HU214787B - Használatra kész, stabil, többfázisú, vizes növényvédőszer-készítmény és eljárás előállítására - Google Patents

Használatra kész, stabil, többfázisú, vizes növényvédőszer-készítmény és eljárás előállítására Download PDF

Info

Publication number
HU214787B
HU214787B HU9503722A HU9503722A HU214787B HU 214787 B HU214787 B HU 214787B HU 9503722 A HU9503722 A HU 9503722A HU 9503722 A HU9503722 A HU 9503722A HU 214787 B HU214787 B HU 214787B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
ready
dispersant
wetting agent
composition according
wetting
Prior art date
Application number
HU9503722A
Other languages
English (en)
Other versions
HUT73646A (en
HU9503722D0 (en
Inventor
Hans-Michael Fricke
Uwe Kardorff
Reiner Kober
Adolf Parg
August Wigger
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of HU9503722D0 publication Critical patent/HU9503722D0/hu
Publication of HUT73646A publication Critical patent/HUT73646A/hu
Publication of HU214787B publication Critical patent/HU214787B/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • A01N25/04Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

A találmány tárgyát egy vizes, többfázisú, stabil, használatra késznövényvédőszer-készítmény képezi, amely vizet és a) 10–700 g/l egyvagy több növényvédő szer hatóanyagőt, b) 10–70 g/l egy vagy többblőkkpőlimert diszpergálószerként, amelyek egy 3000–3500mőlekűlatömegű pőli(őxi-prőpilén) magból és a 6000–7000összmőlekűlatömeg-különbségét kitevő etilén-őxid egys gekből állnak,c) 5–80 g/l aniőnős diszpergálószert, d) 50–500 g/l egy vagy több, apőli(őxi-etilén)- vagy pőli(őxi-etilén)-pőli(őxi-prőpilén)-zsíralkőhől-csőpőrtba tartőzó nedvesítőszert, e) 0,5–5 g/l egy vagytöbb viszkőzitásnövelő szert, és f) adőtt esetben egy szervesőldószert tartalmaz. Ugyancsak a találmány tárgyát képezi egy eljárásaz ilyen, használatra kész szerkészítmények előállítására. ŕ

