DE9107932U1 - handcuff - Google Patents

handcuff

Info

Publication number
DE9107932U1
DE9107932U1 DE9107932U DE9107932U DE9107932U1 DE 9107932 U1 DE9107932 U1 DE 9107932U1 DE 9107932 U DE9107932 U DE 9107932U DE 9107932 U DE9107932 U DE 9107932U DE 9107932 U1 DE9107932 U1 DE 9107932U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
glove
wrist
handcuff
handcuff according
quiescent current
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9107932U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
METZLER MARION 4600 DORTMUND DE
Original Assignee
METZLER MARION 4600 DORTMUND DE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by METZLER MARION 4600 DORTMUND DE filed Critical METZLER MARION 4600 DORTMUND DE
Priority to DE9107932U priority Critical patent/DE9107932U1/en
Publication of DE9107932U1 publication Critical patent/DE9107932U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B75/00Handcuffs ; Finger cuffs; Leg irons; Handcuff holsters; Means for locking prisoners in automobiles

Landscapes

  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

Marion Metzler br/91Marion Metzler br/91

4 600 Dortmund4 600 Dortmund

Handschellehandcuff

BeschreibungDescription

Die Erfindung betrifft eine Handschelle nach dem Oberbegriff des Schutzanspruchs 1.The invention relates to a handcuff according to the preamble of claim 1.

Derartige Handschellen sind allgemein bekannt, sie dienen dazu zwei Menschen miteinander zu verbinden um zu verhindern, daß einer der Menschen flüchten kann.Such handcuffs are well known; they are used to connect two people together to prevent one of them from escaping.

Nachteilig ergibt sich, daß bisher bekannte Handschellen, wenn sie in der Öffentlichkeit getragen werden von Passanten sofort zur Kenntnis genommen werden. Unbeteiligte schließen daraus sofort, daß es sich bei einem der derartig in Handschellen abgeführten Personen um einen Schwerverbrecher handeln muß. Dieses kann bei psychisch labilen Menschen zu schweren Schaden führen, insbesondere wenn ein anderer Grund zum tragen von Handschellen vorliegt. Zwar sieht man bisweilen auch, daß Handschellen durch einen übergelegten Schal oder sonstige Gegenstände kaschiert werden. Diese Kaschierung ist jedoch in den meisten Fällen immer noch sehr auffällig und kann leicht von der Handschelle herabfallen.The disadvantage is that handcuffs, as previously known, are immediately noticed by passers-by when they are worn in public. Bystanders immediately assume that one of the people being led away in handcuffs must be a serious criminal. This can cause serious harm to mentally unstable people, especially if there is another reason for wearing handcuffs. It is true that handcuffs are sometimes concealed by a scarf or other object. However, in most cases this concealment is still very noticeable and can easily fall off the handcuff.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde eine Handschelle nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1 in der Form weiter zu entwickeln, daß sie von unbeteiligten Dritten nicht erkennbar ist. Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Aus- und Weiterbildungen sind in den Ansprüchen 2 8 beschrieben.The invention is based on the task of further developing a handcuff according to the preamble of claim 1 in such a way that it cannot be recognized by uninvolved third parties. This task is solved according to the invention by the characterizing features of claim 1. Advantageous developments and further developments are described in claims 2 8.

Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung ist in der Zeichnung systematisch dargestellt und wird im folgenden näher beschrieben. An embodiment of the invention is systematically shown in the drawing and is described in more detail below.

