EP2692978A1 - Sealing device for a moisture tight door connection - Google Patents
Sealing device for a moisture tight door connection Download PDFInfo
- Publication number
- EP2692978A1 EP2692978A1 EP13179187.3A EP13179187A EP2692978A1 EP 2692978 A1 EP2692978 A1 EP 2692978A1 EP 13179187 A EP13179187 A EP 13179187A EP 2692978 A1 EP2692978 A1 EP 2692978A1
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- sealing device
- moisture
- door
- rear wall
- sealing
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B1/00—Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
- E06B1/62—Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B1/00—Border constructions of openings in walls, floors, or ceilings; Frames to be rigidly mounted in such openings
- E06B1/62—Tightening or covering joints between the border of openings and the frame or between contiguous frames
- E06B2001/628—Separate flexible joint covering strips; Flashings
Definitions
- the invention relates to a sealing device for a moisture-tight door connection.
- a moisture-proof connection of a seal which is arranged on a terrace or on a balcony below the floor covering elements, usually has to be brought up to the door frame and moistureproof to connect to the door base or to the threshold, to reliably prevent rainwater from the balcony or The terrace can penetrate into the masonry and into the building through leaks in the door opening.
- the transition region from a flat seal on the balcony or on the terrace to the building and the door is of particular importance and very important in order to prevent moisture being transferred from the flat seal into the building.
- the threshold extends a few inches above the surface of the adjacent balcony or terrace covering.
- a reliable and moisture-proof seal in the area of the door connection is of particular importance.
- appropriate measures, such as drainage channels must be taken to ensure that no large amounts of water can accumulate on the surface of the balcony floor or terrace covering in the opening area of the door, which could then penetrate the building via the threshold.
- barrier-free thresholds of balcony and patio doors where you can go without Aufkantung or threshold of the outer covering on the same level in the building, is increasingly required.
- this is already a standard, so that the users of a dwelling can inhabit it for a lifetime and even with old age with possibly physical disabilities.
- barrier-free door sills are still considered to be particularly risky.
- special construction which is to be agreed with the client.
- barrier-free thresholds are always a major challenge, because the greatest variety of door elements (made of wood, plastic, or aluminum) must be permanently and watertightly connected here with great care and under difficult conditions.
- a big problem is regularly that in the order of the trades windows and doors are already installed after completion of the shell work and before the start of screed and plastering.
- the installation of the door frame is thus usually at a time at which for the sealing of balcony and terrace areas nor the production of a sloping screed for the seal must be awaited, the screed usually only later executes.
- the sealing device should also be suitable for allowing a barrier-free transition from an interior space through the door frame to the outside.
- the sealing device should, if possible, a very provide simple solution that can also be processed by non-specialists, which can also be adjusted and sealed in the most diverse door opening widths by simple handling.
- the sealing device comprises a bottom plate and each moisture-tight then a rear wall and two side walls, wherein a first side part with a first bottom plate portion having a first rear wall portion and arranged on a first side edge first side wall moistureproof with a second side part is connected to a second bottom plate portion, to a second rear wall portion, and to a second side wall disposed at a second side edge opposite one of the first side edge.
- the sealing device In order to use the sealing device in door openings of different widths, the sealing device consists of a first side part and of a second side part, which are preferably arranged overlapping next to each other.
- the overlapping area can be set almost arbitrarily by pushing together or pulling apart the two side parts and thereby the width of the sealing device or the distance of the two side walls from each other are adapted to the width of the door opening. In this way it is possible to adapt the width of a prefabricated from uniform side parts sealing device to different widths of the door openings in which the sealing device is to be used.
- the two side parts must be connected to each other in the desired orientation relative to each other moisture-tight only in the overlap region.
- a waterproof adhesive can be used with which the two aligned to the predetermined width of the door opening side parts are glued together.
- sealing device means are already made available to the window maker, with which a reliable sealing of the critical door details combined with simple steps already at the same time in connection with its installation of the door elements can be. A faulty or leaking installation of the structurally simple designed sealing device can be largely excluded.
- the sealer can later professionally connect to it and ensure a reliable seal of the transition from the door elements to the flooring long after the installation of the door elements.
- the sealing device may expediently be placed under the door frame or placed below a door frame prior to insertion of the door frame into the door opening such that the rear wall and the side walls extend as far as a lower edge of the door frame.
- the sealing device forms a forwardly to the adjacent floor covering of the balcony or the terrace open trough, which extends on its side walls and on its rear wall to the door frame and forms a prefabricated and reliable sealing in particular of the corners.
- a subsequent step at a later time only the laid on the balcony or on the terrace seal liquid-tight to the open towards the front pan must be connected. A laborious and error-prone sealing the often hard to reach corners and edges on the bottom of the already used door frame is eliminated.
- the sealing device In order to be able to ensure a reliable sealing effect, it is usually only necessary for the rear wall and the side walls of the sealing device to be sufficiently high and to protrude from below as far as the door threshold. It is, however, basically possible that the sealing device is additionally connected moisture-tight, for example, by the door builder with the door frame used by him.
- the sealing device For the arrangement of the sealing device in the bottom region of the door opening, before subsequently used the door frame and optionally placed on this sealing device, no special craft skill is necessary. It is therefore not necessary to hire a roofer or an experienced sealing specialist to carry out this step. Rather, the sealing device can be installed with little effort by the door manufacturer before or during the onset of the door frame. For the first time at a later date sealing and then taking place completion of the moisture-proof door connection falls when using this seal means only a small amount of work.
- the sealing element consists essentially of two parts, which can also be referred to as left and right part.
- the two parts have side upstands, so that door elements can effectively be traced sideways, as well as one rear wall and one bottom part, which are connected in an overlapping manner in the two parts.
- a permanent and moisture-proof connection can be created in a simple manner, for example with a liquid / viscous adhesive.
- a waterproof connection can but also be done by a front-side connection of the two parts with a suitable tape.
- the two parts of the sealing element can be industrially prefabricated and have dimensions that offer the widest possible range of use. For example, a left part and a right part, each 70 cm long, can be used for door openings of 70 to 120 cm. Within this range, the two parts overlap at smaller door widths on a larger overlap area than with large door widths. With the dimensions given by way of example, 80% to 90% of all door widths are expected to be able to be sealed, which gives a processor a high degree of flexibility in use on construction sites. A previously required individual measure, long delivery times and the production of individual items eliminated and lead to significant cost and time advantages.
- thinner soft layers may additionally be used, which consist for example of fleece or of a soft plastic material, or rubber.
