ES2250574T3 - SHOCK ABSORBER, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES. - Google Patents

SHOCK ABSORBER, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES.

Info

Publication number
ES2250574T3
ES2250574T3 ES02028314T ES02028314T ES2250574T3 ES 2250574 T3 ES2250574 T3 ES 2250574T3 ES 02028314 T ES02028314 T ES 02028314T ES 02028314 T ES02028314 T ES 02028314T ES 2250574 T3 ES2250574 T3 ES 2250574T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
shock absorber
absorber according
tube
guide groove
flange
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES02028314T
Other languages
Spanish (es)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SMW SPEZIALMASCHINEN und WERKZ
Smw Spezialmaschinen und Werkzeugbau & Co KG GmbH
Original Assignee
SMW SPEZIALMASCHINEN und WERKZ
Smw Spezialmaschinen und Werkzeugbau & Co KG GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE2001164674 external-priority patent/DE10164674A1/en
Priority claimed from DE2002125067 external-priority patent/DE10225067A1/en
Priority claimed from DE20218449U external-priority patent/DE20218449U1/en
Application filed by SMW SPEZIALMASCHINEN und WERKZ, Smw Spezialmaschinen und Werkzeugbau & Co KG GmbH filed Critical SMW SPEZIALMASCHINEN und WERKZ
Application granted granted Critical
Publication of ES2250574T3 publication Critical patent/ES2250574T3/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61GCOUPLINGS; DRAUGHT AND BUFFING APPLIANCES
    • B61G11/00Buffers
    • B61G11/18Details

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Vibration Dampers (AREA)
  • Information Transfer Systems (AREA)
  • Fluid-Damping Devices (AREA)
  • Springs (AREA)

Abstract

Buffer comprises two cylindrical housing parts inserted inside each other in a form-locking manner. One housing part is designed at the end as a base plate for fixing the buffer. The housing part (buffer casing) consists of a casing tube (1), a base (2) and a flange (3), which are joined together by a press fit or form-locking connection and welding (4) on at least one end side so that the base and the flange form a base plate. In the sleeve tube a guide groove (6) is expanded at least at one end by the tube wall. <??>Preferred Features: The press fit between the base and the casing tube and between the flange and the casing tube is produced by heating or cooling part of the pair (shrinking on) or by pressing.

Description

Amortiguador, especialmente para vehículos ferroviarios.Shock absorber, especially for vehicles railway

La invención se refiere a un amortiguador elástico, especialmente para vehículos ferroviarios, con partes de la carcasa que se deslizan una dentro de la otra (casquillo amortiguador y empujador), con una placa de base para la fijación en el bastidor de un vehículo y, por otra parte, con un disco amortiguador. Las dos partes de la carcasa están aseguradas contra giro por medio de un muelle de ajuste conducido en una ranura de guía. En la parte interior de la carcasa se encuentra un muelle pretensado para la amortiguación del movimiento del empujador.The invention relates to a buffer elastic, especially for rail vehicles, with parts of the housing that slide into each other (bushing damper and pusher), with a base plate for fixing on the frame of a vehicle and, on the other hand, with a disc shock absorber. The two parts of the housing are secured against turn by means of an adjustment spring driven in a groove of guide. On the inside of the housing is a spring prestressed for damping the movement of the pusher.

Estado de la técnicaState of the art

Las partes de la carcasa son fabricadas, por un lado, por fundición. Esto es favorable para números mayores de piezas desde el punto de vista de la técnica de fabricación. Para hacer frente a las altas solicitaciones (solicitación a impacto y solicitación duradera) que se requieren en el servicio ferroviario, las partes son de pared gruesa, con lo que un amortiguador es muy pesado. Se incrementa la masa del vehículo y, por lo tanto, los costes de funcionamiento.The housing parts are manufactured, by a side, by casting. This is favorable for numbers greater than pieces from the point of view of the manufacturing technique. For cope with high requests (impact request and durable request) required in the rail service, the parts are thick wall, so a shock absorber is very heavy. The mass of the vehicle is increased and, therefore, the operating costs

Se conoce también la fabricación de las partes de la carcasa como piezas forjadas avellanadas, estando realizados el tubo del casquillo con la placa de base y el empujador con el disco amortiguador, respectivamente, como una pieza. La fabricación es muy costosa porque son necesarios avellanados caros y técnica de forja así como una profundidad grande debe forjarse en varias fases. Para la reducción de los costes es habitual actualmente unir por soldadura la placa de base o bien el disco amortiguador, respectivamente, con el tubo del casquillo. Aquí solamente la placa de base/el disco amortiguador están constituidos por una pieza y están conectados con el tubo del casquillo por medio de una soldadura circundante. Una solución de este tipo se conoce, por ejemplo, para el empujador del amortiguador a partir del documento DE PS 4337257. Ahora se ha mostrado que en el caso de utilización prolongada de la guía pueden aparecer grietas en la zona de la costura de soldadura. Las causas de ellos son, entre otros, los errores subjetivos de soldadura, que nunca se pueden evitar totalmente. La costura de soldadura en el casquillo del amortiguador está especialmente cargada, puesto que está dispuesta en el extremo del casquillo, es decir, inmediatamente delante de la fijación del amortiguador. Las fuerzas transversales en la circulación en las curvas actúan, por lo tanto, a través de una palanca grande (aproximadamente la longitud del amortiguador) sobre la costura de soldadura.The manufacture of the parts of the housing as countersunk forged parts, the cap tube with base plate and pusher with disc shock absorber, respectively, as a piece. Manufacturing is very expensive because expensive countersunk and forging technique are necessary just as a large depth must be forged in several phases. For the cost reduction is usual to unite by weld the base plate or the damping disk, respectively, with the cap tube. Here only the plate of base / the shock absorber disk are constituted by a piece and they are connected to the bushing tube by means of a surrounding welding. Such a solution is known, by example, for the damper pusher from the document DE PS 4337257. It has now been shown that in the case of use prolonged guide may appear cracks in the area of the welding seam. The causes of them are, among others, the subjective welding errors, which can never be avoided totally. Welding seam on the shock absorber bushing It is specially charged, since it is arranged at the end of the bushing, that is, immediately in front of the fixing of the shock absorber. The transverse forces in the circulation in the curves act, therefore, through a large lever (approximately the length of the shock absorber) on the seam of welding.

