ES2305685T3 - Casco mamario. - Google Patents

Casco mamario. Download PDF

Info

Publication number
ES2305685T3
ES2305685T3 ES04292068T ES04292068T ES2305685T3 ES 2305685 T3 ES2305685 T3 ES 2305685T3 ES 04292068 T ES04292068 T ES 04292068T ES 04292068 T ES04292068 T ES 04292068T ES 2305685 T3 ES2305685 T3 ES 2305685T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
helmet
wall
helmet according
breast
edge
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES04292068T
Other languages
English (en)
Inventor
Lise Barreau-Pouhaer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Perouse Plastie SAS
Original Assignee
Perouse Plastie SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from FR0310298A external-priority patent/FR2859098B1/fr
Priority claimed from FR0313613A external-priority patent/FR2862523B1/fr
Application filed by Perouse Plastie SAS filed Critical Perouse Plastie SAS
Application granted granted Critical
Publication of ES2305685T3 publication Critical patent/ES2305685T3/es
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/12Mammary prostheses and implants

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

Casco mamario, que comprende una pared (17), cuya pared (17) en posición desplegada presenta una forma de campana que presenta un vértice (20) y dicha pared (17) delimita un hueco interno (16) que desemboca en la base del casco según una abertura delimitada por un borde (18) de apoyo del casco opuesto a dicho vértice (20), caracterizado porque dicha pared es de un material polimérico deformable elásticamente, y porque éste está adaptado para un despliegue autónomo desde una posición plegada hasta su posición desplegada bajo la acción de la sola elasticidad de la pared (17).