- the height of the rear wall and the side walls is more than 10 cm or more than 15 cm. At too low a height of the rear wall and the side walls, the desired sealing effect can not be guaranteed. If, however, the height of the rear wall and the side walls are too large for the application, the rear wall and the side walls are shortened on site to the desired height and adapted to the installation situation.
- the width of the sealing device and thus the distance of the two side walls are suitably adapted to the width of the door opening.
- first side part and the second side part are connected to one another with a moisture-proof adhesive tape.
- the two arranged in the door opening and adapted to the width of the door opening arranged side panels can be sealed on site by simply gluing the gap remaining in the transition region with a joint tape.
- each side wall In order to facilitate reliable sealing of the corners and edges of the sealing device, provision can be made for each side wall to have an overlapping region, each having an adjacent region of the rear wall and optionally of the base plate. Instead of a gap running directly in the corner or in an edge between two adjoining wall surfaces, the overlapping of the adjoining wall surfaces facilitates a moisture-tight seal during the production of the sealing device.
- the sealing device may be made of a metal sheet, of plastic or of a plastic composite material.
- foil composite sheet only a suitable blank must be made from a flat sheet metal section, then to the rear wall and the side walls and edge moisture-tight connect with each other.
- the cost and the cost of producing such a sealing device are relatively low. It is also conceivable to produce the sealing device by means of suitable injection molding or thermoforming methods made of plastic or of a plastic composite material.
- An in Fig. 1 schematically illustrated sealing device 1 for a door connection has a bottom plate 2 and moisture-proof with the bottom plate 2 connected to a rear wall 3 and two side walls 4, 5.
- a width b of the sealing device 1 is adapted to a width of a door opening in which a moisture-proof door connection is to be made to seal off a balcony covering or terrace covering.
- a height h of the rear wall 3 and the side walls 4, 5 is about 10 to 15 cm and is adapted to a height of a door sill of a door frame to be inserted into the door opening.
- a depth t of the sealing device 1 is expediently slightly greater than a depth of the door frame which is inserted into the door opening.
- the sealing device 1 is inserted into a door opening, before subsequently the door frame is mounted.
- the door frame can either be laterally supported on the adjacent masonry of the door opening or placed with suitable spacers or on a suitable base on the sealing device 1 and supported thereon.
- the sealing device 1 forms a trough which is open towards a front side 6 and forms a moisture-tight seal under the door frame and around the door frame on the rear wall 3 and on the side walls 4, 5.
- a seal adjacent to the front side 6, such as, for example, sealing foils or bituminous sheets, merely has to be connected to the bottom plate 2 in a moisture-tight manner in the region of the front side 6.
- a moisture-proof connection to the underside of the door frame or in the then hard to reach corners of the door opening is not required.
- Fig. 2 is the in Fig. 1 only schematically illustrated sealing device 1 shown in detail.
- the Sealing device 1 consists of two separately manufactured parts, namely a first side part 7 with a first bottom plate portion 8, with a first rear wall portion 9 and with a first side edge 10 arranged on a first side wall 11, and a second side part 12, which in turn consists of a second bottom plate section 13, a second rear wall section 14 and a second side wall 16 arranged at a second side edge 15 opposite to the first side edge 10.
- the first side section 7 and the second side section 12 are arranged relative to one another such that they overlap in an overlapping area 17 , With an adhesive 18 applied in the overlap region 17, the first side part 7 is adhesively bonded to the second side part 12 in a moisture-tight manner.
- the two glued together side parts 7, 12 form an open to the front side 6 and moisture-proof tub, as in Fig. 1 is shown schematically.
- the two side parts 7, 12 can be prepared by a different and individual specification of the overlap region 17 with the two side parts 7, 12, a sealing device 1 with a different size and adapted to the respective installation situation overall width b or completed on site and mounted become.
- FIG. 3 schematically illustrated embodiment of a differently configured sealing device 19 are the first side part 7 and the second side part 12 in an edge region 20 of the Overlap area 17 with a waterproof and moisture-proof tape strip 21 moisture-tight interconnected.
- the two side parts 7 and 12 can be arranged one above the other in a simple manner on top of each other and inserted into a door opening in order subsequently to be fixed in the intended installation position with the adhesive tape strip 21 and to be connected to one another in a moisture-tight manner. The effort required for this is low.
- the sealing device 1 In a door opening 22 to a balcony with a balcony ceiling 23, the sealing device 1 is arranged resting on the ground or in the amount of the balcony ceiling 23.
- the width b of the sealing device 1 is matched as possible to the width of the door opening 22, so that the two side walls 11, 16 each side of an adjacent and the door opening 22 limiting masonry section 24 fit tightly.
- a door frame 27 with a door sill 28 and side door frames 29 is arranged in the door opening 22 in the door opening 22, a door frame 27 with a door sill 28 and side door frames 29 is arranged.
- the door sill 28 is arranged approximately at the height of the adjacent in the interior 26 and in the outdoor area 25 floor coverings, but at this time still not manufactured or installed.
- the door frame 27 and the door sill 28 are supported on the sealing device 1 and are supported relative to the bottom plate 2 of the sealing device 1 on height-adjustable support feet 30.
- the sealing device 1 is expediently installed immediately before the insertion of the door frame 27 in the door opening 22 of the door builder or the fitter of the door frame 27.
- the insertion of the sealing device 1 must not be made by a roofer or a sealing specialist.
- the subsequent sealing of the balcony ceiling 23 and the moisture-proof door connection required in this connection can then be carried out very simply by a moisture-tight connection of the seal in the region of the front side 6 with the sealing device 1.
- FIG. 5 schematically illustrated sectional view of an installation situation of the sealing device 1 is shown as an example, in which the respective adjacent floor coverings are shown. While a screed 31 and thereupon a carpet 32 are laid in the inner area 26, a sealing film 33 is first laid in the outer area 25 on the balcony ceiling 23 and then base plates 34 are embedded in a mortar bed 35. In the area of the door sill 28 a reliable drainage of rainwater in the adjacent external area 25 is provided between the door sill 28 and the adjacent floor panels 34 a drainage channel 36 is arranged. From the drainage channel 36, the water initially collected therein can flow off laterally through a drainage mat 37, which is laid on the water-impermeable sealing film 33. The sealing film 33 is moisture-tightly connected to the bottom plate 2 of the sealing device 1 in the region of the front side 6. It is no longer necessary to connect the sealing film 33 moisture-tight at the bottom or at the front of the door sill 28.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)
- Door And Window Frames Mounted To Openings (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft eine Dichtungseinrichtung für einen feuchtigkeitsdichten Türanschluss.The invention relates to a sealing device for a moisture-tight door connection.
