JP2012245858A - Pneumatic tire - Google Patents

Pneumatic tire Download PDF

Info

Publication number
JP2012245858A
JP2012245858A JP2011118317A JP2011118317A JP2012245858A JP 2012245858 A JP2012245858 A JP 2012245858A JP 2011118317 A JP2011118317 A JP 2011118317A JP 2011118317 A JP2011118317 A JP 2011118317A JP 2012245858 A JP2012245858 A JP 2012245858A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
groove
tire
shoulder lateral
tread
pneumatic tire
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
JP2011118317A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
Shingo Takahashi
伸吾 高橋
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Original Assignee
Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sumitomo Rubber Industries Ltd filed Critical Sumitomo Rubber Industries Ltd
Priority to JP2011118317A priority Critical patent/JP2012245858A/en
Publication of JP2012245858A publication Critical patent/JP2012245858A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Tires In General (AREA)

Abstract

PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a pneumatic tire that prevents degradation in straight line stability and steering stability and allows rubber hardness of a tread part to be accurately measured using a durometer.SOLUTION: In the pneumatic tire 1, shoulder lateral grooves 5D extending inward in a tire shaft direction from a tread ground-contact end 2t are disposed in the tread part 2 at intervals in a tire circumferential direction. The shoulder lateral groove 5D is composed of a standard groove 11 having a width of 12 mm or less, and one thick groove 12 with a groove bottom width of 18 mm or more on which a measuring part of the durometer for measuring the rubber hardness can abut.

Description

本発明は、直進安定性能及び操縦安定性能の低下を抑制しつつ、デュロメータを用いてトレッド部のゴム硬度を正確に測定しうる空気入りタイヤに関する。   The present invention relates to a pneumatic tire that can accurately measure the rubber hardness of a tread portion using a durometer while suppressing a decrease in straight running stability and steering stability.

空気入りタイヤは、経年劣化によりゴムが硬化し、その性能を十分に発揮できなくなることが知られている。とりわけ、氷路等の走行に適したスタッドレスタイヤの場合には、トレッドゴムの柔軟性が特に重要であり、経年劣化によるゴム硬化によって氷上性能の悪化が著しいという問題がある。このため、タイヤのトレッド部のゴムの硬化具合を適切に判断し、その交換時期を見極める必要がある。なお、関連する文献としては次のものがある。   It is known that the pneumatic tire is hard to fully exhibit its performance due to the rubber curing due to aging. In particular, in the case of a studless tire suitable for running on an icy road or the like, the flexibility of the tread rubber is particularly important, and there is a problem that the performance on ice is remarkably deteriorated due to rubber hardening due to aging. For this reason, it is necessary to appropriately determine the degree of cure of the rubber in the tread portion of the tire and determine the replacement time. Related literature includes the following.

特開2008−122528号公報JP 2008-122528 A

上記のようなゴムの硬化具合は、例えば、指や爪等をトレッドゴム等に押し当てることにより、ある程度判断できる。しかしながら、これらは、作業者の主観に左右されてしまい、タイヤの交換時期を画一的に見極めることが難しいという問題があった。   The degree of rubber curing as described above can be determined to some extent by, for example, pressing a finger, a nail or the like against tread rubber or the like. However, these depend on the subjectivity of the worker, and there is a problem that it is difficult to determine the tire replacement timing uniformly.

また、ゴム硬度を測定するデュロメータの測定部を、トレッド踏面に当接させて、ゴム硬度を測定して硬化具合を判断することも考えられる。しかしながら、トレッド踏面は、路面から熱や歪を直接受けて相対的に硬化しやすく、トレッド部のゴムの硬化具合を適切に測定できない問題があった。   It is also conceivable to determine the degree of cure by measuring the rubber hardness by bringing the measuring section of a durometer that measures the rubber hardness into contact with the tread surface. However, the tread surface easily receives heat and strain from the road surface and is relatively easy to cure, and there is a problem that the degree of rubber curing in the tread portion cannot be measured appropriately.

さらに、デュロメーターの測定部を、路面と当接しないサイドウォール部に当接させて硬化具合を判断することも考えられるが、走行中の大きな歪によって硬化しやすく、かつトレッド部のゴムとは異なるゴムが採用されるため、適切に判断することができなかった。   Furthermore, it may be possible to judge the degree of curing by bringing the durometer measurement part into contact with the side wall part that does not come into contact with the road surface, but it is easy to cure due to large distortion during running and is different from the rubber of the tread part. Since rubber was adopted, it was not possible to make an appropriate judgment.

本発明は、以上のような実状に鑑み案出されたもので、ショルダー横溝を、溝幅が12mm以下の標準溝と、ゴム硬度を測定するデュロメーターの測定部が当接可能な18mm以上の溝底幅を有する1本の太溝とから形成することを基本として、直進安定性能及び操縦安定性能の低下を抑制しつつ、デュロメータを用いてトレッド部のゴム硬度を正確に測定しうる空気入りタイヤを提供することを主たる目的としている。   The present invention has been devised in view of the actual situation as described above. The shoulder lateral groove has a standard groove having a groove width of 12 mm or less, and a groove having a diameter of 18 mm or more with which a durometer measuring unit for measuring rubber hardness can come into contact. A pneumatic tire that can accurately measure the rubber hardness of the tread using a durometer while suppressing the decline in straight running stability and steering stability, based on the formation of a single thick groove with a bottom width. The main purpose is to provide

本発明のうち請求項1記載の発明は、トレッド部に、トレッド接地端からタイヤ軸方向内側にのびるショルダー横溝がタイヤ周方向に隔設された空気入りタイヤであって、前記ショルダー横溝は、溝幅が12mm以下の標準溝と、ゴム硬度を測定するデュロメーターの測定部が当接可能な18mm以上の溝底幅を有する1本の太溝とからなることを特徴とする。   The invention according to claim 1 of the present invention is a pneumatic tire in which shoulder lateral grooves extending inward in the tire axial direction from the tread grounding end are spaced apart in the tire circumferential direction in the tread portion, and the shoulder lateral grooves are grooves. It is characterized by comprising a standard groove having a width of 12 mm or less and a single thick groove having a groove bottom width of 18 mm or more with which a measuring part of a durometer for measuring rubber hardness can come into contact.

また、請求項2記載の発明は、前記太溝の溝底面の長さが25mm以上である請求項1に記載の空気入りタイヤである。   The invention according to claim 2 is the pneumatic tire according to claim 1, wherein the length of the bottom surface of the thick groove is 25 mm or more.

また、請求項3記載の発明は、前記トレッド部には、タイヤ周方向に連続してのびる縦溝が設けられ、前記太溝の溝深さが前記縦溝の溝深さの50〜75%である請求項1又は2に記載の空気入りタイヤである。   According to a third aspect of the present invention, the tread portion is provided with a vertical groove extending continuously in the tire circumferential direction, and the groove depth of the thick groove is 50 to 75% of the groove depth of the vertical groove. It is a pneumatic tire according to claim 1 or 2.

また、請求項4記載の発明は、前記トレッド部は、車両への装着向きが指定された方向性パターンを有し、前記ショルダー横溝は、車両内側に位置する内側ショルダー横溝と、車両外側に位置する外側ショルダー横溝とを含み、前記太溝は、前記内側ショルダー横溝に含まれる請求項1乃至3のいずれかに記載の空気入りタイヤである。   According to a fourth aspect of the present invention, the tread portion has a directional pattern in which a mounting direction to the vehicle is specified, and the shoulder lateral grooves are located on the inner side of the vehicle and on the outer side of the vehicle. 4. The pneumatic tire according to claim 1, wherein the thick groove is included in the inner shoulder lateral groove.

