX (1) | MX2018003490A (ja) |
WO (1) | WO2017052538A1 (ja) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2021086404A (ja) * | 2019-11-28 | 2021-06-03 | ゆり 柴田 | 音声入力で翻訳言語を設定する自動音声翻訳システム、自動音声翻訳方法及びそのプログラム |
JP2022188810A (ja) * | 2021-06-10 | 2022-12-22 | Scalably株式会社 | 情報処理装置及び情報処理プログラム |
Families Citing this family (97)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8677377B2 (en) | 2005-09-08 | 2014-03-18 | Apple Inc. | Method and apparatus for building an intelligent automated assistant |
US9318108B2 (en) | 2010-01-18 | 2016-04-19 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
US8977255B2 (en) | 2007-04-03 | 2015-03-10 | Apple Inc. | Method and system for operating a multi-function portable electronic device using voice-activation |
US8676904B2 (en) | 2008-10-02 | 2014-03-18 | Apple Inc. | Electronic devices with voice command and contextual data processing capabilities |
US10255566B2 (en) | 2011-06-03 | 2019-04-09 | Apple Inc. | Generating and processing task items that represent tasks to perform |
US10276170B2 (en) | 2010-01-18 | 2019-04-30 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant |
US10417037B2 (en) | 2012-05-15 | 2019-09-17 | Apple Inc. | Systems and methods for integrating third party services with a digital assistant |
CN113744733B (zh) | 2013-02-07 | 2022-10-25 | 苹果公司 | 数字助理的语音触发器 |
US10652394B2 (en) | 2013-03-14 | 2020-05-12 | Apple Inc. | System and method for processing voicemail |
US10748529B1 (en) | 2013-03-15 | 2020-08-18 | Apple Inc. | Voice activated device for use with a voice-based digital assistant |
US10176167B2 (en) | 2013-06-09 | 2019-01-08 | Apple Inc. | System and method for inferring user intent from speech inputs |
CN105453026A (zh) | 2013-08-06 | 2016-03-30 | 苹果公司 | 基于来自远程设备的活动自动激活智能响应 |
US9715875B2 (en) | 2014-05-30 | 2017-07-25 | Apple Inc. | Reducing the need for manual start/end-pointing and trigger phrases |
EP3149728B1 (en) | 2014-05-30 | 2019-01-16 | Apple Inc. | Multi-command single utterance input method |
US10170123B2 (en) | 2014-05-30 | 2019-01-01 | Apple Inc. | Intelligent assistant for home automation |
US9740687B2 (en) | 2014-06-11 | 2017-08-22 | Facebook, Inc. | Classifying languages for objects and entities |
US9338493B2 (en) | 2014-06-30 | 2016-05-10 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for TV user interactions |
US9864744B2 (en) | 2014-12-03 | 2018-01-09 | Facebook, Inc. | Mining multi-lingual data |
US9830404B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Analyzing language dependency structures |
US10067936B2 (en) | 2014-12-30 | 2018-09-04 | Facebook, Inc. | Machine translation output reranking |
US9830386B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Determining trending topics in social media |
US9477652B2 (en) | 2015-02-13 | 2016-10-25 | Facebook, Inc. | Machine learning dialect identification |
US9721566B2 (en) | 2015-03-08 | 2017-08-01 | Apple Inc. | Competing devices responding to voice triggers |
US9886953B2 (en) | 2015-03-08 | 2018-02-06 | Apple Inc. | Virtual assistant activation |
US10460227B2 (en) | 2015-05-15 | 2019-10-29 | Apple Inc. | Virtual assistant in a communication session |
US10200824B2 (en) | 2015-05-27 | 2019-02-05 | Apple Inc. | Systems and methods for proactively identifying and surfacing relevant content on a touch-sensitive device |
US20160378747A1 (en) | 2015-06-29 | 2016-12-29 | Apple Inc. | Virtual assistant for media playback |
US10671428B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-06-02 | Apple Inc. | Distributed personal assistant |
US10331312B2 (en) | 2015-09-08 | 2019-06-25 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant in a media environment |
US10740384B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-08-11 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for media search and playback |
US10747498B2 (en) | 2015-09-08 | 2020-08-18 | Apple Inc. | Zero latency digital assistant |
US9734142B2 (en) | 2015-09-22 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Universal translation |
US10691473B2 (en) | 2015-11-06 | 2020-06-23 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant in a messaging environment |
US10956666B2 (en) | 2015-11-09 | 2021-03-23 | Apple Inc. | Unconventional virtual assistant interactions |
US10133738B2 (en) | 2015-12-14 | 2018-11-20 | Facebook, Inc. | Translation confidence scores |
US9734143B2 (en) | 2015-12-17 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Multi-media context language processing |
US10223066B2 (en) | 2015-12-23 | 2019-03-05 | Apple Inc. | Proactive assistance based on dialog communication between devices |
US10002125B2 (en) | 2015-12-28 | 2018-06-19 | Facebook, Inc. | Language model personalization |
US9747283B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-08-29 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US9805029B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-10-31 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US11227589B2 (en) | 2016-06-06 | 2022-01-18 | Apple Inc. | Intelligent list reading |
US10586535B2 (en) | 2016-06-10 | 2020-03-10 | Apple Inc. | Intelligent digital assistant in a multi-tasking environment |
