DE9311007U1 - Manhole ring with sleeve - Google Patents

Manhole ring with sleeve

Info

Publication number
DE9311007U1
DE9311007U1 DE9311007U DE9311007U DE9311007U1 DE 9311007 U1 DE9311007 U1 DE 9311007U1 DE 9311007 U DE9311007 U DE 9311007U DE 9311007 U DE9311007 U DE 9311007U DE 9311007 U1 DE9311007 U1 DE 9311007U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ring
shaft
shaft ring
collar
shoulder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9311007U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
HEGERMA WERK DIPL ING WERNER J
Original Assignee
HEGERMA WERK DIPL ING WERNER J
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by HEGERMA WERK DIPL ING WERNER J filed Critical HEGERMA WERK DIPL ING WERNER J
Priority to DE9311007U priority Critical patent/DE9311007U1/en
Publication of DE9311007U1 publication Critical patent/DE9311007U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D29/00Independent underground or underwater structures; Retaining walls
    • E02D29/12Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
    • E02D29/121Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor characterised by the connection between shaft elements, e.g. of rings forming said shaft
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D29/00Independent underground or underwater structures; Retaining walls
    • E02D29/12Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02DFOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
    • E02D29/00Independent underground or underwater structures; Retaining walls
    • E02D29/12Manhole shafts; Other inspection or access chambers; Accessories therefor
    • E02D29/14Covers for manholes or the like; Frames for covers
    • E02D29/149Annular gaskets

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Environmental & Geological Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Paleontology (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Laying Of Electric Cables Or Lines Outside (AREA)

Description

Schachtring mit Muffe.Shaft ring with sleeve.

Die Erfindung betrifft einen Schachtring mit Muffe, der an beiden Enden im Querschnitt jeweils stufenartig ausgebildet ist, ujobei der Schachtring an seinem oberen Ende einen an seine Innenwand angrenzenden, an seinem Außenumfang einen Dichtring tragenden, oberen Ringansatz und einen gegenüber dessen Stirnfläche nach unten versetzten, sich vom oberen Ringansatz radial nach außen erstreckenden Stützabsatz aufweist, und an seinem unteren Ende einen an seine Außenwand angrenzenden, die Muffe bildenden, unte-&ggr;&egr;&pgr; Ringansatz und &egr;&iacgr;&pgr;&egr; gegenüber dessen Stirnfläche nach üben versetzten, sich vom unteren Ringansatz radial nach innen erstreckenden Absatz aufweist, und wobei beim Einbau der Schachtringe sich der untere Ringansatz unter Zwischenschaltung einer auf den Stützabsatz des darunter angeordneten Schachtringes aufgebrachten Ausgleichsschicht aus Frischmörtel auf diesem abstütz.The invention relates to a shaft ring with a sleeve, which is designed in a stepped cross-section at both ends, whereby the shaft ring has at its upper end an upper ring shoulder which adjoins its inner wall and carries a sealing ring on its outer circumference, and a support shoulder which is offset downwards relative to its front face and extends radially outwards from the upper ring shoulder, and at its lower end a lower ring shoulder which adjoins its outer wall and forms the sleeve, and a shoulder which is offset downwards relative to its front face and extends radially inwards from the lower ring shoulder, and whereby when the shaft rings are installed, the lower ring shoulder is supported on the support shoulder of the shaft ring arranged underneath, with the interposition of a leveling layer of fresh mortar applied to the support shoulder of the shaft ring arranged underneath.

Die Ausgestaltung derartiger bekannter Schachtringe ist in DIN ifO3if, Teil 1, Abs. 2.3.2 einschließlich der Ausgestaltung der oberen und unteren, die Muffe bildenden Enden maßlich genau festgelegt. Normalerweise wurden bisher die Schachtringe einfach aufeinander gesetzt, wobei sich der untere Ringansatz eines Schachtringes auf dem Stützabsatz des darunter befindlichen Schachtringes unmittelbar abstützte. Bei Schachtringen mit einer Bauhöhe von 250 mm ist es gemäß DIN kO3h, Teil 1, Abs. 3.10 schon bisher vorgeschrieben, daß die Schachtringe mit der Muffe auf eine Frischmörtelschicht von höchstens 10 mm verlegt werden, d.h., daß auf den Stützabsatz eine derartige Frischmörtelschicht aufgebracht wird, bevor der nächste Schachtring aufgesetzt wird. Zur Herstellung dieses Frischmörtels wird im allgemeinen auf der BaustelleThe design of such known manhole rings is specified in DIN ifO3if, Part 1, Paragraph 2.3.2, including the design of the upper and lower ends that form the socket. Normally, the manhole rings were simply placed on top of each other, with the lower ring attachment of a manhole ring resting directly on the support shoulder of the manhole ring below. For manhole rings with a construction height of 250 mm, DIN kO3h, Part 1, Paragraph 3.10 already stipulates that the manhole rings with the socket are laid on a fresh mortar layer of no more than 10 mm, i.e. that such a fresh mortar layer is applied to the support shoulder before the next manhole ring is placed on top. To produce this fresh mortar, it is generally necessary to