En la publicación de patente GB 1 044 582 se describe un amortiguador de impacto hidráulico para un acoplamiento automático en vagones de ferrocarril. Este amortiguador está constituido por una carcasa de forma cilíndrica, que está cerrada en un extremo por medio de una tapa y en el otro extremo por medio de un fondo fijo. El fondo sirve, además, para la fijación del amortiguador de impacto. A través de la tapa se conduce un empujador cilíndrico, que se apoya en la carcasa sobre otra guía y muelles. Para la amortiguación del movimiento están dispuestos espacios y válvulas para un líquido hidráulico. El fondo está constituido, según una variante, por un disco dispuesto en la carcasa de forma cilíndrica, que se apoya sobre un apéndice de la carcasa. La carcasa de forma cilíndrica está rodeada en el exterior en el mismo plano por una placa. El disco y la placa están unidos por soldadura enrasados con la carcasa de forma cilíndrica, de manera que se forma una placa de fondo. A través de esta configuración se mejora la aplicación de fuerzas desde la carcasa de forma cilíndrica. Sin embargo, las fuerzas laterales sobre la placa solamente se transmiten a través de las costuras de soldadura. Para elevar la rigidez se sueldan en el exterior adicionalmente varias chapas de nudos. Esto incrementa los costes de fabricación y, además, solamente se puede aplicar allí donde el empujador está guiado en la carcasa fijada. Pero en el caso de los amortiguadores de ferrocarril, los empujadores están guiados de una manera predominante sobre la carcasa fija. Las chapas de nudos limitarían entonces el recorrido elástico del empujador. Pero puesto que la longitud del amortiguador y el recorrido elástico están normalizados, está construcción no se puede transferir a casquillos de amortiguación de amortiguadores ferroviarios.In patent publication GB 1 044 582, describes a hydraulic shock absorber for a coupling automatic in rail cars. This shock absorber is constituted by a cylindrical housing, which is closed in one end by means of a cover and at the other end by means of a fixed fund The bottom also serves to fix the shock absorber A pusher is driven through the lid cylindrical, which rests on the housing on another guide and springs. For the damping of the movement spaces and valves for a hydraulic fluid. The fund is constituted, according to a variant, by a disk arranged in the housing so cylindrical, which rests on an appendix of the housing. The housing cylindrical in shape it is surrounded on the outside in the same plane For a plate. The disk and the plate are welded together flush with the cylindrical housing, so that it forms A bottom plate. Through this configuration the application of forces from the housing cylindrically. Without However, lateral forces on the plate only transmitted through welding seams. To raise the rigidity are welded on the outside additionally several sheets of knots This increases manufacturing costs and also It can only be applied where the pusher is guided in the fixed housing. But in the case of shock absorbers railway, pushers are guided in a way predominantly over the fixed housing. Knot plates would limit then the elastic travel of the pusher. But since the shock absorber length and elastic travel are standardized, this construction cannot be transferred to bushings of damping of railway shock absorbers.

La conducción de las partes de la carcasa, que se deslizan una dentro de la otra, de amortiguadores ferroviarios a través de un muelle de ajuste y una ranura de guía es igualmente habitual desde hace algunos años. De esta manera debe evitarse una torsión del amortiguador con respecto al casquillo amortiguador bajo carga, para que el disco amortiguador mantenga su posición horizontal. En la periferia exterior de la parte interior de la carcasa, de una manera predominante el casquillo amortiguador enroscado en el soporte del amortiguador, está mecanizada una ranura de guía en la dirección longitudinal. En esta ranura de guía está guiado un muelle de ajuste aproximadamente con la mitad del espesor. Con el espesor restante menos el juego está fijado en una escotadura en la pared interior de la parte exterior de la carcasa.The conduction of the housing parts, which they slide into each other, from railway shock absorbers to through an adjustment spring and a guide groove is likewise usual for some years. This way you should avoid a torque of the shock absorber with respect to the low shock absorber bushing load, so that the cushion disk maintains its position horizontal. On the outer periphery of the inner part of the housing, predominantly the shock absorber bushing screwed into the shock absorber bracket, a groove is machined guide in the longitudinal direction. In this guide slot is guided an adjustment spring approximately half the thickness. With the remaining thickness less the game is fixed in a recess on the inner wall of the outer part of the housing.

En el caso de uso prolongado del amortiguador, pueden aparecer grietas en la zona de la ranura de guía. Éstas comienzan con mucha frecuencia en el fondo de la ranura de guía en el extremo abierto de la ranura de guía, que se encuentra en el extremo del tubo. Esto conduce finalmente a una destrucción de la guía. Con la torsión posible de esta manera del disco amortiguador se pone en peligro la función.In the case of prolonged use of the shock absorber, cracks may appear in the guide groove area. These they start very frequently at the bottom of the guide groove in the open end of the guide groove, which is located in the tube end This eventually leads to a destruction of the guide. With the possible twisting of the shock absorber disk in this way the function is compromised.

