ES2971968T3 - Herramienta de implantación para un implante interfalángico - Google Patents

Herramienta de implantación para un implante interfalángico Download PDF

Info

Publication number
ES2971968T3
ES2971968T3 ES20204941T ES20204941T ES2971968T3 ES 2971968 T3 ES2971968 T3 ES 2971968T3 ES 20204941 T ES20204941 T ES 20204941T ES 20204941 T ES20204941 T ES 20204941T ES 2971968 T3 ES2971968 T3 ES 2971968T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
implant
interphalangeal
guide member
drive rod
implantation tool
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES20204941T
Other languages
English (en)
Inventor
Klaus Dmuschewsky
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Waldemar Link GmbH and Co KG
Original Assignee
Waldemar Link GmbH and Co KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Waldemar Link GmbH and Co KG filed Critical Waldemar Link GmbH and Co KG
Application granted granted Critical
Publication of ES2971968T3 publication Critical patent/ES2971968T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/46Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor
    • A61F2/4603Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof
    • A61F2/4606Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof of wrists or ankles; of hands, e.g. fingers; of feet, e.g. toes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2002/30001Additional features of subject-matter classified in A61F2/28, A61F2/30 and subgroups thereof
    • A61F2002/30621Features concerning the anatomical functioning or articulation of the prosthetic joint
    • A61F2002/30622Implant for fusing a joint or bone material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/42Joints for wrists or ankles; for hands, e.g. fingers; for feet, e.g. toes
    • A61F2/4241Joints for wrists or ankles; for hands, e.g. fingers; for feet, e.g. toes for hands, e.g. fingers
    • A61F2002/4243Joints for wrists or ankles; for hands, e.g. fingers; for feet, e.g. toes for hands, e.g. fingers for interphalangeal joints, i.e. IP joints
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/46Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor
    • A61F2/4603Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof
    • A61F2002/4622Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof having the shape of a forceps or a clamp
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/46Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor
    • A61F2/4603Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof
    • A61F2002/4625Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof with relative movement between parts of the instrument during use
    • A61F2002/4627Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor for insertion or extraction of endoprosthetic joints or of accessories thereof with relative movement between parts of the instrument during use with linear motion along or rotating motion about the instrument axis or the implantation direction, e.g. telescopic, along a guiding rod, screwing inside the instrument

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

La divulgación proporciona una herramienta (30) para implantar un implante interfalángico, un retenedor de implante (20) para un implante interfalángico y un método para preparar una herramienta de implantación para la implantación de un implante interfalángico. La herramienta para implantar un implante interfalángico comprende un soporte de extremidad (31) para soportar una extremidad, una varilla impulsora (35), en donde la varilla impulsora es móvil para mover un implante interfalángico hacia el soporte de extremidad, y un mecanismo de actuación (50) para accionar el impulsor del implante. (Traducción automática con Google Translate, sin valor legal)

