DE9015975U1 - Smokeable item - Google Patents

Smokeable item

Info

Publication number
DE9015975U1
DE9015975U1 DE9015975U DE9015975U DE9015975U1 DE 9015975 U1 DE9015975 U1 DE 9015975U1 DE 9015975 U DE9015975 U DE 9015975U DE 9015975 U DE9015975 U DE 9015975U DE 9015975 U1 DE9015975 U1 DE 9015975U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sleeve
cigarette
embers
article according
filter
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9015975U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Kuenzel-Schenk 7750 Konstanz De GmbH
Original Assignee
Kuenzel-Schenk 7750 Konstanz De GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kuenzel-Schenk 7750 Konstanz De GmbH filed Critical Kuenzel-Schenk 7750 Konstanz De GmbH
Priority to DE9015975U priority Critical patent/DE9015975U1/en
Publication of DE9015975U1 publication Critical patent/DE9015975U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A24TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
    • A24DCIGARS; CIGARETTES; TOBACCO SMOKE FILTERS; MOUTHPIECES FOR CIGARS OR CIGARETTES; MANUFACTURE OF TOBACCO SMOKE FILTERS OR MOUTHPIECES
    • A24D1/00Cigars; Cigarettes
    • A24D1/10Cigars; Cigarettes with extinguishers

Landscapes

  • Cigarettes, Filters, And Manufacturing Of Filters (AREA)

Description

Künzel-Schenk GmbH
Macairestr. 98
7750 Konstanz
Künzel-Schenk GmbH
Macairestr. 98
7750 Constance

Rauchbarer GegenstandSmokeable item

Die vorliegende Erfindung betrifft einen rauchbaren Gegenstand, wie Zigarette, Zigarillo, Zigarre od. dgl., mit von einem Zigarettenpapier oder einem Tabakblatt umschlossenen Tabak und ggfs. endwärtigen Filterhülsen od. dgl..The present invention relates to a smokable article, such as a cigarette, cigarillo, cigar or the like, with tobacco enclosed in a cigarette paper or a tobacco leaf and optionally end filter tubes or the like.

Beim Rauchen, insbesondere von Zigaretten, kommt der Augenblick, wo eine Zigarette od. dgl. zuende geraucht ist und sie ausgedrückt werden soll. Gerade beim Ausdrucken einer Zigarette stellen sich häufig kleinere Probleme ein, welche den vorigen Genuß einer Zigarette oftmals beeinträchtigen. Die Poblematik beim Ausdrucken besteht vor allem darin, daß sich beim Ausdrücken zumeist die Glut umbiegt, so daß man diesen Vorgang mehrmals unterbrechen und wieder aufnehmen muß. Durch dieses wiederholte Ansetzen zum Ausdrücken spreizt sich aber die Glut auch besenartig aus, wobei kleinere Brandherde entstehen, so daß dadurch Tabakreste weiterglimmen können.When smoking, especially cigarettes, there comes a moment when a cigarette or similar item has been smoked and it needs to be put out. When putting out a cigarette, minor problems often arise, which often impair the previous enjoyment of the cigarette. The main problem with putting out the cigarette is that the embers usually bend when you put them out, so that you have to interrupt and start again several times. However, this repeated attempt to put them out also causes the embers to spread like a broom, creating small fires that allow tobacco residues to continue to smolder.

Die Folge ist eine unerwünschte Rauchbildung im Aschenbecher, welche außerdem von einem unangenehmen Geruchsbildung begleitet wird. Ein weiteres Problem beim Ausdrücken einer Zigarette besteht darin, daß sich beim Ausdrücken verstärkt Rauch bildet, welcher der Zigarette entlang aufsteigt und über die die Zigarette haltenden Finger streicht. Dieser Restrauch ist jedoch besonders mit Schadstoffen angereichert, insbesondere mit teerhaltigen Stoffen. Die Folge ist die Ablagerung von entsprechenden Teerstoffen an den Fingern, wodurch eine unerwünschte Einfärbung entsteht. Diese insbesondere gelblich, bräunliche Einfärbung auf den Fingern ist nicht nur unschön, für manche sogar in gewissem Sinne abstoßend, sondern sie ist auch nur sehr schwer und nur mit entsprechend aggressiven Waschmitteln wieder entfernbar.The result is unwanted smoke in the ashtray, which is also accompanied by an unpleasant smell. Another problem when stubbing out a cigarette is that more smoke is formed when stubbing out, which rises along the cigarette and brushes over the fingers holding the cigarette. However, this residual smoke is particularly enriched with harmful substances, especially tar-containing substances. The result is the deposit of the corresponding tar substances on the fingers, which creates an undesirable discoloration. This yellowish, brownish discoloration on the fingers is not only unsightly, and for some even somewhat repulsive, but it is also very difficult and can only be removed with aggressive detergents.