Es evidente un refuerzo del espesor de la pared. Pero esto no es posible en el tubo interior debido a las normas predeterminadas, por ejemplo, para amortiguadores ferroviarios. Por lo tanto, también las muescas que pasan a través de todo el espesor de la pared están fabricadas como guías. En esta forma de realización, el muelle de ajuste debe estar fijado con seguridad en el interior en la parte exterior de la carcasa. La guía del muelle de ajuste es, por lo tanto, una muesca abierta en un lado. Cuando se produce carga lateral, debido a la presión del muelle de ajuste, se ensancha la muesca en el extremo abierto y se inicia la formación de una grieta en el extremo de la muesca.A reinforcement of the wall thickness is evident. But this is not possible in the inner tube due to standards predetermined, for example, for railway shock absorbers. By therefore, also the notches that pass through the entire thickness of the wall are manufactured as guides. In this form of embodiment, the adjustment spring must be securely fixed in the inside on the outside of the housing. The dock guide Adjustment is, therefore, an open notch on one side. When lateral load occurs, due to the pressure of the adjustment spring, it widens the notch in the open end and the formation of a crack at the end of the notch.

Este potencial de peligro requiere, para evitar interferencias en el servicio, una supervisión frecuente y, dado el caso, la sustitución de las piezas de amortiguación o de los amortiguadores. De esta manera, se incrementan los costes para garantizar la seguridad del servicio. A pesar de todo, permanece un riesgo residual con posibles accidentes.This danger potential requires, to avoid interference in the service, frequent supervision and, given the case, the replacement of the damping parts or of the shock absorbers. In this way, the costs for guarantee the security of the service. In spite of everything, a residual risk with possible accidents.

Cometido de la invenciónPurpose of the invention

El cometido de la invención es crear a partir de elementos relativamente sencillos una pieza de la carcasa o bien un casquillo amortiguador con alta resistencia duradera y con un peso reducido. En este caso debe reducirse la influencia de los errores de soldadura sobre la resistencia. Además, deben mantenerse bajas las fuerzas específicas de prensado superficial entre los elementos de la parte de la carcasa, y debe evitarse una corrosión entre éstos y las grietas en la zona de la ranura de guía de la guía del muelle de ajuste.The purpose of the invention is to create from relatively simple elements a piece of the housing or a shock absorber bushing with high durability and weight reduced. In this case the influence of errors should be reduced welding on resistance. In addition, they must be kept low the specific surface pressing forces between the elements of the housing part, and corrosion between them must be avoided and cracks in the guide groove area of the spring guide of adjustment.

Según la invención, el cometido se soluciona a través de las características de la reivindicación 1. Por medio de la unión conjunta de tres componentes individuales con una combinación de asientos prensados o bien unión positiva y soldadura en zonas poco cargadas se crea un casquillo amortiguador ligero y resistente duradero. La solución es sorprendentemente sencilla, puesto que se desvía de un principio básico hasta ahora, en el sentido de que la placa de base está constituida por una pieza.According to the invention, the task is solved by through the features of claim 1. By means of the joint union of three individual components with a combination of pressed seats or positive joint and welding in lightly loaded areas a lightweight shock absorber bushing is created and durable durable. The solution is surprisingly simple, since it deviates from a basic principle so far, in the sense that the base plate is made up of one piece.

La ampliación propuesta en el extremo de la ranura de guía acorta su pared lateral de soporte, a pesar de todo se reduce en una medida considerable la tensión máxima en esta zona de la parte de la carcasa/tubo de casquillo. Con esta característica fácil de realizar se evitan con seguridad las formaciones de grietas en el extremo del fondo de la ranura de guía.The proposed extension at the end of the guide groove shortens its support side wall, despite everything the maximum tension in this area is reduced to a considerable extent of the part of the casing / bushing tube. With this feature easy to perform, crack formation is safely avoided at the bottom end of the guide groove.

De acuerdo con una forma de realización ventajosa según la reivindicación 2, las uniones prensadas están fabricadas a través de retracción, es decir, a través de calentamiento o bien refrigeración de un componente respectivo de la pareja. Debido a las fuerzas de retracción grandes, solamente son necesarias todavía uniones soldadas pequeñas para asegurar el asiento bien la juntura.According to an advantageous embodiment according to claim 2, the pressed joints are manufactured to through retraction, that is, through heating or cooling of a respective component of the couple. Due to large retraction forces, only necessary yet small welded joints to secure the seat well joint.

En la forma de realización según la reivindicación 3, la unión prensada se realiza a través del prensado de las parte con sobremedidas correspondientes. En esta forma de realización, a través de una unión soldada más fuerte se compensa la fuerza de retención más reducida del asiento prensado.In the embodiment according to the claim 3, the pressed joint is made through pressing of the parties with corresponding overmeasures. In this form of realization, through a stronger welded joint, the reduced retention force of the pressed seat.