Bei Türen wie beispielsweisen Balkontüren oder Terrassentüren, die einen Übergang von dem Gebäudeinneren in das Freie ermöglichen, sind üblicherweise besondere Maßnahmen erforderlich, um eine in dem Außenbereich vorgesehene wasserdichte bzw. feuchtigkeitsdichte Abdichtung des Untergrunds bis an die Türöffnung heranzuführen und eine feuchtigkeitsdichte Abdichtung im Bereich des Türsockels bzw. der Türschwelle zu ermöglichen.For doors such as balcony doors or patio doors that allow a transition from the building interior to the outside, special measures are usually required to bring a provided in the outdoor waterproof or moisture-proof sealing of the ground up to the door opening and a moisture-proof seal in the area Door base or the threshold to allow.
Ein feuchtigkeitsdichter Anschluss einer Abdichtung, die auf einer Terrasse oder auf einem Balkon unterhalb der Bodenbelagselemente angeordnet ist, muss üblicherweise bis an den Türrahmen herangeführt und feuchtigkeitsdicht an den Türsockel oder an die Türschwelle anschließen, um zuverlässig verhindern zu können, dass Niederschlagswasser von dem Balkon oder der Terrasse durch undichte Stellen im Bereich der Türöffnung in das Mauerwerk und in das Gebäude eindringen können. Dabei ist insbesondere der Übergangsbereich von einer flächigen Abdichtung auf dem Balkon oder auf der Terrasse hin zu dem Gebäude und der Türe von besonderer Bedeutung und sehr wichtig, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit von der flächigen Abdichtung in das Gebäude überführt wird.A moisture-proof connection of a seal, which is arranged on a terrace or on a balcony below the floor covering elements, usually has to be brought up to the door frame and moistureproof to connect to the door base or to the threshold, to reliably prevent rainwater from the balcony or The terrace can penetrate into the masonry and into the building through leaks in the door opening. In particular, the transition region from a flat seal on the balcony or on the terrace to the building and the door is of particular importance and very important in order to prevent moisture being transferred from the flat seal into the building.
Um das unerwünschte Eindringen von Niederschlagswasser oder Feuchtigkeit bei Balkontüren oder Terrassentüren zu erschweren ist oftmals vorgesehen, dass die Türschwelle einige Zentimeter über die Oberfläche des angrenzenden Balkon- oder Terrassenbelags hinausragt. Zunehmend werden allerdings auch weitestgehend ebene Türschwellen bzw. barrierefreie Türanschlüsse bei einem Balkon oder bei einer Terrasse gewünscht. In diesem Falle ist eine zuverlässige und feuchtigkeitsdichte Abdichtung im Bereich des Türanschlusses von besonderer Wichtigkeit. Zusätzlich muss durch geeignete Maßnahmen wie beispielsweise Entwässerungsrinnen sichergestellt werden, dass sich im Öffnungsbereich der Tür keine größeren Wassermengen auf der Oberfläche des Balkonbelags oder des Terrassenbelags ansammeln können, die dann über die Türschwelle in das Gebäude eindringen könnten.To complicate the unwanted ingress of rain water or moisture in balcony doors or patio doors is often provided that the threshold extends a few inches above the surface of the adjacent balcony or terrace covering. Increasingly, however, also largely flat thresholds or barrier-free door connections are desired at a balcony or a terrace. In this case, a reliable and moisture-proof seal in the area of the door connection is of particular importance. In addition, appropriate measures, such as drainage channels, must be taken to ensure that no large amounts of water can accumulate on the surface of the balcony floor or terrace covering in the opening area of the door, which could then penetrate the building via the threshold.
Die Ausführung barrierefreier Schwellen von Balkon-und Terrassentüren, bei den man ohne Aufkantung oder Schwelle vom Außenbelag auf gleicher Ebene in das Gebäude gehen kann, wird immer öfter gefordert. Bei vielen Neubauten ist das schon ein Standard, damit die Nutzer einer Wohnung diese ein Leben lang und auch im Alter mit eventuell körperlichen Beeinträchtigungen bewohnen können.The implementation of barrier-free thresholds of balcony and patio doors, where you can go without Aufkantung or threshold of the outer covering on the same level in the building, is increasingly required. For many new buildings, this is already a standard, so that the users of a dwelling can inhabit it for a lifetime and even with old age with possibly physical disabilities.
Trotz alledem wird die Abdichtung von barrierefrei ausgeführten Türschwellen noch immer als besonders riskant angesehen. In den zurzeit geltenden Regelwerken werden sie noch immer als sogenannte Sonderkonstruktion bezeichnet, die mit dem Auftraggeber ausdrücklich zu vereinbaren ist. Handwerklich ist die Eindichtung barrierefreier Schwellen immer wieder eine große Herausforderung, weil hier mit größter Sorgfalt und unter erschwerten Bedingungen die verschiedensten Türelemente (aus Holz, Kunststoff, oder Aluminium) dauerhaft wasserdicht angeschlossen werden müssen.Despite all this, the sealing of barrier-free door sills is still considered to be particularly risky. In the current regulations, they are still referred to as so-called special construction, which is to be agreed with the client. From a craftsman's point of view, barrier-free thresholds are always a major challenge, because the greatest variety of door elements (made of wood, plastic, or aluminum) must be permanently and watertightly connected here with great care and under difficult conditions.
Ein großes Problem ist regelmäßig, dass in der Reihenfolge der Gewerke Fenster und Türen bereits nach Fertigstellung der Rohbauarbeiten und vor Beginn der Estrich -und Verputzarbeiten eingebaut werden. Der Einbau des Türrahmens erfolgt also üblicherweise zu einem Zeitpunkt, an dem für die Abdichtung von Balkon- und Terrassenflächen noch die Herstellung eines Gefälleestrichs für die Abdichtung abgewartet werden muss, die der Estrichleger im Regelfall erst deutlich später ausführt.A big problem is regularly that in the order of the trades windows and doors are already installed after completion of the shell work and before the start of screed and plastering. The installation of the door frame is thus usually at a time at which for the sealing of balcony and terrace areas nor the production of a sloping screed for the seal must be awaited, the screed usually only later executes.