Description

Casco mamario.
La presente invención concierne a un casco mamario, del tipo que comprende una pared de material polimérico deformable elásticamente.
En cirugía plástica o reconstructiva, los cirujanos son inducidos a implantar prótesis mamarias.
Las prótesis conocidas comprenden un bolsillo flexible cerrado hecho en silicona en el interior del cual está confinado un líquido de llenado tal como suero fisiológico o gel de silicona. El fluido de llenado garantiza un aspecto visual y un tacto de la prótesis próximos a la glándula mamaria inicial.
Sin embargo, ciertas prótesis presentan riesgo de ruptura que pueden conducir a una liberación del fluido de llenado dentro del organismo, lo cual no es deseable. Además, una exudación de este fluido a través de la cubierta puede producir un envejecimiento.
Además, es frecuente que, durante la intervención y antes de la puesta en posición de la prótesis mamaria definitiva, los cirujanos utilicen plantillas, igualmente denominadas "simuladores" o "fantasmas", con el fin de evaluar el resultado estético final antes de la puesta de la prótesis definitiva. Estas plantillas son implantadas temporalmente y después retiradas, para permitir la puesta en posición de la prótesis definitiva.
Las plantillas tienen un volumen idéntico al de la prótesis definitiva.
Así, el cirujano puede apreciar la adecuación entre la paciente y la prótesis mamaria definitiva incluso antes de que ésta sea puesta en posición.
A veces sucede que son necesarias varias pruebas de plantillas de tallas diferentes para alcanzar un resultado satisfactorio.
Se conocen plantillas que son en realidad simples prótesis mamarias constituidas por una cubierta flexible cerrada que contienen un material de llenado tal como un gel o suero fisiológico. Las plantillas son generalmente prótesis de baja categoría que están coloreadas para llamar la atención del cirujano y así evitar que éstas sean confundidas con la prótesis definitiva.
Estas plantillas resultantes de prótesis mamarias presentan el inconveniente de ser costosas. Por consiguiente, son utilizadas muchas veces después de lavado y reesterilización. Ahora bien, el proceso de reesterilización deteriora considerablemente la calidad del gel contenido dentro de la prótesis. Estas esterilizaciones y utilizaciones sucesivas presentan por consiguiente un riesgo no admisible para la paciente.
Por otra parte, el documento US 6.210.439 describe un casco según el preámbulo de la reivindicación 1.
La invención tiene como objetivo proponer un material fiable y poco costoso para el uso en las intervenciones de cirugía mamaria, estética o reconstructiva.
Con este fin, la invención tiene como objetivo un casco según la reivindicación 1.
Según los modos particulares de realización, el casco comprende una o varias de las características de las reivindicaciones dependientes.
La invención será mejor comprendida con la lectura de la descripción siguiente, dada únicamente a título de ejemplo y hecha con referencia a los dibujos, en los cuales:
- la figura 1 es una vista en perspectiva de un primer modo de realización de un casco según la invención;
- la figura 2 es una vista en corte del casco de la figura 1;
- la figura 2A es una vista idéntica a la de la figura 2 de una variante de realización del casco de las figuras 1 y 2;
- la figura 3 es una vista en corte de una variante de realización del casco ilustrado en las figuras 1 y 2; y
- la figura 4 es una vista en perspectiva de otro modo de realización del casco según la invención.
Los cascos 10 ilustrados en las figuras están destinados a formar, de forma indiferente, prótesis mamarias para implante o plantillas de prótesis mamarias. Es por esto que éstos serán designados a continuación con el término genérico "casco".
Una prótesis mamaria para implante está destinada a ser implantada de manera definitiva por un cirujano, ya sea bajo el músculo pectoral o directamente bajo la glándula mamaria.
Por el contrario, una plantilla de prótesis mamaria está destinada a ser situada temporalmente por un cirujano, ya sea bajo el músculo pectoral o directamente bajo la glándula mamaria, y después a ser extraída y reemplazada por una prótesis mamaria definitiva que puede o no ser de la misma estructura.
El casco 10 presenta una forma general de campana. Más precisamente, éste tiene una forma semiesférica. Así, éste presenta exteriormente una superficie convexa 12 y una superficie interior cóncava 14 que delimita un hueco 16 desprovisto de cualquier llenado.
Así, el casco 10 está formado por una pared 17 de material polimérico de un espesor constante comprendido entre 0,5 y 10 mm y, con preferencia, entre 2 y 5 mm. Esta pared presenta un borde periférico de apoyo 18 que delimita la abertura por la cual desemboca el hueco 16. El borde 18 se extiende sensiblemente en un mismo plano. Desde el borde 18, el casco presenta una sección, tomada paralelamente al plano del borde 18, que es progresivamente decreciente desde el borde 18 hacia el vértice indicado con 20 del casco.
La altura del casco, medida entre su base 18 y el vértice 20, está comprendida entre 15 y 100 mm.
El diámetro de la base 18 está comprendido entre 70 y 200 mm.
La estructura del casco es tal que la misma pueda ser deformada elásticamente, por aplastamiento de su borde abierto, de manera que el borde 18 pueda ser aplastado sobre sí mismo.
En una variante, el casco es enrollado alrededor del borde 18.
La estructura del casco es suficientemente flexible y elástica para que la deformación del casco, que conduce a la desaparición del hueco 16 por acercamiento de las partes opuestas de la pared 17, pueda ser realizada manualmente. En esta posición plegada, el casco puede ser introducido bajo la piel de la paciente.