Die Handschelle besteht aus zwei abschließbaren Gelenkbändern 1/2, wobei ein Gelenkband 1 größer ist als das zweite Gelenkband 2. Die Gelenkbänder sind unlösbar durch eine farblose, nicht reißbare Leine 3 miteinander verbunden. Sie werden um das Gelenk der Hand 4,5 üblicherweise zweier verschiedener Personen gebracht und verschlossen. Fest auf dem jeweiligen Gelenkband 1,2 der Handschelle sind jeweils Handschuhe 6,7 aufgebracht. Die Verbindung von Handschuh und Gelenkband kann beispielsweise durch verkleben, umnähen oder umstricken erfolgen. Die Handschuhe benötigen lediglich verschließbare Öffnungen an den Verschlußstellen der Gelenkbänder. Die vorbeschriebene Handschelle ist somit, da die Gelenkbänder verdeckt sind und die Leine aus einem farblosen, nicht reißbaren Material besteht, nicht von Fremden zu erkennen.The handcuff consists of two lockable wrist straps 1/2, whereby one wrist strap 1 is larger than the second wrist strap 2. The wrist straps are inseparably connected to one another by a colorless, non-tearable cord 3. They are placed around the wrist of the hand 4,5, usually of two different people, and locked. Gloves 6,7 are firmly attached to the respective wrist strap 1,2 of the handcuff. The gloves and wrist strap can be connected, for example, by gluing, sewing or knitting. The gloves only need lockable openings at the closure points of the wrist straps. The handcuff described above cannot be recognized by strangers because the wrist straps are concealed and the cord is made of a colorless, non-tearable material.

Die vorbeschriebene Handschelle ist nicht nur zum festhalten von Gefangenen geeignet, sie hat sich hervorragend bewährt zum Festhalten junger Ehemänner, die noch keine ausreichend feste Bindung zu ihrer Ehefrau haben. Besonders beim Betreten der Kirche oder des Standesamtes in welcher Situation bei jungen Ehemännern häufig Fluchtgefühle auftreten, sind die beschriebenen Handschellen von größtem Vorteil. Zu diesem Anlaß, wie auch zu anderen Anlassen kann je ein zusätzlicher Handschuh gleicher Form und Größe mit einem Klettverschluß am zugehörigen Handschuh 6,7 der Handschelle angebracht werden. Im Falle der Trauung wären hier weiße Glacehandschuhe für den Ehemann und durchbrochene Spitzenhandschuhe für die Ehefrau vorzusehen. Selbstverständlich müßten die Handschuhe dannThe handcuffs described above are not only suitable for holding prisoners, they have proven to be excellent for holding young husbands who do not yet have a sufficiently strong bond with their wives. The handcuffs described are particularly useful when entering a church or registry office, in which situations young husbands often feel like fleeing. For this occasion, as for other occasions, an additional glove of the same shape and size can be attached to the corresponding glove 6,7 of the handcuff with a Velcro fastener. In the case of a wedding, white kid gloves should be provided for the husband and openwork lace gloves for the wife. Of course, the gloves would then have to be

jeweils eine Öffnung 8,9 im Bereich des Ringfingers aufweisen, damit einem Tausch der Eheringe keine Behinderungen entgegenstehen.each have an opening 8,9 in the area of the ring finger so that there are no obstacles to exchanging wedding rings.

Für kalte Wintertage empfiehlt sich, daß die mit der Handschelle verbundenen Handschuhe 6,7 durch einen Muff umgeben sind. Desgleichen ist für den Sommer vorzusehen, daß hier vorzugsweise ein luftdurchlässiges, netzartiges jedoch nicht durchsichtiges Material für die Handschuhe vorgesehen ist.For cold winter days, it is recommended that the gloves 6,7 connected to the handcuffs be covered by a muff. Likewise, for the summer, it is preferable to use an air-permeable, net-like, but not transparent material for the gloves.