また、請求項5記載の発明は、前記内側ショルダー横溝のタイヤ周方向のピッチ長さは、前記外側ショルダー横溝のタイヤ周方向のピッチ長さよりも大きい請求項4に記載の空気入りタイヤである。   The invention according to claim 5 is the pneumatic tire according to claim 4, wherein a pitch length of the inner shoulder lateral groove in the tire circumferential direction is larger than a pitch length of the outer shoulder lateral groove in the tire circumferential direction.

また、請求項6記載の発明は、前記トレッド部は、複数のサイピングが設けられ、かつゴム硬度が44〜64度のスタッドレス用である請求項1乃至5のいずれかに記載の空気入りタイヤである。   The invention according to claim 6 is the pneumatic tire according to any one of claims 1 to 5, wherein the tread portion is for studless having a plurality of sipings and having a rubber hardness of 44 to 64 degrees. is there.

なお、本明細書では、特に断りがない限り、タイヤの各部の寸法は、正規リムにリム組みされかつ正規内圧が充填された無負荷の正規状態において特定される値とする。   In the present specification, unless otherwise specified, the size of each part of the tire is a value specified in a normal state with no load loaded with a normal rim and filled with a normal internal pressure.

前記「正規リム」とは、タイヤが基づいている規格を含む規格体系において、当該規格がタイヤ毎に定めるリムであり、例えばJATMAであれば標準リム、TRAであれば "Design Rim" 、或いはETRTOであれば "Measuring Rim"を意味する。   The “regular rim” is a rim determined for each tire in a standard system including a standard on which a tire is based. For example, JAMMA is a standard rim, TRA is “Design Rim”, or ETRTO. Then means "Measuring Rim".

前記「正規内圧」とは、前記規格がタイヤ毎に定めている空気圧であり、JATMAであれば最高空気圧、TRAであれば表 "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES" に記載の最大値、ETRTOであれば "INFLATION PRESSURE" とするが、乗用車用タイヤの場合には180kPaとする。   The “regular internal pressure” is the air pressure defined by the standard for each tire. The maximum air pressure for JATMA, the maximum value described in the table “TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES” for ETRA, In this case, it is “INFLATION PRESSURE”, but in the case of passenger car tires, it is 180 kPa.

本発明の空気入りタイヤは、トレッド部に、接地端からタイヤ軸方向内側にのびるショルダー横溝がタイヤ周方向に隔設される。このショルダー横溝は、溝幅が12mm以下の標準溝と、ゴム硬度を測定するデュロメーターの測定部が当接可能な18mm以上の溝底幅を有する1本の太溝とからなる。   In the pneumatic tire of the present invention, shoulder lateral grooves extending inward in the tire axial direction from the ground contact end are spaced apart in the tire circumferential direction at the tread portion. The shoulder lateral groove is composed of a standard groove having a groove width of 12 mm or less and a single thick groove having a groove bottom width of 18 mm or more with which a durometer measuring portion for measuring rubber hardness can come into contact.

このような太溝は、デュロメーターの測定部を溝底に当接させて、トレッドゴムの溝底面のゴム硬度を容易に測定できるため、経年劣化による硬化具合を正確に判断しうる。また、太溝は、直進時の接地圧が比較的小さいショルダー横溝に形成されるとともに、該ショルダー横溝の1本のみに限定されるため、直進安定性能及び操縦安定性能の低下を抑制しうる。   Such a thick groove makes it possible to easily measure the rubber hardness of the groove bottom surface of the tread rubber by bringing the measuring portion of the durometer into contact with the groove bottom, so that the degree of curing due to aging can be accurately determined. In addition, the thick groove is formed in a shoulder lateral groove having a relatively small ground contact pressure when traveling straight, and is limited to only one of the shoulder lateral grooves, so that it is possible to suppress a decrease in straight traveling stability and steering stability.

本実施形態の空気入りタイヤのトレッド部の展開図である。It is an expanded view of the tread part of the pneumatic tire of this embodiment. 図1の部分拡大図である。It is the elements on larger scale of FIG. 車両内側のトレッド部、及びデュロメーターの部分斜視図である。It is a partial tread part of the tread part inside a vehicle, and a durometer. デュロメーターの測定部を上に向けて示す斜視図である。It is a perspective view which shows the measurement part of a durometer facing up. (a)は比較例1のトレッド部の展開図、(b)は実施例1〜3のトレッド部の展開図である。(A) is a development view of the tread portion of Comparative Example 1, and (b) is a development view of the tread portion of Examples 1 to 3.

以下、本発明の実施の一形態が図面に基づき説明される。
図1に示されるように、本実施形態の空気入りタイヤ(以下、単に「タイヤ」ということがある。)1は、例えば、トレッド部2のゴム硬度が44〜64度に設定された乗用車用のスタッドレスタイヤとして構成される。なお、ゴム硬度は、JIS−K6253に準拠し、23℃の環境下におけるデュロメータータイプAによる硬さとする。
Hereinafter, an embodiment of the present invention will be described with reference to the drawings.
As shown in FIG. 1, a pneumatic tire (hereinafter sometimes simply referred to as “tire”) 1 of the present embodiment is for a passenger car in which the rubber hardness of the tread portion 2 is set to 44 to 64 degrees, for example. It is configured as a studless tire. The rubber hardness is a hardness according to durometer type A in an environment of 23 ° C. in accordance with JIS-K6253.

このタイヤ1のトレッド部2は、タイヤ周方向に連続してのびる複数本の縦溝3と、前記縦溝3によって区分された陸部4とが設けられ、車両への装着向きが指定された方向性パターンを有する。なお、車両への装着の向きは、タイヤ1のサイドウォール部(図示省略)などに文字(例えば"INSIDE"及び/又は"OUTSIDE")等によって示される。   The tread portion 2 of the tire 1 is provided with a plurality of longitudinal grooves 3 extending continuously in the tire circumferential direction and land portions 4 partitioned by the longitudinal grooves 3, and the mounting direction to the vehicle is designated. Has a directional pattern. Note that the direction of mounting on the vehicle is indicated by characters (for example, “INSIDE” and / or “OUTSIDE”) on the sidewall portion (not shown) of the tire 1 or the like.

前記縦溝3は、タイヤ赤道Cの両側でタイヤ周方向に連続してのびる一対のセンター縦溝3Aと、該センター縦溝3Aの両側でタイヤ周方向に連続してのびる一対のショルダー縦溝3Bとが含まれる。   The longitudinal groove 3 includes a pair of center longitudinal grooves 3A extending continuously in the tire circumferential direction on both sides of the tire equator C, and a pair of shoulder longitudinal grooves 3B extending continuously in the tire circumferential direction on both sides of the center longitudinal groove 3A. And are included.