La soldadura se realiza en la zona frontal de las partes, o bien de la placa de fondo en junturas de costura correspondientemente preparadas. Con esta disposición de la costura de soldadura favorable desde el punto de vista de la construcción, se reduce en una medida considerable la carga de las costuras de soldadura. Las fuerzas principales son transmitidas a través de los asientos prensados, o bien a través de una unión positiva según la reivindicación 6. Las soldaduras tienen esencialmente sólo todavía la función de cerrar herméticamente las junturas de los asientos y de posibilitar una superficie continua de la placa de base. Por lo tanto, las mermas de la calidad de la soldadura, que se producen en el caso particular, no influyen en la resistencia total del casquillo amortiguador.Welding is done in the front area of the parts, or of the bottom plate in seam joints correspondingly prepared. With this seam arrangement Welding favorable from the point of view of construction, the load of the seams of welding. The main forces are transmitted through the Pressed seats, or through a positive connection according to the claim 6. Welds have essentially only yet the function of tightly closing the seat joints and to enable a continuous surface of the base plate. For the Therefore, the reduction in welding quality, which occurs in In the particular case, they do not influence the total resistance of the shock absorber bushing

Las medidas de los componentes o bien para el amortiguador propiamente dicho no se pueden seleccionar de forma discrecional. Deben cumplirse normas correspondientes para el amortiguador. El UIC -Código de la Asociación Internacional de Ferrocarriles- prescribe, por ejemplo, para amortiguadores con 105 mm de carrera para vagones de mercancías una pluralidad de medidas y de cargas límite posibles. En las piezas de pared fina, es decir, con superficies prensadas pequeñas, son necesarias fuerzas de prensado grandes en el asiento prensado para desviar las fuerzas que actúan sobre el amortiguador. Se producen fuertes presiones superficiales, que podrían provocar grietas con cargas duraderas.The measurements of the components or for the shock absorber itself cannot be selected so discretionary Corresponding standards must be met for the shock absorber. The UIC -Code of the International Association of Railways- prescribe, for example, for shock absorbers with 105 mm of stroke for freight wagons a plurality of measures and of possible limit loads. In thin-walled pieces, that is, with small pressed surfaces, forces of Pressed large in the pressed seat to deflect the forces that They act on the shock absorber. Strong pressures occur surface, which could cause cracks with loads durable.

Por lo tanto, en otra configuración de la invención, de acuerdo con la reivindicación 5, la brida en la zona del asiento prensado está realizada con un espesor mayor con una transición hacia el espesor general de la brida. De acuerdo con la reivindicación 6, el asiento entre el tubo del casquillo y el fondo están configurados en unión positiva. Una costura de soldadura en un lado impide un aflojamiento. Las fuerzas principales aplicadas son transmitidas desde las superficies de las piezas incrementadas con respecto al espesor de la pared. De esta manera, se reduce la presión superficial específica.Therefore, in another configuration of the invention, according to claim 5, the flange in the area of the pressed seat is made with a greater thickness with a transition to the overall thickness of the flange. According to the claim 6, the seat between the sleeve tube and the bottom They are configured in positive union. A welding seam on a side prevents loosening. The main forces applied are transmitted from the surfaces of the parts increased with regarding the thickness of the wall. In this way, the specific surface pressure

En la zona de las costuras de soldadura, se reduce o se anula la tensión previa de prensado a través del calor de soldadura. Por lo tanto, las costuras de soldadura deberían ser lo más pequeñas posible o deberían eliminarse totalmente. Por otra parte, se ha mostrado que con cargas fuertes en el asiento de prensado sin unión por soldadura de las junturas, se abre de una manera predominante la juntura en el orden de magnitud de micrómetros. En el caso de la utilización habitual de larga duración del amortiguador al aire libre, esto puede provocar una corrosión de la hendidura. En la zona, en la que el asiento "trabaja" de una manera especialmente fuerte, no se suelda la juntura anular, sino que solamente se cierra elásticamente de acuerdo con las reivindicaciones 9 y 10. Con esta medida se evitan las grietas capilares y la corrosión de la hendidura también en el caso de carga duradera. En las reivindicaciones 11 a 15 se publican configuraciones ventajosas de la ranura de guía.In the area of welding seams, it reduces or cancels the previous pressing tension through heat Welding Therefore, welding seams should be as small as possible or should be completely eliminated. For other part, it has been shown that with heavy loads in the seat of pressed without joint by welding the joints, it opens from a predominantly the joint in the order of magnitude of micrometers In the case of habitual long-term use of the outdoor shock absorber, this can cause corrosion of the cleft In the area, in which the seat "works" on a especially strong way, the ring joint is not welded, but which only closes elastically according to the claims 9 and 10. With this measure, cracks are avoided capillaries and crevice corrosion also in the case of loading durable In claims 11 to 15 are published Advantageous configurations of the guide groove.

En el caso de una ranura de guía según la reivindicación 11, el ensanchamiento máximo corresponde a 1 a 3 veces la anchura de la ranura de guía.In the case of a guide groove according to the claim 11, the maximum widening corresponds to 1 to 3 times the width of the guide groove.

Cuando lo permiten las relaciones espaciales, de acuerdo con la reivindicación 12, la ranura de guía se prolonga aproximadamente en la medida de la longitud del ensanchamiento o bien se desplaza el asiento del muelle de ajuste. Con una suspensión máxima, de esta manera el muelle de ajuste es guiado sobre toda la longitud en la ranura de guía, lo que provoca una reducción adicional de la tensión.When spatial relationships allow, of according to claim 12, the guide groove is extended approximately to the extent of the length of the widening or the adjustment spring seat is well moved. With a suspension maximum, in this way the adjustment spring is guided over the entire length in the guide groove, which causes a reduction Additional tension.

La invención se puede aplicar, evidentemente, también en otras formas de realización de amortiguadores, distintas al ejemplo de realización explicado a continuación.The invention can of course be applied also in other embodiments of shock absorbers, different to the exemplary embodiment explained below.