Beim Einsetzen der vorbeschriebenen Handschelle für junge Ehepaare wird nach einer weiteren besonderen Ausbildung darauf Rücksicht genommen, daß der Ehemann üblicherweise ein stärkeres Handgelenk hat als die Ehefrau. Von daher ist das Gelenkband 1 größer als das Gelenkband 2, daß in diesem Fall am Handgelenk der Ehefrau befestigt ist. Dementsprechend ist auch der Handschuh 4 größer als der Handschuh 5. Um der allgemein üblichen Zuordnung beim gemeinsamen Gehen eines Paares, bei dem die Frau der rechts neben dem Mann gebührende Ehenplatz zukommt, Rechnung zu tragen, ist es wichtig, daß dem größeren Gelenkband 1 ein Handschuh 6 für die rechte Hand zugeordnet ist und dem kleineren Gelenkband 2 ein Handschuh für die linke Hand.When using the handcuffs described above for young married couples, after further special training, it is taken into account that the husband usually has a stronger wrist than the wife. Therefore, wrist band 1 is larger than wrist band 2, which in this case is attached to the wife's wrist. Accordingly, glove 4 is also larger than glove 5. In order to take into account the generally usual assignment when a couple walks together, in which the woman has the marital place to the right of the man, it is important that a glove 6 for the right hand is assigned to the larger wrist band 1 and a glove for the left hand is assigned to the smaller wrist band 2.

Die Umhüllung der Gelenkbänder mit einem aus weichen Material bestehenden Handschuh hat den wesentlichen Vorteil, daß harte Schläge der Ehefrau bei einem Fluchtversuch des Ehemannes gedämpft werden und der Ehemann nicht so stark verunstaltet wird.Covering the wrists with a glove made of soft material has the significant advantage that hard blows from the wife when the husband tries to escape are cushioned and the husband is not so badly disfigured.

Die bevorzugte Tätigkeit junger Ehepaare in den Flitterwochen - das Fernsehen - wird durch die beschriebene Handschelle nicht beeinträchtigt. Um eine weitere, von jungen Ehepaaren in den Flitterwochen bevorzugte Freizeitgestaltung zu ermöglichen, ist die Länge 10 der Leine so bemessen, daß der maximale Abstand der Hände so begrenzt ist, wie es das Halten einer Garnlage erfordert. Mit dieser Ausbildung wird es erleichtert, daß bei Anlage der Gelenkbänder 1, 2 an beiden Händen des Ehemannes dieser in einfacher Weise eine Garnlage halten kann, während die Ehefrau für das Stricken der Handschuhe ein Garnknäul aufwickelt.The preferred activity of young married couples on their honeymoon - watching television - is not affected by the handcuffs described. In order to enable another leisure activity that is preferred by young married couples on their honeymoon, the length 10 of the line is such that the maximum distance between the hands is limited to the amount required to hold a layer of yarn. This design makes it easier for the husband to hold a layer of yarn in a simple manner when the wrist bands 1, 2 are attached to both hands while the wife winds up a ball of yarn to knit the gloves.

Um, insbesondere beim Gang zum Standesamt oder zum Traualtar unauffällig sicherzustellen, daß keine Fluchtversuche unternommen werden, wird eine elektrische Verbindung zwischen den Gelenkbändern 1, 2 vorgesehen. Dadurch kann von einem Gelenkband 2 zum anderen Gelenkband 1 ein Stromstoß übertragen werden.In order to discreetly ensure that no attempts to escape are made, especially when going to the registry office or the wedding altar, an electrical connection is provided between the wristbands 1, 2. This allows an electric shock to be transmitted from one wristband 2 to the other wristband 1.

Diese elektrische Verbindung kann später für ältere Ehepaare zum Auslösen einer Alarmanlage genutzt werden. Besonders bei den jeweils im Frühsommer üblichen Hungerkuren kann der zum Abnehmen bestimmte Partner mit den beschriebenen Handschellen während der Nacht am anderen Partner gefesselt sein. Bei Durchtrennen oder Lösen der Leine 3 durch Manipulation wird diese Alarmanlage ausgelöst und weckt den Partner, bevor der andere Partner den Kühlschrank erreicht hat.This electrical connection can later be used by older couples to trigger an alarm system. Particularly during the fasting diets that are common in early summer, the partner who is to lose weight can be handcuffed to the other partner during the night using the handcuffs described. If the leash 3 is cut or loosened by manipulation, this alarm system is triggered and wakes the partner before the other partner has reached the refrigerator.