DK179415B1 (en) | 2016-06-11 | 2018-06-14 | Apple Inc | Intelligent device arbitration and control |
DK201670540A1 (en) | 2016-06-11 | 2018-01-08 | Apple Inc | Application integration with a digital assistant |
US10902221B1 (en) | 2016-06-30 | 2021-01-26 | Facebook, Inc. | Social hash for language models |
US10902215B1 (en) | 2016-06-30 | 2021-01-26 | Facebook, Inc. | Social hash for language models |
DE102016114265A1 (de) * | 2016-08-02 | 2018-02-08 | Claas Selbstfahrende Erntemaschinen Gmbh | Verfahren zum zumindest teilweise maschinellen Transferieren einer in einer Quellsprache abgefassten Wortfolge in eine Wortfolge einer Zielsprache |
US10474753B2 (en) * | 2016-09-07 | 2019-11-12 | Apple Inc. | Language identification using recurrent neural networks |
US10180935B2 (en) | 2016-12-30 | 2019-01-15 | Facebook, Inc. | Identifying multiple languages in a content item |
US11204787B2 (en) | 2017-01-09 | 2021-12-21 | Apple Inc. | Application integration with a digital assistant |
DK201770383A1 (en) | 2017-05-09 | 2018-12-14 | Apple Inc. | USER INTERFACE FOR CORRECTING RECOGNITION ERRORS |
US10726832B2 (en) | 2017-05-11 | 2020-07-28 | Apple Inc. | Maintaining privacy of personal information |
DK180048B1 (en) | 2017-05-11 | 2020-02-04 | Apple Inc. | MAINTAINING THE DATA PROTECTION OF PERSONAL INFORMATION |
DK179496B1 (en) | 2017-05-12 | 2019-01-15 | Apple Inc. | USER-SPECIFIC Acoustic Models |
DK201770429A1 (en) | 2017-05-12 | 2018-12-14 | Apple Inc. | LOW-LATENCY INTELLIGENT AUTOMATED ASSISTANT |
DK179745B1 (en) | 2017-05-12 | 2019-05-01 | Apple Inc. | SYNCHRONIZATION AND TASK DELEGATION OF A DIGITAL ASSISTANT |
DK201770411A1 (en) | 2017-05-15 | 2018-12-20 | Apple Inc. | MULTI-MODAL INTERFACES |
US10303715B2 (en) | 2017-05-16 | 2019-05-28 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for media exploration |
DK179560B1 (en) | 2017-05-16 | 2019-02-18 | Apple Inc. | FAR-FIELD EXTENSION FOR DIGITAL ASSISTANT SERVICES |
US20180336892A1 (en) | 2017-05-16 | 2018-11-22 | Apple Inc. | Detecting a trigger of a digital assistant |
KR102056329B1 (ko) * | 2017-09-12 | 2019-12-16 | (주)한컴인터프리 | 통역방법 |
KR102056330B1 (ko) * | 2017-09-12 | 2019-12-16 | (주)한컴인터프리 | 통역장치 및 그 방법 |
US10380249B2 (en) | 2017-10-02 | 2019-08-13 | Facebook, Inc. | Predicting future trending topics |
US10818288B2 (en) | 2018-03-26 | 2020-10-27 | Apple Inc. | Natural assistant interaction |
US11145294B2 (en) | 2018-05-07 | 2021-10-12 | Apple Inc. | Intelligent automated assistant for delivering content from user experiences |
US10928918B2 (en) | 2018-05-07 | 2021-02-23 | Apple Inc. | Raise to speak |
US10892996B2 (en) | 2018-06-01 | 2021-01-12 | Apple Inc. | Variable latency device coordination |
DK180639B1 (en) | 2018-06-01 | 2021-11-04 | Apple Inc | DISABILITY OF ATTENTION-ATTENTIVE VIRTUAL ASSISTANT |
DK179822B1 (da) | 2018-06-01 | 2019-07-12 | Apple Inc. | Voice interaction at a primary device to access call functionality of a companion device |
US11120224B2 (en) * | 2018-09-14 | 2021-09-14 | International Business Machines Corporation | Efficient translating of social media posts |
US11087098B2 (en) * | 2018-09-18 | 2021-08-10 | Sap Se | Computer systems for classifying multilingual text |
US11010561B2 (en) | 2018-09-27 | 2021-05-18 | Apple Inc. | Sentiment prediction from textual data |
US11462215B2 (en) | 2018-09-28 | 2022-10-04 | Apple Inc. | Multi-modal inputs for voice commands |
US11475898B2 (en) | 2018-10-26 | 2022-10-18 | Apple Inc. | Low-latency multi-speaker speech recognition |
US11638059B2 (en) | 2019-01-04 | 2023-04-25 | Apple Inc. | Content playback on multiple devices |
US11348573B2 (en) | 2019-03-18 | 2022-05-31 | Apple Inc. | Multimodality in digital assistant systems |
US11093720B2 (en) * | 2019-03-28 | 2021-08-17 | Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. | Apparatus, method, and program product for converting multiple language variations |
CN111031232B (zh) * | 2019-04-24 | 2022-01-28 | 广东小天才科技有限公司 | 一种听写实时检测的方法及电子设备 |
US11423908B2 (en) | 2019-05-06 | 2022-08-23 | Apple Inc. | Interpreting spoken requests |
US11475884B2 (en) | 2019-05-06 | 2022-10-18 | Apple Inc. | Reducing digital assistant latency when a language is incorrectly determined |
US11307752B2 (en) | 2019-05-06 | 2022-04-19 | Apple Inc. | User configurable task triggers |
DK201970509A1 (en) | 2019-05-06 | 2021-01-15 | Apple Inc | Spoken notifications |
US11140099B2 (en) | 2019-05-21 | 2021-10-05 | Apple Inc. | Providing message response suggestions |
US11496600B2 (en) | 2019-05-31 | 2022-11-08 | Apple Inc. | Remote execution of machine-learned models |
US11289073B2 (en) | 2019-05-31 | 2022-03-29 | Apple Inc. | Device text to speech |
DK180129B1 (en) | 2019-05-31 | 2020-06-02 | Apple Inc. | USER ACTIVITY SHORTCUT SUGGESTIONS |
DK201970510A1 (en) | 2019-05-31 | 2021-02-11 | Apple Inc | Voice identification in digital assistant systems |
US11468890B2 (en) | 2019-06-01 | 2022-10-11 | Apple Inc. | Methods and user interfaces for voice-based control of electronic devices |
US11360641B2 (en) | 2019-06-01 | 2022-06-14 | Apple Inc. | Increasing the relevance of new available information |