Description

DESCRIPCIÓN
Herramienta de implantación para un implante interfalángico
Campo técnico
La presente invención se refiere a una herramienta para implantar un implante interfalángico, un dispositivo de retención de implante interfalángico para su uso con la herramienta de implantación, y un método para preparar la herramienta para una implantación de un implante interfalángico.
Antecedentes de la invención
Los trastornos funcionales de las articulaciones interfalángicas, tales como las articulaciones de los dedos, son causados con frecuencia por la artritis. Una de las formas más comunes de artritis es la artrosis. Esta enfermedad conduce al desgaste del cartílago articular, lo que a su vez resulta en una carga incorrecta de la articulación y un mayor deterioro de las superficies articulares. Un paciente experimenta este deterioro en forma de una restricción dolorosa del movimiento o incluso la eliminación de la función de la articulación.
Las disfunciones de una articulación interfalángica también pueden deberse a lesiones, por ejemplo, luxación de la articulación o fractura de la articulación. Particularmente, una fractura articular conduce comúnmente a la artrosis postraumática de la articulación con las consecuencias mencionadas anteriormente.
Para eliminar el dolor producido debido a tales trastornos funcionales, se han desarrollado implantes interfalángicos que abordan este problema reemplazando la articulación interfalángica afectada.
Un tipo de estos implantes interfalángicos es un implante de artrodesis de dedo. Este tipo de implante elimina la articulación del dedo incluyendo su función. Como resultado, la conexión entre los dos huesos falángicos adyacentes a la primera articulación nativa es rígida. Aunque esto hace que el dolor desaparezca, también significa la pérdida de movilidad de la articulación para el paciente.
Otra forma de eliminar tales dolores es implantar un implante en la articulación del dedos. Un implante de articulación de dedo de este tipo permite mantener al menos parcialmente la movilidad de la articulación de modo que un paciente aún pueda realizar al menos tareas simples tales como sujetar una pluma.
Más recientemente, hay implantes de articulación de dedo disponibles que no requieren la luxación de la articulación nativa del dedo durante la cirugía (cf. EP 1096 906 A1) . Como resultado, se puede preservar el aparato tendinoso extensor, los dos tendones flexores y uno de los ligamentos colaterales de la articulación, lo que evita un deterioro posterior de la función del implante de dedo. Además, se puede mantener parte del tejido óseo que se había sacrificado previamente para la implantación de implantes en articulaciones de dedos (véanse los documentos DE 69002159 T2 y DE 10354601 B3).
El documento de patente US 5 667 510 A describe una herramienta para implantar un implante interfalángico, comprendiendo la herramienta: un soporte de extremidad (20) para soportar una extremidad falángica; una varilla de accionamiento (taladro 34), donde la varilla de accionamiento es móvil para mover el implante interfalángico hacia el soporte de extremidad; y un mecanismo de accionamiento (D) para accionar la varilla de accionamiento.
Una de las razones para el rendimiento mejorado de este tipo de implante de articulación interfalángica es el procedimiento quirúrgico que evita las desventajas mencionadas anteriormente. En este procedimiento, el implante de la articulación interfalángica se puede implantar lateralmente en un hueco que se ha creado en la posición de la articulación interfalángica que se va a reemplazar. Se ha descubierto que esto simplifica considerablemente el procedimiento de implantación.
Resumen y descripción general
El objetivo de los inventores fue en particular la mejora de la manipulación e implantación de estos implantes interfalángicos. Es particularmente un objetivo simplificar el procedimiento de implantación, mejorando así el resultado de la implantación y acelerando la movilización del paciente.
Además, ha sido un objetivo evitar el contacto directo del personal, tal como el personal médico, con el implante interfalángico antes y durante el procedimiento quirúrgi
Otro objetivo más ha sido reducir el número de piezas que deben manejarse durante la implantación.
Como respuesta a estos objetivos, la presente descripción proporciona una herramienta para implantar un implante interfalángico, un dispositivo de retención de implante para un implante interfalángico y un método para preparar una herramienta para una implantación de un implante interfalángico como se define en el objeto de las reivindicaciones independientes. Las reivindicaciones dependientes de las mismas especifican realizaciones preferidas.
La herramienta para implantar un implante interfalángico comprende un soporte de extremidad para soportar una extremidad falángica, una varilla de accionamiento, donde la varilla de accionamiento es móvil para mover un implante interfalángico hacia el soporte de la extremidad, y un mecanismo de actuación para accionar la varilla de accionamiento.
El soporte de la extremidad soporta preferiblemente un lado lateral de la extremidad falángica. El soporte de extremidad proporciona particularmente soporte para un dedo de la mano o un dedo del pie cuando se inserta el implante interfalángico en una cavidad preparada de huesos falángicos adyacentes. En otras palabras, el soporte de extremidad permite la colocación y el soporte de una extremidad a tratar en una posición predeterminada y en una orientación predeterminada. Esto mejora la precisión de guiar el implante interfalángico en esta extremidad.
La varilla de accionamiento de la herramienta de implantación está dispuesta para empujar el implante interfalángico hacia el soporte de la extremidad y hacia el sitio de implantación dentro del tejido óseo. Por esta razón, la varilla de accionamiento es móvil, en particular deslizable. Preferiblemente, la varilla de accionamiento se acciona (solo) para realizar un movimiento longitudinal, es decir, un movimiento en el que la varilla realiza un movimiento de traslación.
Para accionar la varilla de accionamiento, el mecanismo de accionamiento se acopla con la varilla de accionamiento. El mecanismo de accionamiento proporciona un movimiento controlado del implante interfalángico en una cavidad ósea que se ha preparado en los huesos falángicos adyacentes. Esto se puede lograr particularmente usando una conexión o transmisión mecánica.
El implante interfalángico puede ser una articulación interfalángica o una artrodesis interfalángica.
Además, la herramienta de implantación comprende preferiblemente un medio de guía del implante para guiar el implante interfalángico hacia el soporte de la extremidad.
Además de la guía proporcionada por la varilla de accionamiento, el medio de guía del implante permite un control y precisión adicionales del movimiento del implante interfalángico en el sitio de implantación. En otras palabras, el medio de guía del implante sirve para guiar el implante interfalángico hacia el sitio de implantación mientras la varilla de accionamiento mueve el implante hacia el soporte de la extremidad. En consecuencia, la guía y el movimiento del implante interfalángico generalmente se logran mediante características estructurales separadas de la herramienta de implantación, lo que permite una mejora del control del movimiento del implante durante la implantación.
El medio de guía de implante está dispuesto preferiblemente entre la varilla de accionamiento y el soporte de extremidad e incluso más preferiblemente está dispuesto para sostener el implante. Además, el medio de guía del implante actúa preferiblemente en paralelo a la varilla de accionamiento.
Se prefiere particularmente que los medios de guía de implante comprendan un miembro de guía hembra y un miembro de guía macho, donde el miembro de guía hembra tiene una abertura u orificio que en un lado está orientado hacia el soporte de extremidad y en el lado opuesto está orientado hacia el miembro de guía macho. El miembro de guía macho tiene preferiblemente una parte de empuje dimensionada para encajar a través de la abertura del miembro de guía hembra.
En consecuencia, el miembro de guía macho sirve preferiblemente para empujar el implante interfalángico a través y fuera de la abertura del miembro de guía hembra hacia el soporte de extremidad con el fin de empujar el implante en el sitio de implantación que se ha preparado previamente para el implante interfalángico.
Preferiblemente, el miembro de guía hembra está diseñado para guiar el implante interfalángico. Más específicamente, la abertura del miembro de guía hembra está preferiblemente conformada y dimensionada para estar al menos parcialmente en contacto con el implante interfalángico mientras que el miembro de guía macho empuja el implante a través de la abertura del miembro de guía hembra, es decir, en la dirección de profundidad de la abertura. Dicha configuración proporciona una guía mejorada para el implante interfalángico antes y mientras el implante entra en el sitio de implantación de la extremidad soportada por el soporte de extremidad.
El miembro de guía macho está dispuesto para ser accionado por la varilla de accionamiento, en particular al estar en contacto o en acoplamiento con la varilla de accionamiento. La interacción entre el miembro de guía macho y la varilla de accionamiento es preferiblemente un acoplamiento que permite empujar el miembro de guía macho hacia el soporte de extremidad y/o tirar del miembro de guía macho lejos de este soporte.
El acoplamiento puede configurarse de modo que el miembro de guía macho pueda acoplarse y, preferiblemente, desacoplarse de la varilla de accionamiento. Preferiblemente, el acoplamiento está configurado para permitir una adaptación de la orientación relativa entre la varilla de accionamiento y el miembro de guía macho. En otras palabras, el ángulo entre la varilla de accionamiento y el miembro de guía macho puede ser ajustable. Dicho ajuste permite corregir la orientación del implante con respecto a la extremidad durante la inserción en el sitio de implantación.
Alternativamente, el miembro de guía macho puede estar fijado a la varilla de accionamiento o puede estar formado integralmente con la varilla de accionamiento.
Además, el soporte de extremidad puede montarse en la herramienta para permitir un ajuste de su orientación con respecto al eje longitudinal de la varilla de accionamiento. Esto también permite una corrección de la orientación relativa entre el implante y la extremidad.
El miembro de guía hembra y/o el miembro de guía macho comprenden preferiblemente un soporte de implante para sostener el implante interfalángico, donde el soporte de implante está configurado preferiblemente para sostener el implante interfalángico a través de un dispositivo de retención de implante interfalángico.
El soporte del implante para sujetar directa o indirectamente (por ejemplo, a través del dispositivo de retención del implante interfalángico) el implante interfalángico permite evitar el contacto con el implante después de que el implante se haya cargado en la herramienta de implantación. En consecuencia, el soporte del implante contribuye al objetivo de evitar el contacto innecesario con el implante y, por lo tanto, facilita el mantenimiento del implante estéril. Mientras el soporte del implante sostiene el implante interfalángico, el implante está asegurado y se evita que se caiga de la herramienta de implantación.
De forma ventajosa, el soporte de implante también puede configurarse para mantener una posición relativa entre el miembro de guía hembra y el miembro de guía macho durante un movimiento del miembro de guía macho hacia el miembro de guía hembra, es decir, para mantener la posición relativa perpendicular al movimiento de traslación de la varilla de accionamiento constante). Como resultado, el soporte del implante puede evitar una desalineación entre el miembro de guía macho y el miembro de guía hembra.
El soporte del implante se forma preferiblemente como dos pasadores. Los pasadores pueden fijarse al miembro de guía hembra. Los dos pasadores están aún más preferiblemente dispuestos en lados opuestos de la abertura del miembro de guía hembra. Por consiguiente, los pasadores están dispuestos en lados opuestos de la parte de empuje del miembro de guía macho, donde el miembro de guía macho puede comprender orificios correspondientes para recibir de forma deslizable estos pasadores. Los orificios están particularmente dimensionados de modo que están en contacto con los pasadores y permiten un movimiento relativo recíproco de los pasadores a lo largo de los orificios.
La sujeción del implante interfalángico a través de un dispositivo de retención de implante interfalángico tiene la ventaja de que no es necesario ningún contacto cuando se monta el implante interfalángico en la herramienta de implantación. El dispositivo de retención del implante también puede servir como parte de un medio de transporte para proporcionar o suministrar el implante interfalángico antes de la cirugía (por ejemplo, a una clínica o a un hospital). Además, el empleo de un dispositivo de retención de implante, tal como un dispositivo de retención de implante como se define más adelante, permite manejar el implante interfalángico como una sola pieza. En otras palabras, el implante interfalángico se puede manejar como un todo en lugar de como múltiples piezas pequeñas. En consecuencia, un dispositivo de retención de implante mejora y simplifica el manejo del implante interfalángico.
Preferiblemente, el miembro de guía hembra incluye un lado de tope de extremidad, donde el lado de tope de extremidad se forma preferiblemente como al menos dos superficies de contacto que sobresalen del miembro de guía hembra hacia el soporte de extremidad, estando dispuestas las al menos dos superficies de contacto incluso más preferiblemente en lados opuestos de la abertura del miembro de guía hembra.
El lado de tope de extremidad tiene la ventaja de proporcionar un contacto definido con una extremidad. En particular, cuando se forma como dos o tres superficies de contacto separadas, el miembro de guía hembra generalmente está provisto de un contacto de dos o tres puntos definido mecánicamente con la extremidad, respectivamente. Por consiguiente, la extremidad a tratar puede fijarse de forma segura entre las superficies de contacto y el soporte de extremidad.
Con el fin de evitar que la extremidad se deslice del soporte de extremidad durante la fijación, el soporte de extremidad puede tener un rebaje longitudinal para recibir y soportar la extremidad que está orientada transversalmente al eje longitudinal de la varilla de accionamiento. Aún más preferiblemente, el rebaje longitudinal se estrecha desde una anchura máxima hacia ambos extremos de este rebaje hasta una anchura menor que la anchura máxima.