Description

A találmány tárgyát egy vizes, többfázisú, stabil, használatra kész növényvédőszer-készítmény képezi, amely vizet és
a) 10-700 g/1 egy vagy több növényvédőszer-hatóanyagot,
b) 10-70 g/1 egy vagy több blokkpolimert diszpergálószerként, amelyek egy 3000-3500 molekulatömegű poli(oxi-propilén) magból és a 6000-7000 összmolekulatömeg-különbségét kitevő etilén-oxid egységekből állnak,
c) 5-80 g/1 anionos diszpergálószert,
d) 50-500 g/1 egy vagy több, a poli(oxi-etilén)- vagy poli(oxi-etilén)-poli(oxi-propilén)-zsíralkohol-csoportba tartozó nedvesítőszert,
e) 0,5-5 g/1 egy vagy több viszkozitásnövelő szert, és
f) adott esetben egy szerves oldószert tartalmaz.
Ugyancsak a találmány tárgyát képezi egy eljárás az ilyen, használatra kész szerkészítmények előállítására.
A kezelt növények egyöntetű benedvesítése, a hatóanyagoknak a kezelt növényekbe való felvételének fokozása és a hatóanyagoknak a kezelt növényekben történő transzportjának elősegítése érdekében a növényvédő hatóanyagokhoz az alkalmazás előtt járulékos segédanyagokat, például nedvesítőszereket adnak. Ezeket a segédanyagokat vagy már a növényvédőszer-hatóanyagok formálásakor adják hozzájuk, vagy a felhasználó adja a hatóanyagokból készített permedéhez.
Tekintettel az ilyen hatóanyagok egyszerű és biztonságos kezelésére és problémamentes adagolására a felhasználó által, valamint tekintettel a járulékos problémaforrást jelentő csomagolások elkerülésére, azok a növényvédő hatóanyag szerkészítmények az előnyösek, amelyek már tartalmazzák a segédanyagokat.
Mivel ezek a nedvesítőszerek általában folyékony vagy viasszerű anyagok, csak különleges esetben használhatók fel szilárd szerkészítmények előállításához. Még a por konzisztenciájú szilárd szerkészítményekhez is a folyékony nedvesítőszert egy külön munkafázisban, egy abszorbeáló anyagra, például szilikagélre kell felhordani és összeőrölni, ami megemeli a szerkészítés költségeit és egyszersmind korlátozza a hozzáadható nedvesítőszerek mennyiségét. A felhasználó számára a tömény, stabil, többfázisú keverékek az előnyösek, amelyek optimalizáltak a biológiai hatékonyság szempontjából, és amelyeknél a permetlétartályban való keverés problémája ki van küszöbölve [Seaman, D.: Trends in the Formulation of Pesticides, Pesticide Sci., 29, 437-A49 (1990)]. Ezért szokás szerint folyékony szerkészítményeket (növényvédő hatóanyagokból és segédanyagokból készült formulációkat) hoznak forgalomba.
A szakirodalomból ismert folyékony növényvédő hatóanyag készítmények például az emulzióképző koncentrátumok (EC) és a szuszpenzió-koncentrátumok (SC) [Tadros, Th. F.: Disperse Systems in Pesticidal Formulations, Adv. Coll. Interface Sci., 32, 205-234 (1990)], ahol az emulzióképző koncentrátumokban egy szerves oldószert, a szuszpenzió-koncentrátumokban pedig vizet használnak közegként, illetve hordozószerként.
Az EC-készítmények hátránya a viszonylag nagy mennyiségű szerves, többnyire fokozottan gyúlékony oldószerek használata, amelyek a felhasználóra egy további veszélyt, a környezetre pedig fokozott terhelést jelentenek.
A megfelelő SC-készítmények elkészítésénél az okozza a problémát, hogy a szokásosan használt nedvesítőszerek gyakran rossz vízoldékonysága következtében nem lehet homogén vagy stabilan homogén készítményeket előállítani.
Találmányunk célja egy olyan fázisstabil, használatra kész készítmény előállítása növényvédő hatóanyagokból és segédanyagokból, amely mentes a fenti hátrányoktól.
Ennek megfelelően találtuk fel a bevezetőben leírt használatra kész szerkészítményeket. Ezen kívül feltaláltuk az ilyen használatra kész szerkészítmény előállításának eljárását.
A találmány szerinti használatra kész szerkészítmények általában 10-700 g/1, előnyösen 50-600 g/1, különösen előnyösen 100-500 g/1 mennyiségű, egy vagy több növényvédőszer hatóanyagot tartalmaznak.
A találmány szerinti használatra kész szerkészítmények elvileg minden növényvédőszer hatóanyagból elkészíthetők, amelyek olvadáspontja eléri a legalább 50 °C-t. Az alacsonyabb olvadáspontú növényvédőszer hatóanyagok feldolgozása szintén lehetséges, ha az előállítás során betartjuk a megfelelő gyártási körülményeket.
A megfelelő növényvédő szer hatóanyagra példaként említjük az alábbiakat: 4-(etil-amino)-6-(izopropilamino)-2-klór-l,3,5-triazin (atrazin), 2-(metoxikarbonil-amino)-benzimidazol (karbendazim), 4amino-l-fenil-5-klór-piridazon (kloridazon), 3-[(etoxikarbonil-amino)-fenil]-N-fenil-karbamát (dezmedifam), (2R,3S)-3-(2-klór-fenil)-2-(4-fluorfeníl)-2-[(lH-l,2,4-triazol-l-il)-metil]-oxiran (epoxikonazol), N-(4-izopropil-fenil)-N’,N’-dimetilkarbamid (izoproturon), N-(2,6-dimetil-fenil)-N(pirazolil-metil)-2-klór-acetamid (metazaklór), N-(4bróm-fenil)-N’-metil-N’-metoxi-karbamid (metobromuron), 3-[(metoxi-karbonil-amino)-fenil]-N(3-metil-fenil)-karbamát (fenmedifam), l,2-bisz[3(metoxi-karbonil)-tioureidol]-benzol (tiofanát-metil) és 3-(3,5-diklór-fenil)-5-metil-5-vinil-l,3-oxazolidil-2,4dion (vinklozolin); különösen előnyös az epoxikonazol.
A találmány szerinti használatra kész szerkészítmények továbbá 5-150 g/1, előnyösen 20-120 g/1, különösen előnyösen 40-80 g/1 egy vagy több (B) diszpergálószert tartalmaznak.
A (B) diszpergálószerként (emulgeátorként) az olyan vegyületek jönnek számításba, amelyek vagy a sztérikus gátlás befolyásolásával hatnak (Bl), vagy anionos diszpergálószerként (B2) elektrosztatikus hatásuk van.
Alkalmazásra az alábbi szerkezetcsoportokba tartozó, anionos és nemionos karakterű, vízoldékony diszpergálószerek kaphatók a kereskedelemben:
R'-SO3-sók, R2-SO4-sók, R3-(EO)n-H, R3-(EO) n-(PO) m-H.
HU 214 787 Β
A fenti általános képletekben a szubsztituensek és indexek jelentései a következők:
R1 - egy egyenes vagy elágazó szénláncú, 1-20 szénatomos alkilcsoport, előnyösen 8-18 szénatomos alkilcsoport, például dodecilcsoport;
- egy arilcsoport, például fenil- vagy naftilcsoport;
- egy arilcsoport, különösen egy fenilcsoport, amely egy fent leírt, egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoportot hordoz, például dodecil-fenil-csoport;
- egy kondenzációs termék, amely fenolnak karbamiddal és formaldehiddel való reakciójával keletkezik;
R2 _ egy egyenes vagy elágazó szénláncú, 1-20 szénatomos alkilcsoport, előnyösen 8-18 szénatomos alkilcsoport, például dodecilcsoport;
- egy 2-5 etoxiegységből álló polietoxi-csoport, amit egy egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoport hordoz;
- egy 2-25 etoxiegységből álló polietoxi-csoport, amit egy egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoporttal szubsztituált arilcsoport hordoz, például egy nonil-fenil-polietoxi-csoport 20 etoxiegységgel;
R3 - egy egyenes vagy elágazó szénláncú, 1-20 szénatomos alkilcsoport, előnyösen 8-18 szénatomos alkilcsoport, például dodecilcsoport;
- egy arilcsoport, különösen egy fenilcsoport, amely egy fent leírt, egyenes vagy elágazó szénláncú alkilcsoportot hordoz, például dodecil-fenil-csoport;
n és m egymástól függetlenül 4-től 12-ig terjedő egész számok;
EO etilén-oxi-csoport és
PO propilén-oxi-csoport.
Megfelelő nemionos diszpergálószerek még az I általános képletű (propilén-oxid)-(etilén-oxid) blokkpolimerek,
HO(CH2CH2O)x-(CHCH2O)y-(CH2CH2O)zH (I)
I ch3 ahol x, y és z számokat jelentenek, amelyeket úgy választunk meg, hogy a molekulatömeg összesen 1000 felett legyen. A gyakorlatban alkalmazott ilyen típusú tenzidek általában több I általános képletű vegyület keverékei, amelyek az x, y és z értékeiben különböznek egymástól. Emiatt ezek az indexek átlagértékként kiszámítva törtszámok is lehetnek. Ezeket a vegyületeket ismert módon állítják elő a polipropilénglikol etilénoxiddal való meghosszabbításával. Ilyen vegyületek például a PLURONICR PE 6200 és a PLURONICR PE 10500.
Anionos (B2) diszpergálószerként olyan polimerek jöhetnek számításba, amelyek molekulatömege 300-1500 között van és egy anionos csoportot hordoznak. Az alacsonyabb molekulatömegű polimerek használata csökkenti a használatra kész szerkészítmény viszkozitását, míg a magasabb molekulatömegű polimerek fokozzák azt.
Diszpergálószerként a növényvédő szerek formálásához segédanyagként használt szokásos felületaktív anyagok mindegyike használható. Előnyös diszpergálószer a fenolszulfonsav karbamiddal és formaldehiddel képezett kondenzációs termékének nátriumsója. Ilyen kondenzációs termékek vannak leírva például a DE-A 11 13 457 és a DE-A 11 78 081 számú német szabadalmi iratokban. Egy példa erre a vegyületcsoportra a WETTOLRD1 (a BASF gyártmánya).
A blokkpolimerek esetében az a termék előnyös, amelynek van egy 3000-3500 molekulatömegű poli(oxi-propilén)-oxid magja és etilén-oxid tartalma 50 mol% fölött van, azaz teljes molekulatömege körülbelül 6000-7000. Az ilyen diszpergálószerekre példák a BASF-Wyandotte Corp. PLURONICR márkanevű készítményei.
A találmány szerinti, használatra kész szerkészítmény akár egy (Bl) sztérikusan ható diszpergálószert, akár egy (B2) anionos diszpergálószert, akár egy (B1)-(B2) keveréket tartalmazhat. A (Bl) és (B2) csoportokba tartozó diszpergálószerek egyidejű alkalmazásuk esetében szokásosan (B1)/(B2) = (1:1)-(5:1) tömegarányban, előnyösen (1:1)-(3:1) tömegarányban és különösen előnyösen (1:1)-(2:1) tömegarányban vannak jelen a keverékben.
Nedvesítőszerként (C) a találmány szerinti többfázisú elegyekben a következő termékek jöhetnek szóba:
- poli(oxi-etilén)-/poli(oxi-propilén) blokkpolimerek, mint például a 2 667 700 és 2 674 619 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásokban és az EP 298 909 számú európai szabadalmi leírásban ismertetettek; ebből a csoportból különösen alkalmas termékek azok, amelyek a kereskedelemben PLURONICR (BASF-Wyandotte Corp.) márkanéven kaphatók, például a PLURONICR PE 3100, PE 6100 és PE8100;
- poli(oxi-etilén)- vagy poli(oxi-etilén)-/poli(oxi-propilénj-zsíralkoholok, mint például a GB 643 422 számú nagy-britanniai szabadalmi leírásban vagy Satkowski és munkatársai [Ind. Eng. Chem., 49, 1875 (1957)] közleményében ismertettek; ebből a csoportból különösen alkalmas termék az, amely a kereskedelemben WETTOLR LF (BASF) márkanéven kapható;
- poli(oxi-etilén)- vagy poli(oxi-etilén)-/poli(oxi-propilén)-zsír-aminok, mint például a Stache: Tensidtaschenbuch (Cári Hauser Verlag München, Wien, 2. kiadás, 133. oldal) kézikönyvben ismertetettek; ebből a csoportól különösen alkalmas termékek azok, amelyek a kereskedelemben ATPLUSR (Atlas) és ETHOMEENR (Akzo) márkanéven kaphatók;
- zsírsav-észterek illetve zsírsav-éter-etoxilátok, mint például az 1 914100 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban ismertetettek; ebből a csoportból különösen alkalmas termékek azok, amelyek a kereskedelemben ARLACELR, ATMERR, ATMOSR és ATPETR (Atlas) márkanéven kaphatók;
- poli(oxi-etilén)- vagy poli-(oxi-etilén)-/poli(oxipropilén)-oxi-alkoholok, mint például a 2508035, 2508036 és 2617 830 számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásokban ismertetettek; ebből a csoportból különösen alkalmas termékek azok, amelyek a kereskedelemben LUTENSOL AOR és
HU 214 787 Β
LUTENSOL TOR (BASF) márkanéven kaphatók; és
- poli(oxi-etilén)- vagy poli(oxi-etilén)-/poli(oxi-propilén)-alkil-fenolok, mint például az FR 842 943 számú francia szabadalmi leírásban ismertetettek; ebből a csoportból különösen alkalmas termék az, amely a kereskedelemben LUTENSOL APR (BASF) márkanéven kapható.
A találmány szerinti, használatra kész szerkészítmények 50-500 g/1, előnyösen 50-400 g/1, különösen előnyösen 100-300 g/1 mennyiségű (C) nedvesítőszert tartalmaznak.
A (C) nedvesítőszerek a használatra kész szerkészítményekben arra szolgálnak, hogy fokozzák a készítmény biológiai hatását a növények felületének benedvesítése és/vagy a hatóanyagoknak a növényekben való transzportja elősegítése által.
A találmány szerinti, használatra kész szerkészítményekben elvileg az olyan nedvesítőszerek jöhetnek számításba, amelyek CMC-értéke vízben < mol%, előnyösen 1Τ0“5-1Τ0-2 mol%.