Ejemplos Examples

A continuación se explica la invención en dos ejemplos de realización. La figura 1 muestra una sección longitudinal a través de una carcasa de amortiguador, la figura 2 muestra una vista lateral, vista desde el extremo abierto del tubo de casquillo, y la figura 3 muestra una sección longitudinal del extremo con la placa de base en una segunda forma de realización. La figura 4 muestra la carcasa de amortiguación (casquillo amortiguador) en la vista en planta superior y la figura 5 muestra una representación espacial ampliada del ensanchamiento de la ranura de guía.The invention is explained below in two Examples of realization Figure 1 shows a section longitudinal through a shock absorber housing, figure 2 shows a side view, view from the open end of the tube of bushing, and Figure 3 shows a longitudinal section of the end with the base plate in a second embodiment. The Figure 4 shows the damping housing (bushing damper) in the top plan view and figure 5 shows an enlarged spatial representation of the slot widening as guide.

El tubo de casquillo 1 está fabricado a partir de una pieza de tubo. En un extremo del tubo, en el lado exterior y en el lado interior, está torneado un asiento para un ajuste a presión. Adicionalmente, en los cantos están configurados chaflanes. En el extremo opuesto está fresada una ranura de guía 6. El fondo 2 está recortado a partir de una chapa gruesa o está fabricado como pieza de forja. El diámetro exterior está torcido con sobremedida ajustada hacia el diámetro interior del tubo de casquillo 1 y está provisto con chaflanes. La brida 3 forma el cuerpo principal de la placa de base y posee un taladro central con ajuste para el tubo de casquillo 1. En la periferia del taladro, la brida 3 está realizada más gruesa, para reducir las presiones superficiales y para desviar mejor las fuerzas. Además, está prefabricados cuatro taladros de paso para los tornillos de fijación para el soporte del amortiguador.The bushing tube 1 is made from A piece of tube. At one end of the tube, on the outer side and in On the inner side, a seat for a snap fit is turned. Additionally, chamfers are configured in the edges. At opposite end a guide groove 6 is milled. The bottom 2 is trimmed from a thick sheet or made as a piece forging The outside diameter is crooked with adjusted oversize towards the inner diameter of the bushing tube 1 and is provided with chamfers. The flange 3 forms the main body of the plate base and has a central hole with adjustment for the cap tube 1. On the periphery of the drill, flange 3 is made more thick, to reduce surface pressures and to deflect Better forces. In addition, four drills are prefabricated. step for fixing screws for the support of the shock absorber.

Para la fabricación del casquillo amortiguador se calienta, por ejemplo, el tubo del casquillo 1 y se inserta el fondo frío 2 en el tubo del casquillo 1. Después de la refrigeración se coloca la brida 3 caliente sobre el tubo del casquillo 1. A continuación se unen por soldadura las junturas preparadas en el lado frontal y se alisan las superficies de la costura. La unión por soldadura 4 se representa de forma exagerada en la figura 1. La zona opuesta de las junturas se cierra herméticamente a través de la aplicación de una masa de obturación 5 que contiene goma.For the manufacture of the shock absorber bushing heats, for example, the tube of the bushing 1 and the bottom is inserted 2 cold in the tube of the cap 1. After cooling it place the hot flange 3 on the bushing tube 1. A the joints prepared in the front side and the seam surfaces are smoothed. The union for welding 4 is exaggeratedly represented in figure 1. The zone opposite of the joints closes tightly through the application of a sealing mass 5 containing rubber.

Después del montaje del muelle, del muelle de ajuste, de otras piezas individuales y del empujador sobre el casquillo amortiguador, el amortiguador está completo. Ahora se enrosca la brida 2 del casquillo amortiguador con el soporte del amortiguador del vehículo.After mounting the spring, the spring adjustment, of other individual parts and of the pusher on the shock absorber bushing, the shock absorber is complete. Now I know screw the flange 2 of the shock absorber bushing with the support of the vehicle shock absorber

En otro ejemplo de realización según la figura 3, la pared del tubo del casquillo 1 está realizada de manera que se incremente en el interior hacia el extremo del tubo, de tal forma que se obtiene un asiento en forma de tronco de cono. En la figura 3, esto se reproduce sobreelevado en gran medida para la representación. Adicionalmente, en los cantos están realizados chaflanes para las costuras de soldadura. El fondo 2 está recortado a partir de una chapa gruesa o una pieza de forja. El diámetro exterior está configurado en forma de tronco de cono, de manera que el fondo 2 se puede insertar a través del tubo del casquillo 1 hasta el asiento.In another embodiment according to figure 3, the wall of the tube of the bushing 1 is made so that increase inside towards the end of the tube, so You get a cone-shaped seat. In the figure 3, this is reproduced greatly elevated for the representation. Additionally, the songs are made chamfers for welding seams. Bottom 2 is trimmed from a thick sheet or a piece of forge. The diameter exterior is configured in the shape of a cone trunk, so that the bottom 2 can be inserted through the tube of the sleeve 1 until the seat.

