Perfectionnement aux dispositifs permettant le transport de charges longues dans des véhicules automobiles utilitaires Improvements to devices allowing the transport of long loads in commercial motor vehicles
La présente invention a pour objet un perfectionnement apporté aux dispositifs permettant le transport de charges longues dans des véhicules automobiles utilitaires, du type comportant une porte arrière à un ou deux battants, ladite porte arrière comportant au moins une ouverture au niveau de sa partie haute au travers de laquelle passe la charge longue à transporter. The present invention relates to an improvement made to devices allowing the transport of long loads in commercial motor vehicles, of the type comprising a rear door with one or two leaves, said rear door comprising at least one opening at its upper part at through which the long load to be transported passes.
Des dispositifs de ce type sont en eux-mêmes connus. Ils ont par exemple fait l'objet du brevet FR 2 631 288, ceci non limitativeinent. Dans ces réalisations, au moins un battant d'une porte arrière d'un véhicule utilitaire, type fourgroette, est muni d'une ouverture fermée par un volet articulé sur le reste du battant. Il subsiste de chaque côté du volet un cadre dormant du battant. Devices of this type are known per se. They have for example been the subject of patent FR 2 631 288, this not being limiting. In these embodiments, at least one leaf of a rear door of a utility vehicle, minivan type, is provided with an opening closed by a flap articulated on the rest of the leaf. There remains on each side of the shutter a dormant frame of the leaf.
Ces dispositifs sont sans doute acceptables pour des charges légères mais ils sont tout à fait inadaptés pour des charges lourdes ou plus longues. These devices are undoubtedly acceptable for light loads but they are completely unsuitable for heavy or longer loads.
En effet, la zone unique de passage de la charge est l'ouverture elle-même, qui est délimitée latéralement par le cadre du battant. Indeed, the single zone of passage of the load is the opening itself, which is delimited laterally by the frame of the leaf.
En conséquence, il est obligatoire pour l'utilisateur de soulever la charge, porte fermée, au moins à hauteur de l'ouverture pour la faire coulisser au travers de celle-ci. Pour des charges lourdes ou longues, cette manutention, souvent répétitive au cours d'une même journée de travail, se révèle excessivement laborieuse pour l'utilisateur. Consequently, it is compulsory for the user to lift the load, door closed, at least at the height of the opening to make it slide through it. For heavy or long loads, this handling, often repetitive during the same working day, proves to be excessively laborious for the user.
De plus, la charge vient directement en appui sur le battant de la porte et pour des charges lourdes, on risque de détériorer celui-ci, en particulier au niveau des gonds et des serrures. In addition, the load comes directly to bear on the door leaf and for heavy loads, there is a risk of damaging it, in particular at the hinges and locks.
La présente invention a pour but de remédier à ces inconvénients rappelés ci-dessus des dispositifs de l'art antérieur. The object of the present invention is to remedy these drawbacks mentioned above of the devices of the prior art.
Conformément à l'invention, on propose en effet un perfectionnement aux dispositifs permettant le transport de charges iongues dans des véhicules automobiles utilitaires, du type comportant une porte arrière à un ou deux battants, ladite porte arrière comportant au moins une ouverture au ni veau de sa partie haute au travers de laquelle passe la charge longue à transporter, caractérisé en ce que l'ouverture ménagée sur le ou les battant(s) est ouverte latéralement sur son chant du
Selon une variante préférée de mise en oeuvre, on prévoiera en outre que le véhicule comporte intérieurement une barre horizontale pouvant être disposée et bloquée à différentes hauteurs, sur laquelle vient prendre appui la charge à transporter. In accordance with the invention, an improvement is proposed to devices allowing the transport of ionic charges in commercial motor vehicles, of the type comprising a rear door with one or two leaves, said rear door comprising at least one opening in the calf of its upper part through which the long load to be transported passes, characterized in that the opening made on the leaf (s) is open laterally on its edge of the According to a preferred variant of implementation, provision will also be made for the vehicle to have internally a horizontal bar which can be arranged and blocked at different heights, on which the load to be transported comes to bear.
Ainsi, il n'est plus nécessaire d'effectuer de fastidieuses manutentions pour disposer la charge à transporter. Thus, it is no longer necessary to carry out tedious handling operations in order to arrange the load to be transported.
On comprendra mieux l'invention à l'aide de la description faite ci-après d'un mode de mise en oeuvre donné à titre d'exemple non limitatif, en référence aux dessins annexés dans lesquels ; The invention will be better understood using the description given below of an embodiment given by way of nonlimiting example, with reference to the accompanying drawings in which;
- la figure 1A est une vue en coupe transversale d'une porte arrière de véhicule équipé d'un dispositif conforme à l'invention, volet fermé ; - Figure 1A is a cross-sectional view of a rear door of a vehicle equipped with a device according to the invention, closed shutter;
- la figure 1B est une vue en coupe transversale d'une porte arrière de véhicule équipé d'un dispositif conforme à l'invention, volet ouvert ; - Figure 1B is a cross-sectional view of a rear door of a vehicle equipped with a device according to the invention, open shutter;
- la figure 2 est une vue partielle en perspective arrière d'un battant de porte arrière d'un véhicule équipé d'un dispositif conforme à - Figure 2 is a partial rear perspective view of a rear door leaf of a vehicle equipped with a device according to
l'invention ; the invention;
- la figure 3 est une vue en plan, avec vues latérales partielles des montants latéraux, de la barre horizontale et de ses points d'accrochage sur lesdits montants. - Figure 3 is a plan view, with partial side views of the side uprights, the horizontal bar and its attachment points on said uprights.