ein Gemisch aus Zement und Uaschsand verwendet, dessen Körnung bei etwa k mm liegt. Die Frischmörtelschicht hat hierbei die Aufgabe, eine gleichmäßige Lastverteilung zu erzielen, damit der wegen seiner geringen Bauhöhe von nur 250 mm bruchgefährdete Schachtring nicht reißt. Infolge &ngr;/&agr;&pgr; Herstellungstoleranzen ist nämlich damit zu rechnen, daß sich der untere Ringabsatz nicht am ganzen Umfang gleichmäßig auf dem Stützabsatz abstützt. Um Punktlasten und die hierdurch bedingte Gefahr von Rißbildung zu vermeiden, ujurde vorgeschlagen, daß alle Schachtringe und Schachthälse (Schachtkanusse)unabhängig von ihrer Höhe mit der Muffe auf eine Frischmörtelschicht von höchstens 10 mm oder einem geeigneten, vorgefertigten Ring von höchstens 10 mm Dicke verlegt werden müssen, um eine gleichmäßige Lastverteilung zu erzielen. Bei der bisherigen Ausgestaltung des oberen und unteren Endes des Schachtringes erfordert jedoch das Aufbringen dieser Frischmörtelschicht einen erheblichen Arbeitsaufwand. Um nämlich die gewünschte Ausgleichsuirkung zu erzielen, muß die Frischmörtelschicht in gleichmäßiger Dicke auf den Stützabsatz aufgetragen werden, wobei darauf zu achten ist, daß die Mörtelmasse weder zu dickflüssig noch zu dünnflüssig ist. In ersterem Fall wird nämlich die gewünschte Ausgleichsujirkung nicht sichergestellt und in letzterem Fall fließt ein Teil des Frischmörtels von dem horizontalen Stützabsatz radial nach außen ab und steht dann nicht mehr als Ausgleichsschicht zur Verfügung. Außerdem wird beim Aufsetzen des Schachtringes auf den Frischmörtel ein Teil des Frischmörtels radial nach außen aus der Fuge zwischen oberem Ringansatz und Stützabsatz herausgedrückt. Die hierdurch verunreinigte Außenseite der Schachtringe muß anschließend gereinigt werden, was einen erheblichen zusätzlichen Arbeitsaufwand bedeutet. Insgesamt summiert sich dieser zusätzliche, durch das Aufbringen des Frischmörtels und das anschließende V/erputzen bedingte Arbeits-a mixture of cement and ash sand with a grain size of around k mm is used. The fresh mortar layer has the task of achieving an even load distribution so that the shaft ring, which is at risk of breaking due to its low construction height of only 250 mm, does not crack. Due to manufacturing tolerances, it is to be expected that the lower ring shoulder will not rest evenly on the support shoulder around its entire circumference. In order to avoid point loads and the resulting risk of cracking, it is proposed that all shaft rings and shaft necks (shaft canoes), regardless of their height, must be laid with the socket on a fresh mortar layer of no more than 10 mm or a suitable, prefabricated ring of no more than 10 mm thickness in order to achieve an even load distribution. However, with the previous design of the upper and lower ends of the shaft ring, applying this fresh mortar layer requires a considerable amount of work. In order to achieve the desired leveling effect, the fresh mortar layer must be applied to the support shoulder in an even thickness, whereby care must be taken to ensure that the mortar mass is neither too thick nor too thin. In the former case, the desired leveling effect is not ensured and in the latter case, part of the fresh mortar flows radially outwards from the horizontal support shoulder and is then no longer available as a leveling layer. In addition, when the shaft ring is placed on the fresh mortar, part of the fresh mortar is pressed radially outwards from the joint between the upper ring attachment and the support shoulder. The outside of the shaft rings, which is contaminated as a result, must then be cleaned, which means a considerable amount of additional work. Overall, this additional work caused by the application of the fresh mortar and the subsequent plastering adds up to

aufwand, da in Zukunft alle SchachtringE, Schachthälse und Schachtunterteile unter Zwischenschaltung der FrischmärtelschiGht versetzt werden müssen. Außerdem wurde bisher zur Herstellung des Frischmärtels meistens Idaschsand mit einer Körnung van etwa if mm verwendet, was den Nachteil hatte, daß Unebenheiten, die unter h mm liegen, . nicht ausgeglichen werden können. Die Rißgefahr war damit trotz Verwendung einer Frischmörtelschicht nicht vollständig beseitigt.effort, since in future all shaft rings, shaft necks and shaft bases will have to be installed with the fresh mortar layer in between. In addition, up to now mostly Idasch sand with a grain size of about 15 mm was used to produce the fresh mortar, which had the disadvantage that unevenness of less than 10 mm could not be levelled out. The risk of cracking was therefore not completely eliminated despite the use of a fresh mortar layer.