前記センター縦溝3A及びショルダー縦溝3Bは、タイヤ周方向に直線状でのびるストレート溝として形成される。このようなストレート溝は、トレッド部2と路面との間の水膜をタイヤ周方向に円滑に案内しうるとともに、雪を踏み固めて雪柱せん断力を得ることができ、排水性能及び雪上性能を向上しうる。好ましくは、センター縦溝3A及びショルダー縦溝3Bの溝幅W1a、W1bが、トレッド接地端2t、2t間のタイヤ軸方向の距離であるトレッド接地幅TWの3〜10%程度、溝深さD1(図3に示す)が6〜10mm程度が望ましい。   The center vertical groove 3A and the shoulder vertical groove 3B are formed as straight grooves extending linearly in the tire circumferential direction. Such a straight groove can smoothly guide the water film between the tread portion 2 and the road surface in the tire circumferential direction, and can step on the snow to obtain a snow column shear force. Can be improved. Preferably, the groove widths W1a and W1b of the center vertical groove 3A and the shoulder vertical groove 3B are about 3 to 10% of the tread ground contact width TW which is the distance in the tire axial direction between the tread ground contact ends 2t and 2t, and the groove depth D1. (Shown in FIG. 3) is preferably about 6 to 10 mm.

前記「トレッド接地端2t」とは、前記正規リムにリム組みしかつ前記正規内圧を充填した状態のタイヤ1に正規荷重を負荷してキャンバー角0度にて平坦面に接地させたときのトレッド接地面のタイヤ軸方向最外端とする。   The “tread grounding end 2t” is a tread when a normal load is applied to the tire 1 in a state where the rim is assembled to the regular rim and the regular internal pressure is filled and the tire 1 is grounded on a flat surface at a camber angle of 0 degree. The outermost end in the tire axial direction of the contact surface.

前記「正規荷重」とは、前記規格がタイヤ毎に定めている荷重であり、JATMAであれば最大負荷能力、TRAであれば表 "TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES" に記載の最大値、ETRTOであれば "LOAD CAPACITY"である。   The “regular load” is a load determined by the standard for each tire. The maximum load capacity in the case of JATMA, the maximum value described in the table “TIRE LOAD LIMITS AT VARIOUS COLD INFLATION PRESSURES” in the case of TRA, If it is ETRTO, it is "LOAD CAPACITY".

前記陸部4は、センター縦溝3A、3A間のセンター陸部4A、センター縦溝3Aとショルダー縦溝3Bとの間の一対のミドル陸部4B、及びショルダー縦溝3Bとトレッド接地端2tとの間の一対のショルダー陸部4Cを含む。   The land portion 4 includes a center land portion 4A between the center longitudinal grooves 3A and 3A, a pair of middle land portions 4B between the center longitudinal groove 3A and the shoulder longitudinal groove 3B, and the shoulder longitudinal groove 3B and the tread grounding end 2t. Including a pair of shoulder land portions 4C.

これらの陸部4A、4B、及び4Cは、該陸部4A、4B、及び4Cを横切る横溝5によって区画されるブロック6がタイヤ周方向に隔設されたブロック列をなしている。また、各ブロック6の踏面には、ジグザグ状のサイピングSが複数設けられる。   These land portions 4A, 4B, and 4C form a block row in which blocks 6 defined by transverse grooves 5 that cross the land portions 4A, 4B, and 4C are spaced apart in the tire circumferential direction. Further, a plurality of zigzag sipings S are provided on the tread of each block 6.

前記センター陸部4Aは、センター縦溝3A、3A間をのびるセンター横溝5Aがタイヤ周方向に隔設される。これにより、センター陸部4Aには、センター横溝5Aによって区分された複数のセンターブロック6Aが形成される。   In the center land portion 4A, center lateral grooves 5A extending between the center longitudinal grooves 3A and 3A are spaced apart in the tire circumferential direction. Thereby, a plurality of center blocks 6A divided by the center lateral grooves 5A are formed in the center land portion 4A.

また、センター陸部4Aのタイヤ軸方向の最大幅W2aは、例えば、トレッド接地幅TWの10〜15%程度に設定される。このようなセンター陸部4Aは、主に接地圧が大きくなる直進時において、氷上でのグリップを高めることができ、氷上性能を高めうる。   Further, the maximum width W2a in the tire axial direction of the center land portion 4A is set to, for example, about 10 to 15% of the tread ground contact width TW. Such a center land portion 4A can increase the grip on ice during straight traveling mainly when the ground pressure increases, and can improve the performance on ice.

図2に拡大して示されるように、前記センター横溝5Aは、タイヤ軸方向に対して10〜20度程度の角度α1aで傾斜してのびる。このようなセンター横溝5Aは、センター陸部4Aと路面との間に介在する水膜をセンター縦溝3Aへ円滑に案内でき、排水性能を向上しうる。   As shown in FIG. 2 in an enlarged manner, the center lateral groove 5A extends at an angle α1a of about 10 to 20 degrees with respect to the tire axial direction. Such center lateral groove 5A can smoothly guide the water film interposed between the center land portion 4A and the road surface to the center longitudinal groove 3A, and can improve drainage performance.

また、本実施形態のセンター横溝5Aは、タイヤ赤道Cを横切る狭溝部5Aaと、この狭溝部5Aaの両側に連なりかつタイヤ軸方向外側に向かって溝幅が漸増する一対の広溝部5Abとを含む。このようなセンター横溝5Aは、広溝部5Abで雪を踏み固めて雪柱せん断力を得ることができるとともに、そのエッジ成分を増加させることができるため、雪上性能及び氷上性能を向上しうる。好ましくは、狭溝部5Aaの溝幅W3aが1〜3mm程度、広溝部5Abの溝幅W3bが5〜7mm程度、狭溝部5Aa及び広溝部5Abの溝深さ(図示省略)が4〜8mm程度が望ましい。   Further, the center lateral groove 5A of the present embodiment includes a narrow groove portion 5Aa that crosses the tire equator C, and a pair of wide groove portions 5Ab that are connected to both sides of the narrow groove portion 5Aa and that the groove width gradually increases toward the outer side in the tire axial direction. . Such a center lateral groove 5A can step on and harden snow at the wide groove portion 5Ab to obtain a snow column shear force, and can increase the edge component thereof, so that the performance on snow and the performance on ice can be improved. Preferably, the groove width W3a of the narrow groove portion 5Aa is about 1 to 3 mm, the groove width W3b of the wide groove portion 5Ab is about 5 to 7 mm, and the groove depths (not shown) of the narrow groove portion 5Aa and the wide groove portion 5Ab are about 4 to 8 mm. desirable.

図1に示されるように、前記ミドル陸部4Bは、タイヤ周方向にのびかつ溝幅W4が2〜6mm程度のミドル副溝7が設けられる。これにより、ミドル陸部4Bは、ミドル副溝7に対して、タイヤ軸方向内側に配される内側部4Biと、タイヤ軸方向内側に配される外側部4Boとに二分される。このようなミドル陸部4Bは、その横剛性が減じられ、直進から旋回への過渡特性を向上しうる。好ましくは、内側部4Biの最大幅W2bがトレッド接地幅TWの5〜10%程度が望ましく、外側部4Boの最大幅W2cがトレッド接地幅TWの8〜13%程度が望ましい。   As shown in FIG. 1, the middle land portion 4B is provided with a middle sub-groove 7 extending in the tire circumferential direction and having a groove width W4 of about 2 to 6 mm. As a result, the middle land portion 4B is divided into two parts with respect to the middle sub-groove 7, an inner portion 4Bi disposed on the inner side in the tire axial direction and an outer portion 4Bo disposed on the inner side in the tire axial direction. In such a middle land portion 4B, the lateral rigidity is reduced, and the transient characteristics from straight traveling to turning can be improved. Preferably, the maximum width W2b of the inner portion 4Bi is desirably about 5 to 10% of the tread grounding width TW, and the maximum width W2c of the outer portion 4Bo is desirably about 8 to 13% of the tread grounding width TW.