Para la fabricación del casquillo amortiguado, se prensa el fondo 2 en el asiento interior del tubo de casquillo 1 y se une por soldadura en el exterior en el chaflán. El muelle del amortiguador, insertado posteriormente en el tubo del casquillo 1, presiona sobre el fondo 2 y éste conduce las fuerzas sobre el soporte del amortiguador del vagón. A continuación, se coloca la brida 3 caliente sobre el tubo de casquillo 1. Luego se une por soldadura la juntura exterior 4 preparada y se cierra herméticamente la zona opuesta de la juntura a través de la aplicación de una masa de obturación elástica 5 de venta en el comercio. Esto se realiza en una tira sobre la juntura, de manera que en la zona inmediata de la juntura es posible un movimiento de las piezas 1 y 3 entre sí, sin desprender, en general, la obturación.For the manufacture of the cushioned bushing, press bottom 2 into the inner seat of cap tube 1 and joins by welding outside on the chamfer. The dock of shock absorber, subsequently inserted into the tube of the bushing 1, press on the bottom 2 and it conducts the forces on the car cushion holder. Next, the 3 hot flange on the bushing tube 1. Then it is joined by weld the outer joint 4 prepared and close tightly the opposite area of the joint through the application of a mass 5 elastic seal for sale in commerce. This is done in a strip over the joint, so that in the immediate area of the joint is possible a movement of pieces 1 and 3 with each other without detach, in general, the shutter.

Como se deduce a partir de la figura 4, en la periferia exterior del tubo de casquillo 1, paralelamente al eje longitudinal, está fresada una ranura de guía 6. Esta ranura de guía no atraviesa todo el espesor de la pared, de manera que permanece un fondo de ranura de varios milímetros de espesor. El extremo de la ranura de guía 6 posee un ensanchamiento 7 en la zona del extremo del tubo de casquillo. Este ensanchamiento tiene la forma de una sección cilíndrica con un ensanchamiento máximo en el extremo del tubo de casquillo. El ensanchamiento 7 atraviesa todo el espesor de la pared. De esta manera, se retrasa el comienzo del fondo de la ranura y la pared lateral del ensanchamiento 7 se extiende en forma de arco. La pared lateral puede poseer también un desarrollo curvado modificado.As can be deduced from Figure 4, in the outer periphery of bushing tube 1, parallel to the axis lengthwise, a guide groove 6 is milled. This guide groove it does not cross the entire thickness of the wall, so that a groove bottom several millimeters thick. The end of the guide groove 6 has a widening 7 in the end zone of the cap tube. This widening has the form of a cylindrical section with maximum widening at the end of the cap tube The widening 7 crosses the entire thickness of Wall. In this way, the beginning of the fund's background is delayed. groove and the side wall of the widening 7 extends in shape of Arc. The side wall can also have a curved development modified.

En la parte exterior de la carcasa no representado está fijado un muelle de deslizamiento, que corresponde a la ranura de guía 6. Para el montaje se guía en primer lugar el muelle en el tubo de casquillo 1. A continuación se acopla la parte exterior de la carcasa con el muelle de deslizamiento, de manera que el muelle de deslizamiento es guiado en la ranura de guía (6). Un anillo de seguridad, que se extiende alrededor del tubo de casquillo 1, impide un deslizamiento de separación de las partes de la carcasa.On the outside of the housing, no shown is a sliding spring, which corresponds to the guide groove 6. For assembly, first guide the spring in the bushing tube 1. The part is then attached outside of the housing with the sliding spring, so that The sliding spring is guided in the guide groove (6). A safety ring, which extends around the cap tube 1, prevents a sliding of separation of the parts of the Case.

En el estado suspendido, en decir, en ausencia de la actuación de la fuerza sobre el amortiguador, el muelle de deslizamiento soporta sólo sobre una parte de su longitud. Bajo carga, la parte exterior de la carcasa (empujador) cede elásticamente hacia dentro, de manera que el muelle de deslizamiento soporta aproximadamente en toda la longitud. El ensanchamiento 7 no está cargado en este caso directa-
mente.
In the suspended state, that is, in the absence of the force acting on the shock absorber, the sliding spring supports only a part of its length. Under load, the outer part of the housing (pusher) yields elastically inwards, so that the sliding spring supports approximately the entire length. The widening 7 is not loaded in this case directly-
mind.

Relación de los signos de referenciaRelation of the reference signs

1one
Tubo del casquilloTube of the cap

22
FondoBackground

33
BridaFlange

44
SoldaduraWelding

55
Medio elástico duraderoMeans, medium durable elastic

66
Ranura de guíaGroove as guide

77
EnsanchamientoWidening

Claims (15)