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, einen Schachtring mit Muffe der eingangs genannten Art zu schaffen, der mit geringem Arbeitsaufwand unter Verwendung van Frischmörtel bei jeder Muffe eingebaut werden kann, bei dem eine gleichmäßige Lastverteilung gewährleistet ist und der trotzdem kostengünstig herstellbar ist.The invention is therefore based on the object of creating a shaft ring with a socket of the type mentioned at the beginning, which can be installed with little effort using fresh mortar in each socket, which ensures an even load distribution and which can nevertheless be produced cost-effectively.

Dies wird nach der Erfindung dadurch erreicht, daß der Stützabsatz radial außen in dem an die Schachtringaußenwand angrenzenden Bereich an seinem gesamten Umfang durch einen nach oben ragenden, angeformten Kragen begrenzt ist, wodurch zwischen Kragen und oberem Ringabsatz eine nach oben offene Ringnut gebildet ist, daß der untere Ringabsatz in seinem an die Schachtringaußenwand angrenzenden Bereich eine umlaufende Ausnehmung zum Eingriff des Kragens eines darunter angeordneten Schachtringes aufweist, und daß als Ausgleichsschicht ein in die Ringnut einfüllbarer Dünnbettmörtel vorgesehen ist.This is achieved according to the invention in that the support shoulder is delimited radially on the outside in the area adjacent to the shaft ring outer wall on its entire circumference by an upwardly projecting, molded collar, whereby an upwardly open annular groove is formed between the collar and the upper ring shoulder, that the lower ring shoulder has a circumferential recess in its area adjacent to the shaft ring outer wall for engagement of the collar of a shaft ring arranged underneath, and that a thin-bed mortar that can be filled into the annular groove is provided as a leveling layer.

Durch diese Ausgestaltung des Schachtringes und die Verwendung von Dünnbettmörtel wird der Einbau der Schachtringe wesentlich vereinfacht und Arbeitszeit eingespart. Hierbei spielt die durch den Kragen radial nach außen begrenzte Ringnut eine wesentliche Rolle. Der Dünnbettmörtel kann nämlich in verhältnismäßig flüssigem Zustand in dieThis design of the shaft ring and the use of thin-bed mortar make the installation of the shaft rings significantly easier and save working time. The ring groove, which is radially limited to the outside by the collar, plays an important role here. The thin-bed mortar can be poured into the

Ringnut van oben eingegossen tuenden und bleibt auch bis zum Aufsetzen des nächsten Schachtringes in der Ringnut. Hierdurch wird der Arbeitsaufwand zum Aufbringen des Frischmörtels verringert und man braucht auch nicht mehr, wie bisher, so genau auf die Konsistenz des Frischmörtels zu achten. Beim Aufsetzen des nächsten Schachtringes verteilt sich der Dünnbettmörtel, da er verhältnismäßig flüssig ist, gut und überschüssiger Dünnbettmörtel wird in die aufsteigenden Fugen zwischen dem unteren Ringansatz und dem Kragen einerseits sowie dem oberen Ringansatz des unteren Schachtringes andererseits verdrängt. Der Kragen verhindert, daß der Dünnbettmörtel nach außen austritt und nachträglich entfernt werden müßte. Der an der inneren Fuge zwischen dem oberen Ringansatz und dem unteren Ringansatz aufsteigende Dünnbettmörtel füllt alle Hohlräume (Lunker), die sich bei der Herstellung nicht immer vermeiden lassen, aus, wodurch die Dichtwirkung des üblichen Dichtringes sichergestellt wird. Da der Kragen das unkontrollierte Herausdrücken von Dünnbettmörtel verhindert und letzterer eine relativ feine Sandkörnung aufweist, kann sich der Dünnbettmörtel in dem gesamten Raum zwischen dem Stützabsatz und der Stirnfläche des unteren Ringansatzes gut verteilen, wodurch auch kleinste Unebenheiten ausgeglichen und eine gleichmäßige Druckverteilung gewährleistet wird. Außerdem bildet die die Fugen zwischen unteren Ringansatz, Kragen, Stützabsatz und dem unteren Teil des oberen Ringabsatzes gleichmäßig ausfüllende Dünnbettrnörtelschicht eine zusätzliche Dichtung, die das Eindringen von GrundwasserThe thin-bed mortar is cast into the ring groove from above and remains in the ring groove until the next shaft ring is placed. This reduces the amount of work required to apply the fresh mortar and you no longer need to pay as much attention to the consistency of the fresh mortar as you did before. When the next shaft ring is placed, the thin-bed mortar is distributed well because it is relatively liquid and excess thin-bed mortar is pushed into the rising joints between the lower ring attachment and the collar on the one hand and the upper ring attachment of the lower shaft ring on the other. The collar prevents the thin-bed mortar from escaping to the outside and having to be removed later. The thin-bed mortar rising at the inner joint between the upper ring attachment and the lower ring attachment fills all the cavities (shrinkages) that cannot always be avoided during production, thereby ensuring the sealing effect of the usual sealing ring. Since the collar prevents the uncontrolled extrusion of thin-bed mortar and the latter has a relatively fine grain, the thin-bed mortar can be distributed well in the entire space between the support shoulder and the front surface of the lower ring shoulder, which evens out even the smallest unevenness and ensures an even distribution of pressure. In addition, the thin-bed mortar layer that evenly fills the joints between the lower ring shoulder, collar, support shoulder and the lower part of the upper ring shoulder forms an additional seal that prevents groundwater from penetrating.