Ein erfolgreiches Zusammenwirken von Fensterbauer und Abdichter wird auch dadurch erschwert, dass die Hersteller von Türelementen diese gerade nicht für den barrierefreien Einbau speziell präparieren. Das heißt, dass fast jedes Eindichten der Türen eine neue und individuelle Herausforderung ist.A successful interaction between window manufacturers and sealers is also made more difficult by the fact that the manufacturers of door elements do not specifically prepare them for barrier-free installation. This means that almost every sealing of doors is a new and individual challenge.
Die an der Baustelle gelebte Regel ist leider, dass sich Fensterbauer und Abdichter nicht abstimmen und der Abdichter eventuell seine Bedenken im Hinblick auf die Andichtung der Türe dem Auftraggeber mitteilt, weil sich diese Arbeiten als besonders schwierig erweisen. Diese Reaktion führt meist zu Spannungen bzw. Unstimmigkeiten zum Auftraggeber und Architekten, weil Bedenken des Abdichters im Regelfall auch eine Einschränkung bzw. Ablehnung der Gewährleistung für dieses Detail der Gewerke zur Folge haben.Unfortunately, the rule practiced at the construction site is that window builders and sealers do not agree and the sealer may communicate their concerns about the door's seal to the client, because this work proves to be particularly difficult. This reaction usually leads to tensions or discrepancies between the client and the architect, because the sealer's concerns are usually also a restriction or rejection of the Guarantee for this detail of the trades entail.
Das Herstellen von Türöffnungen im Mauerwerk oder in betonierten Wänden unterliegt Vorgaben bezüglich der jeweiligen Abmessungen, wie sie auch für alle anderen Bauteile Anwendung finden. Diese Regelwerke lassen natürlich auch Toleranzen zu, sodass die Maße von Türöffnungen, selbst bei gleichem Sollmaß, deutlich variieren können. Wenn eine Abdichtung in herkömmlicher Weise vor Ort aus Flüssigfolien, Kunststoff- oder Bitumenbahnen individuell hergestellt wird, können diese Toleranzen ohne weiteres berücksichtigt und im Einzelfall ausgeglichen werden.The manufacture of door openings in the masonry or in concrete walls is subject to specifications regarding the respective dimensions, as they are also used for all other components. Of course, these regulations also allow tolerances, so that the dimensions of door openings, even with the same nominal size, can vary significantly. If a seal in the conventional manner on site from liquid films, plastic or bitumen membranes is made individually, these tolerances can be readily taken into account and compensated in individual cases.
Eine vorgefertigte Abdichtungseinrichtung müsste jedoch für jede Türöffnung millimetergenau gemessen und die Abdichtung passend hergestellt werden. Dies ist sehr zeitaufwändig, entsprechend kostenträchtig und setzt eine individuelle Fertigung für jede einzelne Schwelle voraus.However, a prefabricated sealing device would have to be measured with millimeter accuracy for each door opening and the seal made to fit. This is very time consuming, costly and requires an individual production for each threshold.
Es wird deshalb als eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung angesehen, eine Dichtungseinrichtung für einen feuchtigkeitsdichten Türanschluss so auszugestalten, dass mit möglichst geringem Arbeitsaufwand eine zuverlässige und feuchtigkeitsdichte Abdichtung in einem Übergangsbereich einer Türöffnung zu einem angrenzenden Bodenbelag im Freien hergestellt werden kann. Gleichzeitig soll die Dichtungseinrichtung auch dafür geeignet sein, einen barrierefreien Übergang von einem Innenraum durch den Türrahmen hindurch nach draußen zu ermöglichen. Die Dichtungseinrichtung soll nach Möglichkeit eine sehr einfache auch für Nichtfachleute verarbeitbare Lösung bereitstellen, die durch einfachste Handhabung auch auf die verschiedensten Türöffnungsbreiten einstellbar und einzudichten ist.It is therefore considered an object of the present invention to design a sealing device for a moisture-tight door connection so that a reliable and moisture-proof seal in a transition region of a door opening to an adjacent outdoor flooring can be produced with the least possible effort. At the same time, the sealing device should also be suitable for allowing a barrier-free transition from an interior space through the door frame to the outside. The sealing device should, if possible, a very provide simple solution that can also be processed by non-specialists, which can also be adjusted and sealed in the most diverse door opening widths by simple handling.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass die Dichtungseinrichtung eine Bodenplatte und jeweils feuchtigkeitsdicht anschließend eine Rückwand und zwei Seitenwände aufweist, wobei ein erstes Seitenteil mit einem ersten Bodenplattenabschnitt mit einem ersten Rückwandabschnitt und mit einer an einer ersten Seitenkante angeordneten ersten Seitenwand feuchtigkeitsdicht mit einem zweiten Seitenteil mit einem zweiten Bodenplattenabschnitt, mit einem zweiten Rückwandabschnitt und mit einer an einer der ersten Seitenkante gegenüberliegenden zweiten Seitenkante angeordneten zweiten Seitenwand verbunden ist.This object is achieved in that the sealing device comprises a bottom plate and each moisture-tight then a rear wall and two side walls, wherein a first side part with a first bottom plate portion having a first rear wall portion and arranged on a first side edge first side wall moistureproof with a second side part is connected to a second bottom plate portion, to a second rear wall portion, and to a second side wall disposed at a second side edge opposite one of the first side edge.
Um die Dichtungseinrichtung in unterschiedlich breiten Türöffnungen verwenden zu können besteht die Dichtungseinrichtung aus einem ersten Seitenteil und aus einem zweiten Seitenteil, die vorzugsweise überlappend neben einander angeordnet sind. Dabei kann der Überlappungsbereich durch Zusammenschieben oder Auseinanderziehen der beiden Seitenteile nahezu beliebig vorgegeben werden und dadurch die Breite der Dichtungseinrichtung bzw. der Abstand der beiden Seitenwände voneinander an die Breite der Türöffnung angepasst werden. Auf diese Weise ist es möglich, die Breite einer aus einheitlichen Seitenteilen vorgefertigten Dichtungseinrichtung an unterschiedliche Breiten der Türöffnungen anzupassen, in denen die Dichtungseinrichtung verwendet werden soll.In order to use the sealing device in door openings of different widths, the sealing device consists of a first side part and of a second side part, which are preferably arranged overlapping next to each other. In this case, the overlapping area can be set almost arbitrarily by pushing together or pulling apart the two side parts and thereby the width of the sealing device or the distance of the two side walls from each other are adapted to the width of the door opening. In this way it is possible to adapt the width of a prefabricated from uniform side parts sealing device to different widths of the door openings in which the sealing device is to be used.