Además, si al menos dos superficies de contacto están dispuestas en lados opuestos de la abertura del miembro de guía hembra, las superficies de contacto que sobresalen de la superficie del miembro de guía hembra crean una distancia entre esta superficie y una extremidad soportada por el soporte de extremidad. Esta distancia funciona como una ventana en una dirección perpendicular a la abertura, de modo que es posible observar el implante interfalángico mientras se inserta en la cavidad para recibir el implante.
Preferiblemente, el miembro de guía macho comprende además una parte de acoplamiento del accionador para un acoplamiento liberable de la varilla de accionamiento.
El acoplamiento liberable de la varilla de accionamiento permite una colocación del implante interfalángico, preferiblemente sostenido por un dispositivo de retención de implante, entre el miembro de guía hembra y el miembro de guía macho antes de llevar este premontaje con la varilla de accionamiento de la herramienta de implantación en acoplamiento.
Como ya se ha indicado anteriormente, el acoplamiento entre el miembro de guía macho (más específicamente, la parte de acoplamiento del accionador) y la varilla de accionamiento se configura preferiblemente para permitir pequeños ajustes de rotación (por ejemplo, un máximo de ±20°, ±15°, ±10°, ±5° o ±3°) del miembro de guía macho en relación con la dirección longitudinal de la varilla de accionamiento. Como resultado, es posible adaptar la orientación del miembro de guía macho en relación con la forma de la extremidad y, en particular, el sitio de implantación.
Preferiblemente, el mecanismo de accionamiento está configurado para transformar un movimiento giratorio en un movimiento de traslación.
La transformación de un movimiento giratorio en un movimiento de traslación proporciona un mayor control del movimiento de la varilla de accionamiento y, por lo tanto, del implante interfalángico en el sitio de implantación. Aún más preferiblemente, la transformación del movimiento giratorio en el movimiento de traslación incluye una reducción para facilitar aún más el control y la precisión del movimiento de la varilla de accionamiento.
El mecanismo de accionamiento puede comprender además un mango de soporte y un mango móvil, donde el mango móvil puede girar alrededor de un eje de pivote. El mango de soporte y el mango móvil están dispuestos preferiblemente uno en relación con el otro de modo que puedan ser operados por la mano de un usuario.
Este mecanismo de accionamiento permite de forma ventajosa a un usuario (por ejemplo, un cirujano) accionar el mecanismo de accionamiento con una sola mano. En consecuencia, la otra mano está libre y puede usarse para mantener la herramienta de implantación en posición para guiar el implante interfalángico hacia la cavidad preparada del sitio de implantación. El usuario puede operar el mecanismo de accionamiento tirando del mango móvil con los dedos mientras la palma de la mano está soportada por el mango de soporte. Debido a las habilidades motoras finas que proporcionan los dedos del usuario, esta disposición del mecanismo de accionamiento permite un control preciso de la inserción del implante.
Preferiblemente, el mecanismo de accionamiento comprende además una placa de acoplamiento y la varilla de accionamiento pasa a través de un orificio en la placa de acoplamiento, donde el orificio en la placa de acoplamiento está dimensionado de modo que la inclinación de la placa de acoplamiento con respecto a la varilla de accionamiento cuando se inicia desde una posición inicial hace que la varilla de accionamiento y la placa de acoplamiento se acoplen en un estado de accionamiento, y donde tras el accionamiento del mango móvil, el mango móvil primero empuja e inclina la placa de acoplamiento para asumir el estado de accionamiento de modo que el movimiento adicional del mango móvil empuja la varilla de accionamiento a través de la placa de acoplamiento hacia el soporte de extremidad.
En otras palabras, en el estado de accionamiento, la varilla de accionamiento y la placa de acoplamiento están bloqueadas entre sí en una dirección axial, de modo que la inclinación de la placa de acoplamiento hacia un lado hace que la varilla de accionamiento se mueva en esta dirección (es decir, hacia el soporte de extremidad).
Esta configuración proporciona un mecanismo simple y fiable para provocar un acoplamiento de accionamiento entre la placa de acoplamiento (es decir, el mango móvil) y la varilla de accionamiento. Como resultado, los componentes de este mecanismo son fáciles de limpiar y de desinfectar.
Preferiblemente, se dispone un medio de desviación de retorno para desviar la placa de acoplamiento hacia la posición inicial de modo que la liberación del mango móvil hace que la placa de acoplamiento regrese a su posición inicial.
En consecuencia, el medio de desviación de retorno hace que la placa de acoplamiento se incline hacia atrás para que el mango móvil se mueva preferiblemente de nuevo a su posición inicial. La placa de acoplamiento que se inclina hacia atrás (es decir, lejos del soporte de extremidad) libera el acoplamiento entre la placa de acoplamiento y la varilla de accionamiento y permite que la placa de acoplamiento regrese a su posición inicial. Por consiguiente, el mango móvil puede accionarse varias veces para impulsar un implante interfalángico hacia el soporte de extremidad.
El medio de desviación de retorno es preferiblemente un elemento elástico, tal como un resorte, e incluso más preferiblemente rodea la varilla de accionamiento (es decir, la varilla de accionamiento se puede insertar en el elemento elástico). El medio de desviación de retorno tiene como función desacoplar la placa de acoplamiento de la varilla de accionamiento si no se aplica ninguna fuerza externa a la placa de acoplamiento o al mango móvil.
Preferiblemente, el mecanismo de accionamiento comprende además un medio de desviación de acoplamiento y una placa de retención, incluyendo la placa de retención un orificio de retención. La varilla de accionamiento se puede mover a través del orificio de retención en un estado desacoplado.
Además, el orificio de retención puede dimensionarse de modo que la placa de retención y la varilla de accionamiento se acoplen en un estado de retención si la placa de retención está inclinada con respecto a la varilla de accionamiento, y el medio de desviación de acoplamiento desvía la placa de retención de modo que se inclina con respecto a la varilla de accionamiento.
El medio de desviación de acoplamiento permite mantener la placa de retención inclinada en una orientación perpendicular a la varilla de accionamiento (es decir, mantener el eje longitudinal del orificio de retención inclinado hacia el eje longitudinal de la varilla de accionamiento) de modo que la placa de retención y la varilla de accionamiento se mantienen enganchadas si no se aplica fuerza externa que movería la varilla de accionamiento hacia el soporte de la extremidad. La placa de acoplamiento está particularmente inclinada lejos del soporte de la extremidad. Como resultado, la placa de retención evita un movimiento de traslación involuntario de la varilla de accionamiento en su dirección longitudinal de alejamiento con respecto al soporte de extremidad, es decir, en una dirección proximal. Al mismo tiempo, la placa de acoplamiento permite un movimiento de traslación hacia el soporte de la extremidad, es decir, en una dirección distal de la herramienta de implantación. Dicho movimiento tiende a inclinar la placa de retención hacia una orientación desacoplada. En otras palabras, la inclinación sesgada entre la placa de retención y la varilla de accionamiento hace que la varilla de accionamiento solo se pueda mover en una dirección distal hacia el soporte de extremidad.
En la posición inicial de la placa de acoplamiento, la placa de retención y la varilla de accionamiento se acoplan preferiblemente en el estado de retención. En el estado de accionamiento de la placa de acoplamiento y la varilla de accionamiento, la placa de retención y la varilla de accionamiento son preferiblemente capaces de moverse entre sí (es decir, no hay acoplamiento en la dirección distal).
En otras palabras, la placa de acoplamiento por un lado y la placa de retención por otro lado tienen propósitos diferentes y mutuamente complementarios. Más específicamente, la placa de retención puede evitar que la varilla de accionamiento se mueva involuntariamente en una dirección de alejamiento con respecto al soporte de extremidad, mientras que la placa de acoplamiento permite mover la varilla de accionamiento en una dirección hacia el soporte de extremidad. Esto proporciona un movimiento consistente y particularmente controlado de un implante interfalángico hacia el soporte de la extremidad.
También en esta configuración, la placa de retención permite esencialmente mantener la fuerza de compresión de la varilla de accionamiento aplicada al implante durante la inserción, mientras que la placa de acoplamiento vuelve a su posición inicial para el siguiente accionamiento de la varilla de accionamiento para empujar el implante interfalángico más hacia el soporte de extremidad (es decir, en el sitio de implantación). En otras palabras, la interacción entre la placa de acoplamiento y la placa de retención permite un accionamiento repetido del mecanismo de accionamiento para impulsar la varilla de accionamiento hacia el soporte de extremidad sin que la varilla de accionamiento pueda moverse significativamente hacia atrás entre los accionamientos.
La descripción proporciona además un dispositivo de retención de implante interfalángico para retener un implante interfalángico, donde el dispositivo de retención de implante es para ser utilizado con una herramienta de implantación, en particular una herramienta de implantación como se ha descrito anteriormente. El dispositivo de retención de implante comprende una parte de plantilla. La parte de plantilla tiene forma de placa, incluye una abertura de implante para retener un implante interfalángico y está configurada preferiblemente para montarse en la herramienta de implantación.
El dispositivo de retención del implante facilita la manipulación del implante interfalángico debido a la parte de la plantilla del dispositivo de retención del implante. Esta configuración de un dispositivo de retención de implante evita particularmente el contacto directo de un usuario con el implante. Como se ha señalado anteriormente, la parte de plantilla también se utiliza preferiblemente como un medio para montar el implante interfalángico en la herramienta de implantación a través del soporte del implante. Por lo tanto, también hay un contacto mínimo con la herramienta de implantación. La parte de plantilla también tiene la ventaja de que un usuario puede manipular el implante interfalángico preensamblado como una sola pieza en lugar de tener que manipular e insertar secciones de un implante una tras otra. Como resultado, se reduce el tiempo necesario para la implantación.
Con el fin de montarse en la herramienta de implantación, la parte de plantilla está provista preferiblemente de un medio de sujeción que está configurado para corresponder al soporte de implante de la herramienta de implantación descrita anteriormente. Por consiguiente, el medio de sujeción se forma preferiblemente como al menos dos orificios pasantes que se pueden acoplar con al menos dos pasadores del soporte de implante, respectivamente. Los al menos y en particular dos orificios pasantes están dispuestos incluso más preferiblemente en lados opuestos de la abertura del implante. Los medios de sujeción también se pueden utilizar para manipular el implante interfalángico antes de la instalación en la herramienta de implantación.
La abertura del implante está dimensionada para sostener el implante, en particular mediante una fricción y/o un ajuste de forma (preferiblemente un ajuste a presión liberable). En otras palabras, el implante interfalángico se asegura a la parte de la plantilla para que no pueda caer fuera de la abertura del implante, por ejemplo, debido solo a la gravedad. Además, la parte de la plantilla protege el implante interfalángico durante la manipulación si se somete a un impacto externo.
Preferiblemente, el dispositivo de retención de implante interfalángico comprende una carcasa de implante que define un espacio de recepción de implante. La carcasa del implante incluye una estructura de retención de plantilla para acoplarse de forma liberable a una estructura de retención de carcasa de la parte de plantilla, donde el acoplamiento entre la estructura de retención de plantilla y la estructura de retención de carcasa se configura preferiblemente como una conexión de ajuste de forma, en particular una conexión de ajuste a presión liberable.
Dicha carcasa del dispositivo de retención de implante interfalángico mejora aún más la protección de un implante interfalángico retenido en la misma a través de la parte de plantilla. Además, es posible que la carcasa ya se utilice para empaquetar el implante interfalángico que se enviará a la clínica, donde se realiza la cirugía. Por ejemplo, el dispositivo de retención de implante interfalángico puede proteger un implante interfalángico en su transporte desde un sitio de producción a un paciente. A continuación, se puede extraer de la carcasa del implante, en particular para montar la parte de plantilla que sujeta el implante interfalángico a la herramienta de implantación, es decir, para preparar la herramienta para la implantación de la articulación interfalángica.
La estructura de retención de la plantilla de la carcasa del implante y la estructura de retención de la carcasa proporcionada a la parte de la plantilla mejoran aún más la función protectora de la carcasa al asegurar la parte de la plantilla que sujeta un implante interfalángico a la carcasa. Si se utiliza una conexión de ajuste a presión liberable entre la carcasa del implante y la parte de la plantilla, el implante interfalángico ubicado dentro de la abertura de la parte de la plantilla, por un lado, se mantiene de forma segura dentro de la carcasa y, por otro lado, se puede extraer fácilmente liberando la conexión de ajuste a presión.
La estructura de retención de la carcasa puede ser una hendidura o una ranura, donde la ranura puede estar dispuesta en un lado interno y/o un lado externo de la carcasa del implante.