WO2021056255A1 (en) | 2019-09-25 | 2021-04-01 | Apple Inc. | Text detection using global geometry estimators |
US11038934B1 (en) | 2020-05-11 | 2021-06-15 | Apple Inc. | Digital assistant hardware abstraction |
US11061543B1 (en) | 2020-05-11 | 2021-07-13 | Apple Inc. | Providing relevant data items based on context |
US11755276B2 (en) | 2020-05-12 | 2023-09-12 | Apple Inc. | Reducing description length based on confidence |
US11490204B2 (en) | 2020-07-20 | 2022-11-01 | Apple Inc. | Multi-device audio adjustment coordination |
US11438683B2 (en) | 2020-07-21 | 2022-09-06 | Apple Inc. | User identification using headphones |
US20230351123A1 (en) * | 2022-04-29 | 2023-11-02 | Zoom Video Communications, Inc. | Providing multistream machine translation during virtual conferences |
US11908446B1 (en) * | 2023-10-05 | 2024-02-20 | Eunice Jia Min Yong | Wearable audiovisual translation system |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2000013102A1 (fr) * | 1998-08-31 | 2000-03-09 | Sony Corporation | Dispositif et procede pour le traitement du langage naturel |
JP2011128260A (ja) * | 2009-12-16 | 2011-06-30 | Nec Corp | 外国語会話支援装置、方法、プログラム、および電話端末装置 |
US8332206B1 (en) * | 2011-08-31 | 2012-12-11 | Google Inc. | Dictionary and translation lookup |
US20140350916A1 (en) * | 2011-07-26 | 2014-11-27 | Google Inc. | Techniques for performing language detection and translation for multi-language content feeds |
Family Cites Families (191)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5477451A (en) * | 1991-07-25 | 1995-12-19 | International Business Machines Corp. | Method and system for natural language translation |
US5293584A (en) * | 1992-05-21 | 1994-03-08 | International Business Machines Corporation | Speech recognition system for natural language translation |
US5293581A (en) | 1993-04-16 | 1994-03-08 | Alcoa Fujikura Ltd. | Flexible connector assembly for fiber optics |
US6304841B1 (en) * | 1993-10-28 | 2001-10-16 | International Business Machines Corporation | Automatic construction of conditional exponential models from elementary features |
US5510981A (en) * | 1993-10-28 | 1996-04-23 | International Business Machines Corporation | Language translation apparatus and method using context-based translation models |
US5799193A (en) | 1996-04-29 | 1998-08-25 | Siemens Corporate Research, Inc. | Scenario based iterative method for development of an object oriented system model |
US6002998A (en) * | 1996-09-30 | 1999-12-14 | International Business Machines Corporation | Fast, efficient hardware mechanism for natural language determination |
GB9625284D0 (en) | 1996-12-04 | 1997-01-22 | Canon Kk | A data processing method and apparatus for identifying a classification to which data belongs |
US5991710A (en) * | 1997-05-20 | 1999-11-23 | International Business Machines Corporation | Statistical translation system with features based on phrases or groups of words |
US6629095B1 (en) | 1997-10-14 | 2003-09-30 | International Business Machines Corporation | System and method for integrating data mining into a relational database management system |
US6161082A (en) | 1997-11-18 | 2000-12-12 | At&T Corp | Network based language translation system |
US6157905A (en) * | 1997-12-11 | 2000-12-05 | Microsoft Corporation | Identifying language and character set of data representing text |
US6266642B1 (en) * | 1999-01-29 | 2001-07-24 | Sony Corporation | Method and portable apparatus for performing spoken language translation |
US6223150B1 (en) * | 1999-01-29 | 2001-04-24 | Sony Corporation | Method and apparatus for parsing in a spoken language translation system |
US7110938B1 (en) | 1999-09-17 | 2006-09-19 | Trados, Inc. | E-services translation portal system |
US6393389B1 (en) * | 1999-09-23 | 2002-05-21 | Xerox Corporation | Using ranked translation choices to obtain sequences indicating meaning of multi-token expressions |
US6377925B1 (en) | 1999-12-16 | 2002-04-23 | Interactive Solutions, Inc. | Electronic translator for assisting communications |
GB0004095D0 (en) | 2000-02-22 | 2000-04-12 | Domain Dynamics Ltd | Waveform shape descriptors for statistical modelling |
US7289911B1 (en) | 2000-08-23 | 2007-10-30 | David Roth Rigney | System, methods, and computer program product for analyzing microarray data |
IT1315160B1 (it) * | 2000-12-28 | 2003-02-03 | Agostini Organizzazione Srl D | Sistema e metodo di traduzione automatica o semiautomatica conposteditazione per la correzione degli errori. |
US6996518B2 (en) * | 2001-01-03 | 2006-02-07 | International Business Machines Corporation | Method and apparatus for automated measurement of quality for machine translation |
US7860706B2 (en) * | 2001-03-16 | 2010-12-28 | Eli Abir | Knowledge system method and appparatus |
US7035804B2 (en) | 2001-04-26 | 2006-04-25 | Stenograph, L.L.C. | Systems and methods for automated audio transcription, translation, and transfer |
US20020169592A1 (en) * | 2001-05-11 | 2002-11-14 | Aityan Sergey Khachatur | Open environment for real-time multilingual communication |
US7359861B2 (en) | 2002-04-24 | 2008-04-15 | Polyglot Systems, Inc. | Inter-language translation device |
