Claims (1)
Stellt man Überstromschalter her, die bei periodisch schwankendem Gleichstrom, wie
er z. B. bei Gleichrichtern auftritt, arbeiten; sollen, so wird das Ansprechen des Über-Strommagneten
bei der gewünschten Auslösestromstärke infolge der Wechselstromschwankungen
ungünstig beeinflußt. Um nun diese Einwirkung auf ein Mindestmaß herabzudrükken,
kann man dazu übergehen, Beruhigungswicklungen anzuwenden, wie sie als kurzgeschlossene
Dämpferwicklungen für Wechselstrommagneten üblich sind. Durch dieses Mittel
werden wohl die Störungen in bezug auf die Einstellung behoben, aber der Auslöee-Vorgang
wird nicht unwesentlich beeinflußt, so daß. das Ansprechen der Überstrommagnete
nur mit Verzögerung erfolgt. Eine einwandfreie Lösung dieser Aufgabe wird nun gemäß
der Erfindung dadurch erzielt, daß dem TeilIf you produce overcurrent switches that work with periodically fluctuating direct current, such as
he z. B. occurs in rectifiers, work; should, the response of the over-current magnet
at the desired tripping current as a result of the alternating current fluctuations
adversely affected. In order to reduce this influence to a minimum,
one can move on to applying calming windings as they are short-circuited
Damper windings for AC magnets are common. By this means
the disturbances in relation to the setting are probably corrected, but the Auslöee process
is not insignificantly influenced, so that. the response of the overcurrent magnets
only takes place with a delay. A perfect solution to this problem is now according to
the invention achieved in that the part
ao des Kraftlinienweges imMagneten, auf dem die
Dämpferwicklung liegt, ein Eisenjoch parallel geschaltet wird, das von dem Hauptmagneten
durch einen kleinen Luftspalt getrennt ist. Bei Kurzschlußströmen werden sich die Kraftlinien
ungehindert durch die Dämpferwicklung über diesen Luftspalt und dem zusätzlichen
Joch schließen und der Üb'erstroimmagnet ohne jede Dämpfung arbeiten, so daß
die durch die periodischen Schwankungen auf tretenden Fehlerquellen vollständig vermieden
werden.ao of the path of the line of force in the magnet on which the
Damper winding is located, an iron yoke is connected in parallel, which is from the main magnet
is separated by a small air gap. In the case of short-circuit currents, the lines of force will be
unhindered by the damper winding over this air gap and the additional one
Close yoke and the overflow magnet work without any damping, so that
the sources of error that occur due to periodic fluctuations are completely avoided
will.
Die Abbildung zeigt eine schematische Anordnung, α ist der Magnet, b sein Anker,,
c die Überstromwicklung. Auf dem Teil d des Magneten α ist die Dämpferwicklung e
aufgebracht. Parallel zu dem Teil d liegt ein Joch /, das durch schmale Luftschlitze g1, g2
von dem Magneten α getrennt ist. Bei auftretenden Kurzschlußströmen werden die Kraftlinien
von dem Magneten α über Joch f gehen und so die Dämpfung im TeEe0. umgehen.The figure shows a schematic arrangement, α is the magnet, b its armature, c the overcurrent winding. The damper winding e is applied to part d of the magnet α. A yoke / which is separated from the magnet α by narrow air slots g 1 , g 2 lies parallel to part d . When short-circuit currents occur, the lines of force from the magnet α will go over yoke f and thus bypass the damping in TeEe 0.
Um nun die Einwirkungen des HEfseisenjochs/ bei normaler Stromstärke wie bei
Kurzschluß zu verbessern, kann man dazu übergehen, dieses Joch so beweglich anzubringen,
daß bei normalem Strom der Luftspalt g1, g2 verhältnismäßig groß ist, während
bei Kurzschlußstrom das Joch angezogen und so der Luftspalt auf ein Mindestmaß verringert
wird.In order to improve the effects of the HEfseisenjochs / with normal amperage as in the case of a short circuit, one can move on to attach this yoke so movably that with normal current the air gap g 1 , g 2 is relatively large, while with short circuit current the yoke is attracted and so on the air gap is reduced to a minimum.