1. Amortiguador, especialmente para vehículos ferroviarios, que está constituido por dos partes de carcasa cilíndricas, guiadas una dentro de la otra, con guía de muelle de ajuste y con un muelle pretensado en el interior, así como por un anillo de seguridad que se extiende alrededor del tubo del casquillo, una de cuyas partes de la carcasa está configurada en el extremo como placa de base para la fijación del amortiguador y por varias piezas individuales unidas por soldadura con un tubo de casquillo, caracterizado porque la parte de la carcasa está constituida por un tubo de casquillo (1), por un fondo (2) y por una brida (3), que están unidos entre sí por medio de asientos prensados o por unión positiva y soldadura (4) en al menos un lado frontal, de manera que el fondo (2) y la brida (3) forman una placa de base y la ranura de guía (6) posee en el extremo del tubo de casquillo (1), con relación a su eje longitudinal, un ensanchamiento (7) y está configurada en esta zona de forma continua a través de la pared del tubo.1. Shock absorber, especially for rail vehicles, consisting of two cylindrical housing parts, guided one inside the other, with adjustment spring guide and with a prestressed spring inside, as well as a safety ring that extends around the sleeve tube, one of whose housing parts is configured at the end as a base plate for fixing the shock absorber and by several individual parts joined by welding with a sleeve tube, characterized in that the housing part is constituted by a bushing tube (1), by a bottom (2) and by a flange (3), which are joined together by means of pressed seats or by positive connection and welding (4) on at least one front side, so that the bottom (2) and the flange (3) form a base plate and the guide groove (6) has, at the end of the bushing tube (1), in relation to its longitudinal axis, a widening (7 ) and is configured in this area a continuously through the tube wall. 2. Amortiguador según la reivindicación 1, caracterizado porque los asientos prensados entre el fondo (2) y el tubo de casquillo (1), así como la brida (3) y el tubo de casquillo (1) están fabricados a través de calentamiento o refrigeración de una parte de la pareja.2. Shock absorber according to claim 1, characterized in that the seats pressed between the bottom (2) and the bushing tube (1), as well as the flange (3) and the bushing tube (1) are manufactured by heating or cooling of a part of the couple. 3. Amortiguador según la reivindicación 1, caracterizado porque los asientos prensados entre el fondo (2) y el tubo de casquillo (1) así como la brida (3) y el tubo de casquillo (1) están fabricados a través de prensado.3. Shock absorber according to claim 1, characterized in that the seats pressed between the bottom (2) and the bushing tube (1) as well as the flange (3) and the bushing tube (1) are manufactured by pressing. 4. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 3, caracterizado porque el tubo de casquillo (1), el fondo (2) y la brida (3) están unidos, adicionalmente al asiento prensado, por medio de una soldadura (4) en la zona frontal de la placa de base.4. Shock absorber according to claims 1 to 3, characterized in that the bushing tube (1), the bottom (2) and the flange (3) are connected, in addition to the pressed seat, by means of a weld (4) in the area front of the base plate. 5. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 4, caracterizado porque la brida (3) posee en la zona del asiento prensado un espesor mayor con una transición hacia el espesor general de la brida.5. Shock absorber according to claims 1 to 4, characterized in that the flange (3) has in the area of the pressed seat a greater thickness with a transition towards the overall thickness of the flange. 6. Amortiguador según la reivindicación 1, caracterizado porque el tubo de casquillo (1) y el fondo (2) de la parte de la carcasa están conectados por unión positiva y a través de soldadura (4) en al menos un lado frontal.6. Shock absorber according to claim 1, characterized in that the bushing tube (1) and the bottom (2) of the housing part are connected by positive connection and through welding (4) on at least one front side. 7. Amortiguador según la reivindicación 6, caracterizado porque la conexión por unión positiva está configurada en forma de tronco de cono.7. Shock absorber according to claim 6, characterized in that the positive junction connection is shaped as a cone trunk. 8. Amortiguador según la reivindicación 6 y 7, caracterizado porque el tubo de casquillo (1) está estrechado en el diámetro interior en la zona extrema hacia la placa de base, de manera que se forma una superficie de asiento en forma de tronco de cono para el fondo (2).8. Shock absorber according to claim 6 and 7, characterized in that the bushing tube (1) is narrowed in the inner diameter in the end zone towards the base plate, so that a cone-shaped seating surface is formed for the bottom (2). 9. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 8, caracterizado porque las junturas de los asientos prensados, no cerradas por medio de la soldadura, están recubiertas con efecto de obturación con un medio (5) elástico duradero.9. Shock absorber according to claims 1 to 8, characterized in that the joints of the pressed seats, not closed by means of the weld, are covered with sealing effect with a durable elastic means (5). 10. Amortiguador según la reivindicación 9, caracterizado porque el medio (5) elástico duradero es una combinación de resina sintética, una mezcla de goma o una masa de obturación de junturas elástica duradera de venta en el comercio.A shock absorber according to claim 9, characterized in that the durable elastic medium (5) is a combination of synthetic resin, a rubber mixture or a commercially available durable elastic joint sealing mass. 11. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 10, caracterizado porque el ensanchamiento máximo (7) de la ranura de guía (6) corresponde a 1 a 3 veces la anchura de la ranura de guía.11. Shock absorber according to claims 1 to 10, characterized in that the maximum width (7) of the guide groove (6) corresponds to 1 to 3 times the width of the guide groove. 12. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 11, caracterizado porque la ranura de guía (6) está prolongada aproximadamente en la medida de la longitud del ensanchamiento (7) o bien el asiento del muelle de ajuste está desplazado de tal forma que, con una suspensión máxima, el muelle de ajuste está guiad sobre toda la longitud en la ranura de guía (6).12. Shock absorber according to claims 1 to 11, characterized in that the guide groove (6) is extended approximately to the extent of the extension length (7) or the adjustment spring seat is displaced in such a way that, with a maximum suspension, the adjustment spring is guided over the entire length in the guide groove (6). 13. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 12, caracterizado porque el ensanchamiento (7) posee la forma de una sección cilíndrica, que está simétrica al eje medio de la ranura de guía (6) y cuya anchura máxima está en el extremo del tubo del casquillo (1).13. Shock absorber according to claims 1 to 12, characterized in that the widening (7) has the shape of a cylindrical section, which is symmetrical to the middle axis of the guide groove (6) and whose maximum width is at the end of the tube of the cap (1). 14. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 12, caracterizado porque el ensanchamiento (7) se extiende en forma de elipse y el vértice se encuentra sobre el eje medio de la ranura de guía (6).14. Shock absorber according to claims 1 to 12, characterized in that the widening (7) extends in the form of an ellipse and the vertex is on the middle axis of the guide groove (6). 15. Amortiguador según las reivindicaciones 1 a 10, caracterizado porque el extremo cerrado de la ranura de guía (6) termina en un ensanchamiento (7), cuyo ensanchamiento máximo (7) corresponde a 1,1 a 3 veces la anchura de la ranura de guía.15. Shock absorber according to claims 1 to 10, characterized in that the closed end of the guide groove (6) ends in a widening (7), whose maximum widening (7) corresponds to 1.1 to 3 times the groove width as guide.
ES02028314T 2001-12-27 2002-12-17 SHOCK ABSORBER, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES. Expired - Lifetime ES2250574T3 (en)