前記内側部4Biには、センター縦溝3Aとミドル副溝7との間をのびる内側ミドル横溝5Bがタイヤ周方向に隔設される。これにより、内側部4Biは、内側ミドル横溝5Bによって区分される複数の内側ミドルブロック6Biが形成される。   In the inner portion 4Bi, inner middle lateral grooves 5B extending between the center longitudinal groove 3A and the middle sub-groove 7 are spaced apart in the tire circumferential direction. As a result, the inner portion 4Bi is formed with a plurality of inner middle blocks 6Bi divided by the inner middle lateral grooves 5B.

図2に示されるように、前記内側ミドル横溝5Bは、センター横溝5Aと逆向きに傾斜してのび、かつタイヤ軸方向に対する角度α1bが例えば15〜30度程度に設定される。さらに、内側ミドル横溝5Bは、センター縦溝3Aに連なる狭溝部5Baと、狭溝部5Baのタイヤ軸方向外端に連なりかつ該狭溝部5Baから階段状に溝幅を大きく変化させた広溝部5Bbとを有する。   As shown in FIG. 2, the inner middle lateral groove 5B is inclined in the opposite direction to the center lateral groove 5A, and the angle α1b with respect to the tire axial direction is set to about 15 to 30 degrees, for example. Further, the inner middle horizontal groove 5B includes a narrow groove portion 5Ba that is continuous with the center vertical groove 3A, a wide groove portion 5Bb that is continuous with the outer end in the tire axial direction of the narrow groove portion 5Ba, and has a groove width greatly changed from the narrow groove portion 5Ba. Have

このような内側ミドル横溝5Bも、センター横溝5Aと同様に、排水性能、雪上性能、及び氷上性能を向上しうるとともに、段差状に溝幅が変化することで、タイヤ周方向のエッジ成分を増加させ、旋回時等のグリップを高めるのに役立つ。好ましくは、狭溝部5Baの溝幅W3cが2〜4mm程度が望ましく、広溝部5Bbの溝幅W3dが5〜7mm程度が望ましく、狭溝部5Ba及び広溝部5Bbの溝深さ(図示省略)が4〜8mm程度が望ましい。   Like the center lateral groove 5A, the inner middle lateral groove 5B can improve drainage performance, on-snow performance, and on-ice performance and increase the edge component in the tire circumferential direction by changing the groove width stepwise. It helps to increase grip when turning. Preferably, the groove width W3c of the narrow groove portion 5Ba is desirably about 2 to 4 mm, the groove width W3d of the wide groove portion 5Bb is desirably about 5 to 7 mm, and the groove depth (not shown) of the narrow groove portion 5Ba and the wide groove portion 5Bb is 4. About ~ 8mm is desirable.

図1に示されるように、前記外側部4Boには、ミドル副溝7及びショルダー縦溝3B間をのびる外側ミドル横溝5Cがタイヤ周方向に隔設される。これにより、外側部4Boは、外側ミドル横溝5Cによって区分される複数の外側ミドルブロック6Boが形成される。   As shown in FIG. 1, an outer middle lateral groove 5C extending between the middle sub-groove 7 and the shoulder longitudinal groove 3B is spaced apart in the tire circumferential direction in the outer portion 4Bo. As a result, the outer portion 4Bo is formed with a plurality of outer middle blocks 6Bo divided by the outer middle lateral grooves 5C.

また、図2に示されるように、前記外側ミドル横溝5Cは、内側ミドル横溝5Bと逆向きに傾斜してのび、かつタイヤ軸方向に対する角度α1cが例えば15〜30度程度に設定される。さらに、外側ミドル横溝5Cも、内側ミドル横溝5Bと同様に、狭溝部5Caと広溝部5Cbとを有する。このような外側ミドル横溝5Cも、排水性能、雪上性能、及び氷上性能等を向上しうる。好ましくは、狭溝部5Caの溝幅W3eが5〜7mm、広溝部5Cbの溝幅W3fが7〜10mm程度が望ましく、狭溝部5Ca及び広溝部5Cbの溝深さ(図示省略)が6〜10mm程度が望ましい。   As shown in FIG. 2, the outer middle lateral groove 5C is inclined in the opposite direction to the inner middle lateral groove 5B, and the angle α1c with respect to the tire axial direction is set to about 15 to 30 degrees, for example. Further, the outer middle horizontal groove 5C has a narrow groove portion 5Ca and a wide groove portion 5Cb, similarly to the inner middle horizontal groove 5B. Such an outer middle horizontal groove 5C can also improve drainage performance, performance on snow, performance on ice, and the like. Preferably, the groove width W3e of the narrow groove portion 5Ca is preferably 5 to 7 mm and the groove width W3f of the wide groove portion 5Cb is preferably about 7 to 10 mm, and the groove depths (not shown) of the narrow groove portion 5Ca and the wide groove portion 5Cb are about 6 to 10 mm. Is desirable.

図1に示されるように、前記ショルダー陸部4Cには、トレッド接地端2tからタイヤ軸方向内側にのびかつショルダー縦溝3Bに連通するショルダー横溝5Dがタイヤ周方向に隔設される。これにより、ショルダー陸部4Cは、ショルダー横溝5Dによって区分される複数のショルダーブロック6Cが形成される。また、ショルダー陸部4Cは、タイヤ軸方向の最大幅W2dが、例えば、トレッド接地幅TWの15〜22%程度に設定され、主に接地圧が大きくなる旋回時において、乾燥路及び氷上でのグリップを高めうる。   As shown in FIG. 1, the shoulder land portion 4C is provided with shoulder lateral grooves 5D extending inward in the tire axial direction from the tread grounding end 2t and communicating with the shoulder vertical grooves 3B in the tire circumferential direction. Thereby, the shoulder land portion 4C is formed with a plurality of shoulder blocks 6C divided by the shoulder lateral grooves 5D. Further, the shoulder land portion 4C has a maximum width W2d in the tire axial direction set to, for example, about 15 to 22% of the tread ground contact width TW. The grip can be increased.

また、ショルダー陸部4Cは、タイヤ1を車両に装着したときに、車両外側に位置する外側ショルダー陸部4Coと、車両内側に位置する内側ショルダー陸部4Ciとを含む。   The shoulder land portion 4C includes an outer shoulder land portion 4Co located outside the vehicle and an inner shoulder land portion 4Ci located inside the vehicle when the tire 1 is mounted on the vehicle.

前記外側ショルダー陸部4Coには、車両外側に位置する外側ショルダー横溝5Doがタイヤ周方向に隔設される。これにより、外側ショルダー陸部4Coは、外側ショルダー横溝5Doにより区分される外側ショルダーブロック6Coが、タイヤ周方向に隔設される。   In the outer shoulder land portion 4Co, outer shoulder lateral grooves 5Do positioned on the vehicle outer side are spaced apart in the tire circumferential direction. As a result, the outer shoulder land portion 4Co has outer shoulder blocks 6Co separated by the outer shoulder lateral grooves 5Do spaced apart in the tire circumferential direction.