La presente descripción proporciona además un método para preparar una herramienta de implantación, en particular una herramienta de implantación como se ha descrito anteriormente, para una implantación de un implante interfalángico. El método comprende las etapas de proporcionar un dispositivo de retención de implante, en particular un dispositivo de retención de implante con una configuración anterior, que retiene el implante interfalángico; poner un medio de sujeción del dispositivo de retención de implante en acoplamiento con un soporte de implante de la herramienta de implantación; y accionar un mecanismo de accionamiento de la herramienta de implantación para hacer que un miembro de guía macho de la herramienta de implantación haga tope con el implante interfalángico.
Si el dispositivo de retención del implante mantiene el implante interfalángico dentro de la parte de la plantilla, que a su vez está ubicada dentro de una carcasa del implante, la parte de la plantilla se extrae de la carcasa del implante antes de acoplarse con un soporte del implante de la herramienta de implantación.
Una vez montado en la herramienta de implantación, el implante interfalángico puede empujarse fuera de la parte de plantilla accionando los medios de accionamiento de la herramienta de implantación de modo que la varilla de accionamiento se mueva hacia el soporte de extremidad en contacto con el implante interfalángico. Como resultado, el implante interfalángico se mueve fuera de la abertura de la parte de la plantilla y se inserta en los huesos interfalángicos adyacentes de una extremidad mientras la extremidad está soportada por el soporte de la extremidad. En consecuencia, el soporte de extremidad contrarresta la fuerza que la varilla de accionamiento ejerce sobre el implante interfalángico.
De esta manera, la herramienta de implantación facilita en gran medida la inserción de un implante interfalángico en una extremidad para colocar el implante en un sitio de implantación, es decir, una cavidad preparada dentro del tejido óseo de la extremidad. Además, y como se ha descrito anteriormente, esta configuración de una herramienta de implantación y un dispositivo de retención de implante permite una manipulación segura y sin contacto del implante antes y durante la cirugía.
Breve descripción de los dibujos
Las siguientes figuras ilustran realizaciones preferidas de la presente invención. Estas realizaciones no deben interpretarse como limitantes, sino meramente para mejorar la comprensión de la invención en el contexto de la siguiente descripción. En estas figuras, los mismos signos de referencia se refieren a características en todos los dibujos que tienen la misma función y/o estructura equivalente. Debe tenerse en cuenta que una descripción repetitiva de estos componentes generalmente se omite por razones de concisión.
La Figura 1 ilustra un implante interfalángico que se acomoda en un dispositivo de retención de implante y una carcasa de implante según una realización de la descripción;
la Figura 2 ilustra un implante interfalángico que se acomoda en un dispositivo de retención de implante y en una carcasa de implante según otra realización de la descripción;
la Figura 3 ilustra una realización de una herramienta de implantación, un implante interfalángico y un dispositivo de retención de implante en una disposición desmontada según una realización ilustrativa de la descripción;
la Figura 4 ilustra una vista despiezada de un medio de guía de la herramienta de implantación y un implante interfalángico sostenido por un dispositivo de retención de implante según una realización de la descripción;
la Figura 5 muestra el medio de guía de la Figura 4 colocado en la herramienta de implantación para una implantación del implante interfalángico; y
la Figura 6 ilustra la herramienta de implantación en una condición preensamblada y preparada para la implantación de un implante interfalángico.
Descripción detallada de realizaciones preferidas
A continuación, se describen realizaciones preferidas y sus modificaciones de una herramienta de implantación para un implante interfalángico, un dispositivo de retención de implante y un método para preparar la herramienta de implantación para una implantación con referencia a las figuras adjuntas.
Un implante interfalángico debe entenderse como un implante que se inserta entre dos huesos falángicos adyacentes utilizando la herramienta de implantación de la presente descripción. En otras palabras, un implante interfalángico reemplaza una articulación interfalángica de una mano o un pie. Más comúnmente, un implante interfalángico sirve como reemplazo de una articulación interfalángica proximal de la mano de un paciente. Sin embargo, también puede reemplazar una articulación interfalángica proximal del pie de un paciente. De manera similar, un implante interfalángico puede reemplazar una articulación interfalángica distal de la mano o el pie de un paciente. No obstante, se pueden prever otras articulaciones para su reemplazo siempre que sea posible proporcionar acceso lateral para la implantación de la articulación interfalángica. Por ejemplo, la articulación metacarpofalángica de un pulgar o un dedo meñique permite dicho acceso lateral.
Como ya se ha descrito anteriormente, el implante interfalángico puede configurarse como un implante de articulación interfalángica que reemplaza una articulación nativa o actúa como un implante de artrodesis interfalángica.
Un implante de articulación interfalángica generalmente se configura como una articulación de bisagra. Además, puede tener una configuración que permita movimientos comparativamente pequeños en las direcciones de rotación (supinación/pronación) y/o traslación (compresión/distracción) para mejorar la adaptación del implante de articulación interfalángica al entorno cinemático de un paciente. Este entorno cinemático se define, por ejemplo, por la disposición de los tendones y los músculos. Como resultado, el implante de articulación interfalángica funciona básicamente como una articulación nativa. Para una descripción más detallada de un implante de articulación interfalángica que puede implantarse utilizando la herramienta de implantación de la presente descripción, se remite a la solicitud europea EP 20 1825478.
A diferencia de un implante de articulación interfalángica, un implante de artrodesis interfalángica bloquea la articulación interfalángica en un ángulo predeterminado entre los dos huesos falángicos adyacentes. Para una descripción detallada de un implante de artrodesis interfalángica, se hace referencia al documento WO 2018/188861 A1.
Ambos tipos de implantes interfalángicos comprenden preferiblemente una primera sección de anclaje 11 y una segunda sección de anclaje 12 que se extienden incluso más preferiblemente en forma de ala (es decir, en forma de placas alargadas generalmente planas) desde una sección central 14 (véase la Figura 1) hasta el extremo distal y el extremo proximal del implante. En un estado implantado, la sección central 14 debe ubicarse entre los huesos interfalángicos, es decir, en la ubicación de la articulación nativa, mientras que las secciones de anclaje fijan el implante interfalángico a los huesos interfalángicos adyacentes.
Volviendo a las figuras, la Figura 1 es una vista tridimensional de una realización de un dispositivo de retención de implante 20 que comprende una parte de plantilla 21 y una carcasa de implante 25. La carcasa del implante 25 se muestra en la Figura 1 como una vista tridimensional durante el montaje con una parte de plantilla 21. La Figura 1 también ilustra la carcasa del implante 25 en una vista en planta.
La parte de plantilla en forma de placa 21 incluye una abertura de implante 22 formada como un orificio pasante para recibir un implante interfalángico 10. La abertura 22 de implante está dimensionada para sostener el implante interfalángico 10 por fricción y/o por un ajuste de forma (por ejemplo, un ajuste a presión). Por consiguiente, la forma circunferencial de la abertura 22 de implante corresponde preferiblemente al contorno de una sección transversal del implante interfalángico 10 perpendicular a la dirección de inserción del implante 10 en la abertura 22 de implante. En la realización ilustrativa de la Figura 1, esta sección transversal es una sección transversal longitudinal del implante interfalángico 10 perpendicular al eje articular de la sección de articulación del implante en la sección central 14 del implante 10.
En la realización ilustrativa de una parte de plantilla 21, la parte de plantilla 21 tiene múltiples protuberancias de retención 22a (preferiblemente al menos tres) que se extienden en la abertura de implante 22 desde el borde circundante de la abertura de implante 22 (es decir, en perpendicular a la profundidad de la abertura de implante 22). Estas protuberancias 22a de retención pueden retener el implante 10 interfalángico dentro de la abertura 22 por fricción (en una dirección perpendicular a la abertura 22 de implante, es decir, en la dirección de profundidad de la abertura 22) y/o por un ajuste de forma (en las direcciones paralelas a la sección transversal de la abertura 22 de implante, es decir, perpendicular a la dirección de profundidad de la abertura 22).
La parte de plantilla 21 puede incluir además un medio de sujeción 23. Como se muestra en la Figura 1, los medios de sujeción 23 pueden estar formados como orificios pasantes que están ubicados en lados opuestos y se extienden paralelos a la abertura 22 de implante. Aunque los medios de sujeción 23 de la realización ilustrativa mostrada en la Figura 1 se ilustran formando una parte integral de la abertura 22 de implante, los orificios pasantes de los medios de sujeción 23 también pueden formarse como orificios separados. Como se muestra en las Figuras 1 y 2, los orificios pasantes del medio 23 de sujeción se forman preferiblemente en los lados de los extremos proximal y distal del implante interfalángico 10.
Además, la parte de plantilla 21 puede incluir además una estructura 24 de retención de carcasa. En la realización ilustrativa de la Figura 1, la estructura 24 de retención de carcasa comprende dos ranuras. Las dos ranuras se extienden preferiblemente en la dirección longitudinal de la parte de plantilla 21 (o dirección longitudinal de la sección transversal de la abertura 22 de implante, es decir, la dirección longitudinal del implante interfalángico 10 desde el extremo proximal hasta el extremo distal) y se forman en lados opuestos de la parte de plantilla en forma de placa 21 (es decir, lados opuestos de la abertura 22).
La estructura de retención de carcasa 24 de la parte de plantilla 21 está configurada para acoplarse a una estructura de retención de plantilla 27 de la carcasa de implante 25. En la Figura 1, la estructura de retención de plantilla 27 de la carcasa de implante 25 se forma como una hendidura, donde las paredes laterales de la hendidura se pueden acoplar con las ranuras opuestas de la estructura de retención de carcasa 24. El acoplamiento y desacoplamiento se realiza mediante un movimiento de deslizamiento o traslación de la parte de plantilla 21 y la carcasa de implante 25 en direcciones de acercamiento y alejamiento entre sí, respectivamente. En otras palabras, la estructura de retención de carcasa 24 de la parte de plantilla 21 permite que la parte de plantilla 21 se deslice dentro y a lo largo de la hendidura de la estructura de retención de plantilla 27 de la carcasa de implante 25.
Como se ilustra en la Figura 1, la estructura de retención de carcasa 24 de la parte de plantilla 21 y la estructura de retención de plantilla 27 de la carcasa de implante 25 pueden comprender además características de ajuste a presión que se acoplan preferiblemente una vez que la parte de plantilla 21 se inserta completamente en la carcasa 25.
En la realización ilustrativa de la Figura 1, la estructura de acoplamiento de la característica de ajuste a presión se forma en el lado de la carcasa del implante 25 como protuberancias 28b que forman una parte estrechada en la entrada de la hendidura y como un rebaje 28a (en particular, un orificio pasante) en una posición correspondiente de las ranuras de la parte de plantilla 21. El rebaje 28a está configurado para recibir las protuberancias 28b que forman la parte disminuida de la hendidura. Aunque la característica de ajuste a presión que se muestra en la Figura 1 comprende dos pares de estructuras de acoplamiento (dos protuberancias que se extienden en la hendidura y dos rebajes formados en lados opuestos de la parte de plantilla en forma de placa 21), en general se puede proporcionar al menos un par de estructuras de acoplamiento.
Con la parte de plantilla 21 insertada en la carcasa 25 del implante, el implante 10 interfalángico puede recibirse en un espacio 26 receptor de implante de la carcasa 25 del implante. El espacio de recepción del implante 26 es un espacio que está al menos parcialmente encerrado. Los lados del espacio de recepción del implante 26 están al menos dimensionados o configurados de modo que, independientemente de la orientación de la carcasa del implante 25, un implante interfalángico montado 10 no puede entrar en contacto con una superficie plana sobre la que se coloca la carcasa del implante 25. Como se muestra en la Figura 1, esto puede lograrse mediante una carcasa 25 de implante que tiene una pared que rodea parcialmente una base, donde la estructura 27 de retención de plantilla está comprendida en la base.
Además, una carcasa 25 de implante con un espacio 26 receptor de implante configurado de esta manera, mejora el uso de un envase sellado al vacío. Dado que se evita que el material de embalaje (en particular una película de polímero) esté en contacto con el implante interfalángico 10 o la parte de plantilla 21, se evita que el material de embalaje mueva accidentalmente la parte de plantilla 21 fuera de la carcasa del implante 25 mientras se aplica un vacío. Dicho movimiento inadvertido también se puede evitar, o alternativamente, proporcionando las características de ajuste a presión descritas anteriormente a la parte de plantilla 21 y la carcasa del implante 25.
Preferiblemente, la parte de plantilla 21 y/o la carcasa de implante 25 están formadas cada una integralmente.
Otra realización de un dispositivo de retención de implante se muestra en la Figura 2. El dispositivo de retención de implante 120 de la Figura 2 tiene al menos aspectos funcionales y características similares al dispositivo de retención de implante 20 ilustrado en la Figura 1. Por consiguiente, se omite una descripción detallada de dichos aspectos y características funcionales y, en cambio, se hace referencia a la descripción de la realización anterior de un dispositivo de retención de implante 20.
De manera similar a la realización anterior del dispositivo de retención de implante 20, el dispositivo de retención de implante 120 también comprende una parte de plantilla en forma de placa 121 con una abertura de implante (no mostrada) y un medio de sujeción 123.