Der Erfinder hat sich nun zur Aufgabe gestellt, eine Lösung zu finden, welche diese Problematik löst und welche den Genuß von einer Zigarette bis über das Ausdrücken hinaus erhalten soll.The inventor has now set himself the task of finding a solution that solves this problem and that will preserve the enjoyment of a cigarette even after it has been put out.

Zur Lösung dieser Aufgabe führt, daß dem rauchbaren Gegenstand, insbesondere der Filterhülse, eine verschiebbare Hülse als Brandlöscher aufgesetzt ist.This problem is solved by attaching a movable sleeve to the smokable object, in particular the filter sleeve, as a fire extinguisher.

Dabei wird beispielsweise einer Zigarette, insbesondere einer Filterzigarette eine Hülse zugeordnet, welche gleichzeitig als Mundstück dienen kann und die Filterhülse umschließt. Die Hülse besitzt dabei auf der der Zigarettenglut zugewandten Seite einen Ringkragen, welcher der Zigarette, besonders dem Zigarettenpapier leicht klemmend anliegt und welcher sich über einen Anschlag gegen die Stirnkante der Filterhülse abstützt.For example, a cigarette, particularly a filter cigarette, is assigned a sleeve which can also serve as a mouthpiece and encloses the filter sleeve. The sleeve has a ring collar on the side facing the cigarette embers, which gently clamps onto the cigarette, particularly the cigarette paper, and which is supported by a stop against the front edge of the filter sleeve.

Dadurch ist gewährleistet, daß sich diese Hülse beim Rauchen weder zur Glut hin verschiebt, noch mit den Lippen des Rauchers abgezogen werden kann.This ensures that this sleeve neither moves towards the embers during smoking nor can be pulled off with the smoker's lips.

Ist die Zigarette abgeraucht, so daß sie ausgedrückt werden soll, wird die Zigarette an dieser Hülse festgehalten und mit der Glut insbesondere in einen Aschenbecher oder gegen irgendeinen anderen entsprechenden Untergrund getippt· Die Zigarette sollte dabei etwa senkrecht zu diesem Untergrund gehalten werden. Beim Ausdrücken der Zigarette löst sich jetzt die Hülse und verschiebt sich zum Brand der Zigarette hin, bis sie über die Glut gleitet und mit dem Ringkragen auf dem Aschenbecherboden bzw. auf irgendeinem entsprechenden Untergrund aufstößt. Die Zigarettenglut ist eingeschlossen. Ebenso der Rauch, welcher sonst nach oben und über die Finger streicht. Durch einen entsprechenden Druck auf die Filterhülse der Zigarette in Richtung Glut, wird nun die Glut gelöscht, ohne daß sie ausspreizen kann. Der Ringkragen, welcher zuvor die Hülse klemmend an der Zigarette hielt und sich zum Filtermantel hin abstützte, dient nun als Verstärkungsring und bewirkt, daß die Hülse beim Ausdrücken der Glut nicht aufreißt und sie so fest eingeschlossen bleibt.When the cigarette has finished smoking and is ready to be put out, the cigarette is held by the tube and the embers are tapped into an ashtray or against some other suitable surface. The cigarette should be held approximately perpendicular to this surface. When the cigarette is put out, the tube comes loose and moves towards the burning cigarette until it slides over the embers and the ring collar hits the bottom of the ashtray or some other suitable surface. The cigarette embers are trapped. As is the smoke, which would otherwise rise up and over the fingers. By applying appropriate pressure to the filter tube of the cigarette in the direction of the embers, the embers are now extinguished without being able to spread. The ring collar, which previously held the tube clamped to the cigarette and supported itself against the filter casing, now serves as a reinforcing ring and ensures that the tube does not tear open when the embers are put out and that it remains firmly enclosed.

Durch das Abschließen von der Außenluft kann kein Sauerstoff mehr zur Zigarettenglut hin gelangen, wodurch der Löschvorgang beschleunigt wird. Ein lästiges Weiterglimmen der Zigarettenglut ist ausgeschlossen.By shutting off the outside air, no more oxygen can reach the cigarette embers, which speeds up the extinguishing process. Annoying continued smoldering of the cigarette embers is prevented.