Es ist trotz aller Sicherungsmaßnahmen nicht auszuschließen, daß die an der größeren Schelle fixierte Person sich erfolgreich befreit, insbesondere, wenn eine dritte Person etwa mit einem auf Baustellen üblichen 1 m langen Seitenschneider zu Hilfe kommt, mit dem auf Baustellen bis zu 10 mm dicke Eisenstäbe geschnitten werden. In einem solchen Fall ist es möglich, daß sich die an die kleinere Schelle fixierte Person gerade in einer Tiefschlafphase befindet und auf die Alarmsignale nicht schnell genug reagiert, so daß der Person mit der größeren Schelle zunächst die Flucht gelingt. Für diesen Fall sind durch eine weitere Verbesserung Maßnahmen getroffen worden, die ein schnelles Einfangen des Flüchtenden auch ohne Zuhilfenahme eines polizeilichen Spürhundes ermöglichen. Der Flüchtende wird beim Auslösen der Alarmanlage mit einer stark riechenden Flüssigkeit besprüht, so daß er selbst bei absoluter Dunkelheit (es wird davon ausgegangen, daß Fluchthelfer die Glühbirnen herausgedreht haben) durch Nachgehen des Geruches wieder auffindbar ist. Bei frisch verheirateten Ehemännern wird als stark riechende Flüssigkeit ein handelsübliches Parfüm vorgeschlagen. Bei älteren Ehemännern oder Schwerstverbrechern ist dagegen eine übel riechende Flüssigkeit, z.B. Buttersäure, erforderlich.Despite all the safety measures, it cannot be ruled out that the person tied to the larger clamp will successfully free themselves, especially if a third person comes to help with a 1 m long side cutter, which is common on construction sites and is used to cut iron bars up to 10 mm thick. In such a case, it is possible that the person tied to the smaller clamp is in a deep sleep phase and does not react quickly enough to the alarm signals, so that the person with the larger clamp initially manages to escape. In this case, further improvements have been made to enable the escapee to be caught quickly, even without the help of a police sniffer dog. When the alarm system is triggered, the escapee is sprayed with a strong-smelling liquid, so that he can be found again by following the smell even in complete darkness (it is assumed that those helping him to escape have unscrewed the light bulbs). For newly married husbands, a commercially available perfume is suggested as a strong-smelling liquid. For older husbands or serious criminals, however, a foul-smelling liquid, e.g. butyric acid, is required.

Eine andere Variante eines erfolgreichen Verhinderns des Fluchtversuches besteht darin, als Flüssigkeit ein leichtes, aber wirksames Betäubungsmittel einzusetzen. Besonders vorteilhaft kann eine Kombination aus einem Betäubungsmittel und einer übel riechenden Flüssigkeit eingefüllt werden. Sollte das Betäubungsmittel nicht sofort nach dem Durchtrennen der Leine oder Kette wirksam werden und gelingt dem Ehemann ein kurzer Fluchtweg, wird so das Auffinden erleichtert.Another way to successfully prevent an escape attempt is to use a mild but effective anesthetic as a liquid. A combination of an anesthetic and a foul-smelling liquid can be particularly advantageous. If the anesthetic does not take effect immediately after the leash or chain is cut and the husband manages to find a short escape route, this will make it easier to find him.