Sin embargo, la carcasa 125 del implante del dispositivo de retención de implante 120 tiene una forma tubular para recibir un implante interfalángico 10 insertado en la parte de plantilla 121. Una estructura 127 de retención de plantilla está formada por una parte de la carcasa 125 de implante tubular que se extiende desde un extremo de la carcasa 125 de implante hacia el otro extremo de la carcasa 125 de implante en la dirección longitudinal.
De manera similar a la carcasa de implante 25, aquí, la parte de plantilla 121 comprende una estructura de retención de carcasa 124 que está formada como una hendidura longitudinal que se extiende comenzando a una distancia desde un extremo de la parte de plantilla 121 en la dirección longitudinal de la parte de plantilla 121 y tiene una entrada que se abre hacia el otro extremo en la dirección longitudinal de la parte de plantilla 121.
En la entrada de la hendidura, la hendidura puede estrecharse al menos en un lado por una protuberancia que se extiende desde una pared lateral de la hendidura (véase la Figura 2). Esta protuberancia de la estructura de retención de la carcasa 124 forma una característica de ajuste a presión 128a que se puede acoplar con un rebaje de la estructura de retención de la plantilla 127 de la carcasa del implante 125. Este rebaje corresponde a la protuberancia de la característica 128a de ajuste a presión e incorpora una característica 128b de ajuste a presión de la carcasa 125 del implante. La característica 128b de ajuste a presión se sitúa en el extremo de la parte de la estructura de retención de la plantilla que se sitúa a lo largo de la carcasa 125 del implante (es decir, no en el extremo).
Como se muestra en la Figura 2, el rebaje que representa la característica 128b de ajuste a presión se forma preferiblemente como una ranura circunferencial en la superficie exterior de la carcasa 125 del implante.
Para el montaje, la articulación interfalángica 10 se inserta en la abertura (no mostrada) de la parte de plantilla 121. A continuación, la parte de plantilla 121 se inserta en y a lo largo de la dirección longitudinal de la carcasa de implante tubular 125. Durante la inserción, la hendidura de la estructura de retención de la carcasa 124 recibe la parte de la pared de la carcasa tubular del implante 125 que representa la estructura de retención de la plantilla 127 hasta que las características de ajuste a presión 128a, 128b se acoplan entre sí (es decir, la parte sobresaliente se encaja en el rebaje).
Como se describirá a continuación, el implante interfalángico 10 puede montarse en una herramienta de implantación 30 a través del dispositivo de retención de implante 20, 120 después de retirar la carcasa del implante 25, 125.
Una herramienta de implantación 30 para la inserción del implante interfalángico 10 en una extremidad de un paciente se explicará ahora con más detalle con referencia a las Figuras 3 a 6.
La Figura 3 es una vista lateral de una herramienta de implantación 30. Esta figura también muestra una vista en planta en despiece ordenado de un implante interfalángico 10, un dispositivo de retención de implante 20 y un medio de guía de implante 40 que se montará en la herramienta de implantación 30 para preparar la herramienta de implantación 30 para la implantación del implante interfalángico 10.
Volviendo a las Figuras 3 y 6, la herramienta de implantación 30 comprende un chasis 34 y un extremo proximal 36 y un extremo distal 37. Un mecanismo de accionamiento 50 para accionar la herramienta de implantación 30 con el fin de insertar un implante interfalángico 10 en una cavidad preparada dentro de huesos interfalángicos adyacentes (no mostrados) está ubicado en una sección proximal del chasis 34 de la herramienta de implantación en el extremo proximal 36. El extremo distal del chasis 34 está provisto de un soporte de extremidad 31 para colocar una extremidad de un paciente durante la cirugía.
Una varilla de accionamiento 35 está acoplada al mecanismo de accionamiento 50 en el extremo proximal y se extiende en una dirección longitudinal L a lo largo del chasis 34 hacia el soporte de extremidad 31. Como se ilustra en la Figura 3, el extremo distal de la varilla de accionamiento 35 puede estar provisto de una parte de acoplamiento de miembro de guía macho 33 que se describirá con más detalle más adelante. La varilla de accionamiento 35 es móvil a lo largo de la dirección longitudinal L.
El soporte de extremidad 31 se forma preferiblemente con una ranura de soporte longitudinal 31 a (rebaje longitudinal). La ranura 31a facilita la colocación de una extremidad a tratar y evita que la extremidad se deslice fuera del soporte de extremidad 31 en una dirección perpendicular a dicha ranura 31a. La ranura 31a puede tener una sección transversal constante. Preferiblemente, la ranura 31a tiene una sección transversal variable para proporcionar un soporte mejorado para una extremidad. En particular, la ranura puede estrecharse desde una sección transversal que tiene una anchura máxima hacia ambos extremos de la ranura 31a hasta una sección transversal que tiene una anchura menor que la anchura máxima. Por lo tanto, el curso de la sección transversal de la ranura 31a generalmente corresponde al curso de la sección transversal de una extremidad, que tiene una sección transversal más pequeña en los huesos interfalángicos en comparación con la sección transversal en la articulación interfalángica.
En consecuencia, el soporte de extremidad 31 es capaz de sostener de forma segura una extremidad durante un procedimiento quirúrgico para implantar un implante interfalángico 10. Además, el soporte de extremidad 31 soporta la extremidad mientras el implante interfalángico 10 se empuja hacia el tejido óseo de la extremidad para establecer un ajuste a presión entre el implante interfalángico 10 y los huesos interfalángicos adyacentes de un paciente. En otras palabras, el soporte de extremidad 31 actúa como un contrasoporte para la presión aplicada a través de la varilla de accionamiento 35.
Durante la implantación, el implante interfalángico 10 está soportado y guiado por un medio de guía 40. El medio de guía 40 se coloca en el extremo distal de la varilla de accionamiento 35. Como se muestra en las Figuras 3 y 4, el medio de guía 40 comprende un miembro de guía macho 42 y un soporte de implante 45. El miembro de guía macho 42 y el miembro de guía hembra 41 se pueden acoplar entre sí mientras se permite un movimiento de traslación entre sí a lo largo de la dirección longitudinal de la varilla de accionamiento 35.
A modo de ejemplo, el miembro de guía macho 42 ilustrado en las Figuras 3 a 6 comprende dos orificios (no mostrados) formados en lados opuestos del miembro de guía macho 42 y que se extienden paralelos a la varilla de accionamiento 35 (es decir, a lo largo de la dirección longitudinal L). Los orificios están configurados para interactuar con un soporte de implante 45 del miembro de guía hembra 41.
Como se muestra en las Figuras 3 y 4, el soporte del implante 45 puede estar formado a su vez como dos pasadores que están ubicados en lados opuestos del miembro de guía hembra 41. Los dos pasadores están dispuestos en ubicaciones que corresponden a los orificios del miembro de guía macho 42 y se extienden para su inserción en estos orificios desde el cuerpo principal del miembro de guía hembra 41 hacia el miembro de guía macho 42. Esta configuración de orificio de pasador permite un acoplamiento deslizante entre el miembro de guía hembra 41 y el miembro de guía macho 42 en la dirección longitudinal de los pasadores y orificios, mientras que el medio de guía de implante 40 está montado en la herramienta de implantación 30 (es decir, en la dirección longitudinal).
El miembro de guía macho 42 comprende además una parte de empuje macho 46 que está dimensionada para pasar a través de una abertura del miembro de guía hembra 43 del miembro de guía hembra 41. Como se ha descrito anteriormente, la abertura 43 del miembro de guía hembra está dispuesta preferiblemente entre el soporte del implante, por ejemplo, los dos pasadores, del miembro de guía hembra 41.
La abertura 43 del miembro de guía hembra está formada como un orificio pasante alargado que permite que un implante interfalángico 10 pase a través.
Para una guía mejorada del implante interfalángico 10, la abertura 43 del miembro de guía hembra puede tener una pared circunferencial (es decir, una sección transversal perpendicular a la profundidad de la abertura 43) que generalmente corresponde a la forma externa del implante interfalángico 10. De esta manera, se puede garantizar una orientación correcta del implante interfalángico 10 si el implante interfalángico 10 solo puede pasar a través de la abertura 43 del miembro de guía hembra cuando tiene una orientación predeterminada. Incluso más preferiblemente, la abertura 43 del miembro de guía hembra alargada es simétrica en relación con un plano perpendicular a la sección transversal y está dispuesta en el centro de la abertura 43 del miembro de guía hembra alargada.
Como se muestra particularmente en las Figuras 4 a 6, el implante interfalángico 10 se sujeta preferiblemente por el soporte de implante 45 del miembro de guía hembra 41 a través de un dispositivo de retención de implante 20 que comprende una parte de plantilla 21 (el dispositivo de retención de implante 20 solo se muestra como un ejemplo y puede reemplazarse por un dispositivo de retención de implante diferente tal como el dispositivo de retención de implante 120 descrito anteriormente).
Por consiguiente, y como ya se ha descrito anteriormente, el dispositivo de retención de implante 20 y, en particular, la parte de plantilla 21 del dispositivo de retención de implante 20 está provista de un medio de sujeción 23 que puede estar formado como dos orificios pasantes en extremos opuestos de la parte de plantilla 21. Estos dos orificios pasantes interactúan de forma deslizante con los dos pasadores del soporte de implante 45 de modo que la parte de plantilla 21 se mantiene por y es móvil con respecto al miembro de guía hembra 41 y el miembro de guía macho 42.
Por lo tanto, el soporte de implante 45 actúa por un lado como un soporte para la parte de plantilla 21, que a su vez sostiene el implante interfalángico 10, y por otro lado como una guía para el movimiento relativo entre el miembro de guía hembra 41 y el miembro de guía macho 42.
Para montar el implante interfalángico 10 en los medios de guía del implante 40, el implante interfalángico 10 se inserta inicialmente en la abertura 22 de implante de la parte de plantilla 21 (como se ha descrito anteriormente, este puede ser ya el caso mientras el implante interfalángico aún está empaquetado). A continuación, el implante interfalángico 10 se monta en el soporte de implante 45 del miembro de guía hembra 41 a través de los medios de sujeción 23 de la parte de plantilla 21.
Si el implante interfalángico se proporciona dentro de una carcasa de implante 25, el implante interfalángico 10 dispuesto en la parte de plantilla 21 puede tener que extraerse de la carcasa 25 antes de la instalación en la herramienta de implantación 30 (véase la Figura 1). Una vez que la parte de plantilla 21 está montada en el miembro de guía hembra 41, el soporte de implante 45 se monta en el miembro de guía macho 42, en particular a través de los orificios descritos anteriormente (en particular orificios pasantes).
Este premontaje del miembro de guía macho 42, el implante interfalángico 10, la parte de plantilla 21 y el miembro de guía hembra 41 se monta entonces en la herramienta de implantación 30. Por esta razón, el miembro de guía macho 42 comprende preferiblemente en su extremo proximal una parte de acoplamiento del accionador 47 configurada para un acoplamiento con la varilla de accionamiento 35.
Por consiguiente, la varilla de accionamiento 35 comprende en su extremo distal una parte de acoplamiento del miembro de guía macho 33. La parte de acoplamiento del accionador 47 y la parte de acoplamiento del miembro de guía macho 33 se forman preferiblemente para permitir una rotación dentro de un intervalo predeterminado (por ejemplo, ±20°, ±15°, ±10°, ±5° o ±3°). Esta capacidad para pivotar permite una adaptación de la orientación de los medios de guía del implante 40 y, por lo tanto, el implante interfalángico 10, según la extremidad del paciente que se coloca en el soporte de la extremidad 31. En otras palabras, la conexión giratoria entre la varilla de accionamiento 35 y el miembro de guía macho 42 permite una corrección de la posición y/u orientación del implante durante la inserción.
Como se ha descrito anteriormente, el soporte de extremidad 31 también puede estar soportado de forma pivotante en el chasis 34 de la herramienta de implantación 30. Este soporte giratorio puede proporcionarse además o alternativamente al acoplamiento giratorio entre la parte de acoplamiento del accionador 47 y la parte de acoplamiento del miembro de guía macho 33. Del mismo modo, el soporte del soporte de extremidad 31 puede ser capaz de girar en un intervalo angular de ±10°, ±5° o ±3°.
Después de que el medio de guía del implante 40 se ensambla a la herramienta de implantación 30, la varilla de accionamiento 35 puede accionarse para realizar un movimiento de traslación en la dirección distal de la herramienta de implantación 34. Este movimiento sirve para impulsar y empujar el implante interfalángico 10 a través de la parte de empuje 46 del miembro de guía macho 42 a través de la abertura 43 del miembro de guía hembra.
Para mejorar el control de este movimiento de expulsión, el miembro de guía hembra 41 puede estar provisto de (al menos) dos superficies de contacto 44a. Las superficies de contacto 44a están configuradas para apoyarse contra la extremidad a tratar y proporcionar, por un lado, un contacto definido de dos puntos con la extremidad y, por otro lado, una ventana de implantación 44b (véase la Figura 4). Como se ha descrito anteriormente, las superficies de contacto 44a sobresalen del lado del miembro de guía hembra 41 que se orienta hacia el soporte de extremidad 31. Preferiblemente, las superficies de contacto 44a están ubicadas en posiciones que están alineadas con los pasadores que forman el soporte del implante 45.
Además, los orificios pasantes de orientación (no mostrados) pueden extenderse desde las superficies de contacto a través del miembro de guía hembra 41 que incluye los pasadores del soporte de implante 45, es decir, cada superficie de contacto incluye un orificio pasante de orientación. Estos orificios pasantes de orientación están dimensionados para recibir pasadores de orientación (por ejemplo, alambre de Kirschner) que se insertan en los huesos interfalángicos de la extremidad de un paciente utilizando un método de navegación. En consecuencia, estos orificios pasantes de orientación mejoran el posicionamiento y la guía del implante interfalángico 10 durante la implantación.
