DE7908127U1 - Mud flaps for automobiles - Google Patents

Mud flaps for automobiles

Info

Publication number
DE7908127U1
DE7908127U1 DE19797908127 DE7908127U DE7908127U1 DE 7908127 U1 DE7908127 U1 DE 7908127U1 DE 19797908127 DE19797908127 DE 19797908127 DE 7908127 U DE7908127 U DE 7908127U DE 7908127 U1 DE7908127 U1 DE 7908127U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flap
edge
approach
adaptation approach
edge strip
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19797908127
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Wegu Gummi und Kunststoffwerke Walter Draebing KG
Original Assignee
Wegu Gummi und Kunststoffwerke Walter Draebing KG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wegu Gummi und Kunststoffwerke Walter Draebing KG filed Critical Wegu Gummi und Kunststoffwerke Walter Draebing KG
Priority to DE19797908127 priority Critical patent/DE7908127U1/en
Publication of DE7908127U1 publication Critical patent/DE7908127U1/en
Priority to NL8001521A priority patent/NL8001521A/en
Priority to GB8009390A priority patent/GB2045706B/en
Priority to ES1980260648U priority patent/ES260648Y/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/08Front or rear portions
    • B62D25/16Mud-guards or wings; Wheel cover panels
    • B62D25/18Parts or details thereof, e.g. mudguard flaps

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Description

WEGU Gummi- und Kunststoffwerke Walter Dräbing KG 3500 Kassel-Bettenhausen, Mündener Strasse 31WEGU Rubber and Plastic Works Walter Dräbing KG 3500 Kassel-Bettenhausen, Mündener Strasse 31

"Schmutzfänger für Kraftfahrzeuge""Mud flaps for motor vehicles"

Die Erfindung bezieht sich auf einen Schmutzfänger für Kraftfahrzeuge, mit einem Lappen aus biegsamem Material, der einen Lappenhauptkörper und einen an diesen anschliessenden Anpassungsansatz zur Anpassung an den Karosserieverlauf im Bereich der Befestigungsstelle an dem Karosseriefalz aufweist, sowie mit Befestigungseinrichtungen in Form von sowohl einen an der Innenkante des Anpassungsansatzes beginnenden Randstreifen als auch den Karosseriefalz umgreifenden Befestigungsklemmen oder in Form von den Randstreifen und den Karosseriefalz durchsetzenden Schrauben.The invention relates to a mud flap for Motor vehicles, with a flap made of flexible material, a flap main body and an adjoining one Has an adaptation approach for adapting to the course of the body in the area of the fastening point on the body fold, as well as with fastening devices in the form of both one beginning at the inner edge of the adaptation approach Edge strips as well as fastening clamps encompassing the body fold or in the form of the edge strips and screws penetrating the body fold.

Ein derartiger Schmutzfänger ist aus der DE-PS 25 29 718 bekannt. Dort ist im Bereich des Anpassungsansatzes ein ver-Such a dirt trap is known from DE-PS 25 29 718. In the area of the adaptation approach, there is a

biegbarer Blechstreifen vorgesehen, der als Verstärkungsstück dient. Der Blechstreifen verläuft etwa im Mittelbereich des AnpaLsungsansatzes und weist zwei ausgeprägte
Befestigungsstellen, die durch Verbreiterungen angedeutet | sind, auf, so dass eine ordnungsgemässe und sachgerechte ? Befestigung dieses Universal-Schmutzfängers an verschieden j gestalteten Karosserieteile, insbesonderem dem Karosserie- '. ίρλζ möglich ist.
bendable sheet metal strip provided, which serves as a reinforcement piece. The sheet metal strip runs roughly in the middle area of the fitting approach and has two pronounced ones
Fastening points indicated by widening | are on, so that a proper and proper? Attachment of this universal mud flap to differently designed body parts, in particular the body part . ίρλζ is possible.