Dies ist vor allem deshalb vorteilhaft, da ein feuchtigkeitsdichter Anschluss der Dichtungseinrichtung an die seitlich angrenzenden und die Türöffnung begrenzenden Wandabschnitte angestrebt wird. Um einen feuchtigkeitsdichten Anschluss mit geringem Aufwand herstellen zu können ist es zweckmäßig bzw. notwendig, dass die Seitenwände der Dichtungseinrichtung seitlich an den angrenzenden Wandabschnitten der Türöffnung eng anliegen und eventuelle Spalten so schmal wie möglich gehalten werden. In der Praxis erfordert allerdings nahezu jede Türöffnung eine individuelle Anpassung der Breite der Dichtungseinrichtung, da bereits die üblicherweise zulässigen Toleranzen bei der Herstellung der Türöffnung größer als diejenige Spaltbreite ist, die für einen einfach herzustellenden feuchtigkeitsdichten Anschluss der Dichtungseinrichtung an die angrenzenden Wandabschnitte nicht überschritten werden sollte.This is particularly advantageous because a moisture-tight connection of the sealing device is aimed at the laterally adjacent and the door opening bounding wall sections. In order to produce a moisture-proof connection with little effort, it is expedient or necessary that the side walls of the sealing device bear tightly against the side of the adjacent wall sections of the door opening and possible gaps are kept as narrow as possible. In practice, however, almost every door opening requires an individual adaptation of the width of the sealing device, since even the usually permissible tolerances in the production of the door opening is greater than the gap width, which should not be exceeded for an easy-to-manufacture moisture-proof connection of the sealing device to the adjacent wall sections ,
Die beiden Seitenteile müssen in der gewünschten Ausrichtung relativ zueinander lediglich in dem Überlappungsbereich feuchtigkeitsdicht miteinander verbunden werden. Zu diesem Zweck kann beispielsweise ein wasserdichter Kleber verwendet werden, mit dem die beiden an die vorgegebene Breite der Türöffnung ausgerichteten Seitenteile miteinander verklebt werden.The two side parts must be connected to each other in the desired orientation relative to each other moisture-tight only in the overlap region. For this purpose, for example, a waterproof adhesive can be used with which the two aligned to the predetermined width of the door opening side parts are glued together.
Mit der erfindungsgemäßen Dichtungseinrichtung werden bereits dem Fensterbauer Mittel zur Verfügung gestellt, mit denen eine verlässliche Eindichtung des kritischen Türdetails mit einfachen Handgriffen bereits zeitgleich im Zusammenhang mit seinem Einbau der Türelemente kombiniert werden kann. Ein fehlerhafter oder undichter Einbau der konstruktiv einfach gestalteten Dichtungseinrichtung kann weitestgehend ausgeschlossen werden. Der Abdichter kann später sein Gewerk fachgerecht daran anschließen und auch lange nach dem Einbau der Türelemente eine zuverlässige Abdichtung des Übergangs von den Türelementen zum Bodenbelag gewährleisten.With the sealing device according to the invention means are already made available to the window maker, with which a reliable sealing of the critical door details combined with simple steps already at the same time in connection with its installation of the door elements can be. A faulty or leaking installation of the structurally simple designed sealing device can be largely excluded. The sealer can later professionally connect to it and ensure a reliable seal of the transition from the door elements to the flooring long after the installation of the door elements.
Die Dichtungseinrichtung kann zweckmäßigerweise vor dem Einsetzen des Türrahmens in die Türöffnung so unter den Türrahmen gestellt oder unterhalb eines Türrahmens angeordnet werden, dass die Rückwand und die Seitenwände bis an eine Unterkante des Türrahmens heranreichen.The sealing device may expediently be placed under the door frame or placed below a door frame prior to insertion of the door frame into the door opening such that the rear wall and the side walls extend as far as a lower edge of the door frame.
Die Dichtungseinrichtung bildet eine nach vorne zu dem angrenzenden Bodenbelags des Balkons oder der Terrasse offene Wanne, die an ihren Seitenwänden und an ihrer Rückwand bis an den Türrahmen heranreicht und eine vorgefertigte und zuverlässige Abdichtung insbesondere der Ecken bildet. In einem anschließenden Arbeitsschritt zu einem späteren Zeitpunkt muss lediglich die auf dem Balkon oder auf der Terrasse verlegte Abdichtung flüssigkeitsdicht an die zur Vorderseite hin offene Wanne angebunden werden. Ein arbeitsaufwändiges und fehleranfälliges Abdichten der oftmals schwer zugänglichen Ecken und Kanten an der Unterseite des bereits eingesetzten Türrahmens entfällt.The sealing device forms a forwardly to the adjacent floor covering of the balcony or the terrace open trough, which extends on its side walls and on its rear wall to the door frame and forms a prefabricated and reliable sealing in particular of the corners. In a subsequent step at a later time, only the laid on the balcony or on the terrace seal liquid-tight to the open towards the front pan must be connected. A laborious and error-prone sealing the often hard to reach corners and edges on the bottom of the already used door frame is eliminated.
Um eine zuverlässige Dichtwirkung gewährleisten zu können ist es üblicherweise lediglich erforderlich, dass die Rückwand und die Seitenwände der Dichtungseinrichtung ausreichend hoch sind und von unten kommend bis an die Türschwelle heranragen. Es ist jedoch grundsätzlich möglich, dass die Dichtungseinrichtung beispielsweise von dem Türbauer zusätzlich feuchtigkeitsdicht mit dem von ihm eingesetzten Türrahmen verbunden wird.In order to be able to ensure a reliable sealing effect, it is usually only necessary for the rear wall and the side walls of the sealing device to be sufficiently high and to protrude from below as far as the door threshold. It is, however, basically possible that the sealing device is additionally connected moisture-tight, for example, by the door builder with the door frame used by him.
Für die Anordnung der Dichtungseinrichtung im Bodenbereich der Türöffnung, bevor nachfolgend der Türrahmen eingesetzt und gegebenenfalls auf diese Dichtungseinrichtung aufgestellt wird, ist kein besonderes handwerkliches Geschick notwendig. Es ist deshalb nicht erforderlich, einen Dachdecker bzw. einen erfahrenen Abdichtungsspezialisten mit der Durchführung dieses Arbeitsschrittes zu beauftragen. Vielmehr kann die Dichtungseinrichtung mit geringem Aufwand von dem Türbauer vor oder während des Einsetzens des Türrahmens aufgestellt werden. Für das zu einem späteren Zeitpunkt erst erfolgende Abdichten und die dann erfolgende Fertigstellung des feuchtigkeitsdichten Türanschlusses fällt bei einer Verwendung dieser Dichtungseinrichtung nur noch ein geringer Arbeitsaufwand an.For the arrangement of the sealing device in the bottom region of the door opening, before subsequently used the door frame and optionally placed on this sealing device, no special craft skill is necessary. It is therefore not necessary to hire a roofer or an experienced sealing specialist to carry out this step. Rather, the sealing device can be installed with little effort by the door manufacturer before or during the onset of the door frame. For the first time at a later date sealing and then taking place completion of the moisture-proof door connection falls when using this seal means only a small amount of work.