Eine solche Hülse kann aus normalem Papier hergestellt sein, welches den Filter als Mundstück umschließt. Dabei kann der Ringkragen durch eine entsprechende Falzkante oder aber durch einen zusätzlich aufgeklebten schmalen Streifen Papier hergestellt sein. Ebenso ist aber denkbar, daß eine derartige als Brandlöscher ausgebildete Hülse aus einem festeren Material, wie beispielsweise Karton, Kunststoff od. dgl. besteht.Such a sleeve can be made of normal paper, which encloses the filter as a mouthpiece. The ring collar can be made by a corresponding folded edge or by an additional glued-on narrow strip of paper. However, it is also conceivable that such a sleeve designed as a fire extinguisher is made of a stronger material, such as cardboard, plastic or the like.

Ein solche Hülse ließe sich selbstverständlich auch bei Zigaretten ohne Filter anbringen, wobei einer solchen Zigarette im Bereich des Mundstückes ein Ring od. dgl. an- oder aufgeformt sein sollte, damit sich eine Hülse dagegen abstützen kann, um zu verhindern, daß sie mit den Lippen abgezogen wird. Ebenso ist denkbar, daß ein Brandlöscher der o.g. Art beispielsweise an Mundstücken für Zigarillos oder Zigarren od. dgl. Raucherwaren angebracht ist. Dabei kann beispielsweise einem Kunststoffmundstück eine entsprechende Hülse zugeordnet sein, welche sich beim Ausdrücken an eingearbeiteten Schwächungslinien, oder Sollbruchstellen löst und somit ebenfalls zum Brand hin verschoben werden können. Mundstücke dieser Art lassen sich auch separat als Zubehör für Zigaretten, Zigarillos od. dgl. Raucherwaren anbieten.Such a sleeve could of course also be attached to cigarettes without filters, whereby a ring or similar should be molded onto or attached to such a cigarette in the area of the mouthpiece so that a sleeve can rest against it to prevent it from being pulled off with the lips. It is also conceivable that a fire extinguisher of the above type could be attached to mouthpieces for cigarillos or cigars or similar smoking products. For example, a plastic mouthpiece could be assigned a corresponding sleeve which, when pressed, comes loose at incorporated weakening lines or predetermined breaking points and can thus also be moved towards the fire. Mouthpieces of this type can also be offered separately as accessories for cigarettes, cigarillos or similar smoking products.

Da diese Hülsen bzw. Mundstücke mit solchen als Brandlöscher ausgebildeten Hülsen während des Rauchens nicht mit der Glut in Verbindung kommen, üben sie auch beim Rauchen keinerlei Einfluß auf das Aroma einer Zigarette bzw. eines Zigarillos od. dgl. aus.Since these tubes or mouthpieces with tubes designed as fire extinguishers do not come into contact with the embers during smoking, they have no influence on the aroma of a cigarette or cigarillo or similar when smoking.

Hülsen dieser Art lassen sich auch für gehobenere Ansprüche mit Mundstücken aus den dafür bewährten und bevorzugten Holzsorten, wie beispielsweise Briere od. dgl., in Verbindung bringen.Cases of this type can also be combined with mouthpieces made of proven and preferred types of wood, such as Briere or similar, for more sophisticated requirements.

Insgesamt kann durch einen Brandlöscher dieser Art dem Raucher der Genuß an seiner Zigarette, seinem Zigarillo od.dgl. bis über das Ausdrücken hinaus erhalten bleiben.Overall, a fire extinguisher of this type can allow the smoker to continue enjoying his cigarette, cigarillo or similar until after he has put it out.

Weitere Vorteile, Merkmale und Einzelheiten ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung bevorzugter Ausführungsbeispiele sowie anhand der Zeichnung; diese zeigt inFurther advantages, features and details emerge from the following description of preferred embodiments and from the drawing; this shows in

Figur 1 eine perspektivische und teilweiseFigure 1 is a perspective and partial

aufgebrochene Darstellung einer teilweisebroken representation of a partially

abgebrannten Zigarette mit einer als Brandlöscher ausgebildeten Hülse;burnt cigarette with a sleeve designed as a fire extinguisher;

Figur 2 eine teilweise im Längsschnitt dargestellte Zigarette entsprechend Figur 1;Figure 2 shows a cigarette corresponding to Figure 1, partially in longitudinal section;

Figur 3 einen vergrößert dargestellten Teilbereich eines Längsschnittes durch die Hülse Gemäß Figur 1;Figure 3 shows an enlarged partial section of a longitudinal section through the sleeve according to Figure 1;

Figur 4 einen Aufriß einer gerauchten Zigarette kurz vor dem Ausdrücken;Figure 4 is an elevation of a smoked cigarette shortly before being put out;

Figur 5 einen Aufriß der gerauchten Zigarette mit der als Brandlöscher ausgebildeten Hülse in einer weiteren Gebrauchslage.Figure 5 shows an elevation of the smoked cigarette with the sleeve designed as a fire extinguisher in another position of use.