US7054804B2 (en) | 2002-05-20 | 2006-05-30 | International Buisness Machines Corporation | Method and apparatus for performing real-time subtitles translation |
US7353165B2 (en) * | 2002-06-28 | 2008-04-01 | Microsoft Corporation | Example based machine translation system |
US20040049374A1 (en) | 2002-09-05 | 2004-03-11 | International Business Machines Corporation | Translation aid for multilingual Web sites |
US7249012B2 (en) * | 2002-11-20 | 2007-07-24 | Microsoft Corporation | Statistical method and apparatus for learning translation relationships among phrases |
JP3920812B2 (ja) * | 2003-05-27 | 2007-05-30 | 株式会社東芝 | コミュニケーション支援装置、支援方法、及び支援プログラム |
US8127405B2 (en) | 2003-06-18 | 2012-03-06 | Suburban Machine Co., Inc. | Reusable hose bundling sleeve |
US7346487B2 (en) * | 2003-07-23 | 2008-03-18 | Microsoft Corporation | Method and apparatus for identifying translations |
US20050055630A1 (en) * | 2003-09-04 | 2005-03-10 | Philip Scanlan | Seamless translation system |
US7533019B1 (en) | 2003-12-23 | 2009-05-12 | At&T Intellectual Property Ii, L.P. | System and method for unsupervised and active learning for automatic speech recognition |
US7593843B2 (en) * | 2004-03-30 | 2009-09-22 | Microsoft Corporation | Statistical language model for logical form using transfer mappings |
US7996208B2 (en) | 2004-09-30 | 2011-08-09 | Google Inc. | Methods and systems for selecting a language for text segmentation |
US7698124B2 (en) * | 2004-11-04 | 2010-04-13 | Microsoft Corporaiton | Machine translation system incorporating syntactic dependency treelets into a statistical framework |
US7827026B2 (en) * | 2004-12-21 | 2010-11-02 | Xerox Corporation | Bilingual authoring assistant for the “tip of the tongue” problem |
US8219907B2 (en) * | 2005-03-08 | 2012-07-10 | Microsoft Corporation | Resource authoring with re-usability score and suggested re-usable data |
US8249854B2 (en) * | 2005-05-26 | 2012-08-21 | Microsoft Corporation | Integrated native language translation |
WO2006133571A1 (en) * | 2005-06-17 | 2006-12-21 | National Research Council Of Canada | Means and method for adapted language translation |
US8886517B2 (en) | 2005-06-17 | 2014-11-11 | Language Weaver, Inc. | Trust scoring for language translation systems |
US8200687B2 (en) | 2005-06-20 | 2012-06-12 | Ebay Inc. | System to generate related search queries |
US7664629B2 (en) | 2005-07-19 | 2010-02-16 | Xerox Corporation | Second language writing advisor |
US7813918B2 (en) | 2005-08-03 | 2010-10-12 | Language Weaver, Inc. | Identifying documents which form translated pairs, within a document collection |
US7672865B2 (en) | 2005-10-21 | 2010-03-02 | Fair Isaac Corporation | Method and apparatus for retail data mining using pair-wise co-occurrence consistency |
US7822596B2 (en) * | 2005-12-05 | 2010-10-26 | Microsoft Corporation | Flexible display translation |
US20070136222A1 (en) | 2005-12-09 | 2007-06-14 | Microsoft Corporation | Question and answer architecture for reasoning and clarifying intentions, goals, and needs from contextual clues and content |
WO2007124109A2 (en) | 2006-04-21 | 2007-11-01 | Scomm, Inc. | Interactive conversational speech communicator method and system |
US20080046231A1 (en) | 2006-05-26 | 2008-02-21 | Srk Ventures, Llc | System and Method of Language Translation |
EP1870804A1 (en) * | 2006-06-22 | 2007-12-26 | Microsoft Corporation | Dynamic software localization |
CA2661535A1 (en) * | 2006-08-18 | 2008-02-21 | National Research Council Of Canada | Means and method for training a statistical machine translation system |
US20080077384A1 (en) * | 2006-09-22 | 2008-03-27 | International Business Machines Corporation | Dynamically translating a software application to a user selected target language that is not natively provided by the software application |
US8145473B2 (en) * | 2006-10-10 | 2012-03-27 | Abbyy Software Ltd. | Deep model statistics method for machine translation |
WO2008070877A2 (en) * | 2006-12-08 | 2008-06-12 | Hall Patrick J | Online computer-aided translation |
US8073850B1 (en) | 2007-01-19 | 2011-12-06 | Wordnetworks, Inc. | Selecting key phrases for serving contextually relevant content |
US7895030B2 (en) | 2007-03-16 | 2011-02-22 | International Business Machines Corporation | Visualization method for machine translation |
CN101271451A (zh) * | 2007-03-20 | 2008-09-24 | 株式会社东芝 | 计算机辅助翻译的方法和装置 |
US8831928B2 (en) | 2007-04-04 | 2014-09-09 | Language Weaver, Inc. | Customizable machine translation service |
US7877251B2 (en) * | 2007-05-07 | 2011-01-25 | Microsoft Corporation | Document translation system |
US8897423B2 (en) | 2007-06-01 | 2014-11-25 | Cisco Technology, Inc. | Calling party's language selection based on called party's phone number |
US8825466B1 (en) | 2007-06-08 | 2014-09-02 | Language Weaver, Inc. | Modification of annotated bilingual segment pairs in syntax-based machine translation |
US7983903B2 (en) | 2007-09-07 | 2011-07-19 | Microsoft Corporation | Mining bilingual dictionaries from monolingual web pages |
US8209164B2 (en) * | 2007-11-21 | 2012-06-26 | University Of Washington | Use of lexical translations for facilitating searches |
JP5374515B2 (ja) * | 2007-12-05 | 2013-12-25 | フェイスブック,インク. | ソーシャルネットワークにおけるコミュニティー翻訳 |