Das Dichtelement besteht im Wesentlichen aus zwei Teilen, die auch als linkes und rechtes Teil bezeichnet werden können. Die beiden Teile verfügen über seitliche Aufkantungen, sodass Türelemente wirksam seitlich hinterfahren werden können, sowie jeweils eine Rückwand und ein Bodenteil, die bei den beiden Teilen überlappend miteinander verbunden werden. Im Überlappungsbereich der einzelnen Elemente kann beispielsweise mit einem flüssig/viskos auftragbaren Klebstoff in einfacher Weise eine dauerhafte und feuchtigkeitsdichte Verbindung geschaffen werden. Eine wasserdichte Verbindung kann aber auch durch eine vorderseitige Verbindung der beiden Teile mit einem geeigneten Klebeband erfolgen.The sealing element consists essentially of two parts, which can also be referred to as left and right part. The two parts have side upstands, so that door elements can effectively be traced sideways, as well as one rear wall and one bottom part, which are connected in an overlapping manner in the two parts. In the overlapping region of the individual elements, a permanent and moisture-proof connection can be created in a simple manner, for example with a liquid / viscous adhesive. A waterproof connection can but also be done by a front-side connection of the two parts with a suitable tape.
Die beiden Teile des Dichtungselementes können industriell vorgefertigt werden und Maße aufweisen, die eine möglichst breite Verwendungsbreite bieten. Zum Beispiel können ein linkes Teil und ein rechtes Teil mit jeweils 70 cm Länge für Türöffnungen von 70 bis 120 cm verwendet werden. Innerhalb dieses Bereichs überlappen die beiden Teile bei kleineren Türweiten auf einer größeren Überlappungsfläche als bei großen Türweiten.
Mit den beispielhaft genannten Maßen dürften 80 % bis 90 % aller Türweiten abgedichtet werden können, wodurch ein Verarbeiter eine hohe Flexibilität im Baustelleneinsatz erreicht. Ein vorab erforderliches individuelles Maßnehmen, lange Lieferzeiten und die Anfertigung von individuellen Einzelteilen entfallen und führen zu erheblichen Kosten-und Zeitvorteilen.The two parts of the sealing element can be industrially prefabricated and have dimensions that offer the widest possible range of use. For example, a left part and a right part, each 70 cm long, can be used for door openings of 70 to 120 cm. Within this range, the two parts overlap at smaller door widths on a larger overlap area than with large door widths.
With the dimensions given by way of example, 80% to 90% of all door widths are expected to be able to be sealed, which gives a processor a high degree of flexibility in use on construction sites. A previously required individual measure, long delivery times and the production of individual items eliminated and lead to significant cost and time advantages.
Um ein kraftschlüssiges hartes Aufliegen der üblicherweise dünnwandigen Formteile an harten Boden- und Wandflächen zu vermeiden, können zusätzlich dünnere weiche Schichten verwendet werden, die beispielsweise aus Vlies oder aus einem weichem Kunststoffmaterial, bzw. Gummi bestehen.In order to avoid a force-fitting hard resting of the usually thin-walled moldings on hard floor and wall surfaces, thinner soft layers may additionally be used, which consist for example of fleece or of a soft plastic material, or rubber.
Gemäß einer Ausgestaltung des Erfindungsgedankens ist vorgesehen, dass die Höhe der Rückwand und der Seitenwände mehr als 10 cm oder mehr als 15 cm beträgt. Bei einer zu geringen Höhe der Rückwand und der Seitenwände kann die gewünschte Dichtungswirkung nicht gewährleistet werden. Sollte dagegen die Höhe der Rückwand und der Seitenwände zu groß für den Anwendungsfall sein, können die Rückwand und die Seitenwände vor Ort auf die gewünschte Höhe gekürzt und an die Einbausituation angepasst werden. Die Breite der Dichtungseinrichtung und damit der Abstand der beiden Seitenwände sind zweckmäßigerweise an die Breite der Türöffnung angepasst.According to one embodiment of the inventive concept it is provided that the height of the rear wall and the side walls is more than 10 cm or more than 15 cm. At too low a height of the rear wall and the side walls, the desired sealing effect can not be guaranteed. If, however, the height of the rear wall and the side walls are too large for the application, the rear wall and the side walls are shortened on site to the desired height and adapted to the installation situation. The width of the sealing device and thus the distance of the two side walls are suitably adapted to the width of the door opening.
Vorzugsweise ist vorgesehen, dass das erste Seitenteil und das zweite Seitenteil mit einem feuchtigkeitsdichten Klebeband miteinander verbunden sind. Die beiden in die Türöffnung eingestellten und an die Breite der Türöffnung angepassten angeordneten Seitenteile können vor Ort durch einfaches Überkleben der im Übergangsbereich verbleibenden Fuge mit einem Fugenband abgedichtet werden.It is preferably provided that the first side part and the second side part are connected to one another with a moisture-proof adhesive tape. The two arranged in the door opening and adapted to the width of the door opening arranged side panels can be sealed on site by simply gluing the gap remaining in the transition region with a joint tape.
Um eine zuverlässige Abdichtung der Ecken und Kanten der Dichtungseinrichtung zu erleichtern kann vorgesehen sein, dass jede Seitenwand mit jeweils einem angrenzenden Bereich der Rückwand und gegebenenfalls der Bodenplatte einen Überlappungsbereich aufweist. Anstelle eines unmittelbar in der Ecke bzw. in einer Kante zwischen zwei aneinandergrenzenden Wandflächen verlaufenden Spalts erleichtert die Überlappung der aneinandergrenzenden Wandflächen eine feuchtigkeitsdichte Abdichtung während der Herstellung der Dichtungseinrichtung.In order to facilitate reliable sealing of the corners and edges of the sealing device, provision can be made for each side wall to have an overlapping region, each having an adjacent region of the rear wall and optionally of the base plate. Instead of a gap running directly in the corner or in an edge between two adjoining wall surfaces, the overlapping of the adjoining wall surfaces facilitates a moisture-tight seal during the production of the sealing device.