On se réfère aux figures 1A, 1B et 2. We refer to Figures 1A, 1B and 2.
Un véhicule généralement référencé (1), du type véhicule utilitaire comporte sur l'arrière une porte (2) composée de au moins un battant (3). De manière usuelle, ce battant comporte des articulations A vehicle generally referenced (1), of the utility vehicle type comprises on the rear a door (2) composed of at least one leaf (3). Usually, this leaf has joints
(4, 5), une poignée (6) et éventuellement une ou plusieurs vitres (7). (4, 5), a handle (6) and possibly one or more panes (7).
Selon l'invention, on prévoit sur la partie haute du battant According to the invention, the upper part of the leaf is provided
(3) un volet (8) articulé horizontalement en (9) sur le reste du battant.(3) a flap (8) articulated horizontally at (9) on the rest of the leaf.
Sa fermeture en position de non utilisation pourra être réalisée par des loquets intérieurs. It can be closed in the non-use position by internal latches.
Selon une caractéristique essentielle de l'invention, le volet (8) dégage une ouverture (10) ouverte au moins vers le côté du battant opposé aux articulations (4, 5). Ainsi, une charge peut être insérée en la maintenant dans le véhicule à hauteur de l'ouverture du battant, qui peut être fermé tout simplement sans obstacles. According to an essential characteristic of the invention, the flap (8) releases an opening (10) open at least towards the side of the leaf opposite the joints (4, 5). Thus, a load can be inserted by keeping it in the vehicle at the opening of the leaf, which can be closed quite simply without obstacles.
Pour conforter ce résultat, on prévoit préférentiellement à l'intérieur du véhicule une barre horizontale (11), plus particulièrement visible à la figure 3.
La barre prend appui sur des montants latéraux (12,13) fixés intérieurement sur les parois latérales du véhicule utilitaire. To confirm this result, a horizontal bar (11) is preferably provided inside the vehicle, more particularly visible in FIG. 3. The bar is supported on lateral uprights (12,13) fixed internally on the side walls of the utility vehicle.
Le maintien de la barre est assuré par exemple d'un côté par des tétons (14) et de l'autre côté par des gorges (15) obliques dans lesquelles l'autre extrémité de la barre est insérée et où elle est maintenue par gravité. Il serait possible de prévoir des gorges sur chaque montant ou tout autre moyen permettant de bloquer une barre en position horizontale, de manière fiable. The bar is maintained for example on one side by pins (14) and on the other side by oblique grooves (15) into which the other end of the bar is inserted and where it is held by gravity . It would be possible to provide grooves on each upright or any other means making it possible to block a bar in a horizontal position, in a reliable manner.
On peut par sécurité prévoir des moyens (16) de maintien des tiges dans les gorges et/ou les tétons pour éviter que la barre ne puisse en sortir, par exemple lors d'un cahot important du véhicule. Ainsi, la charge ne vient même plus en appui sur le battant de la porte, l'utilisateur choisissant la hauteur de disposition de la barre en fonction de ceci. It is possible, for safety, to provide means (16) for holding the rods in the grooves and / or the nipples to prevent the bar from being able to come out of them, for example during a significant jolting of the vehicle. Thus, the load does not even come to bear on the door leaf, the user choosing the height of the bar arrangement according to this.
On peut ainsi transporter sans peine et sans manutentions excessives tout objet long dont les dimensions dépassent celles du véhicule utilitaire dans les limites admises de la sécurité et de la législation sur les transports. It is thus possible to transport without difficulty and without excessive handling any long object whose dimensions exceed those of the commercial vehicle within the accepted limits of safety and transport legislation.
L'adaptation nécessaire des véhicules est simple. Elle peut être effectuée de série ou à la demande. The necessary adaptation of vehicles is simple. It can be carried out as standard or on demand.
Selon une variante de mise en oeuvre, non représentée, la barre horizontale pourra se présenter sous la forme d'une portion de barre prenant appui sur seulement une paroi latérale du véhicule, la barre comportant une jambe de force qui assure le maintien également contre ladite paroi. According to an alternative embodiment, not shown, the horizontal bar may be in the form of a bar portion bearing on only one side wall of the vehicle, the bar comprising a strut which also maintains against said wall.
De manière préférentielle, l'ensemble barre-jambe de force constituera une potence qui pourra être articulée sur la paroi correspondante et donc escamotée contre celie-ci lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Preferably, the bar-strut assembly will constitute a bracket which can be articulated on the corresponding wall and therefore retracted against it when not in use.