Como se ha descrito anteriormente, la ventana de implantación 44b formada por las superficies de contacto sobresalientes 44a permite una inspección visual de la inserción del implante en la extremidad de un paciente.
Una vez que el medio de guía del implante 40 se ensambla con la herramienta de implantación 30 (véanse las Figuras 5 y 6), la varilla de accionamiento 35 puede accionarse utilizando el mecanismo de accionamiento 50, que se describirá con más detalle a continuación.
Durante el accionamiento, la parte de empuje 46 del miembro de guía macho 42 entra en contacto con el implante interfalángico 10. Además, el medio de guía del implante 40 se mueve en conjunto hacia una extremidad colocada en el soporte de extremidad 31 para el tratamiento. Una vez que las superficies de contacto 44a colindan con la extremidad, el miembro de guía macho 42 continúa siendo empujado por la varilla de accionamiento 35 hacia el soporte de extremidad 31 mientras se mueve con respecto al miembro de guía hembra 41. Como resultado, la parte de empuje 46 del miembro de guía macho 42 empuja el implante interfalángico 10 fuera del dispositivo de retención de implante 20, a través de la abertura 22 de implante del miembro de guía hembra 41, y presiona el implante interfalángico 10 en la cavidad preparada de los huesos interfalángicos dentro de la extremidad.
El mecanismo de accionamiento 50 está configurado preferiblemente para transformar un movimiento giratorio causado por un usuario de la herramienta de implantación 30 en un movimiento de traslación de la varilla de accionamiento 35. Incluso más preferiblemente, esta transformación de un movimiento giratorio en un movimiento de traslación incluye una conexión mecánica y/o una transmisión que mejora el control utilizando una relación de reducción. Esta relación de reducción transforma un movimiento giratorio relativamente grande en un movimiento de traslación más pequeño. Como resultado, la relación de reducción mejora el control del movimiento y, al mismo tiempo, la fuerza disponible para empujar el implante interfalángico 10 hacia el sitio de implantación.
Un ejemplo de un mecanismo de accionamiento que emplea una relación de reducción se muestra en las Figuras 3 y 6. En esta realización ilustrativa, el movimiento giratorio es aplicado por un usuario a través de un conjunto de mango. Este conjunto de mango comprende un mango de soporte 51 y un mango móvil 52. El mango de soporte 51 está fijo (preferiblemente integral) al chasis 34 de la herramienta de implantación 30. El mango móvil 52 puede girar alrededor de un eje de pivote 53. Como se muestra en las Figuras 3 y 6, el mango de soporte 51 y el mango móvil 52 están dispuestos en la sección proximal del chasis 34. Los mangos permiten a un usuario accionar la herramienta de implantación 30 con una sola mano, mientras que la otra mano puede usarse para ayudar a guiar e insertar el implante en una cavidad ósea preparada.
El usuario puede operar el mecanismo de accionamiento 50 tirando del mango móvil 52 con sus dedos mientras la palma de la mano está soportada por el mango de soporte 51. Las habilidades motoras finas de los dedos permiten un control preciso durante la inserción del implante. Este control preciso también es proporcionado por la retroalimentación directa del mecanismo de accionamiento 50 a un usuario. En otras palabras, el usuario puede sentir la resistencia de la inserción mientras empuja el implante interfalángico 10 en la extremidad de un paciente.
Para impulsar la varilla de accionamiento 35 hacia el soporte de extremidad 31, el mecanismo de accionamiento 50 comprende preferiblemente una placa de acoplamiento 54. La placa de acoplamiento 54 incluye un orificio pasante (no mostrado). En un estado ensamblado, la varilla de accionamiento 35 pasa a través de este orificio en la placa de acoplamiento 54.
El orificio pasante u orificio de acoplamiento en la placa de acoplamiento 54 está dimensionado en relación con la sección transversal de la varilla de accionamiento 35 de modo que un movimiento de inclinación de la placa de acoplamiento 54 con respecto a la varilla de accionamiento 35 hace que la varilla de accionamiento 35 y la placa de acoplamiento 54 se acoplen, en particular por fricción. Como resultado, la placa de acoplamiento 54 y la varilla de accionamiento 35 asumen un estado de accionamiento.
En otras palabras, el eje longitudinal del orificio pasante en la placa de acoplamiento 54 y el eje longitudinal L de la varilla de accionamiento están inclinados entre sí mientras la placa de acoplamiento 54 y la varilla de accionamiento 35 están en el estado de accionamiento, es decir, acopladas. Por el contrario, el eje longitudinal del orificio pasante y el eje longitudinal L de la varilla de accionamiento 35 que es paralelo hace que la varilla de accionamiento 35 y la placa de acoplamiento 54 se desacoplen.
En particular, la inclinación de la placa de acoplamiento 54 hace que la placa de acoplamiento 54 entre en contacto con la varilla de accionamiento 35 en lados opuestos del orificio pasante, que se extiende a lo largo de la placa de acoplamiento 54. Estos lados opuestos están a una distancia perpendicular al eje de inclinación de la placa de acoplamiento. Las ubicaciones de contacto con la placa de acoplamiento 54 en los lados opuestos también están ubicadas en bordes opuestos del orificio pasante (es decir, en lados opuestos de la placa de acoplamiento 54, es decir, en el lado orientado distalmente y el otro lado orientado proximalmente).
El acoplamiento para asumir el estado de accionamiento tiene lugar durante un movimiento relativo inicial del mango móvil 52 hacia el mango de soporte 51. Una vez que la placa de acoplamiento 54 y la varilla de accionamiento 35 están en acoplamiento, tras el accionamiento adicional del mango móvil 52 en este estado de accionamiento, el mango móvil 52 aumenta la inclinación de la placa de acoplamiento 54. Este aumento en la inclinación de la placa de acoplamiento 54 empuja la varilla de accionamiento 35 adicionalmente hacia el soporte de extremidad 31. Durante este movimiento, la inclinación de la placa de acoplamiento 54 tiene la ventaja de actuar como un brazo de palanca debido a la colocación del eje de pivote de la placa de acoplamiento. Esto mejora el control sobre el movimiento de la varilla de accionamiento 35. El mismo efecto se puede lograr configurando la distancia desde el extremo del mango móvil 52 hasta el eje de pivote 53 en relación con la distancia desde el eje de pivote 53 hasta el punto de contacto con la placa de acoplamiento 54.
Como se ha descrito anteriormente, el mecanismo de accionamiento 50 puede comprender además un medio de desviación de retorno 55. Los medios de desviación de retorno 55 están dispuestos para desviar la placa de acoplamiento 54 hacia su posición inicial. Más específicamente, el medio de desviación de retorno 55 está configurado para hacer que el mango móvil 52 regrese a su posición inicial tras su liberación. En otras palabras, el medio de desviación de retorno 55 hace que la placa de acoplamiento 54 se incline hacia atrás de modo que el mango móvil 52 se mueve (se empuja) de vuelta a su posición inicial.
Además, la placa de acoplamiento 54 que se inclina hacia atrás (es decir, lejos del soporte de extremidad 31) libera el acoplamiento entre la placa de acoplamiento 54 y la varilla de accionamiento 35 mientras que la placa de acoplamiento 54 vuelve a su posición inicial. Por consiguiente, el mango móvil puede accionarse varias veces para impulsar un implante interfalángico 10 más hacia el soporte de extremidad 31.
Como se ilustra en las Figuras 3 y 6, el medio de desviación de retorno 55 se materializa preferiblemente mediante un elemento elástico, tal como un resorte. Preferiblemente, el elemento elástico rodea la varilla de accionamiento 35 (es decir, la varilla de accionamiento 35 se puede insertar en el elemento elástico). El medio de desviación de retorno 55 funciona para desacoplar la placa de acoplamiento 54 de la varilla de accionamiento 35 mientras no se aplica ninguna fuerza externa a la placa de acoplamiento 54 o al mango móvil 52.
Para evitar de manera más confiable que la varilla de accionamiento 35 se mueva en una dirección proximal mientras el mango móvil 52 regresa a su posición inicial, en particular si la varilla de accionamiento 35 aplica presión durante la implantación, el mecanismo de accionamiento 50 puede comprender un medio de desviación de acoplamiento 57 y una placa de retención 56 (véanse las Figuras 3 y 6).
De manera similar a la placa de acoplamiento 54, la placa de retención 56 incluye un orificio de retención (no ilustrado), en particular un orificio pasante), que está dimensionado para un acoplamiento con la varilla de accionamiento 35. El orificio de retención está dimensionado de modo que la placa de retención 56 y la varilla de accionamiento 35 estén acopladas en un estado de retención si la placa de retención 56 está inclinada con respecto al eje longitudinal L de la varilla de accionamiento 35 en relación con una posición neutra (es decir, una posición en la que el eje longitudinal del orificio de retención es paralelo al eje longitudinal L de la varilla de accionamiento 35). Por consiguiente, la varilla de accionamiento 35 se puede mover a través de este orificio de retención en un estado desacoplado mientras está bloqueada a la placa de retención 56 en un estado acoplado (es decir, mientras la placa de retención está inclinada).
A diferencia de la placa de acoplamiento 54, la placa de retención 56 no está configurada para mover la varilla de accionamiento 35 a través de un mango. En cambio, y como ya se ha descrito anteriormente, el medio de desviación de acoplamiento 57 mantiene la placa de retención en una posición inclinada apartada del soporte de extremidad. Como resultado, se permite que la varilla de accionamiento se mueva distalmente y se evita que se mueva proximalmente.
El medio de desviación de acoplamiento 57 está configurado para desviar la placa de retención 56 para que se incline con respecto a la varilla de accionamiento 35 mientras no se aplica fuerza al mango móvil 52. Por lo tanto, el medio de desviación de acoplamiento 57 sirve para mantener la placa de retención 56 inclinada, en particular apartada del soporte de extremidad 31. Como resultado, la placa de retención 56 y la varilla de accionamiento 35 están en acoplamiento mientras que no se aplica ninguna fuerza externa que mueva la varilla de accionamiento 35 hacia el soporte de extremidad, es decir, se evita que la varilla de accionamiento 35 realice un movimiento de traslación involuntario en la dirección proximal de la varilla de accionamiento 35 (es decir, en su dirección longitudinal lejos del soporte de extremidad 31).
Por consiguiente, la placa de retención 56 y la varilla de accionamiento 35 están en este estado de retención (estado acoplado) mientras que la placa de acoplamiento 54 está en su posición inicial. Por el contrario, en el estado de accionamiento de la placa de acoplamiento 54 y la varilla de accionamiento 35, la placa de retención 56 y la varilla de accionamiento 35 pueden moverse entre sí (es decir, no están en acoplamiento durante un movimiento de la varilla de accionamiento 35 en la dirección distal).
En consecuencia, en el mecanismo de accionamiento 50, la placa de retención 54 por un lado y la placa de retención 56 por otro lado tienen propósitos diferentes y mutuamente complementarios que juntos permiten un movimiento coherente de la varilla de accionamiento 35 hacia el soporte de extremidad 31. Más específicamente, la placa de retención 56 evita que la varilla de accionamiento 35 se mueva involuntariamente en una dirección de alejamiento con respecto al soporte de extremidad 31 (por ejemplo, causada por una liberación de presión aplicada al implante interfalángico 10 durante la implantación), mientras que la placa de acoplamiento 54 permite mover la varilla de accionamiento 35 en una dirección hacia el soporte de extremidad 31.
Una vez finalizada la implantación del implante interfalángico 10, la varilla de accionamiento 35 puede moverse proximalmente de vuelta a su posición inicial para colocar un implante interfalángico 10 desacoplando la placa de retención 56 y la varilla de accionamiento 35. Por ejemplo, la placa de retención 56 puede tener una parte para inclinar (manualmente) la placa de retención 56 contra los medios de desviación de acoplamiento 57 a una orientación, en la que el eje longitudinal L de la varilla de accionamiento 35 y el eje longitudinal del orificio de retención son básicamente paralelos (alineados) entre sí (es decir, desacoplados). Esto permite a un usuario mover la varilla de accionamiento 35 a lo largo de su eje longitudinal L en una dirección proximal de vuelta a su posición inicial.
Dichas configuraciones de una herramienta de implantación 30 proporcionan un movimiento consistente y particularmente controlado de un implante interfalángico 10 hacia el soporte de extremidad 31 y hacia el sitio de implantación de huesos interfalángicos adyacentes.
Signos de referencia
La siguiente es una lista de los signos de referencia utilizados en la descripción detallada de las realizaciones preferidas y los dibujos.
10 implante interfalángico
11 primera sección de anclaje
12 segunda sección de anclaje
14 sección central
20, 120 dispositivo de retención de implante
21, 121 parte de plantilla
22, 122 abertura de implante
22a protuberancias de retención
23, 123 medios de sujeción
24, 124 estructura de retención de carcasa
25, 125 carcasa de implante
26, 126 espacio de recepción de implante
27, 127 estructura de retención de plantilla
28a, 128a característica de ajuste a presión de la parte de plantilla
28b, 128b característica de ajuste a presión de la carcasa del implante
30 herramienta de implantación
31 soporte para extremidades
31a ranura de soporte
33 parte de acoplamiento del miembro de guía macho
34 chasis
35 varilla de accionamiento
36 extremo proximal
37 extremo distal
40 medio de guía de implante
41 miembro de guía hembra
42 miembro de guía macho
43 abertura del miembro de guía hembra
44 lado de tope de dedo
44a superficie de contacto
44b ventana de implantación
45 soporte de implante
46 parte de empuje
47 parte de acoplamiento de accionador
50 mecanismo de accionamiento
51 mango de soporte
52 mango móvil
53 eje de pivote
54 placa de acoplamiento
55 medio de desviación de retorno
56 placa de retención
57 medio de desviación de acoplamiento
L eje longitudinal