En una variante, el casco es enrollado alrededor del borde 18.
Además, el material es suficientemente elástico y la estructura es tal que el casco retoma su forma cuando es liberado bajo la sola acción de la elasticidad de la pared 17, aún cuando es contraído por la presión aplicada por la piel y, eventualmente, la glándula mamaria preexistente de la paciente.
Con el fin de asegurar una rigidización del casco, el borde 18 presenta ventajosamente un reborde periférico entrante 22, más visible en la figura 2. Este reborde está fundido con el resto de la pared 17. Éste forma una nervadura y presenta un espesor sensiblemente igual al espesor medio de la pared 17. Éste se extiende de forma radial sobre una distancia inferior al radio de la base, de manera que ésta quede abierta. Esta distancia está comprendida, en particular, entre 1 mm y el radio de la base disminuido en 5 mm.
Ventajosamente, el reborde 22 es ligeramente troncocónico y está curvado hacia el interior del casco. Así, éste define una superficie de apoyo cóncava adecuada para adaptarse exactamente a la superficie del organismo sobre el cual éste se aplica después del implante.
Con el fin de aumentar igualmente la rigidización del casco, éste comprende ventajosamente sobre la superficie interior 14, dos nervaduras de rigidización semiecuatoriales 24, 26 desplazadas una con respecto a la otra aproximadamente 90º y que se cruzan en la vecindad del vértice 20 del casco.
Sus nervaduras se extienden desde dos punto diametralmente opuestos del borde 18. Éstas tienen una altura comprendida entre 1 y 5 mm.
Con preferencia, las nervaduras 22, 24 y 26 están fundidas con la pared 17. Sin embargo, éstas pueden estar formadas de otro material de modo que el casco sea de dos materiales.
Unos rigidizadores semiecuatoriales formados por ejemplo por varillas metálicas deformables están, en una variante, integrados dentro de la pared 17.
Por otra parte, ventajosamente, el casco presenta, en su pared 17, un perfil de prensión que permite al cirujano asirlo fácilmente para su extracción del alojamiento mamario.
En el modo de realización de las figuras 1 y 2, este perfil de prensión está formado por una luz 28 que atraviesa la pared 17 de parte a parte. Esta luz presenta un diámetro suficiente para la introducción de un órgano de recuperación. Así, la luz 28 está formada, por ejemplo, por un orificio circular pasante que tiene un diámetro superior a 8 mm. Este diámetro, con preferencia, está comprendido entre 8 y 20 mm.
En la variante de realización ilustrada en la figura 2A, la luz 28 está reemplazada por una lengüeta de prensión 29 que es saliente sobre la superficie exterior de la pared 17. Esta lengüeta de prensión forma un saliente que se puede asir fácilmente por el practicante cuando el casco está dentro del alojamiento mamario. Esta lengüeta está fundida con la pared 17 o añadida. Ésta está formada, con preferencia, con uno de los materiales mencionados para la pared 17.
Un casco como tal está formado por moldeo,
inmersión, colada o inyección de polímeros.
En el caso de una prótesis mamaria para implante, el material utilizado para formar la pared 17 y todos los otros elementos eventuales de la prótesis, es un material que responde a las exigencias reglamentarias propias de las prótesis mamarias para implante. El material es, en particular, apto para ser mantenido durante al menos diez años dentro del organismo.
Ya sea que se trate de una prótesis o de una plantilla, el material para formar el casco es, por ejemplo, polietileno de baja densidad, policloruro de vinilo (PVC), poliuretano, silicona, o cualquier otro polímero semirígido. Este polímero se puede esterilizar de manera que, en el momento de su comercialización, el casco esté estéril y embalado en un embalaje estanco. Así, antes de cualquier intervención, el casco está provisto estéril y embalado dentro de su embalaje estanco.
Se comprende que la forma en campana del casco hace que éste esté formado con poco material y es, por consiguiente, de un costo extremadamente reducido.
Además, la ausencia de material dentro del hueco 16 permite que el casco pueda ser fácilmente plegado en vista de su introducción bajo la piel de la paciente. La elasticidad propia de la forma en campana del casco permite un fácil despliegue del mismo después de su introducción bajo la piel.
Por último, estando formado el casco sólo por una pared deformable, éste no comprende gel ni ningún otro líquido de llenado, lo cual suprime el riesgo de exudación y de liberación involuntarios de fluido dentro del organismo, en particular en el caso de una prótesis.
En la figura 3 está representado esquemáticamente otro modo de realización del casco. Para facilitar su despliegue, la pared 17 presenta en la región del vértice 20 una protuberancia interna 30 que es saliente desde la superficie interior 14 del casco. Esta protuberancia es, por ejemplo, semiesférica y presenta una altura comprendida entre 1 y 10 mm.
En todavía otra variante ilustrada en la figura 4, el casco 40 presenta, no una forma semiesférica, sino una forma denominada anatómica, es decir que el vértice del casco es excéntrico con respecto a la base 18, la cual es, además, de forma general alargada.
Así, el casco presenta una forma de gota que puede ser asimétrica con respecto a su eje vertical.
En el caso en que el casco constituya una plantilla, éste puede ser utilizado por la paciente, sobre la piel, de manera que pueda apreciar el volumen elegido durante una consulta preoperatoria.