Die Dichtungseinrichtung kann aus einem Metallblech, aus Kunststoff oder aus einem Kunststoffverbundmaterial hergestellt sein. Für die Herstellung der Dichtungseinrichtung aus einem Metallblech, Folienverbundblech muss lediglich ein geeigneter Zuschnitt aus einem ebenen Blechabschnitt hergestellt werden, um anschließend die Rückwand und die Seitenwände abkanten und feuchtigkeitsdicht miteinander verbinden zu können. Der Aufwand und die Kosten für die Herstellung einer derartigen Dichtungseinrichtung sind vergleichsweise gering. Es ist ebenfalls denkbar, die Dichtungseinrichtung durch geeignete Spritzverfahren oder Tiefziehverfahren aus Kunststoff oder aus einem Kunststoffverbundmaterial herzustellen.The sealing device may be made of a metal sheet, of plastic or of a plastic composite material. For the production of the sealing device made of a metal sheet, foil composite sheet only a suitable blank must be made from a flat sheet metal section, then to the rear wall and the side walls and edge moisture-tight connect with each other. The cost and the cost of producing such a sealing device are relatively low. It is also conceivable to produce the sealing device by means of suitable injection molding or thermoforming methods made of plastic or of a plastic composite material.
Nachfolgend werden einige Ausführungsbeispiele des Erfindungsgedankens näher erläutert, die in der Zeichnung dargestellt sind. Es zeigt:
-
Fig. 1 eine schematische Darstellung der Dichtungseinrichtung, -
Fig. 2 eine Darstellung einer zweiteiligen Dichtungseinrichtung, -
Fig. 3 eine Darstellung einer anders ausgestalteten, ebenfalls zweiteiligen Dichtungseinrichtung, -
Fig. 4 eine perspektivische Ansicht einer Dichtungseinrichtung, die in eine Türöffnung eingesetzt ist und auf der ein Türrahmen aufgestellt ist, und -
Fig. 5 eine schematische Schnittansicht durch einen Übergangsbereich von einem Gebäude zu einem Balkon, wobei unter dem Türrahmen die Dichtungseinrichtung angeordnet ist.
-
Fig. 1 a schematic representation of the sealing device, -
Fig. 2 an illustration of a two-part sealing device, -
Fig. 3 a representation of a differently designed, also two-piece sealing device, -
Fig. 4 a perspective view of a sealing device which is inserted into a door opening and on which a door frame is placed, and -
Fig. 5 a schematic sectional view through a transition region from a building to a balcony, wherein under the door frame, the sealing device is arranged.
Eine in
Die Dichtungseinrichtung 1 wird in eine Türöffnung eingesetzt, bevor anschließend der Türrahmen montiert wird. Dabei kann sich der Türrahmen entweder seitlich an dem angrenzenden Mauerwerk der Türöffnung abstützen oder aber mit geeigneten Abstandshaltern oder auf einem geeigneten Unterbau auf die Dichtungseinrichtung 1 aufgestellt und darauf abgestützt werden. Durch die Dichtungseinrichtung 1 wird eine zu einer Vorderseite 6 hin offene Wanne gebildet, die an der Rückwand 3 und an den Seitenwänden 4, 5 eine feuchtigkeitsdichte Abdichtung unter dem Türrahmen und um den Türrahmen herum bildet. Eine an die Vorderseite 6 angrenzende Abdichtung wie beispielsweise Dichtungsfolien oder Bitumenbahnen müssen lediglich feuchtigkeitsdicht im Bereich der Vorderseite 6 mit der Bodenplatte 2 verbunden werden. Eine feuchtigkeitsdichte Anbindung an der Unterseite des Türrahmens oder in den dann schwer zugänglichen Ecken der Türöffnung ist nicht erforderlich.The
In
Trotz der einheitlichen Abmessungen der beiden Seitenteile 7, 12 kann durch eine unterschiedliche und individuelle Vorgabe des Überlappungsbereichs 17 mit den beiden Seitenteilen 7, 12 eine Dichtungseinrichtung 1 mit einer unterschiedlich großen und an die jeweilige Einbausituation angepassten Gesamtbreite b hergestellt bzw. vor Ort fertiggestellt und montiert werden.Despite the uniform dimensions of the two
Bei dem in
In den
In eine Türöffnung 22 zu einem Balkon mit einer Balkondecke 23 ist die Dichtungseinrichtung 1 auf dem Untergrund bzw. in Höhe der Balkondecke 23 aufliegend angeordnet. Die Breite b der Dichtungseinrichtung 1 ist dabei möglichst passend an die Breite der Türöffnung 22 angepasst, so dass die beiden Seitenwände 11, 16 jeweils seitlich an einem angrenzenden und die Türöffnung 22 begrenzenden Mauerwerksabschnitt 24 eng anliegen. Die aus den beiden Rückwandabschnitten 9, 14 gebildete Rückwand 3 der Dichtungseinrichtung 1 grenzt einen Außenbereich 25 gegenüber einem Innenbereich 26 eines nicht näher dargestellten Gebäudes ab.In a
In der Türöffnung 22 ist ein Türrahmen 27 mit einer Türschwelle 28 und seitlichen Türzargen 29 angeordnet. Die Türschwelle 28 ist dabei etwa in der Höhe der in dem Innenbereich 26 sowie in dem Außenbereich 25 angrenzenden Bodenbeläge angeordnet, die jedoch zu diesem Zeitpunkt noch nicht hergestellt bzw. eingebaut wurden. Der Türrahmen 27 bzw. die Türschwelle 28 stehen auf der Dichtungseinrichtung 1 auf und sind gegenüber der Bodenplatte 2 der Dichtungseinrichtung 1 auf höhenverstellbaren Stützfüßen 30 abgestützt. Die Dichtungseinrichtung 1 wird zweckmäßigerweise unmittelbar vor dem Einsetzen des Türrahmens 27 in die Türöffnung 22 von dem Türenbauer oder dem Monteur des Türrahmens 27 eingebaut. Da für die richtige Montage der Dichtungseinrichtung 1 und die dadurch bewirkte feuchtigkeitsdichte Abdichtung der Türöffnung 22 in dem die die Türschwelle 28 umgebenden Bereich keine große Erfahrung oder handwerkliche Fertigkeit erforderlich ist, muss das Einsetzen der Dichtungseinrichtung 1 nicht von einem Dachdecker oder einem Abdichtungsspezialisten vorgenommen werden. Das zu einem späteren Zeitpunkt erfolgende Abdichten der Balkondecke 23 und der in diesem Zusammenhang erforderlichen feuchtigkeitsdichte Türanschluss kann dann sehr einfacher Weise durch eine feuchtigkeitsdichte Anbindung der Abdichtung im Bereich der Vorderseite 6 mit der Dichtungseinrichtung 1 durchgeführt werden.In the
In der in
Claims (6)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201220102939 DE202012102939U1 (en) | 2012-08-03 | 2012-08-03 | Sealing device for a moisture-proof door connection |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP2692978A1 true EP2692978A1 (en) | 2014-02-05 |