図2に示されるように、前記外側ショルダー横溝5Doは、タイヤ軸方向に対して、例えば0〜10度程度の角度α1dで傾斜してのび、かつ溝幅W3gを略一定に保ったままトレッド接地端2tへのびる。このような外側ショルダー横溝5Doも、排水性能、雪上性能、及び氷上性能を向上しうる。外側ショルダー横溝の溝幅W3gは、好ましくは6〜9mm程度、溝深さ(図示省略)が6〜10mm程度が望ましい。   As shown in FIG. 2, the outer shoulder lateral groove 5Do is inclined at an angle α1d of, for example, about 0 to 10 degrees with respect to the tire axial direction, and the tread is grounded while keeping the groove width W3g substantially constant. Extend to end 2t. Such an outer shoulder lateral groove 5Do can also improve drainage performance, performance on snow, and performance on ice. The groove width W3g of the outer shoulder lateral groove is preferably about 6 to 9 mm, and the groove depth (not shown) is about 6 to 10 mm.

図1に示されるように、前記内側ショルダー陸部4Ciには、車両内側に位置する内側ショルダー横溝5Diがタイヤ周方向に隔設される。これにより、内側ショルダー陸部4Ciは、内側ショルダー横溝5Diにより区分される内側ショルダーブロック6Ciが、タイヤ周方向に隔設されるブロック列をなす。   As shown in FIG. 1, the inner shoulder land portion 4 </ b> Ci is provided with inner shoulder lateral grooves 5 </ b> Di located on the vehicle inner side in the tire circumferential direction. Accordingly, the inner shoulder land portion 4Ci forms a block row in which the inner shoulder blocks 6Ci divided by the inner shoulder lateral grooves 5Di are spaced in the tire circumferential direction.

本実施形態の内側ショルダー横溝5Diは、12mm以下の溝幅W3hを有する複数の標準溝11と、18mm以上の溝底幅W5b(図3に示す)を有する1本の太溝12とからなる。図2に示されるように、この標準溝11及び太溝12は、タイヤ軸方向に対する角度α1eが外側ショルダー横溝5Doの角度α1dと同一の範囲に設定される。   The inner shoulder lateral groove 5Di of the present embodiment includes a plurality of standard grooves 11 having a groove width W3h of 12 mm or less and a single thick groove 12 having a groove bottom width W5b (shown in FIG. 3) of 18 mm or more. As shown in FIG. 2, in the standard groove 11 and the thick groove 12, the angle α1e with respect to the tire axial direction is set in the same range as the angle α1d of the outer shoulder lateral groove 5Do.

前記標準溝11は、溝幅W3h及び溝深さ(図示省略)が、外側ショルダー横溝5Doの溝幅W3g及び溝深さ(図示省略)と同一範囲に形成される。このような標準溝11も、排水性能、雪上性能、及び氷上性能を向上させうる。   The standard groove 11 has a groove width W3h and a groove depth (not shown) in the same range as the groove width W3g and the groove depth (not shown) of the outer shoulder lateral groove 5Do. Such a standard groove 11 can also improve drainage performance, performance on snow, and performance on ice.

前記太溝12は、図3に示されるように、溝底幅W5bが18mm以上に設定され、ゴム硬度を測定するデュロメーター15の測定部15cを、太溝12の溝底面12bに当接可能に形成される。   As shown in FIG. 3, the thick groove 12 has a groove bottom width W5b set to 18 mm or more so that the measuring portion 15c of the durometer 15 for measuring rubber hardness can be brought into contact with the groove bottom surface 12b of the thick groove 12. It is formed.

前記デュロメーター15は、図4に前記測定部15cを上に向けて示されるように、筐体15aと、該筐体15aの前面に固定されるダイヤル15bと、該筐体15aの下端に設けられかつ測定対象の被検材に当接させる測定部15cとを含む。前記ダイヤル15bには、ゴム硬度の数値が示される目盛(図示省略)と、該目盛を指し示す指針15dが含まれる。   As shown in FIG. 4 with the measurement unit 15c facing upward, the durometer 15 is provided at a casing 15a, a dial 15b fixed to the front surface of the casing 15a, and a lower end of the casing 15a. And a measurement unit 15c that is brought into contact with the material to be measured. The dial 15b includes a scale (not shown) indicating the numerical value of the rubber hardness and a pointer 15d indicating the scale.

前記測定部15cは、筐体15aの下端に固着される平らな矩形の板状体からなるベース部15eと、該ベース部15eの下面から突出する向きにバネで付勢され、かつ被検材に当接する突軸状の押圧部15fとを有する。このようなデュロメーター15は、ベース部15eを被検材の表面に当接するまで押し下げ、その反力に応じて被検材のゴム硬度が測定される。   The measuring part 15c is biased by a spring in a direction protruding from the lower surface of the base part 15e, a base part 15e made of a flat rectangular plate fixed to the lower end of the casing 15a, and a test material And a projecting shaft-shaped pressing portion 15f that comes into contact with the head. Such a durometer 15 pushes down the base portion 15e until it comes into contact with the surface of the test material, and the rubber hardness of the test material is measured according to the reaction force.

また、本実施形態で使用するデュロメーター15は、測定部15cの長手方向の長さL6が38〜42mm程度、この長手方向の長さと直角な最大長さW6が15〜18mm程度、最大高さH6が60〜90mm程度である。従って、図3に示されるように、前記太溝12の溝底幅W5bが18mm以上に設定されることにより、該太溝12のタイヤ周方向で向き合う溝壁12wに干渉されることなく、デュロメーター15の測定部15cを、溝底面12bに確実に当接しうる。   The durometer 15 used in the present embodiment has a length L6 in the longitudinal direction of the measuring portion 15c of about 38 to 42 mm, a maximum length W6 perpendicular to the length in the longitudinal direction is about 15 to 18 mm, and a maximum height H6. Is about 60 to 90 mm. Therefore, as shown in FIG. 3, by setting the groove bottom width W5b of the thick groove 12 to 18 mm or more, the durometer is not interfered with the groove wall 12w facing the thick groove 12 in the tire circumferential direction. Fifteen measuring portions 15c can be reliably brought into contact with the groove bottom surface 12b.

このように、本実施形態のタイヤ1は、デュロメーター15を用いて、トレッドゴム2Gの溝底面12bでのゴム硬度を容易に測定できるため、作業者の主観に左右されることなく、経年劣化によるゴムの硬化具合を正確に判断でき、タイヤの交換時期を画一的に見極めうる。   As described above, the tire 1 of the present embodiment can easily measure the rubber hardness at the groove bottom surface 12b of the tread rubber 2G by using the durometer 15, so that it does not depend on the subjectivity of the operator and is due to aging degradation. It is possible to accurately determine how hard the rubber is and to determine when to change tires.

しかも、本実施形態のタイヤ1では、溝底面12bにおけるゴム硬度が測定される。この溝底面12bは、路面に接地することがなく、かつトレッド部2の内方に配されるベルト層(図示省略)側に配されるため、トレッド踏面のように、熱や歪の影響を受けにくい。従って、トレッド部2のゴムの硬化具合を適切に測定しうる。   And in the tire 1 of this embodiment, the rubber hardness in the groove bottom face 12b is measured. Since this groove bottom surface 12b is not grounded to the road surface and is disposed on the belt layer (not shown) side disposed on the inside of the tread portion 2, the influence of heat and distortion is exerted like the tread surface. It is hard to receive. Therefore, it is possible to appropriately measure the degree of rubber curing of the tread portion 2.