Az alkalmazott nedvesítőszer természetétől függően előnyös lehet egy szerves oldószer hozzáadása stabilizátorként. Az, hogy egy oldószer hozzáadása szükséges-e, általában az alkalmazott nedvesítőszemek a vízzel szembeni felületi feszültségétől függ. így egy magasabb felületi feszültségű nedvesítőszer használata esetén a hozzáadás elmaradhat. Ha viszont egy csekélyebb felületi feszültségű nedvesítőszert alkalmazunk, úgy ajánlatos a nedvesítőszer mennyiségére vonatkoztatott legalább 10 tömeg% szerves oldószer hozzáadása. Az oldószer mennyisége általában eléri a nedvesítőszer mennyiségének maximum 150 tömeg%-át. A nagyobb mennyiségű oldószer nem hat hátrányosan a használatra kész szerkészítmény stabilitására. Ez csupán nagyobb, és ezért nem kívánatos környezetterheléshez vezet és ezen kívül gazdaságtalan is.
Az alkalmazott nedvesítőszerek illetve az alkalmazott nedvesítőszer és szerves oldószer keverékek felületi feszültségét előnyösen úgy választjuk meg, hogy az 20 °C-on legalább 3T0-* mN/m legyen. A keverékhatás kizárása céljából a felületi feszültséget közvetlenül a hozzáadás után méljük.
Egy szerves oldószer járulékos hozzáadásánál ezen kívül arra kell figyelni, hogy az alkalmazott növényvédő hatóanyagok oldhatósága ezekben az oldószerekben 5 tömeg% alatt legyen, különben a használatra kész szerkészítmény hosszabb idejű tárolása során az Ostwald-kristálynövekedés miatt a hatóanyag kikristályosodik, és ezzel a készítmény destabilizálódik.
A megfelelő oldószerekre példaként említjük az alkil-benzol alapú aromás szénhidrogéneket, mint amilyen például a xilol, toluol, trimetil-benzol, etil-metilbenzol, dimetil-etil-benzol, tetrametil-benzol és a pentametil-benzol. Különösen megfelelőek az aromás szénhidrogének keverékei, mint a SOLVESOR (előállítja az Esso) vagy a SHELLSOLR (előállítja a Shell) márkanéven a kereskedelemben kapható oldószerek. Tiszta alifás alapú oldószerként paraffinolaj (például a LINPARR, ami egy 14—17 szénatomos szénhidrogénfrakció, előállítja a Wintershall) és természetes olajok, mint a repce- és szójaolaj jöhetnek számításba, amennyiben a nedvesítőszer elégséges a feloldásukhoz.
Viszkozitásnövelő szerként szakirodalomból ismert poliszacharidokat, előnyösen xanthánmézga alapúakat adagolhatunk, mint amilyen a KELZANR (gyártja a Kelco, USA) vagy a RHODOPOLR (Rhone-Poulenc).
A viszkozitásnövelő szert szokásosan 0,5-5 g/1, előnyösen 1-3 g/1 mennyiségben alkalmazzuk.
Egy stabil, használatra kész szerkészítmény előállítása szokásosan úgy történik, hogy mindenekelőtt önmagában (például az EP 00 17001 számú európai szabadalmi leírásból) ismert módon egy vagy több növényvédőszer hatóanyagból, egy vagy több szerkészítményből és egy viszkozitásnövelő szerből egy szuszpenzió-koncentrátumot állítunk elő, és végül ezt a szuszpenzió-koncentrátumot egy nedvesítőszerrel és adott esetben egy szerves oldószerrel összekeverjük.
A szuszpenzió-koncentrátum előállítását az alkotórészek (növényvédő szer hatóanyagok, szerkészítmény és viszkozitásnövelő szer egy közegben) összeőrlésével folytatjuk. Ehhez szokásos módon vizet használunk diszpergálóközegként.
A szuszpenzió-koncentrátumban a szilárd részecskék szemcsemérete 20-90% között < pm-nél, előnyösen 40-70% között < μιη-nél (Cilas Granulometer 715 készülékkel mérve; Cilas, Marcoussis, Franciaország). Nagyobb szemcseméret-eloszlás esetén erősebb ülepedés lép fel, míg egy finomabb eloszlás a folyékony és szilárd részecskék aggregálódásához vezet, ami pelyhesedést okoz.
Az így előállított szuszpenzió-koncentrátumot alkalmas módon egy nedvesítőszerrel vagy nedvesítőszerek egy keverékével és egy szerves oldószerrel összekeverjük és végül vízzel hígítjuk.
Szokásos módon úgy járhatunk el, hogy a nedvesítőszert vagy a nedvesítőszer és a szerves oldószer keverékét cseppek alakjában a szuszpenzió-koncentrátumba adagoljuk. Az adagoláskor egy energiaminimum szükséges a nagyobb cseppekké történő koaleszcencia megakadályozására. Másrészt nem szükséges egy maximális energiaszint túllépése. A keverés során az energiasűrűség általában 0,2-20 Wh/1, előnyösen 1-3 Wh/1. A cseppképzés szokványos keverő- vagy diszpergálóberendezésekkel elvégezhető. Különösen előnyösen használhatók a rotor-sztátor típusú körréses malmok.
A találmány szerinti többfázisú keverékeket célszerűen 10-30 °C, előnyösen 15-25 °C hőmérséklethatárok között készítjük el, mivel a magasabb hőmérséklet a szemcsék stabilizálását veszélyezteti a termikus diffúzió jelensége miatt, míg egy túl alacsony hőmérsékleten a szerves, folyékony fázis szétoszlatása akadályozott, mivel a viszkozitás lecsökken.
Az említett esszenciális alkotórészek mellett a találmány szerinti, használatra kész szerkészítményekhez további adalékanyagokat, például fagyásgátló szereket, baktericideket és habzásgátlókat is adhatunk.
A találmány szerinti többfázisú keverékek elkészítésében az emulgeáló lépésnek - azaz a nedvesítőszer illetve a nedvesítőszer és az oldószer-adalék cseppek
HU 214 787 Β alakjában történő eloszlatásának a vizes közegben - különleges jelentősége van. Az apríthatóság a szakirodalom szerint [Schubert, H. és munkatársai, Chem. Ing.Techn., 61, (9), 701 (1989)] fordítottan arányos a felületi feszültséggel és a Weber-számmal (a diszpergált és a folytonos fázis viszkozitásának különbsége) és egyenesen arányos a Reynold-feszültséggel (a nyírósebesség különbsége szorozva a folytonos fázis sűrűségével).
Minthogy a találmány szerinti használatra kész szerkészítményben a magas nedvesítőszer-koncentráció következtében különösen alacsony a felületi feszültség, a finomszemcsés kialakításnak már kis energiaráfordítással sikerülnie kellene. A találmány szerinti használatra kész szerkészítményekkel végzett kísérletek azt mutatják, hogy a kifejezetten bipoláros szerkezetű nedvesítőszerek, amelyek vízben micelláris szerkezetet képeznek, ellenkező eredményt adnak, jóllehet a felületi feszültség már nem mérhetően alacsonyra süllyed.
Ezeknek az eredményeknek az alapján elfogadjuk, hogy a leírt esetben a micelláris alkotórész nem alkalmas egy stabil, elkülönült fázis kialakítására, és a micelláris szerkezet kialakulása egy nem poláros, a nedvesítőszert jól oldó adalék hozzáadásával akadályozható, illetve meggátolható. Ennek eredményeként a felületi feszültség ismét egyértelműen mérhető nagyságrendűvé emelkedik. Az újonnan képződött cseppek stabilizálásához ezen kívül az új fázishatár gyors beburkolása is fontos, ami a Gibbs-féle izoterma egyenletnek megfelelő dinamikus egyensúly elérésével alakul ki. Ennek az abszorpciós egyensúlynak a helyreállítását és az ezzel kapcsolatos beburkolási sűrűséget a példákban leírt diszpergálószerekkel különösen gyorsan és tökéletesen éljük el, ami a stabilitási eredmények alapján nyilvánvaló.
A találmány szerinti használatra kész szerkészítmények tárolásállóak, azaz hosszabb időtartamú tárolás során sem lép fel bennük fázisszétválás, sem aggretágtumképződés. A találmány szerinti készítményeknek egy további előnye az, hogy a felhasználónak egy biológiailag optimális és egyszerűen alkalmazható készítmény áll a rendelkezésre, amelyben a növényvédő hatóanyag illetve hatóanyagok a szükséges nedvesítőszerekkel együtt vannak jelen. így elkerülhető a felhasználó részéről a segédanyagok túladagolása.
A találmány szerinti használtra kész szerkészítményekre az 1-11. táblázatokban mutatunk be példákat.
1. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 200 kloridazon
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 20 WettolDl
C Nedvesítőszer 100 Wettol LF 204
E Oldószer 100 xilol
D Viszkozitásnövelő 2 Kelzan S
2. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 100 karbendazim
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 20 WettolDl
C Nedvesítőszer 200 Wettol LF 700
E Oldószer 150 Solvesso 200
D Viszkozitásnövelő 2 Kelzan KQ 14b
3. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 300 atrazin
B1 Diszpergálószer 1. 20 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 20 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 100 Pluronic PE 6100
E Oldószer 100 toluol
D Viszkozitásnövelő 1,5 Rhodopol 23
4. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 300 vinklozolin
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 30 WettolDl
C Nedvesítőszer 100 Arlacel 121
E Oldószer 80 toluol
D Viszkozitásnövelő 1 Rhodopol AX
5. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 300 kloridazon
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 30 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 100 Átmér 105
D Viszkozitásnövelő 2 Rhodopol 23
HU 214 787 Β
6. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 200 metobromuron
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 40 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 100 Átmos 300
E Oldószer 50 Linpar
D Víszkozitásnövelő 2 Rhodopol MD
10. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 150 izopro túron
B1 Diszpergálószer 1. 20 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 30 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 100 Ethomeen T/25
E Oldószer 150 Solvesso 200
D Viszkozitásnövelő 3 Rhodopol MD
7. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 150 epoxikonazol
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 40 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 200 Wettol LF 700
E Oldószer 150 Solvesso 200
D Viszkozitásnövelő 1 Kelzan S
8. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 150 epoxikonazol
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 40 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 100 Lutensol A03
E Oldószer 50 Solvesso 200
D Viszkozitásnövelő 3 Kelzan
9. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 150 epoxikonazol
B1 Diszpergálószer 1. 30 Pluronic PE 10500
B2 Diszpergálószer 2. 40 Wettol Dl
C Nedvesítőszer 100 Lutensol AP 6
E Oldószer 100 xilol
D Viszkozitásnövelő 3 Rhodopol AX
11. táblázat
Alkotórészek Mennyiség (g/1) Megnevezés
A Hatóanyag 150 epoxikonazol
B2 Diszpergálószer 2. 50 Soprophor FL (RhofiePoulenc)
C Nedvesítőszer 100 Wettol LF 700
E Oldószer 100 trimetil- benzol
D Viszkozitásnövelő 2 Kelzan S
Az 1-11. táblázatok szerint összeállított keverékeket minden esetben 1000 ml-re töltjük fel vízzel.
Példák a találmány szerinti, használatra kész szerkészítmények előállítására.
1. példa
400 g kloridazont, 40 g Pluronic PE 10500-at, 40 g Wettol Dl-t, 40 g 1,2-propilénglikolt, 3,2 g Kelzan S-t (xanthánmézga sűrítő, Kelco Co.), 4,0 g Proxel GLX-et (baktericid, I. C. I.) és 3,0 g Silicon SRE-t (habzásgátló, Wackerchemie) vízzel 1 literre feltöltünk és egy golyósmalomban addig őröljük, amíg a szemcsék 80%ának mérete kisebb lesz 2 pm-nél (Cilas 715 készülékkel mérve).
Az így elkészített szuszpenziót összekeverjük 500 ml, 60 tömegrész Wettol LF 700-ból (12-14 szénatomos zsíralkohol-alkoxilát, BASF) és 40 tömegrész Solvesso 200-ból (11-12 szénatomos alkil-benzol-származék, Esso) álló oldattal szobahőmérsékleten, lapátos keverővei, 1 Wh/1 energiasűrűséggel.
Az így előállított készítmény viszkozitása 20 °C hőmérsékleten 110 mPa.s, nyírósebessége 100/s. Stabil többfázisú elegyet képez, amelyben a szemcsék 68%-a pm-nél.
2-12. példák
Az 1-11. táblázatokban megadott összeállításokat az 1. példában leírt módon stabil, többfázisú elegyekké dolgozzuk fel úgy, hogy az (A) hatóanyagot a (B1) és
HU 214 787 Β adott esetben a (B2) diszpergálószerrel, a (D) viszkozitásnövelő szerrel és 4,0 g Proxel GLX-szel együtt vízzel 1 literre töltjük fel és golyósmalomban addig őröljük, amíg a szemcsék 70%-ának mérete kisebb lesz 2 pm-nél (Cilas 715 készülékkel mérve).
Az így elkészített szuszpenzióba a (C) alkotórészt előnyösen feloldva - egy rotor-sztátor malommal (K/60/S típusú, Probst és Klaus, Rastatt), zárt vagy alig nyitott rés mellett, 2 Wh/1 energiasűrűséggel belekeverjük.

