Verfahren zur Herstellung von Futtermitteln EinFuttermittel soll im
wesentlichen Stärke und Eiweiß enthalten. Diese sind beim Körnerfutter (z. B. Gerste,
Hafer, Roggen, Weizen, Lupine) in mehr oder weniger für die Fütterung geeigneter
Form in verschiedener Zusammensetzung natürlich vorhanden.Process for the production of feed A feed should be im
contain essential starch and protein. These are in the case of grain feed (e.g. barley,
Oats, rye, wheat, lupine) more or less suitable for feeding
Form naturally present in various compositions.
Um diese Körnerfrüchte mehr der menschlichen Ernährung verfügbar zu
halten, ist es zweckmäßig, ein Futtermittel aus verfügbaren, für die menschliche
Ernährung nicht in Betracht kommenden land-Nv irtschaftlichen Erzeugnissen künstlich
zusammenzustellen. Das Verhältnis der beiden Bestandteile muß nach dem Verwendungszweck
gewählt werden. Solche stärkehaltigen Futtermittel sind im wesentlichen Kartoffeln,
Rüben, Rübenschnitzel u. dgl., eiweißhaltige Futtermittel Kleeheu, Luzernehen, Heu
von Bewässerungswiesen und anderen Wiesen, Lupine, Serradella, Quecken u. dgl. Um
ein Futtermittel aus stärkehaltigen undeiweißhaltigenBestandteilen einheitlich in
homogener Zusammenstellung zu erhalten, ist es zunächst erforderlich, daß beide
Bestandteile in den trockenen Zustand gebracht werden. Dies-geschieht bei den stärkehaltigen
Futtermitteln durch künstliche Trocknung, bei Kartoffeln z. B. durch Überführung
derselben -in Kartoffelflocken und Kartoffelschnitzel, die vor der Wärmetrocknung
gedämpft oder vorentwässert «-erden.To make these grains more available to the human diet too
It is appropriate to keep a feed from available, for human
Nutrition not eligible agricultural products artificially
put together. The ratio of the two components must be according to the intended use
to get voted. Such starchy feedstuffs are essentially potatoes,
Beets, beet pulp and the like, protein-containing feed clover hay, alfalfa cattle, hay
of irrigation meadows and other meadows, lupine, serradella, couch grass and the like
a feed made from starchy and proteinaceous ingredients uniformly in
To obtain a homogeneous composition, it is first necessary that both
Components are brought to the dry state. This happens with the starchy ones
Feed by artificial drying, for potatoes z. B. by transfer
same -in potato flakes and potato schnitzel, which is before heat drying
steamed or pre-drained «earth.
Bei eiweißhaltigen Futtermitteln, mit Ausnahme der Körner, muß ein
natürliches Heu hergestellt werden, oder die eiweißhaltigen Futtermittel müssen
künstlich getrocknet werden.In the case of animal feed containing protein, with the exception of grains, a
natural hay must be produced, or the protein-containing feedstuffs must be used
be artificially dried.
EinheitlicheFuttermittel aus eiweißhaltigen Bestandteilen, wie getrocknetem
Grünfutter, beispielsweise Luzerne, und aus stärkehaltigen getrockneten Futtermitteln,
die ausschließlich in Flocken- oder Schnitzelform getrocknet werden, z. B. Kartoffelflocken
oder Rübenschnitzel, zu erhalten, bereitet große Schwierigkeiten. weil diese beiden
Einzelbestandteile zu verschieden sind in ihrer äußeren Form, in der sie beim Trocknen
anfallen, und auch ein völlig verschiedenes spezifisches Gewicht besitzen, so daß
eine Vermischung derselben zu einem Futtermittel von stets gleichbleibender Zusammensetzung
nicht ohne weiteres möglich ist. Auch wird bei der üblichen rein mechanischen Vermischung
der beiden Bestandteile in der Regel während der Lagerung und des Transportes des
Gemisches eine Entmischung eintreten.Uniform feed made from protein-containing components, such as dried
Green fodder, e.g. alfalfa, and from starchy dried fodder,
which are dried exclusively in flake or schnitzel form, e.g. B. Potato flakes
or beet pulp, is very difficult to obtain. because these two
Individual components are too different in their external form in which they dry
accrue, and also have a completely different specific weight, so that
a mixture of the same to a feed of constant composition
is not easily possible. It is also used in the usual, purely mechanical mixing
of the two components usually during the storage and transport of the
Mixture a segregation occur.
Um die Schwierigkeiten zu vermeiden, war die Verwendung von Wasser
bekannt, d. h. die etrockneten Futtermittel wurden auf-Z,
geweicht
und dann entweder mit der Hand oder in -Nlischftiäschinen gemischt und damit auch
bei einzelnenVerfahrenzerkleinert. Auch gemahlenes Grünfutter wurde als Zusatz zu
stärkehaltigen, getrockneten Futtermitteln in der bei der Trocknung anfallenden
Förtn.,. wie z. B. als Kartoffelflocken oder Rübenschnitzel, verwendet. DieseMischunghatabererhebliche
Schwierigkeiten bereitet. Es gelang nie, ein einheitliches Futtermittelgemisch zu
erhalten, das z. B. hätte genormt werden können. Das Vermahlen von stärkehaltigen
Futtermitteln, wie Kartoffelflt-K#@ken, ist praktisch nicht durchgefiilirt worden,
geschweige denn der Zusatz vongemahlenem, getrocknetem Heu, weil ebenfalls hierbei
große Schwierigkeiten während (leg Mischung bestehen. Bei einem solchen "erfahren
würden überdies drei Arbeitsgänge t-rforderlich werden.To avoid the trouble was the use of water
known, d. H. the dried feed was turned to-Z,
softened
and then mixed either by hand or in a fishnet bag, and with that too
crushed in individual processes. Ground forage was also added as an additive
starchy, dried feed in the drying process
Förtn.,. such as B. used as potato flakes or beet pulp. However, this mixture has a significant impact
Causes difficulties. It was never possible to get a uniform feed mixture
received, the z. B. could have been standardized. The grinding of starchy
Feedstuffs, such as potato kernels, have practically not been poured through,
let alone the addition of ground, dried hay, because here too
great difficulties exist during (leg mixture. In such a "experienced
three work steps would also be required.
Das wesentliche Merkmal des Verfahrens der vorliegenden Erfindung
besteht in der gleichzeitigen @"erniahlung nicht nur des getrockneten, eiw%ißhaltigenGrünfutters,
sondern auch gerade der stärkehaltigen Futtermittel, wie Kartoffeln in Flocken-
oder Schnitzelfcrin, und der gleichzeitig damit erfolgenden innigen Vermischung
dieser beiden Bestandteile in genau festzulegendem Mischungsverhältnis in einem
einzigen Arbeitsgange. Auf diese Weise wird ein vollkommen einheitlich zusammengesetztes
eiweiß- und stärkehaltiges 1.-,utterinittel gewonnen, dis in dieser Form genoi-int
«-erden kann und das auf einfachstem Wege sehr wirtschaftlich gewonnen wird, weil
zii der \`eriiiahluiig und innigen Vermischung der Bestandteile nur ein Arbeitsgang
nach der Trocknung erforderlich ist. Die Herstellung des eiweißhaltigen Futtermittels
kann erfindungsgemäß z. B. in einer Trommelschlagfräse vorgenommen werden, in der
die Mischung und das Zerkleinern der beiden Bestandteile gleichzeitig erfolgt. Als
zweckmäßige Mischung können beispielsweise 3o°1oLuzerne und 70°/v I£artoffelflocken
oder 75o/oKartoffelflocken-=ttüd 25°/o Lupine verwendet werden. Jede andere Mischung,
je nach dem gewünschten Stärke- oder Eiweißgehalt, ist natürlich möglich.The essential feature of the method of the present invention
consists in the simultaneous feeding not only of the dried, protein-containing green fodder,
but also of starchy feed, such as potatoes in flakes
or Schnitzelfcrin, and the intimate mixing that takes place at the same time
these two components in a precisely defined mixing ratio in one
single operations. In this way it becomes a completely uniform composite
Protein and starch containing 1 .-, utterinmittel obtained, dis in this form genoi-int
«- and that can be obtained very economically in the simplest possible way, because
Only one work step for the thorough and thorough mixing of the components
after drying is required. The production of the protein-containing feed
can according to the invention z. B. be made in a drum cutter, in the
the mixing and crushing of the two components takes place at the same time. as
A suitable mixture can, for example, be 30% lucerne and 70% potato flakes
or 75% potato flakes = ttd 25% lupine can be used. Any other mix
depending on the desired starch or protein content, is of course possible.
Die gemeinsam vermahlenen und für jede Viehgattung genormten Futtermittel
können dann lose, in Säcken oder in Preßform, in Form von Kuchen, Eiern, Brikettwürfeln
den Verbrauchern zugeführt werden.The jointly ground feed standardized for each type of livestock
can then be loose, in bags or in pressed form, in the form of cakes, eggs, briquette cubes
are fed to the consumers.