また、図1に示されるように、太溝12は、直進時の接地圧が比較的小さいショルダー横溝5Dに形成されるとともに、該ショルダー横溝5Dの1本のみに限定されるため、直進安定性能及び操縦安定性能の低下を抑制しうる。さらに、本実施形態の太溝12は、外側ショルダー横溝5Doに比べて、旋回時の接地圧が小さい内側ショルダー横溝5Diに形成されるため、操縦安定性能の低下をより効果的に抑制しうる。   Further, as shown in FIG. 1, the thick groove 12 is formed in the shoulder lateral groove 5D having a relatively small ground contact pressure when traveling straight, and is limited to only one of the shoulder lateral grooves 5D. In addition, it is possible to suppress a decrease in steering stability performance. Furthermore, since the thick groove 12 of the present embodiment is formed in the inner shoulder lateral groove 5Di having a lower ground pressure when turning compared to the outer shoulder lateral groove 5Do, it is possible to more effectively suppress a decrease in steering stability performance.

なお、前記太溝12の溝底幅W5bが18mm未満であると、一般的なデュロメーター15の測定部15cを、溝底面12bに確実かつ安定して当接させることができない。逆に、前記溝底幅W5bが過度に大きくなると、内側ショルダー陸部4Ciの周方向剛性がより不均一になり、操縦安定性能を十分に維持できないおそれがある。このような観点より、前記溝底幅W5bは、より好ましくは20mm以上が望ましく、また、好ましくは25mm以下が望ましい。   If the groove bottom width W5b of the thick groove 12 is less than 18 mm, the measurement unit 15c of a general durometer 15 cannot be brought into contact with the groove bottom surface 12b reliably and stably. On the other hand, if the groove bottom width W5b is excessively large, the circumferential rigidity of the inner shoulder land portion 4Ci becomes more uneven, and the steering stability performance may not be sufficiently maintained. From such a viewpoint, the groove bottom width W5b is more preferably 20 mm or more, and preferably 25 mm or less.

また、前記太溝12が内側ショルダー横溝5Diに形成されるため、図3に示されるように、デュロメーター15をトレッド接地端2tからはみ出させた状態で測定できる。このため、デュロメーター15の長手方向の長さL6(図4に示す)に左右されることなく、その測定部15cを溝底面12bに確実に当接させることが容易となり、作業性を向上しうる。   Further, since the thick groove 12 is formed in the inner shoulder lateral groove 5Di, the durometer 15 can be measured in a state of protruding from the tread grounding end 2t as shown in FIG. For this reason, it becomes easy to make the measurement part 15c contact | abut reliably to the groove bottom face 12b, without being influenced by the length L6 (shown in FIG. 4) of the durometer 15, and workability | operativity can be improved. .

なお、デュロメーター15をトレッド接地端2tからはみ出させて測定するには、少なくとも押圧部15fを太溝12の溝底面12bに当接させる必要がある。このため、溝底面12bの溝底縁12eに沿った長さL8が、ベース部15eの長手方向の端部から押圧部15fまで長さL7よりも大に設定されるのが望ましい。   In order to measure the durometer 15 beyond the tread grounding end 2t, at least the pressing portion 15f needs to be brought into contact with the groove bottom surface 12b of the thick groove 12. For this reason, it is desirable that the length L8 along the groove bottom edge 12e of the groove bottom surface 12b is set to be larger than the length L7 from the longitudinal end portion of the base portion 15e to the pressing portion 15f.

本実施形態のデュロメーター15は、前記長さL7が20〜25mm程度に設定される。このため、太溝12の前記長さL8は、好ましくは25mm以上、さらに好ましくは30mm以上に設定されるのが望ましい。なお、前記長さL8が25mm未満であると、押圧部15fを安定して当接できないおそれがある。逆に、前記長さL8が過度に大きすぎても、内側ショルダー陸部4Ciの周方向剛性が不均一になり、操縦安定性能を十分に維持できないおそれがある。このような観点より、前記長さL8は、好ましくは40mm以下、さらに好ましくは35mm以下が望ましい。   In the durometer 15 of the present embodiment, the length L7 is set to about 20 to 25 mm. For this reason, the length L8 of the thick groove 12 is preferably set to 25 mm or more, more preferably 30 mm or more. If the length L8 is less than 25 mm, the pressing portion 15f may not be stably contacted. On the contrary, even if the length L8 is excessively large, the circumferential rigidity of the inner shoulder land portion 4Ci becomes non-uniform, and there is a possibility that the steering stability performance cannot be sufficiently maintained. From such a viewpoint, the length L8 is preferably 40 mm or less, more preferably 35 mm or less.

また、内側ショルダー陸部4Ciの周方向剛性を確保しつつ、操縦安定性能を維持するために、前記太溝12の溝深さD3dと縦溝3の溝深さD1との比(D3d/D1)の50〜75%が望ましい。   Further, in order to maintain the steering stability performance while ensuring the circumferential rigidity of the inner shoulder land portion 4Ci, the ratio (D3d / D1) between the groove depth D3d of the thick groove 12 and the groove depth D1 of the vertical groove 3 50-75% of the above is desirable.

なお、前記比(D3d/D1)が75%を超えると、太溝12の溝容積が過度に大きくなり、内側ショルダー陸部4Ciの周方向剛性が低下するおそれがある。逆に、前記比(D3d/D1)が50%未満であると、太溝12が過度に浅くなり、タイヤの寿命に至る前に溝底面12bが摩耗して、正確なゴム硬度を測定できないおそれがある。このような観点より、前記比(D3d/D1)はより好ましくは70%以下が望ましく、また、より好ましくは55%以上が望ましい。   If the ratio (D3d / D1) exceeds 75%, the groove volume of the thick groove 12 becomes excessively large, and the circumferential rigidity of the inner shoulder land portion 4Ci may be reduced. On the other hand, if the ratio (D3d / D1) is less than 50%, the thick groove 12 becomes excessively shallow, and the groove bottom surface 12b is worn before the end of the life of the tire, so that accurate rubber hardness cannot be measured. There is. From such a viewpoint, the ratio (D3d / D1) is more preferably 70% or less, and more preferably 55% or more.

図1に示されるように、内側ショルダー横溝5Diのタイヤ周方向のピッチ長さPiは、前記外側ショルダー横溝5Doのタイヤ周方向のピッチ長さPoよりも大きいのが望ましい。これにより、太溝12による内側ショルダー陸部4Ciの周方向剛性と外側ショルダー陸部4Coとの剛性差を緩和でき、操縦安定性能を向上しうる。   As shown in FIG. 1, the pitch length Pi in the tire circumferential direction of the inner shoulder lateral groove 5Di is preferably larger than the pitch length Po in the tire circumferential direction of the outer shoulder lateral groove 5Do. Thereby, the rigidity difference of the circumferential direction rigidity of the inner side shoulder land part 4Ci and the outer side shoulder land part 4Co by the thick groove | channel 12 can be relieved, and steering stability performance can be improved.