Claims (6)

  1. SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. Vizes, többfázisú, stabil, használatra kész szerkészítmény növényvédő szer hatóanyagok számára, azzal jellemezve, hogy vizet és
    a) 10-700 g/1 egy vagy több növényvédő szer hatóanyagot,
    b) diszpergálószerként 10-70 g/1 egy vagy több blokkpolimert, amelyek egy 3000-3500 molekulatömegű poli(oxi-propilén) magból és a 6000-7000 összmolekulatömeg-különbségét kitevő etilén-oxid egységekből állnak,
    c) 5-80 g/1 anionos diszpergálószert,
    d) 50-500 g/1 egy vagy több, a poli(oxi-etilén)- vagy poli(oxi-etilén)-poli(oxi-propilén)-zsíralkohol-csoportba tartozó nedvesítőszert,
    e) 0,5-5 g/1 egy vagy több viszkozitásnövelő szert, és
    f) adott esetben egy szerves oldószert tartalmaz.
  2. 2. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti, használatra kész szerkészítmény, azzal jellemezve, hogy növényvédő szer hatóanyagként epoxikonazolt tartalmaz.
  3. 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti, használatra kész szerkészítmény, azzal jellemezve, hogy az alkalmazott nedvesítőszerek desztillált vízben mért CMC-értéke 1 ΊΟ-M 10-2 mol%.
  4. 4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti, használatra kész szerkészítmény, azzal jellemezve, hogy az alkalmazott nedvesítőszerek felületi feszültsége vízhez képest 20 °C hőmérsékleten legalább 3T0-1 mN/m.
  5. 5. Eljárás egy 1—4. igénypontok bármelyike szerinti, használatra kész szerkészítmény előállítására, azzal jellemezve, hogy
    a) őrléssel előállítunk egy szuszpenzió-koncentrátumot 10-700 g/1 egy vagy több szilárd növényvédő szer hatóanyagból, egy vagy több, az 1. igénypont
    b) pontja szerinti diszpergálószerből, egy, az 1. igénypont c) pontja szerinti diszpergálószerből és 0,5-5 g/1 egy vagy több viszkozitásnövelő szerből,
    b) ezt a szuszpenzió-koncentrátumot egy, az 1. igénypont d) pontja szerinti nedvesítőszerrel és adott esetben egy szerves oldószerrel összekeveijük, és
    c) ezt a keveréket vízben eloszlatjuk.
  6. 6. Az 5. igénypont szerinti eljárás egy használatra kész szerkészítmény előállítására, azzal jellemezve, hogy az elkeverést 0,2-20 Wh/1 energiasűrűséggel végezzük.
HU9503722A 1993-07-03 1994-06-27 Használatra kész, stabil, többfázisú, vizes növényvédőszer-készítmény és eljárás előállítására HU214787B (hu)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4322211A DE4322211A1 (de) 1993-07-03 1993-07-03 Wäßrige, mehrphasige, stabile Fertigformulierung für Pflanzenschutz-Wirkstoffe und Verfahren zu ihrer Herstellung

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU9503722D0 HU9503722D0 (en) 1996-02-28
HUT73646A HUT73646A (en) 1996-09-30
HU214787B true HU214787B (hu) 1998-05-28

Family

ID=6491906

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9503722A HU214787B (hu) 1993-07-03 1994-06-27 Használatra kész, stabil, többfázisú, vizes növényvédőszer-készítmény és eljárás előállítására

Country Status (25)

Country Link
US (1) US5672564A (hu)
EP (1) EP0707445B1 (hu)
JP (1) JP3703832B2 (hu)
KR (1) KR100399519B1 (hu)
CN (1) CN1100483C (hu)
AT (1) ATE157218T1 (hu)
AU (1) AU7383594A (hu)
BR (1) BR9406879A (hu)
CA (1) CA2166475C (hu)
CO (1) CO4340590A1 (hu)
CZ (1) CZ290551B6 (hu)
DE (2) DE4322211A1 (hu)
DK (1) DK0707445T3 (hu)
ES (1) ES2107851T3 (hu)
FI (1) FI112910B (hu)
HR (1) HRP940384B1 (hu)
HU (1) HU214787B (hu)
IL (1) IL110121A0 (hu)
PL (1) PL175554B1 (hu)
RU (1) RU2142229C1 (hu)
SK (1) SK282488B6 (hu)
TW (1) TW354244B (hu)
UA (1) UA41941C2 (hu)
UY (1) UY23801A1 (hu)
WO (1) WO1995001722A1 (hu)