Ein erfindungsgemäßer Brandlöscher 1 besteht gemäß Figur 1 aus einer vorzugsweise zylindrischen Hülse 2, welche als Mundstück einer Zigarette 3 deren Filterhülse 4 umschließend angeordnet ist. Die Hülse 2 weist an einer, dem tabakführenden Teil der Zigarette 3 zugewandten Stirnkante 5 einen Ringkragen 6 auf, welcher dem Zigarettenpapier 7 dicht aufliegt und sich gegen eine Stirnkante 8 der Filterhülse 4 über einen Anschlag 12 (siehe Figur 2 und 3) abstützt. Durch diesen Anschlag 12 ist gewährleistet, daß sich die Hülse 2 beim Rauchen nicht mit den Lippen abziehen läßt, sondern ihren Sitz beibehält.A fire extinguisher 1 according to the invention consists, according to Figure 1, of a preferably cylindrical sleeve 2, which is arranged as a mouthpiece of a cigarette 3, enclosing its filter sleeve 4. The sleeve 2 has an annular collar 6 on a front edge 5 facing the tobacco-carrying part of the cigarette 3, which lies tightly against the cigarette paper 7 and is supported against a front edge 8 of the filter sleeve 4 via a stop 12 (see Figures 2 and 3). This stop 12 ensures that the sleeve 2 cannot be pulled off with the lips when smoking, but rather remains in place.

Zum Ausdrücken der Zigarette wird wie in Figur 3 und 4 dargestellt, die auszudrückende Zigarette zuerst senkrecht auf die Glut 10 gestellt. Nun wird die Hülse in Richtung X gegen die Glut 10 über und entlang dem Zigarettenpapier 7 geschoben, bis sie mit der Stirnkante 5 auf dem Boden 11 eines Aschenbechers od. dgl. Untergrund aufstößt und die Glut 10 dabei vollständig umhüllt. Jetzt kann die Zigarette 3 ebenfalls in Richtung X gedrückt werden und zwar so stark, daß die Glut 10 dabei erlischt. Durch die Umhüllung der Hülse 2 kann weder Rauch nach oben bzw. nach außerhalb der Hülse 2 entweichen, noch kann sich die Glut 10 ausbreiten und sich dabei in Stücke zerlegen, welche eventuell weiterglimmen können.To stump out the cigarette, as shown in Figures 3 and 4, the cigarette to be stubbed out is first placed vertically on the embers 10. The tube is then pushed in the direction of X against the embers 10 over and along the cigarette paper 7 until the front edge 5 hits the bottom 11 of an ashtray or similar surface and completely envelops the embers 10. The cigarette 3 can now also be pressed in the direction of X, so hard that the embers 10 are extinguished. The wrapping of the tube 2 prevents smoke from escaping upwards or outside the tube 2, nor can the embers 10 spread and break into pieces that may continue to glow.

Durch den Abschluß von Außenluft und damit von Sauerstoff ist ein schnelles Löschen der Glut gewährleistet.By shutting out outside air and thus oxygen, the embers are quickly extinguished.

OB. BER. NAT. PETER H. WEISS „, " PATENTANWALT -SCHLACHTHAUSSTBASSE 1 0-7700 SINGEN : OB. BER. NAT. PETER H. WEISS “, " PATENT ATTORNEY -SLAUGHTERHOUSESTBASSE 1 0-7700 SINGEN :

•DR. WEISS•DR. WHITE

1 "PATENTANWALT EUROPEAN PATENT ATTORNEY 1 "PATENT ATTORNEY EUROPEAN PATENT ATTORNEY

POSTFACH 4&bgr;&bgr; 0-7700 SINGEN TELEPHON: (07731) 87755 TELEGRAMM: HEGAU PATENT TELEX: 793763 WEIS TELEKOPIEBEB: 07731-88215 (GRUPPE 2+3)P.O. BOX 4&bgr;&bgr; 0-7700 SINGEN TELEPHONE: (07731) 87755 TELEGRAM: HEGAU PATENT TELEX: 793763 WEIS TELECOPYBEC: 07731-88215 (GROUP 2+3)