Claims (11)

  1. REIVINDICACIONES
    i.Una herramienta (30) para implantar un implante interfalángico (10), comprendiendo la herramienta:
    un soporte de extremidad (31) para soportar una extremidad de la falange;
    una varilla de accionamiento (35), donde la varilla de accionamiento es móvil para mover el implante interfalángico hacia el soporte de extremidad; y
    un mecanismo de accionamiento (50) para accionar la varilla de accionamiento.
  2. 2. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 1, comprendiendo además la herramienta de implantación un medio (40) de guía del implante para guiar el implante interfalángico hacia el soporte de extremidad.
  3. 3. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 2, donde el medio (40) de guía del implante comprende un miembro de guía hembra (41) y un miembro de guía macho (42), teniendo el miembro de guía hembra una abertura (43) orientada hacia el soporte de extremidad, y teniendo el miembro de guía macho (42) una parte de empuje (46) dimensionada para encajar a través de la abertura del miembro de guía hembra.
  4. 4. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 3, donde el miembro de guía hembra (41) o el miembro de guía macho (42) comprende un soporte de implante (45) para sostener el implante interfalángico (10), donde el soporte de implante (45) está configurado preferiblemente para sostener el implante interfalángico (10) a través de un dispositivo de retención de implante interfalángico (20).
  5. 5. La herramienta de implantación (30) según las reivindicaciones 3 o 4, donde el miembro de guía hembra (41) incluye un lado (44) de tope de extremidad, estando formado el lado de tope de extremidad preferiblemente como dos superficies de contacto (44a) que sobresalen del miembro de guía hembra, estando las dos superficies de contacto aún más preferiblemente dispuestas en lados opuestos de la abertura (43) del miembro de guía hembra.
  6. 6. La herramienta de implantación (30) según una cualquiera de las reivindicaciones 3 a 5, donde el miembro de guía macho (42) comprende además una parte (47) de acoplamiento de accionador para un acoplamiento liberable de la varilla de accionamiento (35).
  7. 7. La herramienta de implantación (30) según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, donde el mecanismo de accionamiento (50) está configurado para transformar un movimiento giratorio en un movimiento de traslación.
  8. 8. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 7, donde el mecanismo de accionamiento comprende un mango de soporte (51) y un mango móvil (52), siendo el mango móvil giratorio alrededor de un eje de pivote (53).
  9. 9. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 8, donde
    el mecanismo de accionamiento (50) comprende además una placa de acoplamiento (54) y la varilla de accionamiento (35) pasa a través de un orificio en la placa de acoplamiento, el orificio en la placa de acoplamiento está dimensionado de modo que la inclinación de la placa de acoplamiento con respecto a la varilla de accionamiento a partir de una posición inicial hace que la varilla de accionamiento y la placa de acoplamiento se acoplen en un estado de accionamiento, y al accionar el mango móvil (52), el mango móvil primero empuja e inclina la placa de acoplamiento para asumir el estado de accionamiento de modo que un movimiento adicional del mango móvil empuja la varilla de accionamiento a través de la placa de acoplamiento hacia el soporte de extremidad (31).
  10. 10. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 9, donde un medio de desviación de retorno (55) está dispuesto para desviar la placa de acoplamiento (54) hacia la posición inicial de modo que la liberación del mango móvil (52) hace que la placa de acoplamiento regrese a su posición inicial.
  11. 11. La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 9 o 10, donde el mecanismo de accionamiento comprende además un medio de desviación de acoplamiento (57) y una placa de retención (56), incluyendo la placa de retención un orificio de retención, donde:
    la varilla de accionamiento se puede desplazar a través del orificio de retención en un estado desacoplado,
    el orificio de retención está dimensionado de modo que la placa de retención y la varilla de accionamiento estén acopladas en un estado de retención si la placa de retención está inclinada con respecto a la varilla de accionamiento, y
    el medio de desviación de acoplamiento desvía la placa de retención para que se incline con respecto a la varilla de accionamiento.
    La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 11, donde
    en la posición inicial de la placa de acoplamiento (54), la placa de retención (56) y la varilla de accionamiento (35) están en el estado de retención, y
    en el estado de accionamiento de la placa de acoplamiento y la varilla de accionamiento, la placa de retención y la varilla de accionamiento pueden moverse entre sí.
    La herramienta de implantación (30) según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, que comprende además un dispositivo de retención de implante interfalángico (20), comprendiendo el dispositivo de retención de implante interfalángico (20) una parte de plantilla (21), donde la parte de plantilla (21) tiene una forma de placa e incluye una abertura de implante (22) para retener el implante interfalángico (10).
    La herramienta de implantación (30) según la reivindicación 13, que comprende además una carcasa de implante (25) que define un espacio de recepción de implante (26) y que incluye una estructura de retención de plantilla (27) para acoplarse de manera liberable a una estructura de retención de carcasa (24) de la parte de plantilla (21), donde el acoplamiento entre la estructura de retención de plantilla y la estructura de retención de carcasa se configura preferiblemente como una conexión de ajuste a presión.
    Un método para preparar una herramienta de implantación (30) según una cualquiera de las reivindicaciones 13 a 14 para una implantación de un implante interfalángico (10), que comprende las etapas de:
    poner un medio de sujeción (23) del dispositivo de retención de implante (20) en acoplamiento con un soporte de implante (45) de la herramienta de implantación (30); y
    accionar el mecanismo de accionamiento (50) de la herramienta de implantación (30) para hacer que un miembro de guía macho (42) de la herramienta de implantación (30) haga tope con el implante interfalángico (10).
ES20204941T 2020-10-30 2020-10-30 Herramienta de implantación para un implante interfalángico Active ES2971968T3 (es)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP20204941.7A EP3991696B1 (en) 2020-10-30 2020-10-30 Implantation tool for an interphalangeal implant