このような作用を効果的に発揮するために、内側ショルダー横溝5Diのピッチ長さPiと外側ショルダー横溝5Doのピッチ長さPoとの比(Pi/Po)は、105〜120%が望ましい。なお、前記比(Pi/Po)が105%未満であると、上記作用を十分に発揮できないおそれがある。逆に、前記比(Pi/Po)が120%を超えると、内側ショルダー陸部4Ciの周方向剛性が過度に大きくなり、操縦安定性能を十分に向上できないおそれがある。このような観点より、前記比(Pi/Po)は、より好ましくは107%以上が望ましく、また、より好ましくは118%以下が望ましい。   In order to effectively exhibit such an action, the ratio (Pi / Po) of the pitch length Pi of the inner shoulder lateral groove 5Di and the pitch length Po of the outer shoulder lateral groove 5Do is desirably 105 to 120%. In addition, there exists a possibility that the said effect | action cannot fully be exhibited as the said ratio (Pi / Po) is less than 105%. Conversely, if the ratio (Pi / Po) exceeds 120%, the circumferential rigidity of the inner shoulder land portion 4Ci becomes excessively large, and there is a possibility that the steering stability performance cannot be sufficiently improved. From such a viewpoint, the ratio (Pi / Po) is more preferably 107% or more, and more preferably 118% or less.

以上、本発明の特に好ましい実施形態について詳述したが、本発明は図示の実施形態に限定されることなく、種々の態様に変形して実施しうる。   As mentioned above, although especially preferable embodiment of this invention was explained in full detail, this invention is not limited to embodiment of illustration, It can deform | transform and implement in a various aspect.

図1に示す基本構造をなし、表1に示す太溝を有するタイヤが製造され、それらの性能が評価された。また、比較として、図5(a)に示される太溝を有しないタイヤ(比較例1)、太溝を内側ミドル横溝、及び外側ミドル横溝に形成されたタイヤ(比較例2)、及び図5(b)に示される太溝が左右それぞれに設けられた非方向性パターンを有するタイヤ(実施例1〜3)についても同様に評価された。なお、共通仕様は次のとおりである。
タイヤサイズ:195/65R15
リムサイズ:15×6.0J
トレッド部のゴム硬度:47度
トレッド接地幅TW:152mm
縦溝:
溝深さD1:9.0mm
センター縦溝の溝幅W1a:6.5mm、比(W1a/TW):4.3%
ショルダー縦溝の溝幅W1b:8.0mm、比(W1b/TW):5.3%
センター横溝:
角度α1a:10度、溝深さ:7.0mm
狭溝部の溝幅W3a:2.5mm、広溝部の溝幅W3b:4.5mm
内側ミドル横溝:
角度α1b:20度、溝深さ:6.8mm
狭溝部の溝幅W3c:3.0mm、広溝部の溝幅W3d:5.0mm
外側ミドル横溝:
角度α1c:20度、溝深さ:6.8mm
狭溝部の溝幅W3e:3.0mm、広溝部の溝幅W3f:5.0mm
外側ショルダー横溝:
角度α1d:5度、溝深さ:7.5mm
溝幅W3g:9.0mm
内側ショルダー横溝:
角度α1e:5度、
標準溝:
溝深さ:7.5mm
溝幅W3h:9.0mm
デュロメーター:
長さL6:44mm、最大長さW6:18mm、最大高さH6:73mm
テスト方法は、次の通りである。
Tires having the basic structure shown in FIG. 1 and having thick grooves shown in Table 1 were manufactured, and their performance was evaluated. For comparison, a tire having no thick groove shown in FIG. 5A (Comparative Example 1), a tire having thick grooves formed in an inner middle lateral groove and an outer middle lateral groove (Comparative Example 2), and FIG. The tires (Examples 1 to 3) having non-directional patterns in which the thick grooves shown in FIG. The common specifications are as follows.
Tire size: 195 / 65R15
Rim size: 15 × 6.0J
Tread rubber hardness: 47 degrees Tread contact width TW: 152 mm
Vertical groove:
Groove depth D1: 9.0 mm
Center vertical groove width W1a: 6.5 mm, ratio (W1a / TW): 4.3%
Shoulder vertical groove width W1b: 8.0 mm, ratio (W1b / TW): 5.3%
Center lateral groove:
Angle α1a: 10 degrees, groove depth: 7.0 mm
Narrow groove width W3a: 2.5 mm, wide groove width W3b: 4.5 mm
Inner middle lateral groove:
Angle α1b: 20 degrees, groove depth: 6.8 mm
Narrow groove width W3c: 3.0 mm, wide groove width W3d: 5.0 mm
Outer middle lateral groove:
Angle α1c: 20 degrees, groove depth: 6.8 mm
Narrow groove width W3e: 3.0 mm, wide groove width W3f: 5.0 mm
Outer shoulder lateral groove:
Angle α1d: 5 degrees, groove depth: 7.5 mm
Groove width W3g: 9.0mm
Inner shoulder cross groove:
Angle α1e: 5 degrees
Standard groove:
Groove depth: 7.5mm
Groove width W3h: 9.0mm
Durometer:
Length L6: 44mm, Maximum length W6: 18mm, Maximum height H6: 73mm
The test method is as follows.

<溝底面のゴム硬度測定の可否>
デュロメータ(高分子計器株式会社製のアスカーゴム硬度計A型)を用いて、各供試タイヤのショルダー横溝の溝底面のゴム硬度を測定した。評価は、次のとおりである。
○:容易に測定できた。
△:新品時は容易に測定できたが、タイヤ寿命まで測定することができない。
×:測定できなかった。
<Availability of rubber hardness measurement at groove bottom>
Using a durometer (Ascar Rubber Hardness Tester Type A manufactured by Kobunshi Keiki Co., Ltd.), the rubber hardness of the bottom surface of the shoulder lateral groove of each test tire was measured. The evaluation is as follows.
○: Easy measurement.
(Triangle | delta): Although it was able to measure easily at the time of a new article, it cannot measure to a tire life.
X: It was not measurable.

<氷上性能>
各供試タイヤを上記リムにリム組みし、内圧230kPa充填して、国産FF車(排気量1998cc)の全輪に装着するとともに、氷路面上をドライバー1名乗車の下で走行させ、走行速度30km/hから全輪ロック状態で制動してから車両が完全に停止するまでに要した制動距離を測定した。結果は、制動距離の逆数を、比較例1を100とする指数であり、数値が大きいほど良好であることを示す。なお各供試タイヤとも乾燥路面を100kmの慣らし走行した後で試験が行われた。
<Performance on ice>
Each test tire is assembled on the rim, filled with 230 kPa of internal pressure, mounted on all wheels of a domestic FF vehicle (displacement of 1998 cc), and run on the icy road under the ride of one driver. The braking distance required from the braking at 30 km / h until the vehicle completely stopped after braking in an all-wheel locked state was measured. A result is an index | exponent which makes the reciprocal number of a braking distance 100 the comparative example 1, and shows that it is so favorable that a numerical value is large. Each of the test tires was tested after running on a dry road surface for 100 km.

<直進安定性能、操縦安定性能>
各供試タイヤを上記リムに上記条件でリム組みし、上記車両の全輪に装着して、乾燥アスファルト路面のテストコースをドライバー1名乗車で走行した。直進安定性能、ハンドル応答性、剛性感、及びグリップ等に関する特性が、ドライバーの官能評価により比較例1を100とする評点で評価された。数値が大きいほど良好である。
テストの結果を表1に示す。
<Straight running stability, steering stability>
Each test tire was assembled on the rim under the above conditions and mounted on all the wheels of the vehicle, and a driver on the dry asphalt road test track was run. Characteristics relating to straight running stability, steering wheel response, rigidity, grip, and the like were evaluated by a driver's sensory evaluation with a score of Comparative Example 1 being 100. The larger the value, the better.
The test results are shown in Table 1.