Family
ID=48915912
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP13179187.3A Withdrawn EP2692978A1 (en) | 2012-08-03 | 2013-08-02 | Sealing device for a moisture tight door connection |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2692978A1 (en) |
DE (1) | DE202012102939U1 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3141687B1 (en) * | 2015-09-08 | 2023-07-12 | profine GmbH | Seal for a door preventing movement behind it |
DE102019007848A1 (en) * | 2019-11-13 | 2021-05-20 | Michael Silberhorn | Door sealing element with and without load transfer for installation in the threshold area of house, balcony and patio doors to create a seal behind the building seal |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4555882A (en) * | 1983-10-20 | 1985-12-03 | Moffitt Gregory A | Moisture guard for window frames, door jambs and the like |
US6401402B1 (en) * | 2001-02-07 | 2002-06-11 | Mark F. Williams | Pre-folded flashing systems and method |
US20060137263A1 (en) * | 2004-12-14 | 2006-06-29 | Jeff Casey | Modular flashing system |
US20060260213A1 (en) * | 2005-04-13 | 2006-11-23 | Williams Mark F | Pan flashing with sill wedge |
US20100162634A1 (en) * | 2004-06-02 | 2010-07-01 | Mishko Teodorovich | Apparatus and method for door and window head flashing |
Family Cites Families (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH553317A (en) * | 1972-11-29 | 1974-08-30 | Schoop & Cie Ag | PROCEDURE AND AUXILIARY THRESHOLD FOR ESTABLISHING A WATERPROOF THRESHOLD CONNECTION IN A BALCONY OR PATIO DOOR. |
US5542217A (en) * | 1994-09-13 | 1996-08-06 | Larivee, Jr.; William V. | Molded one-piece entry door flashing pan |
DE10310326B4 (en) * | 2003-03-10 | 2013-05-29 | Bosig Gmbh | Corner piece for use with a sealing tape for sealing connecting joints between a window frame and a window reveal of a building |
US7222462B2 (en) * | 2003-12-17 | 2007-05-29 | Astro Plastics, Inc. | Sill pan system |
DE10360940B4 (en) * | 2003-12-23 | 2018-08-30 | Inge Frey | speed bump |
US7877940B2 (en) * | 2007-07-24 | 2011-02-01 | Quanex Corporation | Entryway for disposition in a door opening of a building |
-
2012
- 2012-08-03 DE DE201220102939 patent/DE202012102939U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2013
- 2013-08-02 EP EP13179187.3A patent/EP2692978A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4555882A (en) * | 1983-10-20 | 1985-12-03 | Moffitt Gregory A | Moisture guard for window frames, door jambs and the like |
US6401402B1 (en) * | 2001-02-07 | 2002-06-11 | Mark F. Williams | Pre-folded flashing systems and method |
US20100162634A1 (en) * | 2004-06-02 | 2010-07-01 | Mishko Teodorovich | Apparatus and method for door and window head flashing |
US20060137263A1 (en) * | 2004-12-14 | 2006-06-29 | Jeff Casey | Modular flashing system |
US20060260213A1 (en) * | 2005-04-13 | 2006-11-23 | Williams Mark F | Pan flashing with sill wedge |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202012102939U1 (en) | 2013-11-06 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102007010997A1 (en) | Joint tape for sanitary facilities | |
EP1780348A2 (en) | Prefabricated element for making a construction element | |
DE102015113119A1 (en) | Connector corner and mounting kit with such a connector corner to create a horizontal transition in the corner of a sanitary device | |
EP2692978A1 (en) | Sealing device for a moisture tight door connection | |
EP0882856B1 (en) | End profile | |
EP2853653A2 (en) | Plastering bar, bar and end rail | |
EP0198157B1 (en) | Plastic expansion joint strip, especially for the border joint of a floor construction | |
AT515861B1 (en) | Combined sealing and insulation system | |
DE102005030462A1 (en) | Threshold for external door has applied seal held to outer wall of profile on outwardly-facing vertical face, by fastenings provided | |
DE102007054369A1 (en) | Frame for the installation of a window or a door | |
DE10360940B4 (en) | speed bump | |
EP1911882A2 (en) | System for manufacturing a paving for walkable and/or drivable roof areas, ground covers or similar | |
EP3339522B1 (en) | Shower channel installation kit or assembly | |
AT516814A1 (en) | mOlDinG | |
AT522177B1 (en) | Base for a wooden wall | |
DE202012007784U1 (en) | frame construction | |
EP2687666B1 (en) | Module for mounting a sliding door and method for mounting a module for a sliding door | |
DE19610029A1 (en) | Noise eradication from floor area of building | |
EP0890683B1 (en) | Roof Structure | |
DE19513664A1 (en) | Insulating element for soundproofing storage of building parts | |
DE102017124416A1 (en) | System and method for sealing a lower boundary of a building opening | |
EP2634514B1 (en) | Device and method for sealing the space between the wall and floor when insulating rooms | |
DE2713134C2 (en) | Moisture-proof thermal insulation board for external insulation of walls in the ground | |
DE102010015832A1 (en) | Device for sealing construction joint between two concrete components, has sealing plate, adjusting unit for sealing plate and sealing compound, where sealing plate is adjusted by adjusting unit | |
DE202019105831U1 (en) | Fußpunktabdichtungselement |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
AX | Request for extension of the european patent |
Extension state: BA ME |
|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 20140804 |
|
RBV | Designated contracting states (corrected) |
Designated state(s): AL AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI SK SM TR |
|
RAP1 | Party data changed (applicant data changed or rights of an application transferred) |
Owner name: ARDEX ANLAGEN GMBH |
|
RIN1 | Information on inventor provided before grant (corrected) |
Inventor name: ARDEX ANLAGEN GMBH |
|
RIN1 | Information on inventor provided before grant (corrected) |
Inventor name: GUTJAHR WALTER |
|
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 20170818 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: THE APPLICATION HAS BEEN WITHDRAWN |
|
18W | Application withdrawn |
Effective date: 20171120 |