Die DT-PS 23 42 365 zeigt ebenfalls einen ähnlich aufgebauten Schmutzfänger, bei dem das Verstärkungsstück aus ; einem Blechstreifen besteht, dessen Innenkante sich mit ;■ der Innenkante des Anpassungsansatzes deckt und im übrigen ;; auch in den Bereich des Lappenhauptkörpers entlang seiner § Oberkante hineinragt. In Verbindung mit Befestigungsklemmen f oder Blechtreibschrauben kann dieser bekannte Schmutzfänger ° an solchen Karosserien unterschiedlicher Kraftfahrzeugtypen
befestigt werden, die einen etwa um 90 ° gegenüber einer
Vertikalebene abgewinkelten Karosseriefalz im Bereich der
Radausschnitte der Kotflügel aufweisen, über eine Verbiegung
des Blechstreifens ist es möglich, die Ebene des Lappenhauptkörpers gegenüber einer Vertikalebene durch die Radachse auszurichten. Dies ist jedoch nur dann der Fall, wenn sich der
ebene verbiegbare Blechstreifen zumindest entlang eines Teils
der Oberkante des Schmutzfängerlappens aus Lappenhauptkörper
und Anpassungsansatz erstreckt, so dass in diesem Bereich der
aus elastischem weichen Material bestehende Schmutzfängerlappen durch das Verstärkungsstück eine solche Festigkeit erreicht, dass damit der gesamte Schmutzfängerlappen in einer
weitgehend stabilen und definierten Lage gehalten wird.
The DT-PS 23 42 365 also shows a similarly constructed mud flap, in which the reinforcement piece from; consists of a sheet metal strip, the inner edge of which coincides with ; ■ the inner edge of the adaptation approach and the rest ;; also protrudes into the area of the main body of the flap along its § upper edge. In connection with fastening clamps f or sheet metal driving screws, this known mud flap can be attached to bodies of different types of motor vehicles
be attached, the one about 90 ° compared to a
Vertical plane angled body fold in the area of the
Have wheel cutouts of the fenders over a bend
of the sheet metal strip, it is possible to align the plane of the main body of the tab with respect to a vertical plane through the wheel axis. However, this is only the case if the
flat, bendable sheet metal strips along at least one part
the top of the mud flap flap made of the flap main body
and adaptation approach extends so that in this area the
Made of elastic, soft material dirt trap flap achieved by the reinforcement piece such a strength that the entire dirt trap flap in one
largely stable and defined position is maintained.

Weiterhin ist es aus der DT-OS 23 52 472 bekannt, bei Kraftfahrzeugtypen, die einen solchen umgebogenen KarosseriefalzIt is also known from DT-OS 23 52 472, in the case of motor vehicle types, the one such bent body fold

nicht aufweisen, sondern deren Rand in etwa 90 ° dazu endet, eine besondere Befestigungseinrichtung, zusammen mit einem Lappen aus biegsamem Material einzusetzen. Die aus Klemmen bestehende Befestigungseinrichtungen sind im Bereich des Blechstreifens, der auch hier vorgesehen ist, an diesem oder auf der ihm abgewandten Seite des Lappens befestigbar, so dass ihre Klemmflächen im wesentlichen senkrecht zu der Lappenebene gerichtet sind, weil ja auch der Kotflügelrand in etwa senkrecht zu dem hier nicht vorhandenen Karosseriefalz verläuft.do not have, but the edge of which ends at about 90 ° to it, a special fastening device, together with a Use flaps made of flexible material. The fastening devices consisting of clamps are in the area of the Sheet metal strip, which is also provided here, can be attached to this or on the side of the tab facing away from it, so that their clamping surfaces are directed essentially perpendicular to the plane of the flap, because also the edge of the fender runs approximately perpendicular to the body fold that is not present here.

Der Rand der Karosserie, an dem ein Schmutzfänger im Bereich des Anpassungsansatzes befestigt wird, verläuft jedoch nicht immer parallel oder senkrecht zu der Radachse, sondern vielfach im spitzen Winkel von etwa 10 bis 15° zu der Radachse. Werden die oben aufgeführten drei Schmutzfänger bei solchen Kraftfahrzeugen montiert, dann ist es erforderlich, zwecks ordnungsgemässer Ausrichtung des Lappenhauptkörpers zu der Radachse bzw. zu einer Vertikalebene durch dir Radachse den Blechstreifen nicht nur entsprechend der Ausnehmung im Radbereich zu biegen, sondernHowever, the edge of the body, to which a mud flap is attached in the area of the adaptation attachment, runs not always parallel or perpendicular to the wheel axis, but often at an acute angle of about 10 to 15 ° the wheel axle. If the three mud flaps listed above are installed on such motor vehicles, then it is required, for the purpose of proper alignment of the main body of the flap to the wheel axis or to a vertical plane through the wheel axis not only the sheet metal strip accordingly to bend the recess in the wheel area, but rather