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2971968T3 true ES2971968T3 (es) 2024-06-10

Family

ID=73043062

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES20204941T Active ES2971968T3 (es) 2020-10-30 2020-10-30 Herramienta de implantación para un implante interfalángico

Country Status (4)

Country Link
US (1) US20230390079A1 (es)
EP (2) EP4292571A3 (es)
ES (1) ES2971968T3 (es)
WO (1) WO2022089904A1 (es)

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE8901315L (sv) 1989-04-11 1990-10-12 Bjoern Albrektsson Ledprotes
US5667510A (en) * 1995-08-03 1997-09-16 Combs; C. Robert Joint fixation system and method
DE29813030U1 (de) 1998-07-21 1998-10-22 Ranft, Christoph, Dr., 24106 Kiel Fingergelenkprothese
NL1012719C1 (nl) * 1999-07-28 2001-01-30 Veldhuizen Dr Ag Wervelkolom prothese.
US7326211B2 (en) * 2001-08-23 2008-02-05 Interventional Spine, Inc. Deployment tool for distal bone anchors with secondary compression
DE10354601B3 (de) 2003-11-21 2005-06-23 Chiropro Gmbh Gelenkprothese für Fingerglieder
US7625379B2 (en) * 2004-01-26 2009-12-01 Warsaw Orthopedic, Inc. Methods and instrumentation for inserting intervertebral grafts and devices
US9017329B2 (en) * 2008-06-24 2015-04-28 Extremity Medical, Llc Intramedullary fixation assembly and method of use
US8529611B2 (en) * 2010-03-16 2013-09-10 Competitive Global Medical, Llc Distal interphalangeal fusion method and device
US8998999B2 (en) * 2011-11-17 2015-04-07 Orthohelix Surgical Designs, Inc. Hammertoe implant
US10357260B2 (en) * 2015-11-02 2019-07-23 First Ray, LLC Orthopedic fastener, retainer, and guide methods
US10470807B2 (en) * 2016-06-03 2019-11-12 Stryker European Holdings I, Llc Intramedullary implant and method of use
ES2971037T3 (es) 2017-04-11 2024-06-03 Link Waldemar Gmbh Co Placa de artrodesis
AU2019356439B2 (en) * 2018-10-12 2022-04-14 Conmed Corporation Drill guide assembly

Also Published As

Publication number Publication date
US20230390079A1 (en) 2023-12-07
EP4292571A2 (en) 2023-12-20
WO2022089904A1 (en) 2022-05-05
EP3991696A1 (en) 2022-05-04
EP4292571A3 (en) 2024-03-06
EP3991696B1 (en) 2023-11-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP6195954B2 (ja) 横方向に延在するダブテール係合機構を有する新規なインプラントインサータ
ES2378966T3 (es) Instrumentos para llevar a cabo un procedimiento quirúrgico en una articulación.
AU2002335116B2 (en) Locking device for intramedullary pin fixation
US7951153B2 (en) Devices and methods for inter-vertebral orthopedic device placement
ES2211942T3 (es) Abrazadera/refuerzo de fragmento.
KR100965538B1 (ko) 최소 침습 관절 수술용 리머 스핀들
KR0178362B1 (ko) 생물학적 관절교체를 위한 회전 및 병진운동 베어링 조립체
AU2009303439B2 (en) A surgical instrument and method of use for inserting an implant between two bones
US7935123B2 (en) Drill guide with alignment feature
ES2271368T3 (es) Sistema de articulacion articulada.
US20160120656A1 (en) Expandable intervertebral implant
ES2826381T3 (es) Aparatos para un implante intramedular
EP3069674B1 (en) Laminoplasty implant and instrumentation
US20160317324A1 (en) Spinal fusion surgery instrument for implanting and intervertebral cage thereof
US20040204717A1 (en) Guide for spinal tools, implants, and devices
AU2002335116A1 (en) Locking device for intramedullary pin fixation
KR20080072757A (ko) 추간판 인공보철물 및 척추뼈 사이에 인공보철물을삽입하는 장치
ES2971968T3 (es) Herramienta de implantación para un implante interfalángico
US11439414B2 (en) Medical instrumentarium comprising sawing template
US20220395304A1 (en) Osteotomy device and methods
ES2712162T3 (es) Prótesis de codo
US8403943B2 (en) Insertion system for implanting a medical device and surgical methods
AU2018335613B2 (en) Patient-mounted surgical retractor
US20230346369A1 (en) Bone staple system
ES2939701T3 (es) Tornillo quirúrgico poliaxial y dispositivo para implantar dicho tornillo quirúrgico