3D in den Schacht verhindert.3D in the shaft prevented.

Was v/arstEhend und auch nachfolgEnd bezüglich der Ausgestaltung der oberen und unteren Endendes Schachtringes ausgeführt wird, gilt sinngemäß auch für das obere Ende eines SchachtunterteilES, auf den ein Schachtring der erfindungsgemäBen Art aufgesetzt wird bzw. das untere Ende eines Schachthalses (Schachtkonusses),der auf Einen erfindungsgemäBen Schachtring aufgesetzt wird. Die Erfindung sdII sich demgemäß auch auf Schachtunterteile und Schachthälse Erstrecken.What is stated above and below with regard to the design of the upper and lower ends of the shaft ring also applies mutatis mutandis to the upper end of a shaft base onto which a shaft ring of the type according to the invention is placed or the lower end of a shaft neck (shaft cone) which is placed onto a shaft ring according to the invention. The invention should therefore also extend to shaft bases and shaft necks.

Vorteilhafte Ausgestaltungen der Erfindung sind in den UntEransprüchen gekennzeichnet. Die Erfindung ist in folgendem, anhand eines in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispieles näher erläutert. 15Advantageous embodiments of the invention are characterized in the subclaims. The invention is explained in more detail in the following, using an embodiment shown in the drawing. 15

Die Zeichnung zeigt einen Querschnitt der Wandung eines Schachtringes mit dem oberen Ende eines darunter angeordneten Schachtringes.The drawing shows a cross-section of the wall of a shaft ring with the upper end of a shaft ring arranged underneath.

In der Zeichnung ist die Wandung eines aus Beton bestehenden Schachtringes 1 mit einem Innendurchmesser won 1000 mm etuia maßstäblich dargestellt. Der Schachtring 1 ueist eine Innenwand 2 und eine Außenwand 3 auf. Am oberen Ende des Schachtringes 1 ist in üblicher Weise ein an die Innenwand 2 des Schachtringes 1 angrenzender, nach oben ragender Ringansatz if vorgesehen. Dieser Ringansatz h meist radial außen eine Stufe 5 zur Aufnahme eines Dichtringes 6 auf. An den Ringansatz k schließt sich radial nach außen ein Stützabsatz 7 an, der exakt radial, d.h.In the drawing, the wall of a concrete manhole ring 1 with an inner diameter of 1000 mm is shown to scale. The manhole ring 1 has an inner wall 2 and an outer wall 3. At the upper end of the manhole ring 1, an upwardly projecting ring extension is provided in the usual way, adjacent to the inner wall 2 of the manhole ring 1. This ring extension usually has a step 5 radially on the outside to accommodate a sealing ring 6. The ring extension k is adjoined radially to the outside by a support shoulder 7, which is exactly radial, ie

senkrecht zur Achse des Schachtringes verläuft. In Einbaustellung des Schachtringes ist der Stützabsatz 7 horizontal angeordnet. Der Stützabsatz 7 ist gegenüber der Stirnfläche Ua des Ringansatzes k um einen Betrag nach unten versetzt, der gemäß DIN ^034, Tabelle 2, bei der Nennweite 1000 mm 65 + 2 mm beträgt.runs perpendicular to the axis of the shaft ring. In the installed position of the shaft ring, the support shoulder 7 is arranged horizontally. The support shoulder 7 is offset downwards relative to the front face Ua of the ring extension k by an amount which, according to DIN ^034, Table 2, is 65 + 2 mm for the nominal width 1000 mm.

Der Stützabsatz 7 ist radial außen in dem an die Außenwand 3 des Schachtringes 1 angrenzenden Bereich durch einen nach cb-En ragenden, angeformten Kragen B begrenzt. Unter "angeformt" wird hier v/erstanden, daß der Kragen B zusammen mit dem Schachtring 1 in einem Stück aus Beton gefertigt ist, wobei das Anformen bei der Herstellung des Schachtringes durch entsprechende Ausgestaltung der Schalungsfarmen erfolgt. Da der Kragen B berEits bei der Herstellung angeformt wird, erfordert er keinen zu-The support shoulder 7 is limited radially on the outside in the area adjacent to the outer wall 3 of the shaft ring 1 by a molded collar B that projects towards the cb-En. "Molded" is understood here to mean that the collar B is made from concrete together with the shaft ring 1 in one piece, with the molding taking place during the manufacture of the shaft ring by appropriate design of the formwork frames. Since the collar B is already molded during manufacture, it does not require any additional

1G sätzlichen Herstellungsaufwand. Es müssen lediglich die Schalungsfarmen entsprechend ausgestaltet sein. Durch den Kragen B uiird eine nach oben offene Ringnut R gebildet, die innen won der äußeren Fläche kb des Ringansatzes k, unten won dem Stützabsatz 7 und außen von dem Kragen B begrenzt ist.1G additional manufacturing effort. Only the formwork frames have to be designed accordingly. The collar B forms an upwardly open annular groove R which is limited on the inside by the outer surface kb of the ring attachment k, at the bottom by the support shoulder 7 and on the outside by the collar B.