zusätzlich bei der Biegung in sich zu verwinden, damit letztendlich der Lappenhauptkörper seine Ebene in eine parallele Lage zu der Radachse oder in eine parallele Lage zu der Vertikalebene durch die Radachse gelangt. Das Verwinden des Blechstreifens ist mühsam und fordert eine entsprechende Sorgfalt und Geschicklichkeit bei der Bearbeitung. Dennoch wird oft der korrekte gewünschte Sitz des Schmutzfängers an dem Kraftfahrzeug nicht erreicht.to twist in addition when bending, so that ultimately the main body of the flap into a plane parallel position to the wheel axle or in a parallel position to the vertical plane passes through the wheel axle. That Twisting the sheet metal strip is tedious and requires appropriate care and skill in processing. Nevertheless, the correct, desired fit of the mud flap on the motor vehicle is often not achieved.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Schmutzfänger der eingangs beschriebenen Art so auszubilden, dassThe invention is based on the object of designing a dirt trap of the type described at the outset in such a way that

er sich leicht und mit dem gewünschten korrekten Sitz, ausgerichtet zur Radachse, bei solchen Kraftfahrzeugtypen anwenden lässt, deren Karosseriefalz im Bereich der Radausschnitte im spitzen Winkel zu der Radachse verläuft. Oft gleichen sich die verschiedenen Kraftfahrzeugtypen einer Herstellerfirma durch ähnlich geformte Karosseriefalze, so dass diese Typen mit einem einzigen - diesbezüglich universell verwendbaren - Schmutzfänger ausgerüstet werden sollen.easily and with the desired correct seat, aligned to the wheel axis, in such types of motor vehicle can apply whose body fold in the area of the wheel cutouts at an acute angle to the wheel axle runs. Often the different types of motor vehicle of a manufacturer are similar because they are similarly shaped Body seams, so that these types with a single - universally usable in this regard - dirt trap are to be equipped.

Erfindungsgemäss wird dies dadurch erreicht, dass der Randstreifen des Anpassungsansatzes aus der von dem übrigen Teil des Anpassungsansatzes aufgespannten Ebene heraus abgewinkelt ausgeformt ist. Diese Formgebung ist in mehrfacher Hinsicht vorteilhaft. Es erübrigt sich zunächst die Anwendung eines gesonderten Verstärkungsstreifens aus Blech. Der Schmutzfänger bekommt im Bereich des Anpassungsansatzes durch die Formgebung bereits eine ausreichende Festigkeit, die sich auch auf die Richtungsstabilität des Lappenhauptkörpers auswirkt. Weiterhin ist eine einfache Montage gegeben, da die Abwinklung des Randstreifens ohne weiteres entsprechend dem spitzen Winkel zwischen Karosseriefalz und Radachse gewählt werden kann. Dieser spitze Winkel kann ohne weiteres bei verschiedenen Kraftfahrzeugtypen gleichgestaltet werden, weil er sich in erster Linie lediglich aus der Entformbarkeit des als Blechformteil gepressten Karosseriestückes ergibt.According to the invention, this is achieved in that the edge strip of the adjustment approach from the level spanned by the remaining part of the adjustment approach is angled. This shape is advantageous in several ways. There is no need to start with Use of a separate reinforcement strip made of sheet metal. The dirt trap gets in the area of the adjustment approach the shape already has sufficient strength, which also affects the directional stability of the main body of the flap affects. Furthermore, a simple assembly is given, since the angling of the edge strip is easy can be selected according to the acute angle between the body fold and the wheel axle. That acute angle can easily be made the same for different types of motor vehicle because it is primarily only from the demoldability of the pressed sheet metal part Body piece results.

Ein besonderer Versteifungseffekt tritt ein, wenn der Randstreifen unter Bildung einer bogenförmig verlaufenden Kante in den übrigen Teil des Anpassungsansatzes übergeht und überA special stiffening effect occurs when the edge strip merges into the remaining part of the adaptation approach to form a curved edge and over

seine Breite eine etwa konstante Dicke - vorzugsweise die des übrigen Teils des Anpassungsansatzes - aufweist.its width has an approximately constant thickness - preferably that of the remaining part of the adaptation approach.