Applications Claiming Priority (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10164674 2001-12-27
DE2001164674 DE10164674A1 (en) 2001-12-27 2001-12-27 Buffer for rail vehicles comprises a buffer casing consisting of a casing tube, a base and a flange, which are joined together by a press fit or form-locking connection and welding so that the base and the flange form a base plate
DE2002125067 DE10225067A1 (en) 2001-12-27 2002-06-06 Buffer for rail vehicles comprises a buffer casing consisting of a casing tube, a base and a flange, which are joined together by a press fit or form-locking connection and welding so that the base and the flange form a base plate
DE10225067 2002-06-06
DE20218449U 2002-11-28
DE20218449U DE20218449U1 (en) 2002-11-28 2002-11-28 Buffer for rail vehicles has guide slot in one housing section with widening at one end, the maximum being 1.5 - 3 times the width of the guide slot

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2250574T3 true ES2250574T3 (en) 2006-04-16

Family

ID=27214694

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES02028314T Expired - Lifetime ES2250574T3 (en) 2001-12-27 2002-12-17 SHOCK ABSORBER, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES.

Country Status (4)

Country Link
EP (1) EP1323611B1 (en)
AT (1) ATE304471T1 (en)
DE (1) DE50204247D1 (en)
ES (1) ES2250574T3 (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20315002U1 (en) * 2003-09-27 2005-02-10 Alstom Lhb Gmbh Buffer comprising sleeve with guide groove for spring, used for trains, has groove base with same width as open groove region without base
CN104400369A (en) * 2014-09-24 2015-03-11 西安泰富西玛电机有限公司 Processing technology for bearing chamber inner circles of two ends of stator inner cylinder
CN113022635B (en) * 2019-12-09 2022-07-26 中车唐山机车车辆有限公司 Traction buffer device of magnetic suspension vehicle and magnetic suspension vehicle
CN114061671B (en) * 2021-11-12 2022-08-09 常州双环热工仪表有限公司 Vortex street flowmeter

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB499520A (en) * 1937-09-20 1939-01-25 Alec Stuart Davidson Improvements in and relating to buffers for railway and like vehicles
CH313706A (en) * 1955-11-16 1956-04-30 Stabeg Apparatebau Gmbh Sleeve buffers for railway vehicles
GB1044582A (en) * 1963-03-24 1966-10-05 Zaven Oganezovich Karakashjan Hydraulic and spring actuated shock absorber
DE4337257C1 (en) * 1993-11-02 1995-04-13 Ringfeder Gmbh Sleeve buffers for rail vehicles

Also Published As

Publication number Publication date
DE50204247D1 (en) 2005-10-20
ATE304471T1 (en) 2005-09-15
EP1323611A1 (en) 2003-07-02
EP1323611B1 (en) 2005-09-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2371028T3 (en) VIBRATION DAMPER WITH A DAMAGE DEPENDENT ON YOUR EXTENSION.
ES2369381T3 (en) SHAFT ASSEMBLY FOR A UTILITY VEHICLE AND PROCEDURE FOR THE MANUFACTURE OF A SHAFT ASSEMBLY OF THIS TYPE.
ES2291776T3 (en) VIBRATION SHOCK ABSORBERS WITH AMPLITUDE DEPENDENT SHOCK.
CO6140044A2 (en) CUSHION OF A RAILWAY WAGON
ES2288191T3 (en) ENERGY ABSORPTION DEVICE FOR FRONT FACE OF VEHICLES ON RAILS.
ES2308079T3 (en) COUPLING HEAD WITH REMOVABLE FRONT PLATE FOR VEHICLES ON RAILS AS WELL AS CORRESPONDING ASSEMBLY PROCEDURE.
ES2061368R (en)
ES2748515T3 (en) Shock absorption coupler head for a coupling arrangement
ES2873348T3 (en) Assemble with a bearing bracket and a coupler rod or a connecting rod; car of a multi-car vehicle and method of transmitting thrust forces applied to a coupling rod or connecting rod to a bearing bracket
ES2250574T3 (en) SHOCK ABSORBER, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES.
DE602005005534D1 (en) Locking device for a vehicle wheel suspension
CN105644286B (en) Vehicle is constructed with twist-beam suspension
ES2192462B1 (en) GUMA HYDRAULIC SHOCK ABSORBER SUPPORT.
ES2296512B1 (en) DOUBLE TUBE HYDRAULIC SHOCK ABSORBER.
ES2219323T3 (en) SUPPORT FOR DAMPING COLUMN OR PNEUMATIC SPRING.
ES2204438T3 (en) VEHICLE SUSPENSION DEVICE.
ES2237305B2 (en) REAR SUSPENSION FOR BICYCLES.
ES2408161T3 (en) Clutch with ring-shaped coupling body
ES2208341T3 (en) SHOCK SUPPORT.
ES2856267T3 (en) Device for damping compression forces
JPH0350066A (en) Truck frame for rolling stock
ES2811335T3 (en) Threaded interface damper provided with anti-rotation structures
ES2970664T3 (en) Swivel joint for a railway vehicle bogie
ES2226236T3 (en) CONSTRUCTION OF AXIS FOR INDUSTRIAL VEHICLES, TRAILERS AND SEMIRREMOLQUES OF INDUSTRIAL VEHICLES.
ES2279908T3 (en) HITCH PROVISION WITH CENTRAL BUMPER.