US20090182547A1 (en) * | 2008-01-16 | 2009-07-16 | Microsoft Corporation | Adaptive Web Mining of Bilingual Lexicon for Query Translation |
US8473276B2 (en) * | 2008-02-19 | 2013-06-25 | Google Inc. | Universal language input |
WO2009129315A1 (en) * | 2008-04-15 | 2009-10-22 | Mobile Technologies, Llc | System and methods for maintaining speech-to-speech translation in the field |
US20100042928A1 (en) | 2008-08-12 | 2010-02-18 | Peter Rinearson | Systems and methods for calculating and presenting a user-contributor rating index |
CN101714136B (zh) * | 2008-10-06 | 2012-04-11 | 株式会社东芝 | 将基于语料库的机器翻译***适应到新领域的方法和装置 |
US9798720B2 (en) | 2008-10-24 | 2017-10-24 | Ebay Inc. | Hybrid machine translation |
US8330864B2 (en) | 2008-11-02 | 2012-12-11 | Xorbit, Inc. | Multi-lingual transmission and delay of closed caption content through a delivery system |
US8145484B2 (en) | 2008-11-11 | 2012-03-27 | Microsoft Corporation | Speech processing with predictive language modeling |
US8543580B2 (en) | 2008-12-23 | 2013-09-24 | Microsoft Corporation | Mining translations of web queries from web click-through data |
US9195739B2 (en) | 2009-02-20 | 2015-11-24 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Identifying a discussion topic based on user interest information |
US8843359B2 (en) * | 2009-02-27 | 2014-09-23 | Andrew Nelthropp Lauder | Language translation employing a combination of machine and human translations |
US9262403B2 (en) * | 2009-03-02 | 2016-02-16 | Sdl Plc | Dynamic generation of auto-suggest dictionary for natural language translation |
US8275604B2 (en) | 2009-03-18 | 2012-09-25 | Microsoft Corporation | Adaptive pattern learning for bilingual data mining |
GB0905457D0 (en) | 2009-03-30 | 2009-05-13 | Touchtype Ltd | System and method for inputting text into electronic devices |
WO2010125736A1 (ja) | 2009-04-30 | 2010-11-04 | 日本電気株式会社 | 言語モデル作成装置、言語モデル作成方法、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体 |
US20100283829A1 (en) | 2009-05-11 | 2010-11-11 | Cisco Technology, Inc. | System and method for translating communications between participants in a conferencing environment |
US20100299132A1 (en) | 2009-05-22 | 2010-11-25 | Microsoft Corporation | Mining phrase pairs from an unstructured resource |
WO2010144618A1 (en) | 2009-06-09 | 2010-12-16 | Ebh Enterprises Inc. | Methods, apparatus and software for analyzing the content of micro-blog messages |
US9189254B2 (en) | 2009-10-02 | 2015-11-17 | Massachusetts Institute Of Technology | Translating text to, merging, and optimizing graphical user interface tasks |
US8554537B2 (en) * | 2009-10-23 | 2013-10-08 | Samsung Electronics Co., Ltd | Method and device for transliteration |
US11122009B2 (en) | 2009-12-01 | 2021-09-14 | Apple Inc. | Systems and methods for identifying geographic locations of social media content collected over social networks |
US8731901B2 (en) | 2009-12-02 | 2014-05-20 | Content Savvy, Inc. | Context aware back-transliteration and translation of names and common phrases using web resources |
US8825759B1 (en) | 2010-02-08 | 2014-09-02 | Google Inc. | Recommending posts to non-subscribing users |
US8606792B1 (en) | 2010-02-08 | 2013-12-10 | Google Inc. | Scoring authors of posts |
US20110246172A1 (en) | 2010-03-30 | 2011-10-06 | Polycom, Inc. | Method and System for Adding Translation in a Videoconference |
US8666979B2 (en) | 2010-04-09 | 2014-03-04 | Palo Alto Research Center Incorporated | Recommending interesting content using messages containing URLs |
US8265923B2 (en) | 2010-05-11 | 2012-09-11 | Xerox Corporation | Statistical machine translation employing efficient parameter training |
US8768686B2 (en) | 2010-05-13 | 2014-07-01 | International Business Machines Corporation | Machine translation with side information |
US9183270B2 (en) | 2010-05-17 | 2015-11-10 | Wal-Mart Stores, Inc. | Social genome |
US9710555B2 (en) | 2010-05-28 | 2017-07-18 | Adobe Systems Incorporated | User profile stitching |
US8386235B2 (en) | 2010-05-20 | 2013-02-26 | Acosys Limited | Collaborative translation system and method |
US20120330643A1 (en) * | 2010-06-04 | 2012-12-27 | John Frei | System and method for translation |
US9177346B2 (en) | 2010-07-01 | 2015-11-03 | Facebook, Inc. | Facilitating interaction among users of a social network |
US8775156B2 (en) | 2010-08-05 | 2014-07-08 | Google Inc. | Translating languages in response to device motion |
WO2012027262A1 (en) * | 2010-08-23 | 2012-03-01 | Google Inc. | Parallel document mining |
US8880403B2 (en) | 2010-09-03 | 2014-11-04 | Canyon Ip Holdings Llc | Methods and systems for obtaining language models for transcribing communications |
US8756050B1 (en) * | 2010-09-14 | 2014-06-17 | Amazon Technologies, Inc. | Techniques for translating content |
US8775155B2 (en) | 2010-10-25 | 2014-07-08 | Xerox Corporation | Machine translation using overlapping biphrase alignments and sampling |
US20120109649A1 (en) | 2010-11-01 | 2012-05-03 | General Motors Llc | Speech dialect classification for automatic speech recognition |
US8635059B2 (en) * | 2010-11-15 | 2014-01-21 | Google Inc. | Providing alternative translations |