BezugszeichenReference symbols

11 Gelenkbandwrist band 22 Gelenkbandwrist band 33 Leinerope 44 Handhand 55 Handhand 66 HandschuhGlove 77 HandschuhGlove 88th Öffnungopening 99 Öffnungopening 1010 Längelength

Claims (1)

Marion Metzler br/91 600 Dortmund Handschelle SchutzansprücheMarion Metzler br/91 600 Dortmund Handcuffs Protection claims 1. Handschelle, bestehend aus zwei verschließbaren Gelenkbändern und einer sie fest verbindenden Leine oder Kette, dadurch gekennzeichnet, daß die Leine oder Kette (3) aus einem farblosen, schwer zerreißbaren Material besteht und die Gelenkbänder (1, 2) mit je einem Handschuh (6, 7) abgedeckt sind.1. Handcuffs consisting of two lockable wrist straps and a line or chain firmly connecting them, characterized in that the line or chain (3) consists of a colorless, difficult to tear material and the wrist straps (1, 2) are each covered with a glove (6, 7). 2. Handschelle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß je ein zusätzlicher Handschuh gleicher Form und Größe mit einem Klettverschluß am zugehörigen Handschuh (6, 7) der Handschelle angebracht ist.2. Handcuff according to claim 1, characterized in that an additional glove of the same shape and size is attached to the corresponding glove (6, 7) of the handcuff with a Velcro fastener. 3. Handschelle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die mit den Gelenkbändern (1, 2) verbundenen Handschuhe (6, 7) durch einen Muff umgeben sind.3. Handcuff according to claim 1, characterized in that the gloves (6, 7) connected to the wrist straps (1, 2) are surrounded by a muff. 4. Handschelle nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß die Handschuhe (6, 7) aus einem luftdurchlässigen, netzartigen Material bestehen.4. Handcuff according to one or more of claims 1-3, characterized in that the gloves (6, 7) consist of an air-permeable, net-like material. 5. Handschelle nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß die Gelenkbänder ( 1, 2) eine unterschiedliche Größe aufweisen, das größere Gelenkband (1) mit einem Handschuh (6) für die rechte Hand (4) und das kleiner Gelenkband (2) mit einem Handschuh (7) für die linke Hand (5) ausgerüstet ist.5. Handcuff according to one or more of claims 1-4, characterized in that the wrist straps (1, 2) have a different size, the larger wrist strap (1) is equipped with a glove (6) for the right hand (4) and the smaller wrist strap (2) is equipped with a glove (7) for the left hand (5). 6. Handschelle nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-5, dadurch gekennzeichnet, daß die verbindende Leine (3) aus hochelastischen Fasern oder Geweben besteht, in denen zwei dünne metallische, elektrisch isolierte Drähte enthalten sind, die mit dem grösseren Gelenkband (1) elektrisch leitend verbunden sind und an die auf der Seite mit dem kleineren Gelenkband (2) ein Elektroschockgerät angeschlossen ist, wobei dieses durch einen in den Handschuh (7) hineinragenden Druckknopfschalter betätigt wird.6. Handcuff according to one or more of claims 1-5, characterized in that the connecting line (3) consists of highly elastic fibers or fabrics in which two thin metallic, electrically insulated wires are contained, which are electrically connected to the larger wrist band (1) and to which an electric shock device is connected on the side with the smaller wrist band (2), whereby this is actuated by a push-button switch protruding into the glove (7). 7. Handschelle nach einem oder mehreren der Ansprüche 1-6, dadurch gekennzeichnet, daß die dünnen metallischen Drähte die Schleife einer Alarmanlage darstellen und von einem schwachen Ruhestrom durchflossen werden und bei Ausfall des Ruhestromes durch z. B. Zerreißen eines der Drähte ein Microrelais abfällt und dadurch der Stromkreis zu einer Alarmsirene geschlossen wird und sämtliche Teile der Alarmanlage im Handschuh (7) für das kleinere Gelenkband (2) untergebracht sind.7. Handcuff according to one or more of claims 1-6, characterized in that the thin metal wires represent the loop of an alarm system and are passed through by a weak quiescent current and if the quiescent current fails, e.g. by one of the wires breaking, a micro relay drops out and the circuit is thereby closed to an alarm siren and all parts of the alarm system are housed in the glove (7) for the smaller wrist strap (2). 8. Handschelle nach einem oder mehreren der Ansprüche8. Handcuff according to one or more of the claims 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß im Handschuh (6) mit dem größeren Gelenkband (1) ein unter Druck stehender kleiner, im Volumen etwa 1 cm betragender Behälter eingebaut ist, der etwa zur Hälfte mit einer stark riechenden Flüssigkeit und/oder einem Betäubungsmittel und zur anderen Hälfte mit einem Druckgas gefüllt ist und der Behälter mit einem elektrisch auszulösenden Ventil versehen ist und eine elektrische Auslöseeinrichtung eingebaut ist, die mit der Ruhestromschleife der Alarmanlage verbunden ist und bei Ausfall des Ruhestromes das Ventil auf Offenstellung geschaltet ist, wobei sich die Öffnung des Ventils innerhalb des Handschuhes (6) befindet.1 to 7, characterized in that a small, pressurized container with a volume of about 1 cm is built into the glove (6) with the larger wrist band (1), which is filled about half with a strong-smelling liquid and/or an anesthetic and the other half with a pressurized gas, and the container is provided with an electrically triggered valve and an electrical triggering device is built in, which is connected to the quiescent current loop of the alarm system and in the event of a failure of the quiescent current the valve is switched to the open position, the opening of the valve being located inside the glove (6).
DE9107932U 1991-06-28 1991-06-28 handcuff Expired - Lifetime DE9107932U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9107932U DE9107932U1 (en) 1991-06-28 1991-06-28 handcuff