Der randstreifen kann auch zumindest teilweise im Bereich der Oberkante des Lappenhauptkörpers vorgesehen sein und dort auslaufen. Im allgemeinen ist eine solche Ausbildung jedoch nicht erforderlich. Bei besonders wannenförmig ausgebildeten Karosserien kann eine solche Gestaltung des Randstreifens jedoch wünschenswert oder erforderlich sein.The edge strip can also be provided at least partially in the area of the upper edge of the main body of the flap and run out there. In general, however, such training is not required. With particularly trough-shaped However, such a design of the edge strip may be desirable or necessary for bodywork.

In der Regel ist der Randstreifen des Anpassungsansatzes in Richtung auf die Rückseite des Schmutzfängers aus der vo.·: dem übrigen Teil des Anpassungsansatzes aufgespannten Ebene heraus abgewinkelt. Dies entspricht einer Karosserieverformung/ bei der der Karosseriefalz gegenüber dem anschliessenden Teil der Karosserie um einen Winkel von etwa mehr 90 ° , beispielsweise 100 oder 105° abgebogen ist, so dass sich das Karosseriestück als Tiefziehteil leicht entformen lässt. Wenn jedoch die Karosserie anders gestaltet ist, kann es auch sinnvoll sein, kann es erforderlich werden, den Randstreifen nach der entgegengesetzten Richtung, also in Richtung auf die Vorderseite des Schmutzfängers abzuwinkein. Usually the marginal strip is the adjustment approach towards the rear of the mud flap from the front ·: the remaining part of the adjustment approach spanned Level angled out. This corresponds to a body deformation / in which the body fold compared to the subsequent one Part of the body is bent at an angle of approximately more 90 °, for example 100 or 105 °, so that the body part can be easily demolded as a deep-drawn part. However, if the body is designed differently it may also be useful, it may be necessary to move the edge strips in the opposite direction, that is angled towards the front of the mud flap.

In der Regel ist der übrige Teil des Anpassungsansatzes eben ausgebildet und erstreckt sich in der Verlängerung der ebenen Fläche des Lappenhauptkörpers. Es ist jedoch auch möglich, dass der übri.ge Teil des Anpassungsansatzes gekrümmt ausgeformt ist und dass der Randstreifen gegenüber dieser gekrümmten Ebene abgewinkelt ausgebildet ist. Durch die gekrümmte Ebene des Anpassungsansatzeis kanr auf diese Weise schon eine Anpassung an den yekrümmten VerlaufAs a rule, the remaining part of the adaptation approach is flat and extends in the extension the flat surface of the lobe main body. However, it is also possible that the remainder of the adjustment approach Is formed curved and that the edge strip is formed angled with respect to this curved plane. The curved plane of the adaptation approach allows adaptation to the curved course in this way

des Radausschnittes der Karosserie erzielt werden. Da jedoch der Schmutzfänger mit seinem Lappenhauptkörper und Anpassungsansatz aus biegsamem Material, insbesondere Gummi, besteht, ist eine solche Formgebung im allgemeinen nicht erforderlich.of the wheel section of the body can be achieved. However, there is the mud flap with its flap main body and adaptation approach consists of flexible material, in particular rubber, such a shaping is generally not necessary.

Die Erfindung wird anhand zweier bevorzugter Ausführungsbeispiele, die in den Zeichnungen dargestellt sind, weiter beschrieben. Es zeigen:The invention is based on two preferred exemplary embodiments, which are illustrated in the drawings, further described. Show it:

Fig. 1 eine Draufsicht auf den Schmutzfänger von der Rückseite in seiner linken Ausführungsform,Fig. 1 is a plan view of the mud flap of the Back in its left-hand version,

Fig- 2 einen Schnitt gemäss der Linie I-II in Fig. 1, Fig. 3 einen Schnitt gemäss der Linie III-III in Fig. 1,Fig. 2 shows a section along the line I-II in Fig. 1, 3 shows a section along the line III-III in FIG. 1,

Fig. 4 einen Schnitt durch den Schmutzfänger gemäss der Linie IV-IV in Fig. 1,FIG. 4 shows a section through the dirt trap according to the line IV-IV in FIG. 1,

Fig. 5 einen Schnitt gemäss der Linie V-V in Fig. 1 bei einer abgewandelten Ausführungsform und5 shows a section along the line V-V in FIG. 1 in a modified embodiment and

Fig. 6 einen Teilschnitt durch einen rechten Schmutzfänger, angesetzt an einen Karosseriefalz.6 shows a partial section through a right mud flap attached to a body fold.