US8645289B2 (en) | 2010-12-16 | 2014-02-04 | Microsoft Corporation | Structured cross-lingual relevance feedback for enhancing search results |
US9063931B2 (en) * | 2011-02-16 | 2015-06-23 | Ming-Yuan Wu | Multiple language translation system |
CN102650987A (zh) * | 2011-02-25 | 2012-08-29 | 北京百度网讯科技有限公司 | 一种基于源语言复述资源的机器翻译方法及装置 |
US9098488B2 (en) * | 2011-04-03 | 2015-08-04 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Translation of multilingual embedded phrases |
US20130246063A1 (en) | 2011-04-07 | 2013-09-19 | Google Inc. | System and Methods for Providing Animated Video Content with a Spoken Language Segment |
US9015030B2 (en) * | 2011-04-15 | 2015-04-21 | International Business Machines Corporation | Translating prompt and user input |
US9064006B2 (en) | 2012-08-23 | 2015-06-23 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Translating natural language utterances to keyword search queries |
US9104661B1 (en) * | 2011-06-29 | 2015-08-11 | Amazon Technologies, Inc. | Translation of applications |
US8928591B2 (en) | 2011-06-30 | 2015-01-06 | Google Inc. | Techniques for providing a user interface having bi-directional writing tools |
US9104744B2 (en) | 2011-06-30 | 2015-08-11 | Google Inc. | Cluster-based language detection |
US9298698B2 (en) | 2011-06-30 | 2016-03-29 | Google Inc. | Language detection based upon a social graph |
US20150161114A1 (en) | 2011-06-30 | 2015-06-11 | Google Inc. | Rules-based language detection |
US20130018650A1 (en) * | 2011-07-11 | 2013-01-17 | Microsoft Corporation | Selection of Language Model Training Data |
US8175244B1 (en) | 2011-07-22 | 2012-05-08 | Frankel David P | Method and system for tele-conferencing with simultaneous interpretation and automatic floor control |
US8838434B1 (en) * | 2011-07-29 | 2014-09-16 | Nuance Communications, Inc. | Bootstrap call router to other languages using selected N-best translations |
US20130060769A1 (en) | 2011-09-01 | 2013-03-07 | Oren Pereg | System and method for identifying social media interactions |
US20130084976A1 (en) * | 2011-10-01 | 2013-04-04 | Microsoft Corporation | Game paradigm for language learning and linguistic data generation |
US9053096B2 (en) | 2011-12-01 | 2015-06-09 | Elwha Llc | Language translation based on speaker-related information |
US20130144619A1 (en) | 2011-12-01 | 2013-06-06 | Richard T. Lord | Enhanced voice conferencing |
US9245254B2 (en) | 2011-12-01 | 2016-01-26 | Elwha Llc | Enhanced voice conferencing with history, language translation and identification |
US9009025B1 (en) | 2011-12-27 | 2015-04-14 | Amazon Technologies, Inc. | Context-based utterance recognition |
US9613026B2 (en) * | 2011-12-28 | 2017-04-04 | Bloomberg Finance L.P. | System and method for interactive automatic translation |
US9116885B2 (en) | 2012-01-16 | 2015-08-25 | Google Inc. | Techniques for a gender weighted pinyin input method editor |
US8942973B2 (en) * | 2012-03-09 | 2015-01-27 | Language Weaver, Inc. | Content page URL translation |
AU2013245215A1 (en) | 2012-04-02 | 2014-11-20 | Dixilang Ltd. | A client-server architecture for automatic speech recognition applications |
US20150161112A1 (en) | 2012-04-13 | 2015-06-11 | Google Inc. | One click localization techniques |
US8874429B1 (en) | 2012-05-18 | 2014-10-28 | Amazon Technologies, Inc. | Delay in video for language translation |
US20130317808A1 (en) | 2012-05-24 | 2013-11-28 | About, Inc. | System for and method of analyzing and responding to user generated content |
US20140195884A1 (en) * | 2012-06-11 | 2014-07-10 | International Business Machines Corporation | System and method for automatically detecting and interactively displaying information about entities, activities, and events from multiple-modality natural language sources |
US9779080B2 (en) | 2012-07-09 | 2017-10-03 | International Business Machines Corporation | Text auto-correction via N-grams |
US20140025734A1 (en) | 2012-07-18 | 2014-01-23 | Cisco Technology, Inc. | Dynamic Community Generation Based Upon Determined Trends Within a Social Software Environment |
US9519641B2 (en) * | 2012-09-18 | 2016-12-13 | Abbyy Development Llc | Photography recognition translation |
US10275521B2 (en) | 2012-10-13 | 2019-04-30 | John Angwin | System and method for displaying changes in trending topics to a user |
US9190057B2 (en) | 2012-12-12 | 2015-11-17 | Amazon Technologies, Inc. | Speech model retrieval in distributed speech recognition systems |
US9195644B2 (en) * | 2012-12-18 | 2015-11-24 | Lenovo Enterprise Solutions (Singapore) Pte. Ltd. | Short phrase language identification |
US9047274B2 (en) * | 2013-01-21 | 2015-06-02 | Xerox Corporation | Machine translation-driven authoring system and method |
US9231898B2 (en) | 2013-02-08 | 2016-01-05 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US8996355B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-03-31 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for reviewing histories of text messages from multi-user multi-lingual communications |
US8996353B2 (en) * | 2013-02-08 | 2015-03-31 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US8990068B2 (en) * | 2013-02-08 | 2015-03-24 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US8996352B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-03-31 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for correcting translations in multi-user multi-lingual communications |