Claims (14)

1. Casco mamario, que comprende una pared (17), cuya pared (17) en posición desplegada presenta una forma de campana que presenta un vértice (20) y dicha pared (17) delimita un hueco interno (16) que desemboca en la base del casco según una abertura delimitada por un borde (18) de apoyo del casco opuesto a dicho vértice (20), caracterizado porque dicha pared es de un material polimérico deformable elásticamente, y porque éste está adaptado para un despliegue autónomo desde una posición plegada hasta su posición desplegada bajo la acción de la sola elasticidad de la pared (17).
2. Casco según la reivindicación 1, caracterizado porque el borde de apoyo (18) se extiende, de forma general, en un mismo plano.
3. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque éste comprende un reborde periférico interior (22) que se extiende según el borde de apoyo (18) en la periferia de la abertura.
4. Casco según la reivindicación 3, caracterizado porque el reborde periférico (22) presenta globalmente un perfil troncocónico que delimita una superficie de apoyo cóncava del casco.
5. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque éste comprende por lo menos un rigidizador semiecuatorial (24, 26) que se extiende entre dos puntos opuestos del borde (18), pasando el o cada rigidizador semiecuatorial (24, 26) sensiblemente por el vértice (20) del casco.
6. Casco según la reivindicación 5, caracterizado porque el o cada rigidizador es una nervadura que está saliente sobre la superficie interior (14) de la pared (17).
7. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque éste comprende una protuberancia interior (30) en la vecindad del vértice (20) del casco, cuya protuberancia es saliente con respecto a la superficie interior (14) de la pared (17).
8. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque dicha pared (17) está comprendida entre 0,5 y 10 mm y, con preferencia, entre 2 y 5 mm.
9. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque dicha pared (17) está formada en un material elegido dentro del grupo consistente en polietileno de baja densidad, policloruro de vinilo, poliuretano y silicona.
10. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque la base del casco delimitada por el borde de apoyo (18) tiene una dimensión media comprendida entre 70 mm y 200 mm, estando comprendida la altura del casco medida entre el vértice (20) y la base, entre 15 mm y
100 mm.
11. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque la pared (17) está formada en un material para prótesis mamarias para implante.
12. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque éste comprende, sobre la pared (17), un perfil de prensión (28; 29).
13. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque éste constituye una prótesis mamaria para implante (10) y porque éste está formado en materiales para prótesis mamarias para implante.
14. Casco según una cualquiera de las reivindicaciones precedentes, caracterizado porque éste constituye una plantilla de prótesis mamaria (10) y porque éste está formado en materiales para plantillas de prótesis mamarias para implante.
ES04292068T 2003-08-29 2004-08-20 Casco mamario. Active ES2305685T3 (es)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0310298A FR2859098B1 (fr) 2003-08-29 2003-08-29 Gabarit de prothese mammaire
FR0310298 2003-08-29
FR0313613 2003-11-20
FR0313613A FR2862523B1 (fr) 2003-11-20 2003-11-20 Prothese mammaire implantable

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2305685T3 true ES2305685T3 (es) 2008-11-01

Family

ID=34105939

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES04292068T Active ES2305685T3 (es) 2003-08-29 2004-08-20 Casco mamario.