Die Höhe h des Kragens B gegenüber dem Stützabsatz 7 muß so bemessen sein, daß beim Aufsetzen eines uieiteren Schachtringes kein überschüssiger Dünnbettmörtel bis zur Außenwand 3 des Schachtringes 1 vordringt. Die Höhe h sollte dabei zwischen 20 und 3D mm liegen und vorzugsweise ca. 25 mm betragen. Die Dicke des Kragens B in radialer Richtung muß einerseits so bemessen sein, daß der Kragen &thgr; beim Entformen, beim Transport und beim Einbau nicht ausbricht und andererseits für den Stützabsatz 7 eine zur Lastaufnahme ausreichende Breite in radialer Richtung verbleibt.The height h of the collar B in relation to the support shoulder 7 must be such that when a further shaft ring is placed on top, no excess thin-bed mortar penetrates to the outer wall 3 of the shaft ring 1. The height h should be between 20 and 3D mm and preferably approx. 25 mm. The thickness of the collar B in the radial direction must be such that the collar θ does not break during demolding, transport and installation and that the support shoulder 7 has a width in the radial direction that is sufficient to bear the load.

Um ein Ausbrechen des Kragens B beim Entformen zu verhindem, ist die innere Begrenzungsfläche Ba des Kragens 8 vorzugsweise gegenüber der Schachtringachse bzw. einer Parallelen P hierzu in einem spitzen Winkel &mgr; von etwa 5° so geneigt, daß sie auf einem sich nach oben öffnenden Kegelmantel liegt. Bei dieser Ausgestaltung löst sich das die innere Begrenzungsfläche 8a formende Teil derIn order to prevent the collar B from breaking off during demoulding, the inner boundary surface Ba of the collar 8 is preferably inclined relative to the shaft ring axis or a parallel P thereto at an acute angle μ of approximately 5° so that it lies on a conical surface that opens upwards. In this design, the part of the

Schalungsform beim Anheben sofort von der Begrenzungsfläche 8a und schleift nicht an dieser. When lifted, the formwork immediately comes off the boundary surface 8a and does not drag on it.

Ferner ist es vorteilhaft, wenn die Umfangsflache 8b des Kragens 8 mit der AuSenuiand 3 des Schachtringes fluchtet. Hierdurch ujird die Ausgestaltung der Schalungsform vereinfacht, der Schachtring entspricht genau der DliM-Worm, und da der Kragen 8 nicht über die Außenwand 3 vorsteht, besteht auch keine Beschädigungsgefahr für den Kragen bei der Lagerung und beim Transport.Furthermore, it is advantageous if the peripheral surface 8b of the collar 8 is flush with the outer wall 3 of the shaft ring. This simplifies the design of the formwork, the shaft ring corresponds exactly to the DliM worm, and since the collar 8 does not protrude beyond the outer wall 3, there is no risk of damage to the collar during storage and transport.

Der Schachtring 1 weist an seinem unteren Ende einen nach unten vorstehenden Ringansatz 9 auf, der die Muffe bildet. Dieser Ringansatz 9 grenzt an die Außenwand 3 an. In seinem unteren, an die Außenwand 3 angrenzenden Bereich weist der untere Ringansatz 9 eine umlaufende Ausnehmung 1G auf. Diese Ausnehmung 10 ist für den Eingriff des Kragens 8 eines darunter angeordneten Schachtringes 1' erforderlich. Die Ausnehmung 10 und der Kragen 8 sind so bemessen, daß in der Einbaustellung der Schachtringe, die in der Zeichnung, unten, dargestellt ist, zwischen dem Kragen 8 und der Ausnehmung 10 eine ausreichend breite Fuge 11 zur Aufnahme überschüssigen Dünnbettmörtels 12 vorhanden ist. Die Breite der Fuge 11 sollte etwa 5 mm betragen.The shaft ring 1 has a downwardly projecting ring extension 9 at its lower end, which forms the socket. This ring extension 9 borders on the outer wall 3. In its lower area, bordering on the outer wall 3, the lower ring extension 9 has a circumferential recess 1G. This recess 10 is required for the engagement of the collar 8 of a shaft ring 1' arranged underneath. The recess 10 and the collar 8 are dimensioned such that in the installation position of the shaft rings, which is shown in the drawing below, there is a sufficiently wide gap 11 between the collar 8 and the recess 10 to accommodate excess thin-bed mortar 12. The width of the gap 11 should be approximately 5 mm.