US9031829B2 (en) | 2013-02-08 | 2015-05-12 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for multi-user multi-lingual communications |
US9298703B2 (en) | 2013-02-08 | 2016-03-29 | Machine Zone, Inc. | Systems and methods for incentivizing user feedback for translation processing |
US9544381B2 (en) | 2013-03-13 | 2017-01-10 | Arizona Board Of Regents On Behalf Of Arizona State University | User identification across social media |
US20140280295A1 (en) | 2013-03-14 | 2014-09-18 | Microsoft Corporation | Multi-language information retrieval and advertising |
US9424354B2 (en) | 2013-03-15 | 2016-08-23 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Providing crowdsourced answers to information needs presented by search engine and social networking application users |
US9183198B2 (en) | 2013-03-19 | 2015-11-10 | International Business Machines Corporation | Customizable and low-latency interactive computer-aided translation |
US8949865B1 (en) | 2013-03-29 | 2015-02-03 | Intuit Inc. | Unified usage tracking mechanism for application |
US20140335483A1 (en) | 2013-05-13 | 2014-11-13 | Google Inc. | Language proficiency detection in social applications |
US9430465B2 (en) | 2013-05-13 | 2016-08-30 | Facebook, Inc. | Hybrid, offline/online speech translation system |
US20140358519A1 (en) * | 2013-06-03 | 2014-12-04 | Xerox Corporation | Confidence-driven rewriting of source texts for improved translation |
US20140365200A1 (en) * | 2013-06-05 | 2014-12-11 | Lexifone Communication Systems (2010) Ltd. | System and method for automatic speech translation |
US9684723B2 (en) | 2013-06-10 | 2017-06-20 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Adaptable real-time feed for site population |
US20150006148A1 (en) | 2013-06-27 | 2015-01-01 | Microsoft Corporation | Automatically Creating Training Data For Language Identifiers |
US10599765B2 (en) | 2013-06-27 | 2020-03-24 | Avaya Inc. | Semantic translation model training |
US9864974B2 (en) | 2013-06-28 | 2018-01-09 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Serendipitous issue reminder system |
US9411790B2 (en) * | 2013-07-26 | 2016-08-09 | Metrodigi, Inc. | Systems, methods, and media for generating structured documents |
US9922351B2 (en) | 2013-08-29 | 2018-03-20 | Intuit Inc. | Location-based adaptation of financial management system |
US9600474B2 (en) * | 2013-11-08 | 2017-03-21 | Google Inc. | User interface for realtime language translation |
GB201319856D0 (en) | 2013-11-11 | 2013-12-25 | Univ Manchester | Transforming natural language specifications of software requirements into analysis models |
US10162813B2 (en) * | 2013-11-21 | 2018-12-25 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Dialogue evaluation via multiple hypothesis ranking |
JP2017504876A (ja) * | 2013-12-09 | 2017-02-09 | グーグル インコーポレイテッド | テキストのコンテキストベースの定義および翻訳を提供するためのシステムおよび方法 |
US9842592B2 (en) | 2014-02-12 | 2017-12-12 | Google Inc. | Language models using non-linguistic context |
US9740687B2 (en) | 2014-06-11 | 2017-08-22 | Facebook, Inc. | Classifying languages for objects and entities |
US20160041986A1 (en) | 2014-08-08 | 2016-02-11 | Cuong Duc Nguyen | Smart Search Engine |
US9524293B2 (en) * | 2014-08-15 | 2016-12-20 | Google Inc. | Techniques for automatically swapping languages and/or content for machine translation |
US10031939B2 (en) | 2014-09-30 | 2018-07-24 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Automated supplementation of data model |
US9569430B2 (en) * | 2014-10-24 | 2017-02-14 | International Business Machines Corporation | Language translation and work assignment optimization in a customer support environment |
US10248653B2 (en) | 2014-11-25 | 2019-04-02 | Lionbridge Technologies, Inc. | Information technology platform for language translation and task management |
US9864744B2 (en) * | 2014-12-03 | 2018-01-09 | Facebook, Inc. | Mining multi-lingual data |
US20160162473A1 (en) * | 2014-12-08 | 2016-06-09 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Localization complexity of arbitrary language assets and resources |
US10452786B2 (en) | 2014-12-29 | 2019-10-22 | Paypal, Inc. | Use of statistical flow data for machine translations between different languages |
US10067936B2 (en) | 2014-12-30 | 2018-09-04 | Facebook, Inc. | Machine translation output reranking |
US9830404B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Analyzing language dependency structures |
US9830386B2 (en) | 2014-12-30 | 2017-11-28 | Facebook, Inc. | Determining trending topics in social media |
US9767091B2 (en) | 2015-01-23 | 2017-09-19 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Methods for understanding incomplete natural language query |
US9477652B2 (en) | 2015-02-13 | 2016-10-25 | Facebook, Inc. | Machine learning dialect identification |
US9934203B2 (en) | 2015-03-10 | 2018-04-03 | International Business Machines Corporation | Performance detection and enhancement of machine translation |