Der in Fig. 1 dargestellte Schmutzfänger ist an der linken Kraftfahrzeugseite zu befestigende Schmutzfänger. Die Draufsicht zeigt die Rückseite des Schmutzfängers. Dieser besteht im wesentlichen aus einom Lappenhauptkörper 1 und einem sich nach oben anschliessenden Anpassungsansatz 2. Der Anpassungsansatz 2 weist eine Innenkante 3 auf, die bogenförmig in die The mud flap shown in Fig. 1 is to be attached to the left side of the motor vehicle mud flaps. The top view shows the rear of the mud flap. This consists essentially of a flap main body 1 and a itself upwardly subsequent adjustment approach 2. The adjustment approach 2 has an inner edge 3, which is curved into the

Oberkante 4 des Lappenhauptkörpers 1 übergeht. Beginnend an der Innenkante 3 des Anpassungsansatzes 2 ist eine Randstreifen 5 vorgesehen, der über die ebenfalls bogenförmig verlaufende Kante 6 in den übrigen Teil 7 des Anpassungsansatzes 2 übergeht. Der Randstreifen 5 weist auf einem Grossteil seiner Erstreckung entlang der Innenkante 3 des Anpassungsansatzes 2 eine Breite auf, die auf jeden Fall ausreicht, die Befestigungsklemmen 8 im Bereich dieses Randstreifens 5 und nicht im Bereich des übrigen Teils 7 des Anpassungsansatzes 2 angreifen zu lassen. Der Randstreifen muss jedoch nicht konstante Breite über seine Länge aufweisen. Er kann insbesondere im Bereich der Oberkante 4 des Lappenhauptkörpers 1 auslaufend vorgesehen sein.Upper edge 4 of the flap main body 1 passes over. Starting on the inner edge 3 of the adaptation approach 2 is an edge strip 5 is provided, which merges into the remaining part 7 of the adaptation approach 2 via the edge 6, which also runs in an arc shape. The edge strip 5 has a Most of its extension along the inner edge 3 of the adaptation approach 2 has a width that is definitely suffices, the fastening clamps 8 in the area of this edge strip 5 and not in the area of the remaining part 7 of the adaptation approach 2 to attack. However, the edge strip need not have a constant width over its length. It can be provided in particular in the area of the upper edge 4 of the main body 1 of the tab.

Wesentlich ist, dass der Randstreifen 5 gegenüber der von dem übrigen Tail 7 des Anpassungsansatzes 2 aufgespannten Ebene abgewinkelt ausgeformt ist, wiedies insbesondere aus den Fig. 2 und 3 hervorgeht. Die Abwinklung des Randstreifens 5 gegenüber der Ebene des übrigen Teils 7 des Anpassungsansatzes 2 liegt im Bereich eines Ritzen Winkels, von beispielsweise 10 bis 15 °, und ist auf die entsprechende Abwinklung des Karosseriefalzes gegenüber der Radachse bzw. einer Ebene durch die Radachse abgestimmt. Durch diese Abwinklung wird ein verbiegbarer Blechstreifen entbehrlich; der Schmutzfänger erhält bei der Montage automatisch einen ausgerichteten ordnungsgemässen Sitz, wobei sich insbesondere der Lappenhauptkörper 1 in einer Ebene parallel zur Radachse erstreckt.It is essential that the edge strip 5 is spanned by the rest of the tail 7 of the adaptation attachment 2 The plane is angled, as can be seen in particular from FIGS. 2 and 3. The bend of the verge 5 with respect to the plane of the remaining part 7 of the adaptation approach 2 is in the area of a crack angle, for example 10 to 15 °, and is on the corresponding angle of the body fold with respect to the wheel axis or a plane matched by the wheel axle. This bend makes a bendable sheet metal strip unnecessary; the mud flap automatically receives an aligned, proper seat during assembly, with the Flap main body 1 extends in a plane parallel to the wheel axis.