Aktenzeichen: G 293.26/90Reference number: G 293.26/90

Datum:Date:

09.11.199009.11.1990

POSITIPOSITI ONSZAHLENLISTEONS NUMBER LIST 11 BrandlöscherFire extinguisher 3434 22 HülseSleeve 3535 33 ZigaretteCigarette 3636 44 FilterhülseFilter sleeve 3737 55 StirnkanteFront edge 3838 66 RingkragenRing collar 3939 77 Z igarettenpapierCigarette paper 4040 88th StirnkanteFront edge 4141 99 4242 1010 GlutEmbers 4343 1111 BodenFloor 4444 1212 Anschlagattack 4545 1313 4646 1414 4747 1515 4848 1616 4949 1717 5050 1818 5151 1919 5252 2020 5353 2121 5454 2222 5555 2323 5656 2424 5757 2525 5858 2626 5959 2727 6060 2828 6161 2929 6262 3030 6363 3131 6464 3232 6565 3333 6666

Claims (7)

SchutzansprücheProtection claims 1. Rauchbarer Gegenstand, wie Zigarette, Zigarillo, Zigarre od. dgl., mit von einem Zigarettenpapier oder einem Tabakblatt umschlossenen Tabak und einer ggfs. endwärtigen Filterhülse od. dgl.,1. Smokable object, such as a cigarette, cigarillo, cigar or similar, with tobacco enclosed in a cigarette paper or a tobacco leaf and possibly a filter tube or similar at the end. dadurch gekennzeichnet,characterized, daß dem rauchbaren Gegenstand, insbesondere der Filterhülse (4) eine verschiebbare Hülse (2) als Brandlöscher aufgesetzt ist.that a movable sleeve (2) is placed on the smokable object, in particular the filter sleeve (4), as a fire extinguisher. 2. Gegenstand nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (2) einen Ringkragen (6) besitzt, welcher sich mit einem Anschlag (12) gegen eine Stirnkante (8) der Filterhülse (4) abstützt.2. Article according to claim 1, characterized in that the sleeve (2) has an annular collar (6) which is supported by a stop (12) against an end edge (8) of the filter sleeve (4). 3. Gegenstand nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (2) in Richtung (x) zu einer Glut (10) hin verschiebbar ist.3. Article according to claim 1 or 2, characterized in that the sleeve (2) is displaceable in the direction (x) towards a ember (10). 4. Gegenstand nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (2) nach dem Verschieben die Glut (10) nach außen und gegen eine Ausdrückfläche, beispielsweise einen Aschenbecherboden (11) od. dgl., abschließt.4. Article according to claim 3, characterized in that the sleeve (2) after displacement closes off the embers (10) to the outside and against a pressing surface, for example an ashtray base (11) or the like. 5. Gegenstand nach wenigstens einem der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (2) durch den Ringkragen (6) beim Ausdrücken der Glut (10) einem Ausspreizen der Glut (10) entgegenwirkt.5. Article according to at least one of claims 2 to 4, characterized in that the sleeve (2) counteracts a spreading of the embers (10) when the embers (10) are pressed out by means of the annular collar (6). 6. Gegenstand nach wenigstens einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (2) aus Papier, Karton, Kunststoff, Holz od. dgl. Material besteht.6. Article according to at least one of claims 1 to 5, characterized in that the sleeve (2) consists of paper, cardboard, plastic, wood or similar material. 7. Gegenstand nach wenigstens einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Hülse (2) gleichzeitig ein Mundstück für den rauchbaren Gegenstand ist.7. Article according to at least one of claims 1 to 6, characterized in that the sleeve (2) is simultaneously a mouthpiece for the smokable article.
DE9015975U 1990-11-23 1990-11-23 Smokeable item Expired - Lifetime DE9015975U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9015975U DE9015975U1 (en) 1990-11-23 1990-11-23 Smokeable item

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9015975U DE9015975U1 (en) 1990-11-23 1990-11-23 Smokeable item

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9015975U1 true DE9015975U1 (en) 1991-03-14

Family

ID=6859630

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9015975U Expired - Lifetime DE9015975U1 (en) 1990-11-23 1990-11-23 Smokeable item

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9015975U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018114857A1 (en) * 2016-12-21 2018-06-28 Philip Morris Products S.A. Smoking article with extinguishment means
WO2018114848A1 (en) * 2016-12-21 2018-06-28 Philip Morris Products S.A. Smoking article with extinguishment means