Families Citing this family (256)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6124301A (en) * 1998-03-17 2000-09-26 American Cyanamid Company Enhancement of the efficacy of triazolopyrimidines
DE19834028A1 (de) * 1998-07-28 2000-02-03 Wolman Gmbh Dr Verfahren zur Behandlung von Holz gegen den Befall durch holzschädigende Pilze
AUPQ017599A0 (en) * 1999-05-05 1999-05-27 Victorian Chemicals International Pty Ltd Adjuvant composition for chemicals used in agriculture
US8853696B1 (en) 1999-06-04 2014-10-07 Semiconductor Energy Laboratory Co., Ltd. Electro-optical device and electronic device
AUPQ579800A0 (en) 2000-02-23 2000-03-16 Victorian Chemicals International Pty Ltd Plant growth hormone compositions
ES2220773T3 (es) 2000-03-13 2004-12-16 Basf Aktiengesellschaft Formulacion agrotecnica.
FR2806878A1 (fr) * 2000-03-30 2001-10-05 Aventis Cropscience Sa Nouveau concentre fluidifiable monophasique comme composition pesticide et/ou regulatrice de croissance
PT1333721E (pt) 2000-10-17 2006-08-31 Victorian Chemical Internat Pt Composicao herbicida
WO2002035932A1 (en) * 2000-11-01 2002-05-10 Kemtek Ltda. Emulsifiable colloid concentrate compositions
DE60234695D1 (de) * 2001-06-07 2010-01-21 Univ Colorado Mutantenformen von cholera holotoxin als adjuvans
HUP0402129A3 (en) * 2001-09-25 2012-09-28 Basf Ag Crystalline hydrates of nicotinic acid anilide and benzoyl anilide derivatives, preparation thereof, compositions containing the same and processes for their use
AU2004295427A1 (en) 2003-12-02 2005-06-16 Basf Aktiengesellschaft 2-methyl-6-solanylbenzoquinone methyltransferase as target for herbicides
DE102004031158A1 (de) 2004-06-28 2006-01-19 Basf Ag Verwendung von Ethergruppen enthaltenden Polymeren als Lösungsvermittler
DE102005003821A1 (de) 2005-01-27 2006-08-10 Wella Ag Mittel zur Färbung von Keratinfasern
PL2039252T3 (pl) 2005-02-22 2011-12-30 Basf Se Kompozycja i sposób poprawy zdrowia roślin
EP1856266A4 (en) 2005-03-02 2015-04-22 Inst Nac De Tecnologia Agropecuaria HERBICIDE-RESISTANT RICE PLANTS, POLYNUCLEOTIDES ENCODING HIGH HERBICIDE-RESISTANT ACETHYDROXYACID SYNTHASE SUBUNIT PROTEINS, AND METHODS OF USE
NZ564147A (en) 2005-06-16 2010-07-30 Basf Ag Use of phenylsemicarbazones for seed treatment for protecting a plant that grows from the seed against a pest
US20110209232A1 (en) 2005-07-01 2011-08-25 Nidera Semillas S.A. Herbicide-resistant sunflower plants, polynucleotides encoding herbicide-resistant acetohydroxyacid synthase large subunit proteins, and methods of use
BRPI0612637B1 (pt) 2005-07-07 2016-08-02 Basf Ag compostos de n-tio-antranilamida, processos para preparação de tais compostos, e de uma composição, uso de tais compostos, métodos para controle de insetos, acarídeos ou nematóides, para proteção de plantas em desenvolvimento do ataque 5 ou infestação por insetos, acarídeos ou nematóides, e, composições
DE102005051830A1 (de) 2005-10-28 2007-05-03 Basf Ag Polyalkoxylat-haltige Feststoffformulierungen, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
DE102005051823A1 (de) 2005-10-28 2007-05-03 Basf Ag Polyalkoxylat-haltige feste Pflanzenschutzmittel, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
ATE536915T1 (de) 2006-02-18 2011-12-15 Wella GmbH Mittel zum färben von keratinhaltigen fasern
EP1820537A1 (en) 2006-02-18 2007-08-22 Wella Aktiengesellschaft Agents for coloring keratin fibers
EP2044008A1 (en) 2006-06-22 2009-04-08 Basf Se Malononitrile compounds
EP2083627A1 (en) 2006-11-10 2009-08-05 Basf Se Crystalline modification of fipronil
JP5931322B2 (ja) 2006-11-10 2016-06-08 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se フィプロニルの結晶変態
UA110598C2 (uk) 2006-11-10 2016-01-25 Басф Се Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу
AU2007316641B2 (en) 2006-11-10 2013-01-10 Basf Se Crystalline modification of fipronil
TWI484910B (zh) 2006-12-01 2015-05-21 Du Pont 甲醯胺殺節肢動物劑之液體調配物
EP2066177B1 (de) 2007-01-19 2014-12-24 Basf Se Fungizide mischungen aus 1-methylpyrazol-4-ylcarbonsäureaniliden und azolopyrimidinylaminen
CN101589030A (zh) 2007-01-26 2009-11-25 巴斯夫欧洲公司 用于对抗动物害虫的3-氨基-1,2-苯并异噻唑化合物ⅱ
EP1952691A3 (en) 2007-01-31 2008-09-17 Basf Se Method for improving plant health by application of a triazolopyrimidine derivative
EP1952690A3 (en) 2007-01-31 2009-04-22 Basf Se Pesticidal mixtures based on triazolopyrimidines and insecticides
AU2008214658A1 (en) * 2007-02-14 2008-08-21 Basf Se Method of inducing virus tolerance of plants
EA021541B9 (ru) 2007-04-04 2017-04-28 Басф Плант Сайенс Гмбх Рекомбинантный или мутантный полинуклеотид для придания растениям толерантности к гербицидам, ингибирующим ацетогидроксикислотную синтазу (ahas) (варианты), растение, не встречающееся в природе, и его семена, способ борьбы с сорняками, способ получения трансгенного растения, толерантного к соединениям, ингибирующим ahas, способ идентификации или отбора клетки растения, ткани растения или растения или части растения, способ предотвращения нежелательного вегетативного роста и способ идентификации растения
CA3047293A1 (en) 2007-04-04 2009-03-12 Pioneer Overseas Corporation Herbicide-resistant brassica plants and methods of use
EP2114163B1 (en) 2007-04-12 2017-05-10 Basf Se Pesticidal mixtures comprising a cyanosulfoximine compound
EP1980150A1 (en) 2007-04-13 2008-10-15 Basf Se Fungicidal mixtures based on triazolopyrimidine compounds
PL3150068T3 (pl) 2007-08-16 2020-04-30 Basf Se Kompozycje i sposoby do zaprawiania nasion
EA020203B1 (ru) 2007-09-20 2014-09-30 Басф Се Композиции и агенты, содержащие фунгицидный штамм и активное соединение
CN101925588B (zh) 2008-01-25 2014-01-15 先正达参股股份有限公司 用作杀虫剂的2-氰基苯基磺酰胺衍生物
US20110105579A1 (en) 2008-02-05 2011-05-05 Ronald Wilhelm Plant Health Composition
US8952222B2 (en) 2008-07-31 2015-02-10 Anglo Netherlands Grain B.V. Herbicide resistant sunflower plants derived from RW-B cultivar
AP2011005671A0 (en) 2008-09-26 2011-04-30 Basf Agrochemical Products Bv Herbicide-resistant AHAS-mutants and methods of use.
WO2010046423A2 (en) 2008-10-22 2010-04-29 Basf Se Use of sulfonylurea herbicides on cultivated plants
AR075466A1 (es) 2008-10-22 2011-04-06 Basf Se Uso de herbicidas tipo auxina en plantas cultivadas
CN102300456B (zh) 2009-01-27 2014-11-12 巴斯夫欧洲公司 拌种方法
WO2010089244A1 (en) 2009-02-03 2010-08-12 Basf Se Method for dressing seeds
WO2010092031A2 (en) 2009-02-11 2010-08-19 Basf Se Pesticidal mixtures
BRPI1006004A8 (pt) 2009-02-11 2017-04-11 Basf Se Misturas, composição pesticida, método para controlar pragas e/ou melhorar a saúde das plantas, método para proteção do material de propagação de plantas de pragas e material de propagação de plantas
WO2010092014A2 (en) 2009-02-11 2010-08-19 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2010092028A2 (en) 2009-02-11 2010-08-19 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2010100189A1 (en) 2009-03-04 2010-09-10 Basf Se 3-arylquinazolin-4-one compounds for combating invertebrate pests
WO2010103065A1 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Basf Se Fungicidal compositions and their use
EP2408301B1 (en) 2009-03-16 2013-05-15 Basf Se Fungicidal compositions comprising fluopyram and metrafenone
AR076150A1 (es) 2009-03-26 2011-05-18 Basf Se Uso de sintetico y biologico fungicidas en combinacion para controlar hongos daninos
WO2010112545A1 (en) 2009-04-01 2010-10-07 Basf Se Isoxazoline compounds for combating invertebrate pests
UA108352C2 (uk) 2009-04-02 2015-04-27 Спосіб зменшення ушкодження рослин сонячними опіками
WO2010115758A2 (en) 2009-04-03 2010-10-14 Basf Se Fungicidal compounds
WO2010115793A2 (en) 2009-04-07 2010-10-14 Basf Se Method of protecting grapevines against grapevine yellow disease
JP2012529472A (ja) 2009-06-12 2012-11-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 5−硫黄置換基を有する抗菌性1,2,4−トリアゾリル誘導体
WO2010146032A2 (de) 2009-06-16 2010-12-23 Basf Se Fungizide mischungen
US20120108422A1 (en) 2009-06-18 2012-05-03 Basf Se Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives
BRPI1010096A2 (pt) 2009-06-18 2016-03-15 Basf Se compostos de formulas i e ii, composição agrícola, uso de um composto, método de controle de fungos nocivos, semente, composição farmacêutica, uso de um composto e método de tratamento contra o câncer ou infecções por vírus ou para combater a fungos zoopatogênicos ou humanopatogênicos
US20120088660A1 (en) 2009-06-18 2012-04-12 Basf Se Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
MA33361B1 (fr) 2009-06-18 2012-06-01 Basf Se Composés de triazole portant un substituant soufré
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
PE20120625A1 (es) 2009-06-18 2012-05-20 Basf Se Mezclas fungicidas
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
AR077228A1 (es) 2009-06-25 2011-08-10 Basf Se Uso de mezclas agroquimicas para aumentar la salud de plantas
WO2011003796A1 (en) 2009-07-06 2011-01-13 Basf Se Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
BR112012001001A2 (pt) 2009-07-14 2016-11-16 Basf Se compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos
EP2456308A2 (en) 2009-07-24 2012-05-30 Basf Se Pyridine derivatives for controlling invertrebate pests
JP2013500297A (ja) 2009-07-28 2013-01-07 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 多年生植物の貯蔵組織における遊離アミノ酸レベルを増大させる方法
ES2545738T3 (es) 2009-07-30 2015-09-15 Merial, Inc. Compuestos insecticidas a base de 4-amino-tieno[2,3-d]-pirimidina y procedimientos para su uso
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
WO2011032904A1 (en) 2009-09-16 2011-03-24 Basf Se Method for reducing nitrous oxide emission from soils
US8440891B2 (en) 2009-09-22 2013-05-14 Board of Trustees of the University of Akransas, N.A. Rice cultivar CL 142-AR
EP2480537A1 (en) 2009-09-24 2012-08-01 Basf Se Aminoquinazoline compounds for combating invertebrate pests
KR20120106941A (ko) 2009-09-25 2012-09-27 바스프 에스이 식물에서의 암꽃의 조기낙화를 감소시키는 방법
BR112012006946A2 (pt) 2009-09-29 2020-08-25 Basf Se misturas, composição pesticida, método para controlar pragas e/ou aprimorar a saúde de plantas, método para proteger material de propagação vegetal de pragas e material de propagação de vegetal
BR112012006805A2 (pt) 2009-09-29 2020-08-18 Basf Se misturas, composição pesticida, método para controlar pragas, método para controlar pragas e/ou aprimorar a saúde de plantas, método para proteção de material de propagação de planta de pragas e material de propagação de planta
US8440892B2 (en) 2009-10-15 2013-05-14 Board Of Trustees Of The University Of Arkansas, N.A. Rice cultivar CL 181-AR
US9173391B2 (en) 2009-11-06 2015-11-03 Basf Se Crystalline complexes of 4-hydroxy benzoic acid and selected pesticides
WO2011057942A1 (en) 2009-11-12 2011-05-19 Basf Se Insecticidal methods using pyridine compounds
CA2780955C (en) 2009-11-17 2018-01-23 Merial Limited Fluorinated oxa or thia heteroarylalkylsulfide derivatives for combating invertebrate pests
WO2011064188A1 (en) 2009-11-27 2011-06-03 Basf Se Insecticidal methods using nitrogen-containing heteroaromatic compounds
US20120238447A1 (en) 2009-12-02 2012-09-20 Basf Se Pesticidal Mixtures of Triazamate with Strobilurines
US20120283095A1 (en) 2009-12-02 2012-11-08 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2011069143A1 (en) 2009-12-04 2011-06-09 Merial Limited Pesticidal bis-organosulfur compounds
WO2011069912A1 (de) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069955A1 (en) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Sulfonimidamide compounds for combating animal pests
WO2011069916A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel
WO2011069894A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
EA022245B1 (ru) 2009-12-08 2015-11-30 Басф Се Пестицидные смеси
CA2782598C (en) 2009-12-08 2018-09-25 Basf Se Combinations of benzoic acids and pyrazole-4-carboxamides or combinations of quinoline carboxylic acids and pyridinylethyl-benzamides or pyridine-carboxamides for increasing the health of a plant for increased plant yield or increased stress tolerance of a plant
KR20120123737A (ko) 2009-12-10 2012-11-09 바스프 에스이 살충 혼합물
WO2011069930A2 (en) 2009-12-10 2011-06-16 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2011073444A2 (en) 2009-12-18 2011-06-23 Basf Se Azoline compounds for combating invertebrate pests
US8999889B2 (en) 2010-02-01 2015-04-07 Basf Se Substituted ketonic isoxazoline compounds and derivatives for combating animal pests
EP2363023A1 (en) 2010-03-04 2011-09-07 Basf Se Synergistic fungicidal and insecticidal mixtures
WO2011110583A2 (en) 2010-03-10 2011-09-15 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives
EP2366289A1 (en) 2010-03-18 2011-09-21 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures
WO2011114280A2 (en) 2010-03-18 2011-09-22 Basf Se Fungicidal compositions comprising comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound
US9040537B2 (en) 2010-03-23 2015-05-26 Basf Se Pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
ES2573793T3 (es) 2010-03-23 2016-06-10 Basf Se Compuestos de piridazina para controlar plagas de invertebrados
ES2631154T3 (es) 2010-03-23 2017-08-28 Basf Se Compuestos de piridazina para controlar plagas de invertebrados
RU2012145413A (ru) 2010-03-26 2014-05-10 Басф Се Фунгицидные смеси на основе азолопиримидиниламинов
EP2552889A1 (en) 2010-03-29 2013-02-06 Basf Se Fungicidal iminoderivatives
JP2013525320A (ja) 2010-04-20 2013-06-20 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア アメトクトラジンおよびテトラゾリルオキシム誘導体を含む殺菌混合物
DE102011017669A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017670A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017541A1 (de) 2010-04-29 2011-11-10 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017716A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017715A1 (de) 2010-04-29 2012-03-08 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
WO2011138345A2 (en) 2010-05-06 2011-11-10 Basf Se Fungicidal mixtures based on gallic acid esters
WO2011144593A1 (en) 2010-05-18 2011-11-24 Basf Se Pesticidal mixtures comprising insecticides and pyraclostrobin
JP5782116B2 (ja) 2010-05-28 2015-09-24 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 殺有害生物混合物
US20130085066A1 (en) 2010-05-31 2013-04-04 Basf Se Method for Increasing the Health of a Plant
AU2011269037B2 (en) 2010-06-23 2014-08-07 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl)- Wadenswil Branch Nematicidal mixtures for use in sugar cane
WO2011161131A1 (en) 2010-06-25 2011-12-29 Basf Se Herbicidal mixtures
WO2011161132A1 (en) 2010-06-25 2011-12-29 Basf Se Pesticidal mixtures
EP2402340A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402339A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2401915A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402343A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole-fused bicyclic compounds
EP2402345A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402336A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402338A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402344A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402337A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2409570A3 (en) 2010-06-29 2013-11-13 Basf Se Fungicidal mixtures based on pyrazolopyridine compounds