Auf der Rückseite weist der Lappenhauptkörper 1 und auch der Anpassungsansatz 2 in seinem Teil 7 rippenartige Erhebungen 9 auf, die in erster Linie einem seitlichen AbfHessen vonOn the rear side, the main body of the flap 1 and also the adapter extension 2 in its part 7 have rib-like elevations 9, which is primarily a lateral measurement of

Schmutz und Wasser, welches gegen den Schmutzfänger geschleudert wird, entgegenwirken. Die zweite Funktion der Erhebungen 9 ist eine Versteifung des in der Regel aus Gummi bestehenden Schmutzfängerlappens.Dirt and water hurled against the dirt trap will counteract. The second function of the elevations 9 is a stiffening of the usually made Rubber existing mud flap.

Wie Fig. 4 erkennen lässt, befindet sich der übrige Teil 7 des Anpassungsansatzk ^ 2 in der Regel in der Ebene, die auch durch den Lappenhauptkörper 1 aufgespannt wird. Aus dieser Ebene ist der Randstreifen 5 heraus abgewinkelt. Der Radausschnitt an einer Karosserie verläuft zwar bogenförmig, jedoch ist dieser Bogen nicht allzu sehr von einer Gerade verschieden, so dass sicu der Anpassungsansatz in dieser Ebene ohne weiteres anpassen kann und dabei die gewünschte Lage des Lappenhauptkörpers 1 nicht beeinträchtigt wird. Sollte jedoch der Bogen des Radausschnittes stärker gekrümmt verlaufen, dann kann es wünschenswert oder erforderlich werden, dass auch der übrige Teil 7 des Anpassungsansatzes 2 nicht mehr gerade und eben, sondern als gekrümmte Ebene verläuft, beispielsweise etwa ähnlich einer Zylindermantelfläche. Ein solches Ausführungsbeispiel ist in Fig. 5 angedeutet. Auch hier ist darüber hinaus der Randstreifen 5 aus der aufgespannten Ebene, die durch den übriqen Teil 7 des Lappenhauptkörpers 2 gebildet wird, heraus abgewinkelt. Die Abwicklung ist, wie die Fig. 4 und 5 zeigen, aus der Ebene heraus in Richtung auf die Rückseite des Schmutzfängers gerichtet. Dies entspricht der normalen Ausgestaltung eines Karosserieteiles im Bereich des Radausschnittes unter Beachtung der Entformbarkeit.As can be seen in FIG. 4, the remaining part 7 of the adjustment approach k ^ 2 is usually in the plane that is also spanned by the flap main body 1. The edge strip 5 is angled out from this plane. The wheel cutout on a body is curved, but this curve is not all that much of one Just different, so that the adjustment approach in this level can easily adapt and not impair the desired position of the main body 1 of the flap will. However, if the arc of the wheel cutout should be more curved, then it may be desirable or necessary that the remaining part 7 of the adaptation approach 2 is no longer straight and even, but as curved Plane runs, for example, roughly similar to a cylinder jacket surface. Such an exemplary embodiment is indicated in FIG. 5. The edge strip 5 is also here in addition angled out of the spanned plane which is formed by the remaining part 7 of the main body 2 of the flap. The development is, as FIGS. 4 and 5 show, directed out of the plane in the direction of the rear of the mud flap. This corresponds to the normal design of a body part in the area of the wheel cutout, taking into account the demoldability.

Fig. 6 zeigt einen Teilschnitt durch den Schmutzfänger, montiert an dem Karosseriefalz 10 der Karosserie 11 im Bereich des Radausschnittes. Der Karosseriefalz 10 ist gegenüberFig. 6 shows a partial section through the dirt trap, mounted on the body fold 10 of the body 11 in the area of the wheel cutout. The body fold 10 is opposite