Am unteren Ende des Schachtringes 2 ist ferner ein gegenüber der Stirnfläche 9a des unteren Ringansatzes 9 nach oben versetzter Absatz 13 vorgesehen, der sich vom Ringansatz 9 radial nach innen erstreckt. Der axiale Abstand zwischen der Stirnfläche 9a und dem Absatz 13 ist durch DIN kO3k bei einer Nennweite von 1000 mm mit 7Q + 1 mm festgelegt. Auch die übrigen Abmessungen des unteren Ringansatzes 9 sowie des Absatzes 13 bzw. des oberen Ringansatzes k und des Stützabsatzes 7 entsprechen der DIN mit Ausnahme des erfindungsgemäß vorgesehenen Kragens 8 und der Ausnehmung 10 hierfür.At the lower end of the shaft ring 2, a step 13 is also provided which is offset upwards relative to the front face 9a of the lower ring extension 9 and extends radially inwards from the ring extension 9. The axial distance between the front face 9a and the step 13 is defined by DIN kO3k at a nominal width of 1000 mm as 7Q + 1 mm. The other dimensions of the lower ring extension 9 and the step 13 or the upper ring extension k and the support step 7 also correspond to DIN with the exception of the collar 8 provided according to the invention and the recess 10 for this.

Beim Einbau der Schachtringe muß zwischen der Stirnfläche 9a des unteren Ringansatzes 9 eines Schachtringes 1 und dem Stützabsatz 7 des darunter angeordneten Schachringes 1' eine Frischmärtelschicht angeordnet werden, um eine gleichmäßige Lastverteilung zu erreichen. Diese Frischmörtelschicht seil höchstens 10 mm Dicke aufweisen. Für die Frischmärtelschicht wird gemäß der Erfindung Dünnbettmörtel verwendet. Es handelt sich hierbei um Dünnbettmörtel, wie er beispielsweise beim Verkleben vonWhen installing the shaft rings, a layer of fresh mortar must be placed between the front surface 9a of the lower ring attachment 9 of a shaft ring 1 and the support shoulder 7 of the chess ring 1' arranged underneath in order to achieve an even load distribution. This layer of fresh mortar must be no more than 10 mm thick. According to the invention, thin-bed mortar is used for the layer of fresh mortar. This is thin-bed mortar, as is used, for example, when gluing

1D Parenbetcnsteinen oder auch beim l/erlegen von Keramikplatten (Fliesen) verwendet wird. Derartiger Dünnbettmürtel enthält als Plastifizierungsmittel Zusätze aus Hunstharz-Dispersionen. Für den hier vorgesehenen Verwendungszweck sollte die Korngröße des Sandes im Dünnbettmörtel maximal 1 mm betragen. Außerdem sollte der Dünnbettmörtel vorzugsweise einen Abbindeverzögerer enthalten, damit der Dünnbettmörtel während der Bauzeit des Schachtes, die bei einem ca. k m tiefen Schacht etwa 3 Stunden beträgt, verarbeitbar und flexibel bleibt.1D parenbetcn blocks or when laying ceramic slabs (tiles). This type of thin-bed mortar contains additives from Hunstharz dispersions as a plasticizer. For the intended use, the grain size of the sand in the thin-bed mortar should be a maximum of 1 mm. In addition, the thin-bed mortar should preferably contain a setting retarder so that the thin-bed mortar remains workable and flexible during the construction period of the shaft, which is about 3 hours for a shaft about 1,000 m deep.

Die Korngröße von 1 mm und weniger wurde gewählt, damit auch kleinste Unebenheiten zwischen der Stirnfläche 9a des unteren Ringansatzes 9 und dem Stützabsatz 7 ausgeglichen werden können.The grain size of 1 mm and less was chosen so that even the smallest unevenness between the front surface 9a of the lower ring attachment 9 and the support shoulder 7 can be compensated.

Beim Einbau der Schachtringe wird in die Ringnut R eines bereits eingebauten Schachtringes 1' bzw. eines Schachtunterteiles Dünnbettmörtel 12 eingegossen. Die Konsistenz dieses Dünnbettmörtels kann hierbei relativ dünnflüssig sein, denn der Kragen 8 verhindert ein Austreten des Dünnbettmörtels zur Außenwand 3 hin. Die flüssige Konsistenz des Dünnbettmörtels stellt außerdem sicher, daß sich dieser nach dem Eingießen in annähernd gleicher Höhe in der Ringnut R verteilt. Wenn anschließend ein weiterer Schachtring 1 auf den bereits eingebautenWhen installing the shaft rings, thin-bed mortar 12 is poured into the ring groove R of an already installed shaft ring 1' or a shaft base. The consistency of this thin-bed mortar can be relatively thin, because the collar 8 prevents the thin-bed mortar from leaking out towards the outer wall 3. The liquid consistency of the thin-bed mortar also ensures that it is distributed at approximately the same height in the ring groove R after pouring. If a further shaft ring 1 is then placed on the already installed

Schachtring 1' aufgesetzt wird, dann wird überschüssiger Dünnbettmörtel 12 in die Fuge 11 zwischen dem Kragen 8 und der Ausnehmung 10, sowie in die Fuge 14 zwischen der äußeren Fläche 4b des oberen Ringansatzes 4 und der inneren Fläche 9b des unteren Ringansatzes 9 verdrängt.Shaft ring 1' is placed on top, then excess thin-bed mortar 12 is displaced into the joint 11 between the collar 8 and the recess 10, as well as into the joint 14 between the outer surface 4b of the upper ring attachment 4 and the inner surface 9b of the lower ring attachment 9.