Figure 2012245858
Figure 2012245858

テストの結果、実施例のタイヤは、直進安定性能及び操縦安定性能の低下を抑制しつつ、デュロメータを用いてトレッド部のゴム硬度を正確に測定しうることが確認できた。   As a result of the test, it was confirmed that the tires of the examples were able to accurately measure the rubber hardness of the tread portion using a durometer while suppressing a decrease in straight running stability and steering stability.

1 空気入りタイヤ
2 トレッド部
5D ショルダー横溝
11 標準溝
12 太溝
DESCRIPTION OF SYMBOLS 1 Pneumatic tire 2 Tread part 5D Shoulder lateral groove 11 Standard groove 12 Thick groove

Claims (6)

トレッド部に、トレッド接地端からタイヤ軸方向内側にのびるショルダー横溝がタイヤ周方向に隔設された空気入りタイヤであって、
前記ショルダー横溝は、溝幅が12mm以下の標準溝と、ゴム硬度を測定するデュロメーターの測定部が当接可能な18mm以上の溝底幅を有する1本の太溝とからなることを特徴とする空気入りタイヤ。
In the tread portion, a pneumatic tire in which shoulder lateral grooves extending inward in the tire axial direction from the tread ground end are spaced in the tire circumferential direction,
The shoulder lateral groove is composed of a standard groove having a groove width of 12 mm or less and a single thick groove having a groove bottom width of 18 mm or more with which a durometer for measuring rubber hardness can come into contact. Pneumatic tire.
前記太溝の溝底面の長さが25mm以上である請求項1に記載の空気入りタイヤ。   The pneumatic tire according to claim 1, wherein a length of a bottom surface of the thick groove is 25 mm or more. 前記トレッド部には、タイヤ周方向に連続してのびる縦溝が設けられ、前記太溝の溝深さが前記縦溝の溝深さの50〜75%である請求項1又は2に記載の空気入りタイヤ。   The longitudinal groove that extends continuously in the tire circumferential direction is provided in the tread portion, and the groove depth of the thick groove is 50 to 75% of the groove depth of the longitudinal groove. Pneumatic tire. 前記トレッド部は、車両への装着向きが指定された方向性パターンを有し、
前記ショルダー横溝は、車両内側に位置する内側ショルダー横溝と、車両外側に位置する外側ショルダー横溝とを含み、
前記太溝は、前記内側ショルダー横溝に含まれる請求項1乃至3のいずれかに記載の空気入りタイヤ。
The tread portion has a directional pattern in which the mounting direction to the vehicle is specified,
The shoulder lateral groove includes an inner shoulder lateral groove located inside the vehicle and an outer shoulder lateral groove located outside the vehicle,
The pneumatic tire according to claim 1, wherein the thick groove is included in the inner shoulder lateral groove.
前記内側ショルダー横溝のタイヤ周方向のピッチ長さは、前記外側ショルダー横溝のタイヤ周方向のピッチ長さよりも大きい請求項4に記載の空気入りタイヤ。   The pneumatic tire according to claim 4, wherein a pitch length of the inner shoulder lateral groove in the tire circumferential direction is larger than a pitch length of the outer shoulder lateral groove in the tire circumferential direction. 前記トレッド部は、複数のサイピングが設けられ、かつゴム硬度が44〜64度のスタッドレス用である請求項1乃至5のいずれかに記載の空気入りタイヤ。   The pneumatic tire according to any one of claims 1 to 5, wherein the tread portion is provided for a studless having a plurality of sipings and having a rubber hardness of 44 to 64 degrees.
JP2011118317A 2011-05-26 2011-05-26 Pneumatic tire Withdrawn JP2012245858A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011118317A JP2012245858A (en) 2011-05-26 2011-05-26 Pneumatic tire

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2011118317A JP2012245858A (en) 2011-05-26 2011-05-26 Pneumatic tire

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP2012245858A true JP2012245858A (en) 2012-12-13

Family

ID=47466759

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2011118317A Withdrawn JP2012245858A (en) 2011-05-26 2011-05-26 Pneumatic tire

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP2012245858A (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104044407A (en) * 2013-03-15 2014-09-17 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
WO2015005291A1 (en) * 2013-07-12 2015-01-15 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
WO2015041179A1 (en) * 2013-09-17 2015-03-26 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
CN104512205A (en) * 2013-10-07 2015-04-15 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
JP2019111930A (en) * 2017-12-22 2019-07-11 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tire
JP2019111931A (en) * 2017-12-22 2019-07-11 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tire

Cited By (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104044407B (en) * 2013-03-15 2017-03-01 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
CN104044407A (en) * 2013-03-15 2014-09-17 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
RU2655180C2 (en) * 2013-07-12 2018-05-24 Сумитомо Раббер Индастриз, Лтд. Pneumatic tyre
CN105358342A (en) * 2013-07-12 2016-02-24 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
JP2015016838A (en) * 2013-07-12 2015-01-29 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
WO2015005291A1 (en) * 2013-07-12 2015-01-15 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
US10093132B2 (en) 2013-07-12 2018-10-09 Sumitomo Rubber Industries, Ltd. Pneumatic tire
WO2015041179A1 (en) * 2013-09-17 2015-03-26 横浜ゴム株式会社 Pneumatic tire
US10576789B2 (en) 2013-09-17 2020-03-03 The Yokohama Rubber Co., Ltd. Pneumatic tire
CN104512205A (en) * 2013-10-07 2015-04-15 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
JP2015074289A (en) * 2013-10-07 2015-04-20 住友ゴム工業株式会社 Pneumatic tire
CN104512205B (en) * 2013-10-07 2017-11-07 住友橡胶工业株式会社 Pneumatic tire
JP2019111930A (en) * 2017-12-22 2019-07-11 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tire
JP2019111931A (en) * 2017-12-22 2019-07-11 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tire
JP7037350B2 (en) 2017-12-22 2022-03-16 Toyo Tire株式会社 Pneumatic tires

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10894446B2 (en) Tire
US10343461B2 (en) Heavy duty pneumatic tire
RU2441765C2 (en) Non-studded tire
US10046607B2 (en) Winter tire
JP5265554B2 (en) Pneumatic tire
US10328751B2 (en) Pneumatic tire
JP5038739B2 (en) studless tire
US10427465B2 (en) Pneumatic tire
US20160243898A1 (en) Pneumatic tire
CN104842717A (en) Pneumatic tire
JP2010241267A (en) Pneumatic tire
US11192404B2 (en) Tyre
JP5827669B2 (en) Pneumatic tire
JP2012245858A (en) Pneumatic tire
JP2019104344A (en) Pneumatic tire
JP2018034728A (en) Pneumatic tire
JP2015077941A (en) Pneumatic tire
JP2009023505A (en) Pneumatic tire
JP5201720B2 (en) Pneumatic tire
JP6047375B2 (en) Pneumatic tire
JP7192325B2 (en) pneumatic tire
JP2013103567A (en) Pneumatic tire
EP3501849B1 (en) Pneumatic tire
JPH10309910A (en) Pneumatic tire
RU2799950C1 (en) Tire

Legal Events

Date Code Title Description
A300 Withdrawal of application because of no request for examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A300

Effective date: 20140805