dem angrenzenden Teil der Karosserie 11 abgewinkelt, und zwar um einen Winkel, der etwas grosser als 90° ist, damit das Tiefziehteil leicht entformt werden kann. Es ist ersichtlich, dass sich der Randstreifen 5 an der Karosseriefalz 10 anlegt, Beide Teile werden von der Befestigungsklemme 8 umfasst. Durch Festziehen der Schraube 12 bekommt der Schmutzfänger seinen ordnungsgemäos ausgerichteten unverrückbaren Sitz. Der übrige Teil 7 des Anpassungsansatzes 2 und der Lappenhauptkörper 1 befinden sich dann ausgerichtet parallel zu der Radachse.the adjacent part of the body 11 angled, namely at an angle that is slightly larger than 90 °, so that the deep-drawn part can be easily demolded. It can be seen that the edge strip 5 rests against the body fold 10, both Parts are encompassed by the fastening clamp 8. By tightening the screw 12, the dirt trap gets its proper aligned immovable seat. The remaining part 7 of the adjustment approach 2 and the flap main body 1 are located then aligned parallel to the wheel axis.

Claims (5)

Schutzansprüche :Protection claims: 1. Schmutzfänger für Kraftfahrzeuge, mit einem Lappen aus biegsamem Material, der einen Lappenhauptkörper und einen an diesen anschliessenden Anpassungsansatz zur Anpassung an den Karosserieverlauf im Bereich der Befestigungsstelle an dem Karosseriefalz aufweist sowie mit Befestigungseinrichtungen in Form von sowohl einen an der Innenkante des Anpassungsansatzes beginnenden Randstreifen ^Is auch den Karosseriefalz umgreifenden Befestigungsklemmen oder in Form von den Randstreifen und den Karosseriefalz durchsetzenden Schrauben, dadurch gekennzeichnet, dass der Randstreifen (5) des Anpassungsansatzes (2) aus der von dem übrigen Teil (7; des Anpassungsansatzes (2) aufgespannten Ebene heraus abgewinkelt ausgeformt ist.1. Mud flaps for motor vehicles, with a cloth flexible material, the main body of a flap and an adaptation approach to adapt to this adjoining this has the course of the body in the area of the fastening point on the body fold and with fastening devices in the form of both an edge strip starting at the inner edge of the adaptation approach and the Body fold encompassing fastening clamps or in the form of the edge strips and the body fold penetrating Screws, characterized in that the edge strip (5) of the adaptation approach (2) from the of the remaining part (7; of the adaptation approach (2) spanned plane is formed angled out. 2. Schmutzfänger nach Anspruch 1, dadurch gekennzeicnnet, dass der Randstreifen (5) unter Bildung einer bogenförmig verlaufenden Kante (6) in den übrigen Teil (7) des Anpassungsansatzes (2) übergeht und über seine Breite eine etwa konstante Dicke - vorzugsweise die des übrigen Teils des Anpassungsansatzes - aufweist.2. Dirt trap according to claim 1, characterized gekennzeicnnet, that the edge strip (5) merges into the remaining part (7) of the adaptation approach (2) with the formation of a curved edge (6) and an approximately constant width over its width Thickness - preferably that of the remaining part of the adaptation approach - has. 3. Schmutzfänger nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Randstreifen (5) auch zumindest teilweise im Bereich der Oberkante (4) des Lappenhauptkörpers3. Mud flap according to claim 1 and 2, characterized in that the edge strip (5) also at least partially in the area of the upper edge (4) of the main body of the flap (1) vorgesehen ist und dort ausläuft.(1) is provided and expires there. 4. Schmutzfänger nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Randstreifen (5) des Anpassungsansatzes4. Mud flap according to claim 1 to 3, characterized in that the edge strip (5) of the adaptation approach (2) in Richtung auf die Rückseite des Schmutzfängers aus(2) toward the rear of the mud flap der von dem übrigen Teil (7) des Anpassungsansatzes (2) aufgespannten Ebene heraus abgewinkelt ist.that of the remaining part (7) of the adjustment approach (2) spanned plane is angled out. 5. Schmutzfänger nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass der üb. ige Teil (7) des Anpassungsansatzes (2) gekrümmt ausgeformt ist und der Randstreifen (5) gegenüber dieser gekrümmten Ebene abgewinkelt ausgebildet ist.5. Dirt trap according to claim 1 to 4, characterized in that that the ige part (7) of the adaptation approach (2) is curved and the edge strip (5) opposite this curved plane is angled.
DE19797908127 1979-03-23 1979-03-23 Mud flaps for automobiles Expired DE7908127U1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19797908127 DE7908127U1 (en) 1979-03-23 1979-03-23 Mud flaps for automobiles
NL8001521A NL8001521A (en) 1979-03-23 1980-03-14 MUDFLAP FOR MOTOR VEHICLES.
GB8009390A GB2045706B (en) 1979-03-23 1980-03-20 Mud flap for a motor vehicle
ES1980260648U ES260648Y (en) 1979-03-23 1980-03-21 FENDERS FOR AUTOMOBILE VEHICLES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19797908127 DE7908127U1 (en) 1979-03-23 1979-03-23 Mud flaps for automobiles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7908127U1 true DE7908127U1 (en) 1979-07-12