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1792430A (en) * 1928-11-23 1931-02-10 Kruggely Max Cigarette holder
US2965107A (en) * 1958-03-18 1960-12-20 Maurice L Lehv Cigarette snuffer
FR1251400A (en) * 1959-12-10 1961-01-20 cigarette and little cigars snuffer
DE2537334A1 (en) * 1974-08-26 1976-03-11 Degl Cigarette extinguishing device - with glow quenching facility near filter tip or at any desired point
DE8206609U1 (en) * 1981-03-13 1982-07-15 Bak, In-Ho, Busan FIRE-EXTINGUISHING TUBE FOR A CIGARETTE
DE2735909C2 (en) * 1976-08-21 1982-09-16 Suck Kyun Sôul Shin Cigarette holder

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1792430A (en) * 1928-11-23 1931-02-10 Kruggely Max Cigarette holder
US2965107A (en) * 1958-03-18 1960-12-20 Maurice L Lehv Cigarette snuffer
FR1251400A (en) * 1959-12-10 1961-01-20 cigarette and little cigars snuffer
DE2537334A1 (en) * 1974-08-26 1976-03-11 Degl Cigarette extinguishing device - with glow quenching facility near filter tip or at any desired point
DE2735909C2 (en) * 1976-08-21 1982-09-16 Suck Kyun Sôul Shin Cigarette holder
DE8206609U1 (en) * 1981-03-13 1982-07-15 Bak, In-Ho, Busan FIRE-EXTINGUISHING TUBE FOR A CIGARETTE

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018114857A1 (en) * 2016-12-21 2018-06-28 Philip Morris Products S.A. Smoking article with extinguishment means
WO2018114848A1 (en) * 2016-12-21 2018-06-28 Philip Morris Products S.A. Smoking article with extinguishment means
RU2754549C2 (en) * 2016-12-21 2021-09-03 Филип Моррис Продактс С.А. Smoking product with extinguishing agent
RU2757183C2 (en) * 2016-12-21 2021-10-11 Филип Моррис Продактс С.А. Smoking product with extinguishing agent
US11259562B2 (en) 2016-12-21 2022-03-01 Philip Morris Products S.A. Smoking article with extinguishment means
US11266175B2 (en) 2016-12-21 2022-03-08 Philip Morris Products S.A. Smoking article with extinguishment means

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102007033083A1 (en) Tobacco substitute and tobacco substitute molding
DE3903494C2 (en) System for self-manufacturing a cigarette, in particular filter cigarette
CH622411A5 (en) Filter tube with fire extinguisher for cigarettes
DE9015975U1 (en) Smokeable item
DE634657C (en) Smoke filter plug
DE4035421A1 (en) FILTER CIGARETTE PAPER SLEEVE
DE840524C (en) Tobacco product wrapped in a wrapper
DE837482C (en) Fire extinguisher for cigarettes, especially in connection with the ashtray
DE2120586A1 (en) Self-acting fire extinguisher on cigarettes and the like
EP0490098A1 (en) Tobacco product for producing a home-made cigarette, particularly a filter cigarette
DE880668C (en) Receivers for smoking tobacco, such as tobacco pipes, cigar and cigarette holders
DE78659C (en) Cigarette holder with device for making cigarettes
DE127237C (en)
DE10334379A1 (en) Cigarette, with a reduced tobacco content, has an intermediate filter between the mouthpiece filter and the tobacco to give a cigarette of the conventional length with less tobacco
DE3035976A1 (en) Lighted cigarette extinguishing device - comprises tube open at one end of slightly larger diameter than cigarette
DE9011866U1 (en) Device for extinguishing cigarettes, cigarillos, cigars or similar stick-shaped tobacco products
DE227082C (en)
DE9006852U1 (en) Smoking tube or ashtray equipped with one
DE4207769A1 (en) Tobacco for cigarette-prodn. by smoker - has protruding non-absorbent conditioning component in end of tobacco portion broken off after insertion in paper
DE100546C (en)
DE3321109A1 (en) Cigarette holder for paper-free smoking
DE2906417A1 (en) Self extinguishing filter tipped cigarette - incorporates porous clay plug between tobacco and filter tip preventing formation of unpleasant fumes
DE111523C (en)
DE2620298A1 (en) Cigarette having reduced harmful effects on smoker - has paper or metal tube with specified porosity extending through tobacco
DE3605114A1 (en) Suction holder