Der in dieser Fuge 14 aufsteigende Dünnbettmörtel schließt alle Lunker an der Fläche 9b, so daß der Dichtring S seine Dichtwirkung voll entfalten kann. Der Kragen 8 verhindert, daß Dünnbettmörtel zur Außenwand 3 der Schachtringe hin austritt. Durch die flüssige Konsistenz des Dünnbettmörtels und die feine Sandkörnung wird auch erreicht, daß siGh der Dünnbettmörtel 12 überall zwischen der Stirnfläche 9a und dem Stützabsatz 7 verteilt, so daß eine gleichmäßige Lastverteilung am gesamten Umfang erreicht wird.The thin-bed mortar rising in this joint 14 closes all the cavities on the surface 9b so that the sealing ring S can fully develop its sealing effect. The collar 8 prevents the thin-bed mortar from escaping towards the outer wall 3 of the shaft rings. The liquid consistency of the thin-bed mortar and the fine grain of sand also ensure that the thin-bed mortar 12 is distributed everywhere between the front surface 9a and the support shoulder 7 so that an even load distribution is achieved around the entire circumference.

Claims (9)

- &iacgr;&ogr; -■"' Ansprüche- &iacgr;&ogr; -■"' Claims 1. Schachtring mit Muffe, der an beiden Enden im Querschnitt jeweils stufenartig ausgebildet ist, ujobei der Schachtring an seinem oberen Ende einen an seine Innenuiand angrenzenden, an seinem Außenumfang einen Dichtring tragenden, oberen Ringansatz und einen gegenüber dessen Stirnfläche nach unten versetzten, sich vom oberen Ringansatz radial nach außen erstreckenden Stützabsatz aufweist, und an seinem unteren Ende einen an seine Außenwand angrenzenden, die Muffe bildenden, 1D unteren Ringansatz und eine gegenüber dessen Stirnfläche nach oben versetzten, sich vom unteren Ringansatz radial nach innen erstreckenden Absatz aufweist, und uiobei beim Einbau der Schachtringe sich der untere Ringansatz unter Zwischenschaltung einer auf den Stützabsatz des darunter angeordneten Schachtringes aufgebrachten Ausgleichsschicht aus Frischmörtel auf diesem abstützt, dadurch gekennzeichnet, daß der Stützabsatz (7) radial außen in dem an die Schachtringaußenujand (3) angrenzenden Bereich an seinem gesamten Umfang durch einen nach oben ragenden, angeformten Kragen (B) begrenzt ist, wodurch zwischen Kragen (B) und oberem Ringansatz (k) eine nach oben offene Ringnut (R) gebildet ist, daß der untere Ringansatz (9) in seinem an die die Schachtringaußenwand (3) angrenzenden Bereich eine umlaufende Ausnehmung (10) zum Eingriff des Kragens (B) eines darunter angeordneten Schachtringes (11) aufweist, und daß als Ausgleichsschicht ein in die Ringnut (R) einfüllbarer Dünnbettmörtel (12) vorgesehen ist.1. Shaft ring with a sleeve, which is stepped in cross-section at both ends, wherein the shaft ring has at its upper end an upper ring shoulder adjoining its inner edge and carrying a sealing ring on its outer circumference and a support shoulder offset downwards relative to its front face and extending radially outwards from the upper ring shoulder, and at its lower end a lower ring shoulder adjoining its outer wall and forming the sleeve and a shoulder offset upwards relative to its front face and extending radially inwards from the lower ring shoulder, and wherein when the shaft rings are installed, the lower ring shoulder is supported on the support shoulder of the shaft ring arranged underneath with the interposition of a leveling layer of fresh mortar applied to the support shoulder of the latter, characterized in that the support shoulder (7) is delimited radially on the outside in the area adjoining the shaft ring outer edge (3) on its entire circumference by an upwardly projecting, molded collar (B), whereby a space between the collar (B) and an upwardly open annular groove (R) is formed in the upper annular extension (k) , that the lower annular extension (9) has, in its area adjacent to the outer wall (3) of the shaft ring, a circumferential recess (10) for engagement of the collar (B) of a shaft ring ( 11 ) arranged underneath, and that a thin-bed mortar (12) which can be filled into the annular groove (R) is provided as a leveling layer. 2. Schachtring nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, 2. Shaft ring according to claim 1, characterized in daß die Umfangsflache (Bb) des Kragens (B) mit der Außenwand (3) des Schachtringes (1, 11) fluchtet.that the peripheral surface (Bb) of the collar (B) is flush with the outer wall (3) of the shaft ring (1, 1 1 ). 3. Schachtring nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeich net, daB der Kragen (S) etiua 20 - 30 mm hoch ist.3. Shaft ring according to claim 1 or 2, characterized in that the collar (S) is approximately 20 - 30 mm high. h. Schachtring nach einem der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß die radial innere BegrenzungsFläche (8a) des Kragens (B) gegenüber der Schachtringachse bzuj. einer Parallelen (P) hierzu in einem spitzen
Winkel (&mgr;) so geneigt ist, daß sie auf einem sich nach oben öffnenden Kegelmantel liegt.
h. Shaft ring according to one of claims 1-3, characterized in that the radially inner boundary surface (8a) of the collar (B) is tapered in a pointed manner relative to the shaft ring axis bzuj. a parallel (P) thereto.
Angle (μ) so that it lies on a conical surface that opens upwards.
5. Schachtring nach Anspruch k, dadurch gekennzeichnet, daß der spitze Winkel (&mgr;) etwa 5° beträgt.5. Shaft ring according to claim k, characterized in that the acute angle (μ) is approximately 5°. S. Schachtring nach einem der Ansprüche 1-5, dadurch gekennzeichnet, daß in Einbaustellung der Schachtringe (1, 1') zwischen dem Kragen (8) und der Ausnehmung
(10) eine ausreichend breite Fuge (11) zur Aufnahme überschüssigen Dünnbettmörtels (12) vorgesehen ist.
S. Shaft ring according to one of claims 1-5, characterized in that in the installed position of the shaft rings (1, 1') between the collar (8) and the recess
(10) a sufficiently wide joint (11) is provided to accommodate excess thin-bed mortar (12).
7. Schachtring nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Dünnbettmörtel (12) ein Gemisch aus Sand,
Zement und einem Plastifizierungsmittel ist.
7. Shaft ring according to claim 1, characterized in that the thin-bed mortar (12) is a mixture of sand,
cement and a plasticizer.
8. Schachtring nach Anspruch 1 oder 7, dadurch gekenn- zeichnet, daß die Korngröße des Sandes im Dünnbettmörtel (12) maximal 1 mm beträgt.8. Shaft ring according to claim 1 or 7, characterized in that the grain size of the sand in the thin-bed mortar (12) is a maximum of 1 mm. 9. Schachtring nach einem der Ansprüche 1, 7 und 8,
dadurch gekennzeichnet, daß der Dünnbettmörtel (12) einen Abbindeverzögerer enthält.
9. Shaft ring according to one of claims 1, 7 and 8,
characterized in that the thin-bed mortar (12) contains a setting retarder.
DE9311007U 1993-07-23 1993-07-23 Manhole ring with sleeve Expired - Lifetime DE9311007U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9311007U DE9311007U1 (en) 1993-07-23 1993-07-23 Manhole ring with sleeve