US20160357519A1 (en) * | 2015-06-05 | 2016-12-08 | Microsoft Technology Licensing, Llc | Natural Language Engine for Coding and Debugging |
CN104899193B (zh) * | 2015-06-15 | 2017-10-17 | 南京大学 | 一种计算机中限定翻译片段的交互式翻译方法 |
US9734142B2 (en) | 2015-09-22 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Universal translation |
US10133738B2 (en) | 2015-12-14 | 2018-11-20 | Facebook, Inc. | Translation confidence scores |
US9734143B2 (en) | 2015-12-17 | 2017-08-15 | Facebook, Inc. | Multi-media context language processing |
US9747283B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-08-29 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US9805029B2 (en) | 2015-12-28 | 2017-10-31 | Facebook, Inc. | Predicting future translations |
US10002125B2 (en) | 2015-12-28 | 2018-06-19 | Facebook, Inc. | Language model personalization |
-
2015
- 2015-09-22 US US14/861,747 patent/US9734142B2/en active Active
- 2015-09-23 MX MX2018003490A patent/MX2018003490A/es unknown
- 2015-09-23 CA CA2999244A patent/CA2999244A1/en not_active Abandoned
- 2015-09-23 WO PCT/US2015/051737 patent/WO2017052538A1/en active Application Filing
- 2015-09-23 CN CN201580084729.4A patent/CN108351871B/zh active Active
- 2015-09-23 AU AU2015409645A patent/AU2015409645A1/en not_active Abandoned
- 2015-09-23 KR KR1020187010359A patent/KR102364163B1/ko active IP Right Grant
- 2015-09-23 JP JP2018514832A patent/JP6754426B2/ja active Active
-
2017
- 2017-08-09 US US15/672,690 patent/US10346537B2/en active Active
-
2018
- 2018-03-08 IL IL257988A patent/IL257988A/en unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2000013102A1 (fr) * | 1998-08-31 | 2000-03-09 | Sony Corporation | Dispositif et procede pour le traitement du langage naturel |
JP2011128260A (ja) * | 2009-12-16 | 2011-06-30 | Nec Corp | 外国語会話支援装置、方法、プログラム、および電話端末装置 |
US20140350916A1 (en) * | 2011-07-26 | 2014-11-27 | Google Inc. | Techniques for performing language detection and translation for multi-language content feeds |
US8332206B1 (en) * | 2011-08-31 | 2012-12-11 | Google Inc. | Dictionary and translation lookup |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2021086404A (ja) * | 2019-11-28 | 2021-06-03 | ゆり 柴田 | 音声入力で翻訳言語を設定する自動音声翻訳システム、自動音声翻訳方法及びそのプログラム |
JP2022188810A (ja) * | 2021-06-10 | 2022-12-22 | Scalably株式会社 | 情報処理装置及び情報処理プログラム |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR20180056677A (ko) | 2018-05-29 |
MX2018003490A (es) | 2018-06-06 |
JP6754426B2 (ja) | 2020-09-09 |
US10346537B2 (en) | 2019-07-09 |
US20170083504A1 (en) | 2017-03-23 |
US20180113851A1 (en) | 2018-04-26 |
AU2015409645A1 (en) | 2018-04-12 |
KR102364163B1 (ko) | 2022-02-18 |
US9734142B2 (en) | 2017-08-15 |
IL257988A (en) | 2018-05-31 |
CA2999244A1 (en) | 2017-03-30 |
WO2017052538A1 (en) | 2017-03-30 |
CN108351871A (zh) | 2018-07-31 |
CN108351871B (zh) | 2019-09-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP6754426B2 (ja) | 世界共通翻訳 | |
US10133738B2 (en) | Translation confidence scores | |
US10089299B2 (en) | Multi-media context language processing | |
US10013417B2 (en) | Classifying languages for objects and entities | |
US10289681B2 (en) | Predicting future translations | |
US10002125B2 (en) | Language model personalization | |
US9514121B2 (en) | Custom dictionaries for E-books | |
US9864744B2 (en) | Mining multi-lingual data | |
US8887044B1 (en) | Visually distinguishing portions of content | |
US20140114642A1 (en) | Statistical linguistic analysis of source content | |
US9916299B2 (en) | Data sorting for language processing such as POS tagging | |
JP2020017275A (ja) | アプリケーションの内容分析を利用してユーザアクセスを制御する方法およびシステム | |
CN111414122A (zh) | 一种智能文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 | |
US10664664B2 (en) | User feedback for low-confidence translations | |
US20150324073A1 (en) | Displaying aligned ebook text in different languages | |
EP3147796B1 (en) | Language identification |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20180704 |
|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20180704 |
|
RD02 | Notification of acceptance of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422 Effective date: 20190517 |
|
A977 | Report on retrieval |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971007 Effective date: 20190524 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20190723 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20191023 |
|
A02 | Decision of refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A02 Effective date: 20200310 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20200710 |
|
A911 | Transfer to examiner for re-examination before appeal (zenchi) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A911 Effective date: 20200720 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20200811 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20200821 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 6754426 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
S533 | Written request for registration of change of name |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R313533 |
|
R350 | Written notification of registration of transfer |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R350 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |