Die Erfindung bezieht sich auf einen unter das Lenkrad eines Kraftwagens
einklappbaren Führersitz mit einer auf das Sitzpolster umlegbaren Rückenlehne.The invention relates to an under the steering wheel of a motor vehicle
Foldable driver's seat with a backrest that can be folded onto the seat cushion.
Es sind unter das Lenkrad eines Kraftwagens einklappbare Führersitze
bekannt, die eine auf das Sitzpolster umlegbare Rückenlehne haben. Dadurch aber,
daß der Sitzrahmen mit den Vorderfüßen fest verbunden ist und ferner die Hinterfüße,
soweit sie überhaupt vorhanden sind, nicht selbständig eingeklappt werden können,
müssen entweder die Ausmaße dieser bekannten Sitze von den normalen Ausmaßen abweichen,
oder es ruß die normale Stellung des Lenkrades zum Führersitz, also vor allen Dingen
dessen Abstand vom Sitzpolster und von der Rückenlehne, geändert werden.There are folding driver's seats under the steering wheel of a motor vehicle
known, which have a foldable backrest on the seat cushion. But because of this,
that the seat frame is firmly connected to the front feet and also the rear feet,
as far as they are available at all, cannot be folded up independently,
either the dimensions of these known seats must differ from the normal dimensions,
or the normal position of the steering wheel in relation to the driver's seat, so above all else, soot
its distance from the seat cushion and from the backrest can be changed.
Demgegenüber gibt die Erfindung einen Führersitz an, der selbst normale
Ausmaße behalten und bei dem auch die Lage des Lenkrades vollständig normal bleiben
kann und der trotzdem unter das Lenkrad klappbar ist. Nach seinem Einschwenken liegt
er an einer Stelle, an der er nicht mehr hinderlich ist, auch nicht durch etwa vorstehende
Teile.In contrast, the invention provides a driver's seat that is normal itself
Keep the dimensions and the position of the steering wheel remain completely normal
can and which can still be folded under the steering wheel. After its pivoting lies
he at a point where he is no longer a hindrance, not even by any above
Parts.
SolcheFührersitze eignen sich insbesondere für Kraftwagen. wie sie
zur zahnärztlichen Behandlung benutzt werden. Man kann diese Wagen kleiner bauen
und dadurch nicht allein an Anschaffungskosten, sondern auch an Unterhaltungskosten
sparen.Such driver seats are particularly suitable for motor vehicles. as
used for dental treatment. You can make these cars smaller
and therefore not only in terms of acquisition costs, but also in terms of maintenance costs
save.
Das Neue der Erfindung besteht darin, daß der an dem gelenkig an ortsfesten
Vorderfüßen angebrachte Sitzrahmen durch eine O_uerstrebe untereinander verbundene
und in Bodenrasten eintretende, angelenkte Hinterfüße aufweist, die beim Anheben
des Sitzes außer Eingriff mit den Bodenrasten kommen und nach Ausschwenken ein Senken
des Sitzes und Umlegen der Rückenlehne an dem Lenkrad vorbei ermöglichen, so daß
ein Sitz von normaler Höhe und normalen Ausmaßen verwendbar ist.The novelty of the invention is that the on the articulated to fixed
Seat frames attached to the front feet are interconnected by an O_uerstrabe
and has articulated rear feet entering floor pegs, which when lifted
of the seat come out of engagement with the floor catches and after pivoting out a lowering
of the seat and tilting the backrest past the steering wheel, so that
a seat of normal height and dimensions can be used.
Der Erfindungsgegenstand ist auf derZeichnung in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt, und zwar zeigt Abb. i eine Seitenansicht und Abb.2 die Rückansicht
des fahrbereiten Sitzes, Abb. 3 eine Seitenansicht und Abb. -. die Rückansicht des
eingeklappten Sitzes.The subject matter of the invention is on the drawing in one embodiment
shown, namely Fig. i shows a side view and Fig.2 shows the rear view
of the ready-to-drive seat, Fig. 3 is a side view and Fig. -. the rear view of the
folded seat.
Der Boden i des Kraftwagens hat die Stufe 2. An der Stirnfläche 3
dieser Stufe werden die Vorderfüße 4 des Sitzes befestigt, und zwar durch ein Stirnblech
5, welches die Füße 4 schellenartig erfaßt und durch Schrauben 6 mit dem Boden i
verbunden ist. Im übrigen ruhen die Füße 4 an den Stellen ; auf dem Boden auf. Außerdem
haben die Füße je einen Anschlag B.The floor i of the motor vehicle has step 2. At the front surface 3
At this stage, the front feet 4 of the seat are attached, through an end plate
5, which detects the feet 4 like a clamp and by screws 6 with the floor i
connected is. In addition, the feet 4 rest at the points; on the floor. aside from that
the feet each have a stop B.
An den Füßen .4 ist der Sitzrahmen 9 angelenkt. Dieser Rahmen g trägt
das übliche Polster io und die ebenfalls die übliche Höhe aufweisende Rückenlehne
i i. die in dein Gelenk 12 befestigt ist. Außerdem sind an dem Sitzrahmen 9 die
Hinterfüße 13 gelenkig angebracht. Diese Hinterfüße sind durch die Querstrebe
14 miteinander verbunden und treten mit angesetzten Stutzen i 5 in entsprechende
Rasten ig des Bodens i ein.The seat frame 9 is hinged to the feet .4. This frame g carries the usual upholstery io and the backrest i i, which is also of the usual height. which is attached to your joint 12. In addition, the rear feet 13 are attached to the seat frame 9 in an articulated manner. These rear feet are connected to one another by the cross strut 14 and, with attached connection pieces i 5, enter corresponding notches ig of the floor i.
Die Wirkungsweise der Vorrichtung ist folgende: Zunächst hebt man
den Sitzrahmen 9 aus den Bodenrasten ig heraus. Dann schwenkt man die Stützen 13
in Richtung des Pfeiles 16 ein, so daß sie die Lage nach Abb. 3 erhalten. jetzt
kann der gesamte Sitzrahmen 9 um seinen an den Vorderfüßen .4 liegenden Gelenkpunkt
gesenkt werden, so daß man in der Lage ist, die Rückenlehne i i in Richtung des
Pfeiles 17 an dem Lenkrad 18 vorbei auf den Sitz io zu legen. Daraufhin klappt
man den so zusammen gelegten Sitz unter dem Lenkrad vorbei in die in Abb. 3 dargestellte
Lage. Es kommt also bei dem Sitz vor allen Dingen auf eine solche gelenkige Anordnung
derTeile an, daß er vor seinem Einklappen erst zusammenlegbar ist und beim Einklappen
unter dem Lenkrad 18 durchtreten kann.The mode of operation of the device is as follows: First, the seat frame 9 is lifted out of the floor catches ig. The supports 13 are then pivoted in the direction of arrow 16 so that they are in the position shown in FIG. Now the entire seat frame 9 can be lowered around its hinge point lying on the front feet .4, so that one is able to put the backrest ii in the direction of arrow 17 past the steering wheel 18 on the seat io. The folded seat is then folded under the steering wheel into the position shown in Fig. 3. In the case of the seat, the most important thing is such an articulated arrangement of the parts that it can only be collapsed before it is folded in and that it can pass under the steering wheel 18 when it is folded.