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9311007U DE9311007U1 (en) 1993-07-23 1993-07-23 Manhole ring with sleeve

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9311007U1 true DE9311007U1 (en) 1994-10-06

Family

ID=6895947

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9311007U Expired - Lifetime DE9311007U1 (en) 1993-07-23 1993-07-23 Manhole ring with sleeve

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9311007U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0781890A1 (en) * 1995-12-28 1997-07-02 P.V. Fertig-Schacht GmbH Base element for a manhole shaft

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0781890A1 (en) * 1995-12-28 1997-07-02 P.V. Fertig-Schacht GmbH Base element for a manhole shaft

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2605535B1 (en) PROCESS FOR BUILDING SHAFTS, IN PARTICULAR FOR SEWER DUCTS, AND MANHOLE MANUFACTURED WITH THE PROCESS
DE3717885C2 (en)
AT404151B (en) ADJUSTABLE SHAFT CLOSURE
DE4441719C1 (en) Method for cladding shaft, esp. well shaft
EP0724676B1 (en) Outlet component to be mounted in concrete floors in particular
DE9311007U1 (en) Manhole ring with sleeve
DE3338030A1 (en) Device for connecting a sewer pipe to a sewer shaft
DE1609151A1 (en) Base for sewer shaft, especially inspection shaft
EP0454098B1 (en) Process for making the bottom piece of a shaft and apparatus for carrying out the process
DE19611946B4 (en) Manhole cover or road cap and method for installation in a street
DE4420807C2 (en) Height-adjustable support element
DE2525285A1 (en) Road manhole shaft annular concrete levelling ring - has centring circumferential castellations for interlocking end faces
DE3503799A1 (en) Process for renovating damaged portions of a sewer duct laid in the ground
EP0899387A1 (en) Method for renovating the base of manhole shafts
DE2030276C3 (en) Manhole cover, consisting of a cover and a height-adjustable frame
AT403492B (en) SHAFT ENCLOSURE
DE2401516A1 (en) Support elements for laying paving slabs - comprise cellular deformable bodies which may be filled out with a non-deformable casting compsn.
EP3839141A1 (en) Method for forming or renovating a road surface and locking ring therefor
DE3626462C2 (en)
DE2909304C2 (en) Support structure for a sliding reinforced concrete component
DE1784528A1 (en) Shaft, especially rubbish chute
DE2313594A1 (en) MANHOLE COVER
DE9117012U1 (en) Device for the production of molded concrete parts
DE2815261C2 (en) Foundation stone
DE4419352A1 (en) Shaft for water supply or drainage system