Beim Auffahren eines Fahrzeuges auf einen Prellbock treten Kippbeanspruchungen auf,
welche auf das Gleis übertragen werden, zu dessen Abschluß der Prellbock dient. Die
Standfestigkeit des Prellbocks hängt , demgemäß stets bis zu einem gewissen Grade1
von der Fähigkeit der Schienen ab, die auftretenden Kippkräfte aufzunehmen. Bei Prellböcken,
bei welchen dia sogenannten Stcßdreiecke des Prellbocks nicht an den Gleisschienen,
sondern an besonderen Trägern befestigt sind, wie es besonders bei verschiebbaren
Prellböcken der Fall ist, übertragen sich die beim Auffahren eines Fahrzeuges. auf den
Prellbock auftretenden Kippkräfte in erster Linie auf diese besonderen neben den Schienen
verlegten Träger. - - When a vehicle drives onto a buffer stop, tipping loads occur which are transferred to the track that the buffer stop is used to terminate. The stability of the buffer stop depends, accordingly, always up to a certain degree 1 on the ability of the rails to absorb the tilting forces that occur. In the case of buffer blocks, in which the so-called triangles of the buffer block are not attached to the track rails but to special supports, as is the case especially with movable buffer blocks, these are transmitted when a vehicle collides with it. Tipping forces occurring on the buffer stop primarily on this particular carrier installed next to the rails. - -
Vorliegende Erfindung bezweckt, eine Verstärkung der Widerstandsfähigkeit von Prellbocken
dadurch zu erzielen, daß das Fahrgleis oder, falls der Prellbockfuß nicht von diesem,
sondern von einem besonderen Träger gebildet wird, wenigstens der letztere an der Anschlußstelle
des Prellbocks durch Bildung as eines Verbundträgers aus übereinander angeordneten
und starr miteinander verbundenen Teilen verstärkt wird.The present invention aims to increase the resistance of buffer stops
to be achieved by the fact that the track or, if the buffer stop foot is not from this,
but is formed by a special carrier, at least the latter at the connection point
of the buffer stop by forming a composite beam from one above the other
and rigidly interconnected parts is reinforced.
Eine Ausführungsform der Erfindung ist auf der beiliegenden Zeichnung veranschaulicht.
An embodiment of the invention is illustrated on the accompanying drawing.
Mit α ist eine Fahrgleisschiene bezeichnet,
welche zugleich als Prellbockfuß dient; dieselbe ruht in üblicher Weise auf Schwellend
und ist mit diesen verbunden. Unter den Schwellen b ist gemü.3 dar Erfindung eine weitere
Schiene c verlegt, welche mit der Gleisschiene durch senkrechte Stegbleche d verbunden
ist. Die Gleisschiene α bildet mit der unter den Schwellen verlegten Schiene c
infolge Verbindung durch die Stegbleche d einen Verbundträger, welcher eine wesentlich
größere Widerstandsfähigkeit gegen Durchknickung besitzt als die Gleisschiene für sich allein. Α with a running track rail is referred to, which also serves as Prellbockfuß; it rests in the usual way on swelling and is connected to it. According to the invention, a further rail c is laid under the sleepers b , which is connected to the track rail by vertical web plates d . The track rail α forms with the rail c laid under the sleepers as a result of the connection through the web plates d a composite beam, which has a much greater resistance to buckling than the track rail on its own.
Wenn man ohne Verstärkung des Eisenmaterials die Knickfestigkeit noch weiter zu
erhöhen 'wünscht, kann man den Abstand der unteren Schiene c von der oberen noch
erhöhen, indem man beispielsweise zwei Schwellen übereinanderlegt und die Schiene c
unterhalb der Doppelschwelle führt und im übrigen, so wie in der Abbildung dargestellt,
durch Stegbleche mit der Schiene« verbindet.If one wishes to increase the buckling strength even further without reinforcing the iron material, the distance between the lower rail c and the upper one can be increased by, for example, placing two sleepers on top of one another and guiding the rail c below the double sleeper and otherwise, as in shown in the figure, connected to the rail by web plates.
Anstatt die Fahrschiene als Element der Verbundträgerkonstruktion zu benutzen, kann
für diesen Zweck auch eine neben der Gleisschiene verlegte Beischiene benutzt werden,
welche sicher mit der Fahrschiene verbunden ist.Instead of using the running rail as an element of the composite girder construction,
an auxiliary rail laid next to the track can also be used for this purpose,
which is securely connected to the rail.
Wenn der Prellbockfuß nicht von den Gleisschienen; sondern, wie namentlich bei
gleitenden Prellböcken üblich, von besonderen, neben den Gleisschienen verlegten Trägern
gebildet wird, dann ist die vorstehend erläuterte Verstärkung in erster Linie für
diese besonderen Träger vorzusehen und kann in der Regel auf sie beschränkt bleiben.If the bumper foot is not off the rails; but, as in particular with
sliding buffer blocks are common, from special girders laid next to the track rails
is formed, then the reinforcement discussed above is primarily for
to provide these special carriers and can usually remain limited to them.