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP1510189B1 (es)
AT (1) ATE393607T1 (es)
DE (1) DE602004013402T2 (es)
ES (1) ES2305685T3 (es)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101208060B (zh) * 2005-06-28 2010-12-08 阿米·格利克斯曼 人用可植入的组织扩张器
US20090149953A1 (en) * 2007-12-10 2009-06-11 Schuessler David J Form stable breast implant sizer and method of use
ES2602361T3 (es) 2008-10-28 2017-02-20 Implite Ltd Prótesis de reconstrucción mamaria
EP2950749A4 (en) 2013-01-30 2016-09-14 Implite Ltd EXPANDER TO IMPLANT IN HUMAN TISSUE
US10898313B2 (en) * 2018-08-10 2021-01-26 Mentor Worldwide Llc Systems, devices and methods of making mammary implants and tissue expanders having ribbed shells
JP2022537945A (ja) * 2019-06-13 2022-08-31 ドクター ヘーデン アクチエボラグ 医療用支持装置
USD905855S1 (en) 2019-08-01 2020-12-22 Mentor Worldwide Llc Implant shell having internal, circumferential ribs
USD931460S1 (en) 2019-08-01 2021-09-21 Mentor Worldwide Llc Implant shell having internal, global ribs
US11471268B2 (en) 2020-04-25 2022-10-18 Mentor Worldwide Llc Implants having gel zones with higher levels of cohesiveness for eschewing scalloping, dimpling, and wrinkling

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4157085A (en) * 1978-03-24 1979-06-05 Dow Corning Corporation Surgically implantable tissue expanding device and the method of its use
DE8308005U1 (de) * 1983-03-18 1983-06-09 Röhm GmbH, 6100 Darmstadt Implantierbarer Formkörper aus Kunststoff
GB2151927A (en) * 1983-12-22 1985-07-31 Medasil Inflatable implant for use in the body
FR2682284A1 (fr) * 1991-10-14 1993-04-16 Dessapt Bernard Prothese mammaire.
FR2762207B1 (fr) * 1997-04-17 1999-07-30 Ethnor Perfectionnements aux protheses sous-cutanees pour plastie mammaire
US6638308B2 (en) * 1997-10-10 2003-10-28 John D. Corbitt, Jr. Bioabsorbable breast implant

Also Published As

Publication number Publication date
EP1510189A1 (fr) 2005-03-02
DE602004013402D1 (de) 2008-06-12
DE602004013402T2 (de) 2009-10-08
ATE393607T1 (de) 2008-05-15
EP1510189B1 (fr) 2008-04-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2318338T3 (es) Implante de pecho estructurado.
ES2884141T3 (es) Expansor de tejido direccional
JP6847872B2 (ja) 胸筋取付具を備える組織拡張器
ES2389378T3 (es) Implante de mama con forma estable de gel cohesivo variable
KR102320335B1 (ko) 지향성 조직 확장기
ES2409691B1 (es) Implante mamario
ES2305685T3 (es) Casco mamario.
EP2869798B1 (en) Ostomy devices
US20170348089A1 (en) Adjustable breast implant with integral injection port
ES2965307T3 (es) Dispositivo quirúrgico para la retirada de implantes
ES2307690T3 (es) Implante destinado a modificar el color del iris.
ES2728664T3 (es) Sistema de cirugía por orificios naturales
ES2776648T3 (es) Globo inflable de uso médico
ES2271743T3 (es) Protesis vocal.
WO2014167381A1 (es) Expansor tisular preformado para la reconstrucción auricular
ES1296411U (es) Implante de polietileno para reconstruccion del pezon
NZ724421B2 (en) Directional tissue expander
WO1999066871A1 (es) Valvula reguladora de la presion intraocular
WO2020002719A1 (es) Dilatador pupilar para intervenciones oftalmologicas
NZ760890B2 (en) Directional tissue expander