EP2402335A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
AU2011281688A1 (en) 2010-07-22 2013-02-07 Basf Se Novel hetaryl (thio)carboxamide compounds for controlling invertebrate pests
WO2012016989A2 (en) 2010-08-03 2012-02-09 Basf Se Fungicidal compositions
EP2417853A1 (en) 2010-08-05 2012-02-15 Basf Se Synergistic fungicidal and insecticidal mixtures comprising a fungicide and an insecticide
TW201210488A (en) 2010-08-09 2012-03-16 Basf Se Fungicidal mixtures
WO2012022729A2 (en) 2010-08-20 2012-02-23 Basf Se Method for improving the health of a plant
US20130157856A1 (en) 2010-08-24 2013-06-20 Basf Se Agrochemical Mixtures for Increasing the Health of a Plant
US20130203821A1 (en) 2010-09-13 2013-08-08 Basf Se Pyridine Compounds for Controlling Invertebrate Pests II
JP2013537178A (ja) 2010-09-13 2013-09-30 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 無脊椎有害生物iiiを防除するためのピリジン化合物
BR112013005382B1 (pt) 2010-09-13 2020-02-18 Basf Se Uso de um composto 3-piridila, método para controlar pragas invertebradas, método para proteger o material de propagação vegetal e/ou plantas e composição agrícola
CA2812154A1 (en) 2010-10-01 2012-04-05 Basf Se Imine substituted 2, 4 - diaryl - pyrroline derivatives as pesticides
BR112013007056A2 (pt) 2010-10-01 2019-09-24 Basf Se compostos de imina
EA201300435A1 (ru) 2010-10-07 2013-09-30 Басф Се Применение стробилуринов для увеличения силы клейковины в озимых зерновых культурах
EP2447262A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2447261A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
WO2012076563A1 (en) 2010-12-08 2012-06-14 Basf Se Fungicidal mixtures
EP2462807A1 (en) 2010-12-08 2012-06-13 Basf Se Pesticidal mixtures comprising pyraclostrobin
US20130253012A1 (en) 2010-12-10 2013-09-26 Basf Se Pyrazole Compounds for Controlling Invertebrate Pests
EP2465350A1 (en) 2010-12-15 2012-06-20 Basf Se Pesticidal mixtures
MX2013006737A (es) 2010-12-20 2013-07-15 Basf Se Mezclas de activos pesticida que comprende compuestos de pirazol.
WO2012085081A1 (en) 2010-12-22 2012-06-28 Basf Se Sulfoximinamide compounds for combating invertebrate pests ii
CA2819301A1 (en) 2010-12-22 2012-06-28 Basf Se Agrochemical mixtures for increasing the health of a plant
EP2476313A1 (en) 2011-01-14 2012-07-18 Basf Se Synergistic pesticidal compositions comprising a dithiocarbamate and an insecticide
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
EP2484210A1 (en) 2011-02-08 2012-08-08 Basf Se Pesticidal compositions
BR112013020847A2 (pt) 2011-02-16 2018-07-10 Basf Se método de controle de fungos fitopatogênicos, uso de um sal de potássio de ácido fosforoso, composição agroquímica e material de propagação de planta.
AR085872A1 (es) 2011-04-08 2013-10-30 Basf Se Derivados heterobiciclicos n-sustituidos utiles para combatir parasitos en plantas y/o animales, composiciones que los contienen y metodos para combatir dichas plagas
BR112013026433A2 (pt) 2011-04-15 2018-06-26 Basf Se uso dos compostos, método de combate a fungos daninhos, semente revestida com pelo menos um composto, composto e composição agroquímica
EA024737B1 (ru) 2011-04-21 2016-10-31 Басф Се Новые пестицидные соединения пиразола
CN103491775A (zh) 2011-04-21 2014-01-01 巴斯夫欧洲公司 3,4-二取代的吡咯-2,5-二酮及其作为杀真菌剂的用途
EA201400026A1 (ru) 2011-06-17 2014-05-30 Басф Се Применение тетрацианодитиинов в качестве фунгицидов
CN103607890A (zh) 2011-06-17 2014-02-26 巴斯夫欧洲公司 包含杀真菌的取代二噻二烯和其他活性物的组合物
US9137996B2 (en) 2011-07-15 2015-09-22 Basf Se Fungicidal alkyl- and aryl-substituted 2[-2-chloro-4-(dihalo-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
BR112014003219A2 (pt) 2011-08-12 2017-04-25 Basf Se composto da fórmula geral (i), método para preparar um composto da fórmula (i), composição agrícola ou veterinária, método para combater ou controlar pragas invertebradas do grupo de insetos, aracnídeos ou nematoides, para proteger o cultivo de plantas contra o ataque ou infestação por pragas invertebradas do grupo de insetos, aracnídeos ou nematoides, para a proteção de sementes contra insetos de solo e das raízes e galhos das mudas contra insetos de solo e folhas, semente, uso de um composto definido e método para tratar um animal infestado ou infectado
US20140179519A1 (en) 2011-08-12 2014-06-26 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
EP2742023A1 (en) 2011-08-12 2014-06-18 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
US20140162875A1 (en) 2011-08-12 2014-06-12 Basf Se N-Thio-Anthranilamide Compounds and Their Use as Pesticides
AU2012297001A1 (en) 2011-08-12 2014-03-06 Basf Se Anthranilamide compounds and their use as pesticides
CN103857666B (zh) 2011-08-12 2016-12-14 巴斯夫欧洲公司 N-硫代邻氨基苯甲酰胺化合物及其作为农药的用途
EP2744785A1 (en) 2011-08-18 2014-06-25 Basf Se Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests
WO2013024169A1 (en) 2011-08-18 2013-02-21 Basf Se Carbamoylmethoxy- and carbamoylmethylthio- and carbamoylmethylamino benzamides for combating invertebrate pests
JP2014524433A (ja) 2011-08-18 2014-09-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 有害無脊椎動物を駆除するためのカルバモイルメトキシベンズアミドおよびカルバモイルメチルチオベンズアミドおよびカルバモイルメチルアミノベンズアミド
CA2855372C (en) 2011-11-11 2022-03-22 Nimbus Apollo, Inc. 2,4-dioxo-thieno[2,3-d]pyrimidinyl derivatives and pharmaceutical compositions thereof used as acc inhibitors
WO2013092868A1 (en) 2011-12-21 2013-06-27 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
WO2013113789A1 (en) 2012-02-02 2013-08-08 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
WO2013124250A2 (en) 2012-02-20 2013-08-29 Basf Se Fungicidal substituted thiophenes
US20150150259A1 (en) 2012-03-01 2015-06-04 Basf Se Use of an agrochemical composition with herbicidal action in corn
WO2013127848A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in corn
WO2013127846A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in corn
WO2013127821A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in rapeseed
WO2013127861A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with herbicidal action in soybeans
WO2013127855A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in cereals
WO2013127845A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in sunflowers
WO2013127859A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in soybeans
BR112014021523A2 (pt) 2012-03-01 2017-07-18 Basf Se uso de uma composição agroquímica, métodos para controlar vegetação indesejada em culturas de cereais e para a dessecação e/ou a desfolhação de plantas de cereal
WO2013127818A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in soybeans
WO2013127843A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in sunflowers
CA2864272A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with herbicidal action in rapeseed
CA2863752A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Agrochemical compositions
WO2013127857A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in cereals
WO2013127820A1 (en) 2012-03-01 2013-09-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal, herbicidal and plant health improving action in rapeseed
KR102055551B1 (ko) * 2012-03-12 2019-12-13 바스프 에스이 피리피로펜 살충제 i 함유 액체 농축 제형
BR112014024012A8 (pt) 2012-03-29 2017-07-25 Basf Se Cocristais, processo para a preparação dos cocristais, composição agroquímica, utilização da composição agroquímica e método para o controle da vegetação indesejável
ES2626360T3 (es) 2012-03-30 2017-07-24 Basf Se Compuestos de piridinilideno tiocarbonilo N-sustituidos y su uso para combatir plagas de animales
WO2013144223A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
MX2014011995A (es) 2012-04-03 2015-09-04 Basf Se Compuestos de furanona heterobicíclicos n-sustituidos y derivados para combatir plagas de animales.
WO2013150115A1 (en) 2012-04-05 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests
BR122019015130B1 (pt) 2012-06-20 2020-04-07 Basf Se mistura pesticida, composição, composição agrícola, métodos para o combate ou controle das pragas de invertebrados, para a proteção dos vegetais em crescimento ou dos materias de propagação vegetal, para a proteção de material de propagação vegetal, uso de uma mistura pesticida e métodos para o combate dos fungos fitopatogênicos nocivos e para proteger vegetais de fungos fitopatogênicos nocivos
WO2014033241A1 (en) 2012-08-31 2014-03-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with fungicidal and plant health improving action in rice
WO2014033242A1 (en) 2012-08-31 2014-03-06 Basf Se Use of an agrochemical composition with herbicidal action in rice
JP2015532274A (ja) 2012-10-01 2015-11-09 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 栽培植物へのn−チオ−アントラニルアミド化合物の使用
US20150257383A1 (en) 2012-10-12 2015-09-17 Basf Se Method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
WO2014182950A1 (en) 2013-05-10 2014-11-13 Nimbus Apollo, Inc. Acc inhibitors and uses thereof
AR100017A1 (es) 2013-08-12 2016-09-07 Basf Se Hidroxifenilpiruvato dioxigenasas resistentes a herbicidas
CA2922506A1 (en) 2013-09-19 2015-03-26 Basf Se N-acylimino heterocyclic compounds
EP3083581A1 (en) 2013-12-18 2016-10-26 Basf Se N-substituted imino heterocyclic compounds
WO2015116680A1 (en) 2014-01-30 2015-08-06 Two Blades Foundation Plants with enhanced resistance to phytophthora
US20170223964A1 (en) 2014-04-17 2017-08-10 Basf Se Combination of Novel Nitrification Inhibitors and Herbicides as Well as Combination of (Thio)Phosphoric Acid Triamides and Herbicides
WO2015171603A1 (en) 2014-05-06 2015-11-12 Two Blades Foundation Methods for producing plants with enhanced resistance to oomycete pathogens
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
WO2016091675A1 (en) 2014-12-12 2016-06-16 Basf Se Method for improving the health of a plant
US10556844B2 (en) 2015-02-06 2020-02-11 Basf Se Pyrazole compounds as nitrification inhibitors
AR103649A1 (es) 2015-02-11 2017-05-24 Basf Se Hidroxifenilpiruvato dioxigenasas resistentes a herbicidas
EP3061346A1 (en) 2015-02-26 2016-08-31 Bayer CropScience AG Use of fluopyram and biological control agents to control harmful fungi
CA2985458A1 (en) 2015-05-09 2016-11-17 Two Blades Foundation Late blight resistance gene from solanum americanum and methods of use
CA2983964A1 (en) 2015-05-12 2016-11-17 Basf Se Thioether compounds as nitrification inhibitors
WO2017062790A1 (en) 2015-10-09 2017-04-13 Two Blades Foundation Cold shock protein receptors and methods of use
AU2016349800A1 (en) 2015-11-03 2018-05-17 Two Blades Foundation Wheat stripe rust resistance genes and methods of use
WO2017091602A1 (en) 2015-11-25 2017-06-01 Gilead Apollo, Llc Ester acc inhibitors and uses thereof
CN108349995B (zh) 2015-11-25 2021-08-03 吉利德阿波罗公司 吡唑acc抑制剂及其用途
PL3380479T3 (pl) 2015-11-25 2023-05-08 Gilead Apollo, Llc Triazolowe inhibitory acc i ich zastosowania
UY37137A (es) 2016-02-24 2017-09-29 Merial Inc Compuestos antiparasitarios de isoxazolina, formulaciones inyectables de acción prolongada que los comprenden, métodos y usos de los mismos
NZ747676A (en) 2016-04-06 2023-05-26 Boehringer Ingelheim Animal Health Usa Inc Process for the preparation of isoxazoline compounds
DK3525585T3 (da) 2016-10-12 2021-05-10 Basf Se Fremgangsmåde til bekæmpelse af septoria tritici, der er resistent over for succinatdehydrogenaseinhibitor-fungicider
EP3555299A1 (en) 2016-12-16 2019-10-23 Two Blades Foundation Late blight resistance genes and methods of use
WO2019023587A1 (en) 2017-07-28 2019-01-31 Two Blades Foundation POTYVIRUS RESISTANCE GENES AND METHODS OF USE
WO2019108619A1 (en) 2017-11-28 2019-06-06 Two Blades Foundation Methods and compositions for enhancing the disease resistance of plants
IL275726B1 (en) 2018-01-09 2024-02-01 Basf Se Hetaryl silylethynyl compounds as nitrification inhibitors
EP3737226A1 (en) 2018-01-12 2020-11-18 Two Blades Foundation Stem rust resistance genes and methods of use
WO2019166558A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors
PE20211753A1 (es) 2018-02-28 2021-09-06 Basf Se Uso de alcoxipirazoles como inhibidores de la nitrificacion
KR20200128405A (ko) 2018-02-28 2020-11-12 바스프 에스이 질화작용 저해제로서의 n-관능화 알콕시 피라졸 화합물의 용도
CN108435251B (zh) * 2018-03-19 2020-12-25 山西大学 一种可分离的乳液催化剂的制备方法及其应用
CN112424147B (zh) 2018-07-23 2023-06-30 巴斯夫欧洲公司 取代噻唑烷化合物作为硝化抑制剂的用途
WO2020020777A1 (en) 2018-07-23 2020-01-30 Basf Se Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors
EP3866602A1 (en) 2018-10-18 2021-08-25 BASF Agro B.V. Method to control septoria tritici resistant to c14-demethylase inhibitor fungicides
EP3666073A1 (en) 2018-12-11 2020-06-17 BASF Agro B.V. Method to control a phythopatogenic fungi selected from rhizoctonia solani and peronosclerospora sorghi in corn by compositions comprising mefentrifluconazole
WO2020120204A2 (en) 2018-12-11 2020-06-18 BASF Agro B.V. Method to control a phythopatogenic fungi selected from septoria tritici and puccinia spp. in cereals by compositions comprising mefentrifluconazole
WO2020120205A2 (en) 2018-12-11 2020-06-18 BASF Agro B.V. Method to control a phythopatogenic fungi selected from uncinula necator, plasmopara viticola and gloeosporium ampelophagum in grapes by compositions comprising mefentrifluconazole
BR112021009304A2 (pt) 2018-12-11 2021-08-10 BASF Agro B.V. método para controlar um fungo fitopatogênico e uso das composições
EP3893642A2 (en) 2018-12-11 2021-10-20 BASF Agro B.V. Method to control sclerotinia spp. in oilseed rape or canola by compositions comprising mefentrifluconazole
EP3701794A1 (en) 2019-02-28 2020-09-02 BASF Agro B.V. Method to control a phythopatogenic fungi selected from rhizoctonia solani, magnaporthe grisea, helminthosporium oryzae, xanthomonas oryzae pv. oryza, sclerotium oryzae or saro-cladium oryzae in rice by compositions comprising mefentrifluconazole
EP3718406B1 (en) 2019-04-02 2021-12-15 Basf Se Method for controlling net blotch and/or ramularia resistant to succinate dehydrogenase inhibitor fungicides
CN114450405A (zh) 2019-06-27 2022-05-06 双刃基金会 工程化atrlp23模式识别受体及使用方法
US20210071193A1 (en) 2019-07-12 2021-03-11 The Regents Of The University Of California Plants with enhanced resistance to bacterial pathogens
WO2021104910A1 (en) 2019-11-26 2021-06-03 Basf Se Method to control septoria tritici resistant to c14-demethylase inhibitor fungicides
EP4288398A1 (en) 2021-02-02 2023-12-13 Basf Se Synergistic action of dcd and alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors
CN117917951A (zh) 2021-05-11 2024-04-23 双刃基金会 用于抗病性功能测试的植物抗病基因文库的制备方法
CA3219022A1 (en) 2021-05-21 2022-11-24 Barbara Nave Use of ethynylpyridine compounds as nitrification inhibitors
AR125955A1 (es) 2021-05-21 2023-08-30 Basf Se Uso de un compuesto de alcoxi pirazol n-funcionalizado como inhibidor de nitrificación
CN117500377A (zh) 2021-06-21 2024-02-02 巴斯夫欧洲公司 具有基于吡唑的构建单元的金属有机框架
AU2022356378A1 (en) 2021-09-30 2024-05-02 Two Blades Foundation Plant disease resistance genes against stem rust and methods of use
WO2023203066A1 (en) 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers

Family Cites Families (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1470618A (en) * 1975-01-24 1977-04-14 Ici Ltd Fungicidal compositions
DE2909158A1 (de) * 1979-03-08 1980-09-11 Basf Ag Herbizide mischungen
JPS55129201A (en) * 1979-03-28 1980-10-06 Kao Corp Fluid pesticidal composition
US4266965A (en) * 1979-10-29 1981-05-12 Stauffer Chemical Company 2-(α-naphthoxy)-N,N-diethyl propionamide as an aqueous flowable concentrate
US4461641A (en) * 1982-02-25 1984-07-24 Ciba-Geigy Corporation Herbicidal mixtures
DE3673484D1 (de) * 1985-09-27 1990-09-20 American Cyanamid Co Pestizide waessrige fliessfaehige zusammensetzungen.
US5073189A (en) * 1985-09-27 1991-12-17 American Cyanamid Company Pesticidal aqueous flowable compositions
FR2596618B1 (fr) * 1986-04-02 1988-07-15 Rhone Poulenc Agrochimie Compositions herbicides a base de biscarbamate et le procede de traitement herbicide les utilisant
CA1289065C (en) * 1986-05-23 1991-09-17 Leonard John Morgan Aqueous suspension concentrate compositions
US4875929A (en) * 1986-05-23 1989-10-24 American Cyanamid Company Aqueous suspension concentrate compositions
GB8710105D0 (en) * 1987-04-29 1987-06-03 Ici Plc Pesticidal formulations
GB8811763D0 (en) * 1988-05-18 1988-06-22 Monsanto Europe Sa Compositions containing glyphosate simazine & diuron
FR2670086A1 (fr) * 1990-12-10 1992-06-12 Rhone Poulenc Chimie Suspo-emulsions phytosanitaires.