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9107932U DE9107932U1 (en) 1991-06-28 1991-06-28 handcuff

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9107932U1 true DE9107932U1 (en) 1991-08-08

Family

ID=6868732

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9107932U Expired - Lifetime DE9107932U1 (en) 1991-06-28 1991-06-28 handcuff

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9107932U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29505155U1 (en) * 1995-03-21 1995-07-20 Tretau, Karl-Ludwig, 23617 Stockelsdorf SAS Velcro strap

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE29505155U1 (en) * 1995-03-21 1995-07-20 Tretau, Karl-Ludwig, 23617 Stockelsdorf SAS Velcro strap

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE29513314U1 (en) Leisure trousers with attachable padding elements
DE8414767U1 (en) REFLECTIVE SAFETY BELT
DE2532504A1 (en) Surveillance device for personnel working alone - uses motion detector fixed to body surrounding alarm when pulse fails
DE3031726A1 (en) DOOR LOCK
DE9107932U1 (en) handcuff
DE2141623A1 (en) Alarm system
DE29713655U1 (en) Portable emergency call system
DE29924324U1 (en) Signaling device
EP0176090A2 (en) Apparatus for monitoring the presence of people in open or half open confinements and bracelet to be used with this apparatus
DE2153187A1 (en) ARRANGEMENT OF REFLECTIVE TAPE ON A CLOTHING ITEM
AT517097B1 (en) emergency call device
DE9420457U1 (en) Portable container as a beach safe
DE2305483A1 (en) ALARM DEVICE FOR CARRYING CASE, IN PARTICULAR FOR MONEY POCKETS AND BRIEFCASE
DE7822054U1 (en) PROTECTIVE JACKET, IN PARTICULAR WEATHER PROTECTION JACKET
DE20020942U1 (en) security bracelet
Farricker Bougainville Mine To Be Mothballed
DE29610842U1 (en) High visibility clothing
DE8813116U1 (en) Control bracelet with ratchet lock
WO1984003208A1 (en) Bag with combined protection outfit for the person and the object transported
DE2411046A1 (en) Belt for security guards or night watchmen - is equipped with acoustic alarm and radio
AT19739B (en) Device to secure against burglary.
AT128297B (en) Keyhole lock.
DE3123557A1 (en) Protective belt with marking
WO1999062441A2 (en) Restraining device
DE202016005397U1 (en) Personal protection device