Family

ID=6702280

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19797908127 Expired DE7908127U1 (en) 1979-03-23 1979-03-23 Mud flaps for automobiles

Country Status (4)

Country Link
DE (1) DE7908127U1 (en)
ES (1) ES260648Y (en)
GB (1) GB2045706B (en)
NL (1) NL8001521A (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2441529A1 (en) * 1978-11-06 1980-06-13 Arenhold K MUDGUARD GUARD FOR MOTOR VEHICLES
DE3532985A1 (en) * 1985-09-16 1987-03-26 Draebing Kg Wegu Mud flap for motor vehicles
DE4336667C1 (en) * 1993-10-27 1995-02-02 Draebing Kg Wegu Mud flap for motor vehicles

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7578527B2 (en) 2006-09-22 2009-08-25 David F. MacNeil Vehicle mud flap with fender fold clamp
US7717467B2 (en) 2006-10-30 2010-05-18 David F. MacNeil Vehicle mud flap with sliding fender fold clamp
US7914046B2 (en) 2008-03-19 2011-03-29 Macneil Ip Llc Vehicle mud flap with wheel liner attachment tab

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2441529A1 (en) * 1978-11-06 1980-06-13 Arenhold K MUDGUARD GUARD FOR MOTOR VEHICLES
DE3532985A1 (en) * 1985-09-16 1987-03-26 Draebing Kg Wegu Mud flap for motor vehicles
DE4336667C1 (en) * 1993-10-27 1995-02-02 Draebing Kg Wegu Mud flap for motor vehicles

Also Published As

Publication number Publication date
ES260648Y (en) 1982-10-16
NL8001521A (en) 1980-09-25
ES260648U (en) 1982-04-16
GB2045706A (en) 1980-11-05
GB2045706B (en) 1983-03-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2751068C2 (en) Shock-absorbing safety steering column for motor vehicles
DE3918802A1 (en) MIRROR MOUNTING
DE2523087C3 (en) Device for attaching a snow guard tube
DE10206768A1 (en) Mudguard arrangement for a motor vehicle
DE2714280A1 (en) TOUCH-SENSITIVE CONTROL DEVICE FOR VEHICLE DOORS
CH670869A5 (en)
DE60019677T2 (en) Adjustable mounting plate
DE60024313T2 (en) REAR AXLE WITH A WELDED CROSSBAR
DE10042087A1 (en) Bracket for mounting car wing is L-shaped, one arm being attached to wing and other being snap-fitted on to upright, latches on either side of arm containing spring components which lock them into slots on upright
DE7908127U1 (en) Mud flaps for automobiles
DE69303433T2 (en) SWIVEL SPRING FOR A VEHICLE'S SUN VISOR
DE2342365C3 (en) Mud flaps
DE3532985C2 (en)
DE4422010C2 (en) Triangular window construction of a motor vehicle side door
DE1296988B (en) Protective cover, in particular for motor vehicles
DE2529718C3 (en) Mud flaps for automobiles
DE3729824A1 (en) FASTENING BRACKET IN METAL
DE3804996C2 (en)
DE102015209348B4 (en) Arrangement of a filler neck on a support part of a motor vehicle
DE2747224C2 (en) Bumper for automobiles
DE4140958A1 (en) WIPER ARMS, IN PARTICULAR FOR CLEANING WINDOWS ON MOTOR VEHICLES
DE102018118622B3 (en) Front structure of a motor vehicle
DE2851748A1 (en) Universal car mud flap - is fixed to car wing flange by dog clamp in two parts held parallel by distance piece when fixed by screws
DE2857822C1 (en) Mud flaps for motor vehicles
DE102017106519B4 (en) Vehicle rear structure