Also Published As

Publication number Publication date
KR100399519B1 (ko) 2005-01-13
HUT73646A (en) 1996-09-30
CZ346395A3 (en) 1996-04-17
JP3703832B2 (ja) 2005-10-05
HU9503722D0 (en) 1996-02-28
ATE157218T1 (de) 1997-09-15
DE59403885D1 (de) 1997-10-02
EP0707445A1 (de) 1996-04-24
UY23801A1 (es) 1994-07-13
FI960012A (fi) 1996-01-02
EP0707445B1 (de) 1997-08-27
US5672564A (en) 1997-09-30
UA41941C2 (uk) 2001-10-15
AU7383594A (en) 1995-02-06
DK0707445T3 (da) 1997-10-06
CZ290551B6 (cs) 2002-08-14
PL175554B1 (pl) 1999-01-29
TW354244B (en) 1999-03-11
RU2142229C1 (ru) 1999-12-10
CO4340590A1 (es) 1996-07-30
IL110121A0 (en) 1994-10-07
FI112910B (fi) 2004-02-13
HRP940384B1 (en) 2000-10-31
SK166195A3 (en) 1996-05-08
CN1126422A (zh) 1996-07-10
WO1995001722A1 (de) 1995-01-19
BR9406879A (pt) 1996-04-02
FI960012A0 (fi) 1996-01-02
JPH08512296A (ja) 1996-12-24
HRP940384A2 (en) 1997-04-30
CA2166475A1 (en) 1995-01-19
KR960703316A (ko) 1996-08-17
DE4322211A1 (de) 1995-01-12
ES2107851T3 (es) 1997-12-01
CA2166475C (en) 2004-02-24
SK282488B6 (sk) 2002-02-05
CN1100483C (zh) 2003-02-05
PL312301A1 (en) 1996-04-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HU214787B (hu) Használatra kész, stabil, többfázisú, vizes növényvédőszer-készítmény és eljárás előállítására
CA2269823C (en) Microemulsion and method
HU204392B (en) Plant-protecting suspoemulsions
HU206941B (en) Application of n-alkyllactams as crystal poison
PT2561753E (pt) Concentrado de suspensão aquosa compreendendo um sal ácido de dodecilguanidina
JP3293867B2 (ja) グルフオシネートを基礎とした除草剤混合物の液体調合物
JPS601101A (ja) 水性懸濁農薬製剤
JP3049368B2 (ja) 殺かび性組成物
EP0728414A2 (en) Microemulsion compositions of 3-isothiazolone compounds
JP4291453B2 (ja) 木材保存剤
FI96166C (fi) Torjunta-ainekoostumuksen valmistusmenetelmä
EP3888459A1 (en) An oil-based formulation, a method for preparing an oil-based formulation, application and use thereof
EP0217125A1 (en) Pesticidal aqueous flowable compositons
JP3497200B2 (ja) 水中油型乳濁状農薬組成物
MXPA98001788A (en) Mixes of non-ionic siloxane in agricult
WO2013086595A1 (pt) Composição espessante para uso em formulações agroquímicas, uso de uma composição espessante, e, formulações agroquímicas contendo composição espessante